Build Your Vocabulary | 10 Advanced Verbs That Will Instantly Improve Your English

118,428 views ・ 2022-11-30

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to my English lessons where I try to give you
0
70
3920
Hola, soy Harry y bienvenido de nuevo a mis lecciones de inglés, donde trato de brindarte
00:03
a better understanding of English.
1
3990
2289
una mejor comprensión del inglés.
00:06
The grammar, vocabulary, expressions, everything that you need.
2
6279
4051
La gramática, el vocabulario, las expresiones, todo lo que necesitas.
00:10
Okay, so what are we going to talk to you about today?
3
10330
2519
Bien, ¿de qué te vamos a hablar hoy?
00:12
Well, I thought we talk about verbs and verbs relating to persuading.
4
12849
5681
Bueno, pensé que hablábamos de verbos y verbos relacionados con la persuasión.
00:18
So when we want to persuade somebody, it's about getting them to change their mind.
5
18530
5920
Entonces, cuando queremos persuadir a alguien, se trata de lograr que cambie de opinión.
00:24
Getting them to do something that you want them to do, even though they want to do something
6
24450
4430
Hacer que hagan algo que tú quieres que hagan, aunque quieran hacer
00:28
else.
7
28880
1000
otra cosa.
00:29
Generally getting them to have a shift in their particular opinion.
8
29880
4360
Generalmente logrando que tengan un cambio en su opinión particular.
00:34
Okay, so there are lots of different verbs connected to that and expressions.
9
34240
4060
Bien, entonces hay muchos verbos diferentes conectados a eso y expresiones.
00:38
So let me give them to you.
10
38300
1000
Así que déjame dártelos.
00:39
And then we'll go down through them one by one, and hopefully, you'll get a better understanding
11
39300
3950
Y luego los repasaremos uno por uno y, con suerte, obtendrá una mejor comprensión
00:43
of how you might be able to use a few of them.
12
43250
2480
de cómo podría usar algunos de ellos.
00:45
So let me go through them, explain them and give you an example.
13
45730
3220
Así que déjame repasarlos, explicarlos y darte un ejemplo.
00:48
Brainwash.
14
48950
1000
Lavar el cerebro.
00:49
Well, this is a word we hear in all sorts of movies, whether it's about the demons,
15
49950
6050
Bueno, esta es una palabra que escuchamos en todo tipo de películas, ya sea sobre los demonios,
00:56
or the dead, or somebody has to be brainwashed.
16
56000
4850
o los muertos, o alguien tiene que lavarle el cerebro.
01:00
And the idea of somebody pouring lots of water into your head to get your brain clean.
17
60850
4489
Y la idea de que alguien te eche mucha agua en la cabeza para limpiar tu cerebro.
01:05
So that might be the literal meaning of it.
18
65339
2390
Así que ese podría ser el significado literal de la misma.
01:07
But when we brainwash somebody, we get them to think the way we want them to think.
19
67729
5791
Pero cuando le lavamos el cerebro a alguien, hacemos que piense como queremos que piense.
01:13
So when we used to watch these movies of the 1960s, or 70s, and if you fell into the wrong
20
73520
7239
Entonces, cuando solíamos ver estas películas de los años 60 o 70, y si caías en las
01:20
hands of the enemy, they would try to brainwash you.
21
80759
3621
manos equivocadas del enemigo, intentarían lavarte el cerebro .
01:24
So you'd go around like a robot, okay.
22
84380
3551
Así que andarías como un robot, ¿de acuerdo?
01:27
So to be brainwashed thinking what you want to do.
23
87931
2839
Entonces, que te laven el cerebro pensando en lo que quieres hacer.
01:30
So, when we are brainwashed, we might just use it, and a little bit of a joke to say,
24
90770
5440
Entonces, cuando nos lavan el cerebro, podríamos usarlo, y un poco de broma para decir,
01:36
Ah, yeah, those people have you brainwashed, you know, you think like the company, you
25
96210
4409
Ah, sí, esas personas te han lavado el cerebro, ya sabes , piensas como la compañía,
01:40
do like the company, you know, that's why I like to work for myself.
26
100619
3320
te gusta la compañía, ya sabes , por eso me gusta trabajar por mi cuenta.
01:43
I hate to work for a company, because if you work for a company for a few years, they brainwash
27
103939
5761
Odio trabajar para una empresa, porque si trabajas para una empresa durante unos años, te lavan el cerebro
01:49
you, you think only about their way of thinking you do things the way they want to do it,
28
109700
4920
, solo piensas en su forma de pensar, haces las cosas como ellos quieren,
01:54
you become a company man.
29
114620
1980
te conviertes en un hombre de empresa.
01:56
So you shouldn't allow yourself to be brainwashed.
30
116600
3280
Así que no deberías permitir que te laven el cerebro.
01:59
So brainwash is getting somebody to change their mind or to think the way you want them
31
119880
6010
Entonces, el lavado de cerebro es hacer que alguien cambie de opinión o que piense de la manera que usted quiere que
02:05
to think.
32
125890
1000
piense. A
02:06
Next, to bring somebody around.
33
126890
2500
continuación, traer a alguien.
02:09
When we bring them around, we mean to bring them around to your way of thinking.
34
129390
4880
Cuando los acercamos, queremos acercarlos a su forma de pensar.
02:14
So you do that by a bit of prolonged negotiation, a bit of prolonged persuasion, you know, or
35
134270
8110
Así que lo haces con un poco de negociación prolongada, un poco de persuasión prolongada, ya sabes, o
02:22
when you use expressions like, Well, you know, if I were you, this is what I would do.
36
142380
5540
cuando usas expresiones como, bueno, ya sabes, si yo fuera tú, esto es lo que haría.
02:27
And you know, what will happen?
37
147920
1400
Y sabes, ¿qué pasará?
02:29
If you do it that way, I think a better way to do it might be to approach it this way.
38
149320
4749
Si lo hace de esa manera, creo que una mejor manera de hacerlo podría ser abordarlo de esta manera.
02:34
You know, I think it's take a little bit of time, but you know what I know it's the best
39
154069
4471
Sabes, creo que lleva un poco de tiempo, pero sabes lo que sé, es la mejor
02:38
way to do it.
40
158540
1000
manera de hacerlo.
02:39
So gradually, you begin to drop in little hints or give them little pointers or little
41
159540
7000
Entonces, gradualmente, comienzas a dejar caer pequeñas pistas o darles pequeños consejos o pequeñas
02:46
ideas.
42
166540
1000
ideas.
02:47
And eventually what will happen is, they will come around to your way of thinking or Yeah,
43
167540
5440
Y finalmente, lo que sucederá es que se adaptarán a su forma de pensar o Sí, en
02:52
actually, the more I think of it, that I think you're right, I think that's the best way
44
172980
3780
realidad, cuanto más lo pienso, creo que tiene razón, creo que esa es la mejor manera
02:56
to do it.
45
176760
1000
de hacerlo.
02:57
So presto, bingo, you've succeeded, you've got them around to your way of thinking.
46
177760
5880
Así que presto, bingo, has tenido éxito, los tienes a tu manera de pensar.
03:03
So to bring somebody around means to work on them, slowly and gradually, until eventually,
47
183640
7310
Por lo tanto, atraer a alguien significa trabajar con ellos, lenta y gradualmente, hasta que eventualmente
03:10
they think the way you want them to think or they agree with your idea, your plan, whatever
48
190950
5259
piensen de la manera que usted quiere que piensen o estén de acuerdo con su idea, su plan, lo que
03:16
it might be.
49
196209
1111
sea.
03:17
Next, to butter somebody up and yeah, literally take a knife, get the butter, which when you're
50
197320
6410
Luego, para endulzar a alguien y sí, literalmente tomar un cuchillo, obtener la mantequilla, que cuando estás
03:23
buttering a piece of bread.
51
203730
1020
untando con mantequilla un trozo de pan.
03:24
And when I have my bread, I like to put plenty of butter on it.
52
204750
3620
Y cuando tengo mi pan, me gusta ponerle mucha mantequilla.
03:28
And often people say would you like some bread with that butter?
53
208370
3149
Y a menudo la gente dice ¿te gustaría un poco de pan con esa mantequilla?
03:31
No, put so much butter on it.
54
211519
1631
No, ponle mucha mantequilla.
03:33
So when you butter somebody up, you are trying to persuade them to do what you want them
55
213150
6259
Entonces, cuando halagas a alguien, estás tratando de persuadirlo para que haga lo que quieres que
03:39
to do but you're using a lot of nice words, and you're using persuasion in that way.
56
219409
7190
haga, pero estás usando muchas palabras amables y estás usando la persuasión de esa manera.
03:46
And you're trying to get them to feel good about themselves and say, Oh, come on, you
57
226599
5411
Y estás tratando de que se sientan bien consigo mismos y digan: Oh, vamos,
03:52
know, you're really good at this.
58
232010
1589
sabes, eres realmente bueno en esto.
03:53
And there's nobody can do it better than you.
59
233599
2941
Y no hay nadie que pueda hacerlo mejor que tú.
03:56
So you know, come on, give it a go.
60
236540
1900
Así que ya sabes, vamos, pruébalo.
03:58
And this Oh, yes.
61
238440
1079
Y esto Oh, sí.
03:59
And people love to have their egos polished.
62
239519
2911
Y a la gente le encanta pulir sus egos.
04:02
So if you polish somebody's ego enough, then they probably will do what you want them to
63
242430
5560
Entonces, si pule el ego de alguien lo suficiente, entonces probablemente hará lo que usted quiere que
04:07
do and they will be persuaded and they will change their mind.
64
247990
4070
haga y será persuadido y cambiará de opinión.
04:12
Yeah.
65
252060
1000
Sí.
04:13
Okay.
66
253060
1000
Bueno.
04:14
So to butter somebody up means to find out something that will make them feel good to
67
254060
5120
Entonces, halagar a alguien significa encontrar algo que los haga sentir bien para
04:19
put them in a good mood so that when you do ask them for something, or you do suggest
68
259180
4410
ponerlos de buen humor, de modo que cuando les pidas algo, o les sugieras
04:23
that they they change something, then they're more likely to agree with you than to disagree
69
263590
5250
que cambien algo, entonces es más probable que lo hagan. estar de acuerdo contigo que estar en desacuerdo
04:28
with you.
70
268840
1000
contigo.
04:29
So you butter them up, to make them feel good about themselves.
71
269840
5400
Así que los halagas, para que se sientan bien consigo mismos.
04:35
To fob somebody off.
72
275240
2640
Para engañar a alguien.
04:37
When when we fob somebody off, it means we...
73
277880
2750
Cuando engañamos a alguien, significa que...
04:40
we don't want to meet them.
74
280630
1970
no queremos conocerlo.
04:42
We try to avoid them, we to try to avoid contact and if we do have contact with them.
75
282600
6730
Tratamos de evitarlos, tratamos de evitar el contacto y si tenemos contacto con ellos.
04:49
We make some excuses that we don't want to talk to them or when we're not going to help
76
289330
5420
Ponemos algunas excusas de que no queremos hablar con ellos o cuando no los vamos a ayudar
04:54
them.
77
294750
1000
.
04:55
Okay, so I Yeah, look, I call you back later.
78
295750
2850
Vale, entonces sí, mira, te llamo más tarde.
04:58
Okay, I'm busy.
79
298600
1050
Está bien, estoy ocupado.
04:59
At the moment, perhaps you will catch up in the next couple of days.
80
299650
4049
Por el momento, quizás te pongas al día en los próximos días.
05:03
Well, why don't you just send me an email about what you're suggesting?
81
303699
3501
Bueno, ¿por qué no me envías un correo electrónico con lo que sugieres?
05:07
And I'll have a look at it.
82
307200
2000
Y le echaré un vistazo.
05:09
So all excuses why you don't want to talk to that person at that particular time.
83
309200
5469
Así que todas las excusas por las que no quieres hablar con esa persona en ese momento en particular.
05:14
So you fob them off with some excuse.
84
314669
2671
Así que los engañas con alguna excusa.
05:17
Ah, look, I'm not really in the mood today.
85
317340
2600
Ah, mira, hoy no estoy de humor.
05:19
Or look, I'm up to my eyes.
86
319940
1740
O mira, estoy hasta los ojos.
05:21
I've got to get this presentation finished and what why didn't we touch base in a couple
87
321680
5250
Tengo que terminar esta presentación y ¿por qué no nos pusimos en contacto en un par
05:26
of days.
88
326930
1000
de días?
05:27
And you really hope that by then, in a couple of days, they'll have forgotten what they
89
327930
3050
Y realmente esperas que para entonces, en un par de días, hayan olvidado lo que
05:30
wanted.
90
330980
1000
querían.
05:31
But if they're persistent, you'll just fob them off a little bit more.
91
331980
3779
Pero si son persistentes, los engañarás un poco más.
05:35
So to fob somebody off means to give them some excuses or make some excuses, hoping
92
335759
5981
Así que engañar a alguien significa darle algunas excusas o inventar algunas excusas, con la esperanza
05:41
that they will go away, hoping that they won't continue to annoy you.
93
341740
4250
de que desaparezcan, con la esperanza de que no sigan molestándote.
05:45
And that eventually, they'll just give up and they'll go on and I somebody else.
94
345990
4209
Y que eventualmente, simplemente se darán por vencidos y seguirán adelante y yo con alguien más.
05:50
Yeah.
95
350199
1000
Sí.
05:51
So we can use it if we are having a chat to our friends.
96
351199
3731
Entonces podemos usarlo si estamos chateando con nuestros amigos.
05:54
And they say, Well, did you manage to talk to your boss about that pay rise you wanted?
97
354930
5260
Y dicen: Bueno, ¿lograste hablar con tu jefe sobre ese aumento de sueldo que querías?
06:00
Ah, you know, he just fobbed me off with some excuse that the company couldn't afford it.
98
360190
5410
Ah, ya sabes, me engañó con una excusa de que la compañía no podía pagarlo.
06:05
We're going through difficult times.
99
365600
2349
Estamos pasando por momentos difíciles.
06:07
It's not really the time of the year, we only talk about salary increases after the company
100
367949
6321
Realmente no es la época del año, solo hablamos de aumentos salariales después de los
06:14
results, you know, the usual things they talk about.
101
374270
2299
resultados de la empresa, ya sabes, las cosas habituales de las que hablan .
06:16
So yeah, he just fobbed me off with some excuse.
102
376569
2850
Así que sí, solo me engañó con alguna excusa. Lo
06:19
I've heard it all before I'm, I'm really fed up.
103
379419
2411
he escuchado todo antes, estoy realmente harto.
06:21
So that would be working on the other side where you're trying to persuade him to give
104
381830
5369
Entonces eso sería trabajar en el otro lado donde estás tratando de persuadirlo para que
06:27
you a salary rise, and he isn't really interested in listening to you.
105
387199
4161
te dé un aumento de salario, y él no está realmente interesado en escucharte.
06:31
And yeah, he fobbed you off with some excuse.
106
391360
3570
Y sí, te engañó con alguna excusa.
06:34
To cajole somebody, cajole means to plámás somebody or to, to, to make sure that you
107
394930
7329
Engatusar a alguien, engatusar significa plámás a alguien oa, a, para asegurarte de que tú
06:42
again, you polish their ego, make them feeling good about themselves.
108
402259
3781
, pulirás su ego, harás que se sienta bien consigo mismo.
06:46
And generally, you talk nicely to them.
109
406040
2909
Y en general, les hablas bien.
06:48
And you've, you use a lot of flattery, to get your way or to persuade them to do things
110
408949
6101
Y ha utilizado muchos halagos para salirse con la suya o para persuadirlos de que hagan las cosas
06:55
the way you want them to do it.
111
415050
2420
de la manera que usted quiere que lo hagan.
06:57
Okay, so you keep saying things like, Oh, come on, you know, you're good at this.
112
417470
5560
Está bien, entonces sigues diciendo cosas como, Oh, vamos, sabes, eres bueno en esto.
07:03
You know, there's nobody else can do it.
113
423030
2030
Sabes, no hay nadie más que pueda hacerlo. Ya
07:05
You know, they're really liked to hear from you.
114
425060
3030
sabes, les gusta mucho saber de ti.
07:08
Yeah, I really know you want to do it.
115
428090
2130
Sí, realmente sé que quieres hacerlo.
07:10
I'll help you.
116
430220
1050
Te ayudare. Lo
07:11
I'll, I'll prepare everything, but I just need you to do this.
117
431270
3280
prepararé todo, pero solo necesito que hagas esto.
07:14
Yeah.
118
434550
1000
Sí.
07:15
So you work on the person, bit by bit.
119
435550
2420
Así que trabajas en la persona, poco a poco.
07:17
And eventually, yeah, they agreed to do what you want them to do.
120
437970
4250
Y finalmente, sí, acordaron hacer lo que tú quieres que hagan.
07:22
Daughters.
121
442220
1000
Hijas.
07:23
My daughter was really good at this.
122
443220
1520
Mi hija era muy buena en esto.
07:24
When she was younger, she would cajole you.
123
444740
2829
Cuando era más joven, te engatusaba.
07:27
Ah, come on, dad, you know.
124
447569
1850
Ah, vamos, papá, ya sabes.
07:29
You'd love to have a pet around the house.
125
449419
2191
Te encantaría tener una mascota en casa.
07:31
It would be cute.
126
451610
1089
sería lindo
07:32
A little kitten, you know.
127
452699
1851
Un pequeño gatito, ya sabes.
07:34
Forgetting that of course little kittens turn it to be big cats.
128
454550
3040
Olvidando que por supuesto los gatitos lo convierten en grandes felinos.
07:37
Yeah.
129
457590
1000
Sí.
07:38
Ah, come on, I'd really look after it.
130
458590
2460
Ah, vamos, realmente lo cuidaría.
07:41
I'll feed it in the morning, I'll empty the litter tray.
131
461050
3630
Le daré de comer por la mañana, vaciaré la bandeja de arena.
07:44
Lots of flattery.
132
464680
1900
Mucha adulación.
07:46
And then eventually you you're persuaded and you change your mind and you say, Okay, go
133
466580
5619
Y finalmente te convences y cambias de opinión y dices, está bien,
07:52
on.
134
472199
1000
continúa.
07:53
Let's get a kitten but mind only one.
135
473199
2120
Consigamos un gatito, pero no nos preocupemos por uno solo.
07:55
And of course once you say that, that's it, you've... you've given in, you've surrendered.
136
475319
4470
Y, por supuesto, una vez que dices eso, eso es todo, has ... te has rendido, te has rendido.
07:59
And they or your daughter, in my case, has persuaded you to do what they want you to
137
479789
5041
Y ellos o tu hija, en mi caso, te han persuadido para que hagas lo que ellos quieren que
08:04
do.
138
484830
1000
hagas.
08:05
And you knew all along that you're really going to agree with it anyway.
139
485830
3390
Y siempre supiste que realmente estarías de acuerdo con eso de todos modos.
08:09
Wheedle.
140
489220
1520
Engatusar.
08:10
Strange word to wheedle to wheedle.
141
490740
1899
Extraña palabra para engatusar a engatusar.
08:12
And we use the expression to wheedle something out of somebody.
142
492639
4180
Y usamos la expresión para sacarle algo a alguien.
08:16
So it's like getting a little fork or a screwdriver, and eventually getting what you want.
143
496819
5100
Así que es como conseguir un pequeño tenedor o un destornillador, y finalmente obtener lo que quieres.
08:21
It's in there somewhere else.
144
501919
1250
Está ahí en otro lugar.
08:23
I'll get it.
145
503169
1000
Lo conseguiré.
08:24
So when we wheedle something out to somebody, we keep asking them the questions.
146
504169
3691
Entonces, cuando engatusamos algo a alguien, seguimos haciéndole las preguntas. ¿
08:27
What...
147
507860
1000
Qué...
08:28
What was that about?
148
508860
1110
qué fue eso? ¿
08:29
What happened there?
149
509970
1400
Que paso ahi? ¿
08:31
Or what did he say next?
150
511370
2229
O qué dijo después? ¿
08:33
And what's planned?
151
513599
1000
Y qué está planeado? ¿
08:34
Or do you know what's going to happen next week?
152
514599
2461
O sabes lo que va a pasar la próxima semana?
08:37
And they are so they keep looking for more information.
153
517060
3789
Y lo son por lo que siguen buscando más información.
08:40
You say, Look, I don't know any... anything more.
154
520849
2271
Dices, Mira, no sé nada... nada más.
08:43
I really have given you all the information I know.
155
523120
2540
Realmente te he dado toda la información que sé.
08:45
Well, you know... you must have spoken about this.
156
525660
2400
Bueno, ya sabes... debes haber hablado de esto.
08:48
And maybe he talked about that.
157
528060
1360
Y tal vez habló de eso.
08:49
So again, they ask another question.
158
529420
1849
Entonces, de nuevo, hacen otra pregunta.
08:51
And bit by bit, you eventually give them as much information as you have.
159
531269
4701
Y poco a poco, eventualmente les das tanta información como tienes.
08:55
All the information that they are interested in, and they've succeeded in wheedling or
160
535970
5320
Toda la información que les interesa , y han logrado engatusarlo o
09:01
getting the information out of you.
161
541290
1729
sacarle la información.
09:03
So it's like pulling the intestines out of something you know, just bit by bit bit by
162
543019
5771
Así que es como sacarle los intestinos a algo que conoces, poco a poco, poco a
09:08
bit eventually, blop, they've got everything okay.
163
548790
3250
poco, eventualmente, blop, tienen todo bien.
09:12
So they wheedle something out of you slowly.
164
552040
3840
Entonces te sacan algo lentamente.
09:15
Yeah.
165
555880
1000
Sí.
09:16
No pain involved, but eventually, they get all of the story.
166
556880
3340
No hay dolor involucrado, pero eventualmente, obtienen toda la historia.
09:20
It's like mothers.
167
560220
1000
Es como las madres. Ya
09:21
You know, mod...
168
561220
1000
sabes, mod... Las
09:22
Mothers are really good at wheedling stories.
169
562220
1739
madres son muy buenas engatusando historias.
09:23
They come home and they see son or daughter in a bad mood.
170
563959
3940
Llegan a casa y ven a su hijo o hija de mal humor. ¿
09:27
And Do you want to talk about it?
171
567899
1541
Y quieres hablar de eso?
09:29
No, no, no, no, no.
172
569440
1640
No no no no no.
09:31
But eventually, the whole story comes out.
173
571080
3220
Pero finalmente, toda la historia sale a la luz.
09:34
And mum, as mums do, have been very successful in wheedling out the information out of the
174
574300
6090
Y mamá, como hacen las mamás, ha tenido mucho éxito en sacarle la información a la
09:40
daughter.
175
580390
1010
hija.
09:41
Okay.
176
581400
1020
Bueno.
09:42
Hustle.
177
582420
1020
Ajetreo.
09:43
And be careful here with the pronunciation.
178
583440
3089
Y cuidado aquí con la pronunciación.
09:46
Hustle.
179
586529
1031
Ajetreo.
09:47
Yes, hustle, hustle, hustle.
180
587560
4130
Sí, prisa, prisa, prisa.
09:51
Okay, so when we hustle?
181
591690
2280
Bien, entonces, ¿cuándo nos apuramos?
09:53
Yeah, we try and we try and we keep trying.
182
593970
4610
Sí, lo intentamos y lo intentamos y lo seguimos intentando.
09:58
Until we see succeed.
183
598580
1759
Hasta que lo veamos triunfar.
10:00
Yeah.
184
600339
1000
Sí. Por
10:01
So, to hustle means to keep pushing to, to keep at somebody, or try as hard as you can
185
601339
9171
lo tanto, apresurarse significa seguir empujando, mantener a alguien o esforzarse al máximo
10:10
to get the answer that you want.
186
610510
1650
para obtener la respuesta que desea.
10:12
So when we hustle, we...
187
612160
2220
Entonces, cuando nos apresuramos, queremos...
10:14
we want to get somebody to to change their mind about something.
188
614380
3560
queremos que alguien cambie de opinión sobre algo.
10:17
Come on, come on.
189
617940
1000
Vamos vamos.
10:18
Look, you know you'd like to buy this.
190
618940
1589
Mira, sabes que te gustaría comprar esto.
10:20
It's a really, really good deal.
191
620529
1651
Es una muy, muy buena oferta.
10:22
You're not going to get a better deal anywhere else.
192
622180
2099
No vas a conseguir un trato mejor en ningún otro lugar.
10:24
I mean, this car...
193
624279
1341
Quiero decir, este auto...
10:25
Look, I've had it for a couple of years, never had any problems with it.
194
625620
3800
Mira, lo he tenido por un par de años, nunca tuve ningún problema con él.
10:29
I'll tell you what, take it for a test drive.
195
629420
2979
Te diré algo, tómalo para una prueba de manejo.
10:32
Yeah.
196
632399
1000
Sí.
10:33
Even better still, take it for the night.
197
633399
1661
Aún mejor, tómalo por la noche.
10:35
And the person knows that once they get you into the car, once you've got your foot on
198
635060
5200
Y la persona sabe que una vez que te mete en el auto, una vez que tienes el pie en
10:40
that accelerator.
199
640260
1000
el acelerador.
10:41
Yeah, you're probably more than 50% there.
200
641260
2960
Sí, probablemente estés más del 50% allí.
10:44
So when you come back 24 hours later.
201
644220
2600
Así que cuando vuelvas 24 horas después.
10:46
Well, what did you think about that?
202
646820
2199
Bueno, ¿qué pensaste sobre eso? ¿
10:49
Did you enjoy it?
203
649019
1141
Lo disfrutaste?
10:50
oh, yeah, it was great.
204
650160
1010
Oh, sí, fue genial.
10:51
It's one of the best cars I've ever driven.
205
651170
1590
Es uno de los mejores coches que he conducido.
10:52
Yeah, you see, I told you.
206
652760
1730
Sí, ya ves, te lo dije.
10:54
So.
207
654490
1000
Entonces. ¿
10:55
What do you think we about doing the deal, I'll give you a good price.
208
655490
3090
Qué te parece si hacemos el trato? Te doy un buen precio.
10:58
So to hustle to keep pushing, and pressing and hoping and working away until the person...
209
658580
7060
Así que apurarse para seguir empujando, presionando y esperando y trabajando hasta que la persona...
11:05
Yeah.
210
665640
1000
Sí.
11:06
Signs the dotted line, gets the car keys goes home, a happy man.
211
666640
4999
Firma la línea punteada, toma las llaves del auto y se va a casa, un hombre feliz.
11:11
To hustle.
212
671639
1631
Ajetrear.
11:13
Talk somebody into something.
213
673270
1710
Hablar a alguien de algo.
11:14
Well, we've all tried sometimes successfully, sometimes unsuccessfully, to talk somebody
214
674980
5680
Bueno, todos hemos intentado, a veces con éxito, a veces sin éxito, convencer a alguien
11:20
into doing something.
215
680660
1500
para que haga algo.
11:22
It might be that holiday of a lifetime.
216
682160
2670
Podrían ser las vacaciones de su vida.
11:24
You know, you want to do it.
217
684830
1360
Sabes que quieres hacerlo.
11:26
You've never taken enough time off work.
218
686190
2110
Nunca has tomado suficiente tiempo libre del trabajo.
11:28
Those people owe you lots and lots of days.
219
688300
2240
Esa gente te debe muchos, muchos días.
11:30
So why don't we just go off?
220
690540
1590
Entonces, ¿por qué no nos vamos? ¿
11:32
Have that second honeymoon that you promised me?
221
692130
2391
Tener esa segunda luna de miel que me prometiste? ¿Lo
11:34
Do you remember that?
222
694521
1000
recuerdas?
11:35
You told me that years ago, we'd have a second honeymoon.
223
695521
2849
Me dijiste que hace años, tendríamos una segunda luna de miel.
11:38
Well, here's the chance.
224
698370
1440
Bueno, aquí está la oportunidad.
11:39
Yeah.
225
699810
1000
Sí.
11:40
So this offer, we probably won't get a better offer.
226
700810
1880
Así que esta oferta, probablemente no obtengamos una oferta mejor.
11:42
You know, the weather's really good at this time of the year.
227
702690
3490
Sabes, el clima es realmente bueno en esta época del año.
11:46
It's a direct flight now.
228
706180
1560
Es un vuelo directo ahora.
11:47
So we only need to get that one flight.
229
707740
2300
Así que solo necesitamos conseguir ese vuelo.
11:50
So you talk somebody into something.
230
710040
2280
Así que convences a alguien de algo.
11:52
Okay, if you really want to do it, let's go.
231
712320
2550
Está bien, si realmente quieres hacerlo, vamos. Ya era
11:54
It's about time we did something for ourselves.
232
714870
2370
hora de que hiciéramos algo por nosotros mismos.
11:57
So to talk somebody into something.
233
717240
4550
Entonces, para convencer a alguien de algo.
12:01
Next to urge.
234
721790
1000
Junto a instar.
12:02
Well, we all have an urge to do something.
235
722790
3039
Bueno, todos tenemos ganas de hacer algo.
12:05
So in that way we use it as a noun, an urge.
236
725829
3440
Entonces de esa manera lo usamos como un sustantivo, un impulso.
12:09
To urge somebody is to push, you know, and push strongly.
237
729269
4820
Instar a alguien es empujar, ya sabes, y empujar con fuerza.
12:14
I really urge, if you wanted to use the verb, I really urge you to consider this seriously.
238
734089
5231
Realmente los insto, si quisieran usar el verbo, realmente los insto a que consideren esto seriamente.
12:19
So somebody is really going to take a look at this Can I urge you please to give this
239
739320
5630
Entonces, alguien realmente va a echar un vistazo a esto. ¿Puedo instarle a que considere esto
12:24
careful consideration?
240
744950
1819
detenidamente?
12:26
You know, we won't get many better chances.
241
746769
2281
Sabes, no tendremos muchas oportunidades mejores.
12:29
So it's something that we really have to look at.
242
749050
3720
Así que es algo que realmente tenemos que mirar.
12:32
So it could be telling the boss about some change in the plans, it can be telling your
243
752770
6890
Entonces podría ser decirle al jefe sobre algún cambio en los planes, puede ser decirle a sus
12:39
kids to do some more study.
244
759660
2600
hijos que estudien un poco más.
12:42
Ah, look, I really would urge you for the last few months of the term to do an extra
245
762260
5130
Ah, mira, realmente te insto a que durante los últimos meses del trimestre hagas un
12:47
little bit of work, it'll really pay off.
246
767390
2430
poco más de trabajo, realmente valdrá la pena.
12:49
I mean, there's no point cramming all the study in for the last two weeks, spread it
247
769820
5139
Quiero decir, no tiene sentido acumular todo el estudio durante las últimas dos semanas,
12:54
out over the next few months, you'll feel much better, I really would encourage you,
248
774959
4711
repartirlo durante los próximos meses, te sentirás mucho mejor, realmente te animo,
12:59
I really would urge you to listen to me.
249
779670
3099
realmente te insto a que me escuches.
13:02
You don't listen to me enough, but really you'll thank me in the long run.
250
782769
4031
No me escuchas lo suficiente, pero realmente me lo agradecerás a la larga.
13:06
So to urge somebody.
251
786800
1930
Así que para instar a alguien.
13:08
So to persuade them to come around to your way of thinking.
252
788730
3690
Entonces, para persuadirlos de que acepten su forma de pensar.
13:12
And finally, to rope somebody in.
253
792420
3180
Y finalmente, atar a alguien.
13:15
That sounds quite a strange expression.
254
795600
2221
Esa expresión suena bastante extraña.
13:17
To rope somebody in.
255
797821
2029
Para atar a alguien.
13:19
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy movies they used to have a rope for
256
799850
10570
Si alguna vez has visto el vaquero, las viejas películas de vaqueros solían tener una cuerda para
13:30
capturing horses or cows so they would lasso.
257
810420
4550
capturar caballos o vacas para que pudieran enlazar.
13:34
They would throw the rope, put it around the cow, the cow or the horse's neck, pull it,
258
814970
5619
Lanzaban la cuerda, la ponían alrededor de la vaca, la vaca o el cuello del caballo, tiraban de ella,
13:40
and then gradually pull the horse or the cow into them and then wrap the rope... rope around
259
820589
6211
y luego gradualmente tiraban del caballo o la vaca hacia ellos y luego envolvían la cuerda... la cuerda alrededor de
13:46
them.
260
826800
1000
ellos.
13:47
And then brand the horse or the cow with the branding iron.
261
827800
3570
Y luego marcar el caballo o la vaca con el hierro de marcar.
13:51
Yeah, so very painful by the look of it.
262
831370
2260
Sí, muy doloroso por lo que parece.
13:53
So that's literally to rope somebody in.
263
833630
3341
Así que eso es literalmente atar a alguien.
13:56
So when you rope somebody in, it's the same idea, you've got something you want to talk
264
836971
4369
Entonces, cuando atas a alguien, es la misma idea, tienes algo de lo que quieres
14:01
to them about you give them the idea.
265
841340
3609
hablarles, dales la idea.
14:04
And then you rope them in gradually, well, you know, this will be a good idea.
266
844949
3580
Y luego los atas gradualmente, bueno, ya sabes, esta será una buena idea.
14:08
And you know, it makes sense.
267
848529
1921
Y sabes, tiene sentido.
14:10
And you know, that's going to save time, gradually, little bit of this and a little bit of that.
268
850450
5449
Y sabes, eso va a ahorrar tiempo, gradualmente, un poco de esto y un poco de aquello.
14:15
And they come around to your way of thinking.
269
855899
2431
Y se adaptan a tu forma de pensar.
14:18
So your rope somebody in.
270
858330
1820
Así que su cuerda a alguien.
14:20
Example.
271
860150
1499
Ejemplo.
14:21
So you're a member of the local football team, or you're a member of the local rugby team,
272
861649
6370
Así que eres miembro del equipo local de fútbol, o eres miembro del equipo local de rugby,
14:28
whatever the sport happens to be.
273
868019
1940
sea cual sea el deporte que sea.
14:29
And like all of these teams, they have a club and a clubhouse.
274
869959
3711
Y como todos estos equipos, tienen un club y una casa club.
14:33
They have committees, and they're always doing fundraising events because they need to get
275
873670
4940
Tienen comités y siempre están haciendo eventos para recaudar fondos porque necesitan
14:38
some extra money to improve the pitches, to change the showers, whatever it happens to
276
878610
4740
un dinero extra para mejorar las canchas, cambiar las duchas, lo que
14:43
be.
277
883350
1000
sea.
14:44
And of course, they like to find volunteers to raise money, volunteers to do a bit of
278
884350
6060
Y, por supuesto, les gusta encontrar voluntarios para recaudar dinero, voluntarios para pintar un poco
14:50
painting, volunteers to train the young kids.
279
890410
3729
, voluntarios para entrenar a los niños pequeños.
14:54
Okay, so you've had your time playing football or rugby.
280
894139
4011
Está bien, entonces has tenido tu tiempo jugando al fútbol o al rugby.
14:58
And now it's time to get a little bit back and perhaps to share some of your spare time
281
898150
5540
Y ahora es el momento de recuperarse un poco y tal vez compartir algo de su tiempo libre
15:03
with the kids so you get roped into training the kids on a Saturday morning or a Sunday
282
903690
5769
con los niños para que se comprometa a entrenar a los niños un sábado por la mañana o un domingo por la
15:09
morning.
283
909459
1000
mañana.
15:10
You get roped into taking the kids to the games away from home so bit by bit you get
284
910459
7211
Te obligan a llevar a los niños a los juegos fuera de casa, así que poco a poco te
15:17
roped in to do it.
285
917670
1669
obligan a hacerlo.
15:19
So to get roped or persuaded into doing something.
286
919339
4112
Entonces, para ser atado o persuadido para hacer algo.
15:23
Okay so they're all verbs and expressions related to persuading, getting somebody to
287
923451
7229
Bien, todos son verbos y expresiones relacionadas con persuadir, hacer que alguien
15:30
do what you want them to do.
288
930680
1930
haga lo que tú quieres que haga.
15:32
So let them... let me give them to you one more time.
289
932610
5380
Así que déjalos... déjame dártelos una vez más.
15:37
Brainwash.
290
937990
1060
Lavar el cerebro.
15:39
Bring somebody around to your way of thinking.
291
939050
4120
Lleva a alguien a tu manera de pensar.
15:43
Butter somebody up.
292
943170
1450
Ponle mantequilla a alguien.
15:44
To use lots of flattery.
293
944620
3459
Usar muchos halagos.
15:48
Fob somebody off.
294
948079
1490
Engañar a alguien.
15:49
Means to get rid of them with some excuse.
295
949569
2751
Medios para deshacerse de ellos con alguna excusa.
15:52
Cajole somebody.
296
952320
2550
Engatusar a alguien.
15:54
Again to use flattery to get them to... to do something because you tell them they're
297
954870
4469
Otra vez para usar la adulación para lograr que... hagan algo porque les dices que son
15:59
the best in the world.
298
959339
1961
los mejores del mundo.
16:01
Cajole.
299
961300
1000
Engatusar.
16:02
To wheedle something out of somebody.
300
962300
1711
Sacarle algo a alguien.
16:04
To find out information bit by bit.
301
964011
3508
Para conocer la información poco a poco.
16:07
Hustle, to hustle.
302
967519
4060
Ajetreo, ajetreo.
16:11
Talk somebody into something.
303
971579
3620
Hablar a alguien de algo.
16:15
Urge somebody to do something, and finally, rope somebody into doing what you want them
304
975199
6541
Insta a alguien a que haga algo y, por último, obliga a alguien a que haga lo que tú quieres
16:21
to do.
305
981740
1000
que haga.
16:22
Okay, excellent.
306
982740
1000
Bien, excelente.
16:23
So all of those verbs related to persuading.
307
983740
2620
Así que todos esos verbos relacionados con la persuasión.
16:26
Try a few of them, see, can you introduce them into your English.
308
986360
3800
Pruebe algunos de ellos, vea, ¿puede introducirlos en su inglés?
16:30
Try not to use them all, of course, but to try and use a few, write about them.
309
990160
3780
Trate de no usarlos todos, por supuesto, pero trate de usar algunos, escriba sobre ellos.
16:33
And if you have any problems, you know where I am, you can contact me any time.
310
993940
3820
Y si tienes algún problema, ya sabes dónde estoy, puedes contactarme en cualquier momento.
16:37
Thanks for listening.
311
997760
1000
Gracias por su atención.
16:38
Join me again soon.
312
998760
1329
Únase a mí de nuevo pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7