GREAT Advanced English Verbs (C1/C2) for Persuading | Build Your Vocabulary

115,408 views ・ 2022-11-30

Learn English with Harry


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to my English lessons where I try to give you
0
70
3920
Cześć, tu Harry i witam z powrotem na moich lekcjach angielskiego, gdzie staram się dać ci
00:03
a better understanding of English.
1
3990
2289
lepsze zrozumienie angielskiego.
00:06
The grammar, vocabulary, expressions, everything that you need.
2
6279
4051
Gramatyka, słownictwo, wyrażenia, wszystko, czego potrzebujesz.
00:10
Okay, so what are we going to talk to you about today?
3
10330
2519
Dobra, to o czym dzisiaj z wami porozmawiamy ?
00:12
Well, I thought we talk about verbs and verbs relating to persuading.
4
12849
5681
Cóż, myślałem, że mówimy o czasownikach i czasownikach związanych z przekonywaniem.
00:18
So when we want to persuade somebody, it's about getting them to change their mind.
5
18530
5920
Kiedy więc chcemy kogoś przekonać, chodzi o to, by zmienił zdanie.
00:24
Getting them to do something that you want them to do, even though they want to do something
6
24450
4430
Nakłonić ich do zrobienia czegoś, czego od nich oczekujesz, nawet jeśli oni chcą zrobić coś
00:28
else.
7
28880
1000
innego.
00:29
Generally getting them to have a shift in their particular opinion.
8
29880
4360
Ogólnie rzecz biorąc, zmuszanie ich do zmiany ich opinii.
00:34
Okay, so there are lots of different verbs connected to that and expressions.
9
34240
4060
Okay, więc jest wiele różnych czasowników związanych z tym i wyrażeniami.
00:38
So let me give them to you.
10
38300
1000
Więc pozwól, że ci je dam.
00:39
And then we'll go down through them one by one, and hopefully, you'll get a better understanding
11
39300
3950
A potem przejrzymy je jeden po drugim i mam nadzieję, że lepiej zrozumiesz,
00:43
of how you might be able to use a few of them.
12
43250
2480
jak możesz wykorzystać kilka z nich.
00:45
So let me go through them, explain them and give you an example.
13
45730
3220
Więc pozwól mi je przejrzeć, wyjaśnić i podać przykład.
00:48
Brainwash.
14
48950
1000
Robić pranie mózgu.
00:49
Well, this is a word we hear in all sorts of movies, whether it's about the demons,
15
49950
6050
Cóż, jest to słowo, które słyszymy we wszelkiego rodzaju filmach, czy to o demonach,
00:56
or the dead, or somebody has to be brainwashed.
16
56000
4850
czy o zmarłych, czy też o kimś, kto musi zostać poddany praniu mózgu.
01:00
And the idea of somebody pouring lots of water into your head to get your brain clean.
17
60850
4489
I pomysł, żeby ktoś wlał ci dużo wody do głowy, żeby oczyścić mózg.
01:05
So that might be the literal meaning of it.
18
65339
2390
Więc może to być dosłowne znaczenie tego słowa.
01:07
But when we brainwash somebody, we get them to think the way we want them to think.
19
67729
5791
Ale kiedy robimy komuś pranie mózgu, sprawiamy, że myśli tak, jak my chcemy, żeby myślał.
01:13
So when we used to watch these movies of the 1960s, or 70s, and if you fell into the wrong
20
73520
7239
Więc kiedy oglądaliśmy te filmy z lat 60. lub 70. i jeśli wpadłeś w niepowołane
01:20
hands of the enemy, they would try to brainwash you.
21
80759
3621
ręce wroga, próbowali zrobić ci pranie mózgu .
01:24
So you'd go around like a robot, okay.
22
84380
3551
Więc chodziłbyś w kółko jak robot, dobrze.
01:27
So to be brainwashed thinking what you want to do.
23
87931
2839
Aby poddać się praniu mózgu, myśląc, co chcesz zrobić.
01:30
So, when we are brainwashed, we might just use it, and a little bit of a joke to say,
24
90770
5440
Więc kiedy jesteśmy poddawani praniu mózgu, możemy po prostu to wykorzystać i trochę żartować, aby powiedzieć:
01:36
Ah, yeah, those people have you brainwashed, you know, you think like the company, you
25
96210
4409
Ach, tak, ci ludzie zrobili ci pranie mózgu, wiesz, myślisz jak firma,
01:40
do like the company, you know, that's why I like to work for myself.
26
100619
3320
lubisz firmę, wiesz , dlatego lubię pracować dla siebie.
01:43
I hate to work for a company, because if you work for a company for a few years, they brainwash
27
103939
5761
Nienawidzę pracować w firmie, ponieważ jeśli pracujesz w firmie przez kilka lat, robią ci pranie mózgu,
01:49
you, you think only about their way of thinking you do things the way they want to do it,
28
109700
4920
myślisz tylko o ich sposobie myślenia, robisz rzeczy tak, jak oni chcą,
01:54
you become a company man.
29
114620
1980
stajesz się człowiekiem firmy.
01:56
So you shouldn't allow yourself to be brainwashed.
30
116600
3280
Więc nie powinieneś pozwalać sobie na pranie mózgu.
01:59
So brainwash is getting somebody to change their mind or to think the way you want them
31
119880
6010
Zatem pranie mózgu polega na tym, aby ktoś zmienił zdanie lub zaczął myśleć tak, jak chcesz, żeby
02:05
to think.
32
125890
1000
myślał.
02:06
Next, to bring somebody around.
33
126890
2500
Następnie, aby kogoś przyprowadzić.
02:09
When we bring them around, we mean to bring them around to your way of thinking.
34
129390
4880
Kiedy je sprowadzamy, mamy na myśli sprowadzenie ich do twojego sposobu myślenia.
02:14
So you do that by a bit of prolonged negotiation, a bit of prolonged persuasion, you know, or
35
134270
8110
Więc robisz to przez trochę dłuższych negocjacji, trochę długotrwałej perswazji, wiesz, lub
02:22
when you use expressions like, Well, you know, if I were you, this is what I would do.
36
142380
5540
kiedy używasz wyrażeń takich jak: Cóż, wiesz, gdybym był tobą, to właśnie bym zrobił.
02:27
And you know, what will happen?
37
147920
1400
I wiesz, co się stanie?
02:29
If you do it that way, I think a better way to do it might be to approach it this way.
38
149320
4749
Jeśli robisz to w ten sposób, myślę, że lepszym sposobem może być podejście do tego w ten sposób.
02:34
You know, I think it's take a little bit of time, but you know what I know it's the best
39
154069
4471
Wiesz, myślę, że to zajmuje trochę czasu, ale wiesz co, wiem, że to najlepszy
02:38
way to do it.
40
158540
1000
sposób, aby to zrobić.
02:39
So gradually, you begin to drop in little hints or give them little pointers or little
41
159540
7000
Tak więc stopniowo zaczynasz dawać im małe wskazówki lub dawać im małe wskazówki lub małe
02:46
ideas.
42
166540
1000
pomysły.
02:47
And eventually what will happen is, they will come around to your way of thinking or Yeah,
43
167540
5440
I w końcu to, co się stanie, to to, że przyjmą twój sposób myślenia lub Tak,
02:52
actually, the more I think of it, that I think you're right, I think that's the best way
44
172980
3780
właściwie, im więcej o tym myślę, myślę, że masz rację, myślę, że to najlepszy sposób,
02:56
to do it.
45
176760
1000
aby to zrobić.
02:57
So presto, bingo, you've succeeded, you've got them around to your way of thinking.
46
177760
5880
Więc presto, bingo, odniosłeś sukces, przekonałeś ich do swojego sposobu myślenia.
03:03
So to bring somebody around means to work on them, slowly and gradually, until eventually,
47
183640
7310
Tak więc przyciągnięcie kogoś oznacza pracę nad nim, powoli i stopniowo, aż w końcu
03:10
they think the way you want them to think or they agree with your idea, your plan, whatever
48
190950
5259
pomyśli tak, jak chcesz, aby myślał lub zgodzi się z twoim pomysłem, twoim planem, jakikolwiek by
03:16
it might be.
49
196209
1111
on nie był.
03:17
Next, to butter somebody up and yeah, literally take a knife, get the butter, which when you're
50
197320
6410
Następnie, aby kogoś posmarować masłem i tak, dosłownie weź nóż, weź masło, którym
03:23
buttering a piece of bread.
51
203730
1020
smarujesz kawałek chleba.
03:24
And when I have my bread, I like to put plenty of butter on it.
52
204750
3620
A kiedy mam chleb, lubię posmarować go dużą ilością masła.
03:28
And often people say would you like some bread with that butter?
53
208370
3149
I często ludzie mówią, czy chciałbyś trochę chleba z tym masłem?
03:31
No, put so much butter on it.
54
211519
1631
Nie, nałóż na to tyle masła.
03:33
So when you butter somebody up, you are trying to persuade them to do what you want them
55
213150
6259
Kiedy więc kogoś podrabiasz, próbujesz przekonać go, by zrobił to, czego chcesz,
03:39
to do but you're using a lot of nice words, and you're using persuasion in that way.
56
219409
7190
ale używasz wielu miłych słów i używasz perswazji w ten sposób.
03:46
And you're trying to get them to feel good about themselves and say, Oh, come on, you
57
226599
5411
I próbujesz sprawić, by czuli się dobrze ze sobą i mówili: Och, daj spokój,
03:52
know, you're really good at this.
58
232010
1589
wiesz, jesteś w tym naprawdę dobry.
03:53
And there's nobody can do it better than you.
59
233599
2941
I nikt nie zrobi tego lepiej niż ty.
03:56
So you know, come on, give it a go.
60
236540
1900
Więc wiesz, chodź, spróbuj.
03:58
And this Oh, yes.
61
238440
1079
A to O tak.
03:59
And people love to have their egos polished.
62
239519
2911
A ludzie uwielbiają, gdy ich ego jest polerowane.
04:02
So if you polish somebody's ego enough, then they probably will do what you want them to
63
242430
5560
Więc jeśli wystarczająco oszlifujesz czyjeś ego, to prawdopodobnie zrobi to, czego od niego oczekujesz,
04:07
do and they will be persuaded and they will change their mind.
64
247990
4070
dadzą się przekonać i zmienią zdanie.
04:12
Yeah.
65
252060
1000
Tak.
04:13
Okay.
66
253060
1000
Dobra.
04:14
So to butter somebody up means to find out something that will make them feel good to
67
254060
5120
Tak więc podszywanie się pod kogoś oznacza znalezienie czegoś, co sprawi, że poczują się dobrze,
04:19
put them in a good mood so that when you do ask them for something, or you do suggest
68
259180
4410
wprawią go w dobry nastrój, tak że kiedy poprosisz go o coś lub zasugerujesz,
04:23
that they they change something, then they're more likely to agree with you than to disagree
69
263590
5250
żeby coś zmienił, wtedy jest bardziej prawdopodobne, że to zrobią. zgodzić się z tobą niż się
04:28
with you.
70
268840
1000
z tobą nie zgodzić.
04:29
So you butter them up, to make them feel good about themselves.
71
269840
5400
Więc smarujesz je masłem, aby czuły się dobrze ze sobą.
04:35
To fob somebody off.
72
275240
2640
Odstraszyć kogoś.
04:37
When when we fob somebody off, it means we...
73
277880
2750
Kiedy kogoś odstraszamy, to znaczy, że...
04:40
we don't want to meet them.
74
280630
1970
nie chcemy go poznać.
04:42
We try to avoid them, we to try to avoid contact and if we do have contact with them.
75
282600
6730
Staramy się ich unikać, staramy się unikać kontaktu, a jeśli mamy z nimi kontakt.
04:49
We make some excuses that we don't want to talk to them or when we're not going to help
76
289330
5420
Robimy wymówki, że nie chcemy z nimi rozmawiać lub kiedy nie zamierzamy
04:54
them.
77
294750
1000
im pomóc.
04:55
Okay, so I Yeah, look, I call you back later.
78
295750
2850
Dobra, więc tak, słuchaj, oddzwonię później.
04:58
Okay, I'm busy.
79
298600
1050
Jestem zajęty.
04:59
At the moment, perhaps you will catch up in the next couple of days.
80
299650
4049
W tej chwili być może nadrobisz zaległości w ciągu najbliższych kilku dni.
05:03
Well, why don't you just send me an email about what you're suggesting?
81
303699
3501
Cóż, dlaczego po prostu nie wyślesz mi e-maila z informacją o tym, co sugerujesz?
05:07
And I'll have a look at it.
82
307200
2000
A ja się temu przyjrzę.
05:09
So all excuses why you don't want to talk to that person at that particular time.
83
309200
5469
Więc wszystkie wymówki, dlaczego nie chcesz rozmawiać z tą osobą w tym konkretnym czasie.
05:14
So you fob them off with some excuse.
84
314669
2671
Więc odstraszasz ich jakimś pretekstem.
05:17
Ah, look, I'm not really in the mood today.
85
317340
2600
Ach, słuchaj, nie jestem dzisiaj w nastroju.
05:19
Or look, I'm up to my eyes.
86
319940
1740
Albo spójrz, jestem po same oczy.
05:21
I've got to get this presentation finished and what why didn't we touch base in a couple
87
321680
5250
Muszę skończyć tę prezentację i dlaczego nie dotknęliśmy bazy w ciągu kilku
05:26
of days.
88
326930
1000
dni?
05:27
And you really hope that by then, in a couple of days, they'll have forgotten what they
89
327930
3050
I naprawdę masz nadzieję, że do tego czasu, za kilka dni, zapomną, czego
05:30
wanted.
90
330980
1000
chcieli.
05:31
But if they're persistent, you'll just fob them off a little bit more.
91
331980
3779
Ale jeśli są uparci, po prostu odstraszysz ich trochę bardziej.
05:35
So to fob somebody off means to give them some excuses or make some excuses, hoping
92
335759
5981
Tak więc odpychanie kogoś oznacza dawanie mu jakichś wymówek lub szukanie wymówek, mając nadzieję,
05:41
that they will go away, hoping that they won't continue to annoy you.
93
341740
4250
że odejdzie, mając nadzieję, że nie będzie już cię irytował.
05:45
And that eventually, they'll just give up and they'll go on and I somebody else.
94
345990
4209
I że w końcu po prostu się poddadzą i pójdą dalej, a ja będę kimś innym.
05:50
Yeah.
95
350199
1000
Tak.
05:51
So we can use it if we are having a chat to our friends.
96
351199
3731
Możemy więc z niego korzystać, jeśli rozmawiamy z naszymi przyjaciółmi.
05:54
And they say, Well, did you manage to talk to your boss about that pay rise you wanted?
97
354930
5260
A oni mówią: Cóż, udało ci się porozmawiać z szefem o tej podwyżce, którą chciałeś?
06:00
Ah, you know, he just fobbed me off with some excuse that the company couldn't afford it.
98
360190
5410
Ach, wiesz, po prostu zbył mnie jakąś wymówką, że firmy na to nie stać.
06:05
We're going through difficult times.
99
365600
2349
Przechodzimy przez trudne czasy.
06:07
It's not really the time of the year, we only talk about salary increases after the company
100
367949
6321
To naprawdę nie jest pora roku, rozmawiamy tylko o podwyżkach płac po
06:14
results, you know, the usual things they talk about.
101
374270
2299
wynikach firmy, wiesz, o zwykłych rzeczach, o których się mówi .
06:16
So yeah, he just fobbed me off with some excuse.
102
376569
2850
Więc tak, po prostu zbył mnie jakimś pretekstem.
06:19
I've heard it all before I'm, I'm really fed up.
103
379419
2411
Słyszałem to wszystko wcześniej, mam naprawdę dość.
06:21
So that would be working on the other side where you're trying to persuade him to give
104
381830
5369
Więc to byłaby praca po drugiej stronie, gdzie próbujesz przekonać go, by dał
06:27
you a salary rise, and he isn't really interested in listening to you.
105
387199
4161
ci podwyżkę, a on tak naprawdę nie jest zainteresowany słuchaniem cię.
06:31
And yeah, he fobbed you off with some excuse.
106
391360
3570
I tak, zbył cię jakimś pretekstem.
06:34
To cajole somebody, cajole means to plámás somebody or to, to, to make sure that you
107
394930
7329
Nakłaniać kogoś, cajole oznacza plámá kogoś lub upewniać się, że
06:42
again, you polish their ego, make them feeling good about themselves.
108
402259
3781
znów wypolerujesz jego ego, sprawisz, że poczuje się dobrze ze sobą.
06:46
And generally, you talk nicely to them.
109
406040
2909
I generalnie ładnie z nimi rozmawiasz.
06:48
And you've, you use a lot of flattery, to get your way or to persuade them to do things
110
408949
6101
Używasz wielu pochlebstw, aby postawić na swoim lub przekonać ich, aby zrobili coś
06:55
the way you want them to do it.
111
415050
2420
tak, jak chcesz.
06:57
Okay, so you keep saying things like, Oh, come on, you know, you're good at this.
112
417470
5560
Dobra, więc ciągle powtarzasz rzeczy typu: „Och, daj spokój, wiesz, jesteś w tym dobry”.
07:03
You know, there's nobody else can do it.
113
423030
2030
Wiesz, nikt inny nie może tego zrobić.
07:05
You know, they're really liked to hear from you.
114
425060
3030
Wiesz, naprawdę lubią słyszeć od ciebie.
07:08
Yeah, I really know you want to do it.
115
428090
2130
Tak, naprawdę wiem, że chcesz to zrobić.
07:10
I'll help you.
116
430220
1050
Pomogę ci.
07:11
I'll, I'll prepare everything, but I just need you to do this.
117
431270
3280
Wszystko przygotuję, ale potrzebuję, żebyś to zrobił.
07:14
Yeah.
118
434550
1000
Tak.
07:15
So you work on the person, bit by bit.
119
435550
2420
Więc pracujesz nad osobą, kawałek po kawałku.
07:17
And eventually, yeah, they agreed to do what you want them to do.
120
437970
4250
I ostatecznie, tak, zgodzili się zrobić to, co chcesz, aby zrobili.
07:22
Daughters.
121
442220
1000
Córki.
07:23
My daughter was really good at this.
122
443220
1520
Moja córka była w tym naprawdę dobra.
07:24
When she was younger, she would cajole you.
123
444740
2829
Kiedy była młodsza, przymilała się do ciebie.
07:27
Ah, come on, dad, you know.
124
447569
1850
Ach, daj spokój, tato, wiesz.
07:29
You'd love to have a pet around the house.
125
449419
2191
Chciałbyś mieć zwierzaka w domu.
07:31
It would be cute.
126
451610
1089
To byłoby słodkie.
07:32
A little kitten, you know.
127
452699
1851
Mały kotek, wiesz.
07:34
Forgetting that of course little kittens turn it to be big cats.
128
454550
3040
Zapominając, że oczywiście małe kocięta zmieniają go w duże koty.
07:37
Yeah.
129
457590
1000
Tak. Daj
07:38
Ah, come on, I'd really look after it.
130
458590
2460
spokój, naprawdę bym się tym zajął. Rano
07:41
I'll feed it in the morning, I'll empty the litter tray.
131
461050
3630
nakarmię, opróżnię kuwetę.
07:44
Lots of flattery.
132
464680
1900
Dużo pochlebstw.
07:46
And then eventually you you're persuaded and you change your mind and you say, Okay, go
133
466580
5619
A potem w końcu jesteś przekonany, zmieniasz zdanie i mówisz: OK, mów
07:52
on.
134
472199
1000
dalej.
07:53
Let's get a kitten but mind only one.
135
473199
2120
Weźmy kotka, ale pamiętaj tylko o jednym.
07:55
And of course once you say that, that's it, you've... you've given in, you've surrendered.
136
475319
4470
I oczywiście, kiedy to powiesz, to wszystko, poddałeś się, poddałeś się.
07:59
And they or your daughter, in my case, has persuaded you to do what they want you to
137
479789
5041
I oni lub twoja córka, w moim przypadku, przekonali cię, żebyś zrobił to, czego od ciebie chcą
08:04
do.
138
484830
1000
.
08:05
And you knew all along that you're really going to agree with it anyway.
139
485830
3390
I przez cały czas wiedziałeś, że i tak naprawdę się z tym zgodzisz.
08:09
Wheedle.
140
489220
1520
Wyjednać.
08:10
Strange word to wheedle to wheedle.
141
490740
1899
Dziwne słowo namawiać do namawiać.
08:12
And we use the expression to wheedle something out of somebody.
142
492639
4180
I używamy wyrażenia, aby wyłudzić coś od kogoś.
08:16
So it's like getting a little fork or a screwdriver, and eventually getting what you want.
143
496819
5100
To tak, jakbyś wziął mały widelec lub śrubokręt iw końcu dostał to, czego chcesz.
08:21
It's in there somewhere else.
144
501919
1250
To jest gdzieś indziej.
08:23
I'll get it.
145
503169
1000
Rozumiem.
08:24
So when we wheedle something out to somebody, we keep asking them the questions.
146
504169
3691
Kiedy więc komuś coś wyłudzamy, ciągle zadajemy mu pytania.
08:27
What...
147
507860
1000
O co... O
08:28
What was that about?
148
508860
1110
co chodziło?
08:29
What happened there?
149
509970
1400
Co tu się stało?
08:31
Or what did he say next?
150
511370
2229
Albo co powiedział dalej?
08:33
And what's planned?
151
513599
1000
A co jest planowane?
08:34
Or do you know what's going to happen next week?
152
514599
2461
A może wiesz, co wydarzy się w przyszłym tygodniu?
08:37
And they are so they keep looking for more information.
153
517060
3789
I tak są, że szukają więcej informacji.
08:40
You say, Look, I don't know any... anything more.
154
520849
2271
Mówisz: Słuchaj, nie znam żadnego... nic więcej.
08:43
I really have given you all the information I know.
155
523120
2540
Naprawdę przekazałem ci wszystkie znane mi informacje.
08:45
Well, you know... you must have spoken about this.
156
525660
2400
Cóż, wiesz... na pewno o tym mówiłeś.
08:48
And maybe he talked about that.
157
528060
1360
A może o tym mówił.
08:49
So again, they ask another question.
158
529420
1849
Więc znowu zadają kolejne pytanie.
08:51
And bit by bit, you eventually give them as much information as you have.
159
531269
4701
I krok po kroku, w końcu przekazujesz im tyle informacji, ile masz.
08:55
All the information that they are interested in, and they've succeeded in wheedling or
160
535970
5320
Wszystkie informacje, którymi są zainteresowani i udało im się wyłudzić lub
09:01
getting the information out of you.
161
541290
1729
wydobyć z ciebie informacje.
09:03
So it's like pulling the intestines out of something you know, just bit by bit bit by
162
543019
5771
Więc to jest jak wyciąganie jelit z czegoś, co wiesz, po prostu kawałek po kawałku, kawałek po kawałku, w
09:08
bit eventually, blop, they've got everything okay.
163
548790
3250
końcu, blop, wszystko jest w porządku.
09:12
So they wheedle something out of you slowly.
164
552040
3840
Więc powoli coś z ciebie wyłudzają.
09:15
Yeah.
165
555880
1000
Tak.
09:16
No pain involved, but eventually, they get all of the story.
166
556880
3340
Bez bólu, ale w końcu rozumieją całą historię.
09:20
It's like mothers.
167
560220
1000
To tak jak z matkami.
09:21
You know, mod...
168
561220
1000
Wiesz, mod...
09:22
Mothers are really good at wheedling stories.
169
562220
1739
Matki są naprawdę dobre w nakłanianiu do opowieści.
09:23
They come home and they see son or daughter in a bad mood.
170
563959
3940
Wracają do domu i widzą syna lub córkę w złym humorze.
09:27
And Do you want to talk about it?
171
567899
1541
I czy chcesz o tym porozmawiać?
09:29
No, no, no, no, no.
172
569440
1640
Nie nie nie nie nie.
09:31
But eventually, the whole story comes out.
173
571080
3220
Ale w końcu cała historia wychodzi na jaw.
09:34
And mum, as mums do, have been very successful in wheedling out the information out of the
174
574300
6090
A mamie, jak to bywa z mamami, udało się wyłudzić informacje od
09:40
daughter.
175
580390
1010
córki.
09:41
Okay.
176
581400
1020
Dobra.
09:42
Hustle.
177
582420
1020
Gwar.
09:43
And be careful here with the pronunciation.
178
583440
3089
I uważaj tutaj na wymowę.
09:46
Hustle.
179
586529
1031
Gwar.
09:47
Yes, hustle, hustle, hustle.
180
587560
4130
Tak, pośpiech, pośpiech, pośpiech.
09:51
Okay, so when we hustle?
181
591690
2280
Ok, więc kiedy się pośpieszymy?
09:53
Yeah, we try and we try and we keep trying.
182
593970
4610
Tak, próbujemy i próbujemy i wciąż próbujemy.
09:58
Until we see succeed.
183
598580
1759
Dopóki nie zobaczymy sukcesu.
10:00
Yeah.
184
600339
1000
Tak.
10:01
So, to hustle means to keep pushing to, to keep at somebody, or try as hard as you can
185
601339
9171
Tak więc pośpiech oznacza ciągłe naciskanie, trzymanie się kogoś lub staranie się tak bardzo, jak to tylko możliwe,
10:10
to get the answer that you want.
186
610510
1650
aby uzyskać odpowiedź, której chcesz.
10:12
So when we hustle, we...
187
612160
2220
Więc kiedy się spieszymy,
10:14
we want to get somebody to to change their mind about something.
188
614380
3560
chcemy, żeby ktoś zmienił zdanie na jakiś temat.
10:17
Come on, come on.
189
617940
1000
Dalej, dalej.
10:18
Look, you know you'd like to buy this.
190
618940
1589
Słuchaj, wiesz, że chciałbyś to kupić.
10:20
It's a really, really good deal.
191
620529
1651
To naprawdę dobry interes.
10:22
You're not going to get a better deal anywhere else.
192
622180
2099
Nigdzie indziej nie dostaniesz lepszej oferty .
10:24
I mean, this car...
193
624279
1341
To znaczy ten samochód...
10:25
Look, I've had it for a couple of years, never had any problems with it.
194
625620
3800
Słuchaj, mam go od kilku lat, nigdy nie miałem z nim żadnych problemów.
10:29
I'll tell you what, take it for a test drive.
195
629420
2979
Powiem ci coś, weź go na jazdę próbną.
10:32
Yeah.
196
632399
1000
Tak.
10:33
Even better still, take it for the night.
197
633399
1661
Jeszcze lepiej, weź to na noc.
10:35
And the person knows that once they get you into the car, once you've got your foot on
198
635060
5200
I ta osoba wie, że kiedy wsadzą cię do samochodu, kiedy postawisz nogę na
10:40
that accelerator.
199
640260
1000
akceleratorze.
10:41
Yeah, you're probably more than 50% there.
200
641260
2960
Tak, prawdopodobnie masz więcej niż 50%.
10:44
So when you come back 24 hours later.
201
644220
2600
Więc kiedy wrócisz 24 godziny później.
10:46
Well, what did you think about that?
202
646820
2199
Cóż, co o tym myślałeś?
10:49
Did you enjoy it?
203
649019
1141
Czy ci się podobało?
10:50
oh, yeah, it was great.
204
650160
1010
o tak, było super.
10:51
It's one of the best cars I've ever driven.
205
651170
1590
To jeden z najlepszych samochodów jakimi jeździłem.
10:52
Yeah, you see, I told you.
206
652760
1730
Tak, widzisz, mówiłem ci.
10:54
So.
207
654490
1000
Więc.
10:55
What do you think we about doing the deal, I'll give you a good price.
208
655490
3090
Co myślisz o zrobieniu interesu, dam ci dobrą cenę.
10:58
So to hustle to keep pushing, and pressing and hoping and working away until the person...
209
658580
7060
Więc śpieszyć się, by dalej naciskać, naciskać, mieć nadzieję i pracować dalej, aż osoba...
11:05
Yeah.
210
665640
1000
Tak.
11:06
Signs the dotted line, gets the car keys goes home, a happy man.
211
666640
4999
Podpisuje przerywaną linią, dostaje kluczyki do samochodu, wraca do domu, szczęśliwy człowiek.
11:11
To hustle.
212
671639
1631
Pośpiech.
11:13
Talk somebody into something.
213
673270
1710
Namówić kogoś na coś.
11:14
Well, we've all tried sometimes successfully, sometimes unsuccessfully, to talk somebody
214
674980
5680
Cóż, wszyscy próbowaliśmy czasem z powodzeniem, czasem bezskutecznie, namówić kogoś
11:20
into doing something.
215
680660
1500
do zrobienia czegoś.
11:22
It might be that holiday of a lifetime.
216
682160
2670
To mogą być wakacje życia.
11:24
You know, you want to do it.
217
684830
1360
Wiesz, chcesz to zrobić.
11:26
You've never taken enough time off work.
218
686190
2110
Nigdy nie wziąłeś wystarczająco dużo wolnego czasu w pracy.
11:28
Those people owe you lots and lots of days.
219
688300
2240
Ci ludzie są ci winni wiele, wiele dni.
11:30
So why don't we just go off?
220
690540
1590
Więc dlaczego po prostu nie pójdziemy?
11:32
Have that second honeymoon that you promised me?
221
692130
2391
Mieć ten drugi miesiąc miodowy, który mi obiecałeś?
11:34
Do you remember that?
222
694521
1000
Czy pamiętasz to?
11:35
You told me that years ago, we'd have a second honeymoon.
223
695521
2849
Powiedziałeś mi to lata temu, że spędzimy drugi miesiąc miodowy.
11:38
Well, here's the chance.
224
698370
1440
Cóż, oto szansa.
11:39
Yeah.
225
699810
1000
Tak.
11:40
So this offer, we probably won't get a better offer.
226
700810
1880
Więc tej oferty chyba lepszej oferty nie dostaniemy .
11:42
You know, the weather's really good at this time of the year.
227
702690
3490
Wiesz, pogoda jest naprawdę dobra o tej porze roku.
11:46
It's a direct flight now.
228
706180
1560
Teraz jest lot bezpośredni.
11:47
So we only need to get that one flight.
229
707740
2300
Więc potrzebujemy tylko tego jednego lotu.
11:50
So you talk somebody into something.
230
710040
2280
Więc namawiasz kogoś do czegoś.
11:52
Okay, if you really want to do it, let's go.
231
712320
2550
Dobra, jeśli naprawdę chcesz to zrobić, chodźmy.
11:54
It's about time we did something for ourselves.
232
714870
2370
Najwyższy czas, żebyśmy zrobili coś dla siebie.
11:57
So to talk somebody into something.
233
717240
4550
Więc namówić kogoś na coś.
12:01
Next to urge.
234
721790
1000
Obok zachęty.
12:02
Well, we all have an urge to do something.
235
722790
3039
Cóż, wszyscy mamy ochotę coś zrobić.
12:05
So in that way we use it as a noun, an urge.
236
725829
3440
Więc w ten sposób używamy go jako rzeczownika, zachęty.
12:09
To urge somebody is to push, you know, and push strongly.
237
729269
4820
Nakłaniać kogoś to pchać, no wiesz, i to mocno.
12:14
I really urge, if you wanted to use the verb, I really urge you to consider this seriously.
238
734089
5231
Naprawdę nalegam, jeśli chcesz użyć czasownika, naprawdę nalegam, abyś poważnie się nad tym zastanowił.
12:19
So somebody is really going to take a look at this Can I urge you please to give this
239
739320
5630
Więc ktoś naprawdę się temu przyjrzy. Czy mogę prosić o
12:24
careful consideration?
240
744950
1819
uważne rozważenie?
12:26
You know, we won't get many better chances.
241
746769
2281
Wiesz, nie będziemy mieli wielu lepszych okazji.
12:29
So it's something that we really have to look at.
242
749050
3720
Więc jest to coś, czemu naprawdę musimy się przyjrzeć.
12:32
So it could be telling the boss about some change in the plans, it can be telling your
243
752770
6890
Więc może to być mówienie szefowi o jakiejś zmianie w planach, może to być mówienie twoim
12:39
kids to do some more study.
244
759660
2600
dzieciom, żeby się trochę pouczyły.
12:42
Ah, look, I really would urge you for the last few months of the term to do an extra
245
762260
5130
Ach, słuchaj, naprawdę namawiałbym cię na ostatnie kilka miesięcy semestru, żebyś
12:47
little bit of work, it'll really pay off.
246
767390
2430
trochę popracował, to naprawdę się opłaci.
12:49
I mean, there's no point cramming all the study in for the last two weeks, spread it
247
769820
5139
Chodzi mi o to, że nie ma sensu wpychać całego badania przez ostatnie dwa tygodnie, rozłożyć to
12:54
out over the next few months, you'll feel much better, I really would encourage you,
248
774959
4711
na kilka następnych miesięcy, poczujesz się znacznie lepiej, naprawdę zachęcam cię,
12:59
I really would urge you to listen to me.
249
779670
3099
naprawdę zachęcam cię do wysłuchania mnie.
13:02
You don't listen to me enough, but really you'll thank me in the long run.
250
782769
4031
Nie słuchasz mnie wystarczająco, ale naprawdę podziękujesz mi na dłuższą metę.
13:06
So to urge somebody.
251
786800
1930
Tak, żeby kogoś namówić.
13:08
So to persuade them to come around to your way of thinking.
252
788730
3690
Tak więc, aby przekonać ich, aby przeszli na twój sposób myślenia.
13:12
And finally, to rope somebody in.
253
792420
3180
I wreszcie, żeby kogoś wciągnąć.
13:15
That sounds quite a strange expression.
254
795600
2221
To brzmi dość dziwnie.
13:17
To rope somebody in.
255
797821
2029
Aby kogoś wciągnąć.
13:19
If you've ever watched the cowboy, the old cowboy movies they used to have a rope for
256
799850
10570
Jeśli kiedykolwiek oglądałeś kowboja, stare filmy o kowbojach miały linę do
13:30
capturing horses or cows so they would lasso.
257
810420
4550
chwytania koni lub krów, żeby chwycić je na lasso.
13:34
They would throw the rope, put it around the cow, the cow or the horse's neck, pull it,
258
814970
5619
Rzucali linę, zakładali ją na szyję krowy, krowy lub konia, ciągnęli,
13:40
and then gradually pull the horse or the cow into them and then wrap the rope... rope around
259
820589
6211
a następnie stopniowo wciągali w siebie konia lub krowę, a następnie owijali linę… linę wokół
13:46
them.
260
826800
1000
siebie.
13:47
And then brand the horse or the cow with the branding iron.
261
827800
3570
A następnie oznakuj konia lub krowę za pomocą żelazka do znakowania.
13:51
Yeah, so very painful by the look of it.
262
831370
2260
Tak, tak bardzo bolesne na pierwszy rzut oka.
13:53
So that's literally to rope somebody in.
263
833630
3341
Więc to dosłownie wciągnąć kogoś.
13:56
So when you rope somebody in, it's the same idea, you've got something you want to talk
264
836971
4369
Więc kiedy kogoś wciągasz, to ten sam pomysł, masz coś, o czym chcesz z nim porozmawiać,
14:01
to them about you give them the idea.
265
841340
3609
podsuwasz mu pomysł.
14:04
And then you rope them in gradually, well, you know, this will be a good idea.
266
844949
3580
A potem stopniowo je wciągasz, wiesz, to będzie dobry pomysł.
14:08
And you know, it makes sense.
267
848529
1921
I wiesz, to ma sens.
14:10
And you know, that's going to save time, gradually, little bit of this and a little bit of that.
268
850450
5449
I wiecie, to zaoszczędzi czas, stopniowo, trochę tego, trochę tamtego.
14:15
And they come around to your way of thinking.
269
855899
2431
I dopasowują się do twojego sposobu myślenia.
14:18
So your rope somebody in.
270
858330
1820
Więc wciągnij kogoś.
14:20
Example.
271
860150
1499
Przykład.
14:21
So you're a member of the local football team, or you're a member of the local rugby team,
272
861649
6370
Więc jesteś członkiem lokalnej drużyny piłkarskiej lub lokalnej drużyny rugby,
14:28
whatever the sport happens to be.
273
868019
1940
niezależnie od tego, jaki to sport.
14:29
And like all of these teams, they have a club and a clubhouse.
274
869959
3711
I jak wszystkie te zespoły, mają klub i klub.
14:33
They have committees, and they're always doing fundraising events because they need to get
275
873670
4940
Mają komitety i zawsze organizują zbiórki pieniędzy, ponieważ potrzebują
14:38
some extra money to improve the pitches, to change the showers, whatever it happens to
276
878610
4740
dodatkowych pieniędzy na ulepszenie boisk, wymianę pryszniców, cokolwiek by to nie
14:43
be.
277
883350
1000
było.
14:44
And of course, they like to find volunteers to raise money, volunteers to do a bit of
278
884350
6060
I oczywiście lubią znaleźć ochotników do zbierania pieniędzy, ochotników do
14:50
painting, volunteers to train the young kids.
279
890410
3729
malowania, ochotników do szkolenia małych dzieci.
14:54
Okay, so you've had your time playing football or rugby.
280
894139
4011
Dobrze, więc dobrze się bawiłeś grając w piłkę nożną lub rugby.
14:58
And now it's time to get a little bit back and perhaps to share some of your spare time
281
898150
5540
A teraz nadszedł czas, aby trochę odpocząć i być może podzielić się trochę wolnego czasu
15:03
with the kids so you get roped into training the kids on a Saturday morning or a Sunday
282
903690
5769
z dziećmi, abyś mógł trenować dzieci w sobotę rano lub w niedzielę
15:09
morning.
283
909459
1000
rano.
15:10
You get roped into taking the kids to the games away from home so bit by bit you get
284
910459
7211
Zostajesz wciągnięty w zabranie dzieci na mecze poza domem, więc krok po kroku zostajesz
15:17
roped in to do it.
285
917670
1669
wciągnięty, aby to zrobić.
15:19
So to get roped or persuaded into doing something.
286
919339
4112
Więc dać się związać lub przekonać do zrobienia czegoś.
15:23
Okay so they're all verbs and expressions related to persuading, getting somebody to
287
923451
7229
Ok, więc wszystkie są czasownikami i wyrażeniami związanymi z przekonywaniem, nakłanianiem kogoś do
15:30
do what you want them to do.
288
930680
1930
zrobienia tego, czego od niego oczekujesz.
15:32
So let them... let me give them to you one more time.
289
932610
5380
Więc pozwól im... pozwól, że dam ci je jeszcze raz.
15:37
Brainwash.
290
937990
1060
Robić pranie mózgu.
15:39
Bring somebody around to your way of thinking.
291
939050
4120
Przyprowadź kogoś do swojego sposobu myślenia.
15:43
Butter somebody up.
292
943170
1450
Nakarm kogoś.
15:44
To use lots of flattery.
293
944620
3459
Używać wielu pochlebstw.
15:48
Fob somebody off.
294
948079
1490
Odstraszyć kogoś.
15:49
Means to get rid of them with some excuse.
295
949569
2751
Oznacza pozbycie się ich pod jakimś pretekstem.
15:52
Cajole somebody.
296
952320
2550
Pocałuj kogoś.
15:54
Again to use flattery to get them to... to do something because you tell them they're
297
954870
4469
Znowu użyć pochlebstwa, aby skłonić ich do... zrobienia czegoś, ponieważ mówisz im, że są
15:59
the best in the world.
298
959339
1961
najlepsi na świecie.
16:01
Cajole.
299
961300
1000
Przypochlebiać się.
16:02
To wheedle something out of somebody.
300
962300
1711
Wyłudzić coś od kogoś.
16:04
To find out information bit by bit.
301
964011
3508
Aby dowiedzieć się informacji kawałek po kawałku.
16:07
Hustle, to hustle.
302
967519
4060
Pośpiech, pośpiech.
16:11
Talk somebody into something.
303
971579
3620
Namówić kogoś na coś.
16:15
Urge somebody to do something, and finally, rope somebody into doing what you want them
304
975199
6541
Nakłaniaj kogoś do zrobienia czegoś, a na koniec zachęć kogoś do zrobienia tego, czego od niego oczekujesz
16:21
to do.
305
981740
1000
.
16:22
Okay, excellent.
306
982740
1000
Ok, doskonale.
16:23
So all of those verbs related to persuading.
307
983740
2620
Więc wszystkie te czasowniki związane z przekonywaniem.
16:26
Try a few of them, see, can you introduce them into your English.
308
986360
3800
Wypróbuj kilka z nich, zobacz, czy możesz wprowadzić je do swojego angielskiego.
16:30
Try not to use them all, of course, but to try and use a few, write about them.
309
990160
3780
Staraj się oczywiście nie używać ich wszystkich, ale aby spróbować użyć kilku, napisz o nich.
16:33
And if you have any problems, you know where I am, you can contact me any time.
310
993940
3820
A gdybyś miał jakieś problemy, wiesz gdzie jestem, w każdej chwili możesz się ze mną skontaktować.
16:37
Thanks for listening.
311
997760
1000
Dziękuję za słuchanie.
16:38
Join me again soon.
312
998760
1329
Dołącz do mnie wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7