CONFIDENT ENGLISH 🇬🇧 | Essential Phrases for Polite Interruptions
21,687 views ・ 2024-10-30
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hi there. This is Harry and welcome back
to advanced English Lessons with Harry,
0
120
4240
やあ。 ハリーです。
ハリーの上級英語レッスンへようこそ。
00:04
where I try to help you to get a better
understanding of the English language and
1
4360
4320
ここでは英語をより深く理解できるようにお手伝いします。
00:08
what we're looking at today are ways to
improve your speaking. And in particular,
2
8680
4880
今日私たちが検討するのは、
スピーキングを向上させる方法です。 特に、英語で礼儀正しく誰かの話を中断する
00:13
we're going to look at ways in which you can
interrupt someone politely in English and in
3
13560
6360
方法を見ていきます
00:19
the lesson, I've split it into four particular
parts how you can interrupt, how you might react
4
19920
7160
。レッスンでは、
どのように中断できるか、
00:27
if you're interrupted, how you might turn
down somebody who wants to interrupt you,
5
27080
6240
中断された場合にどのように反応するかについて 4 つの特定の部分に分割しました。 あなたの話を
中断しようとする人をどのように断るか、
00:33
and then finally, how you will continue
after there has been an interruption.
6
33320
4880
そして最後に、
中断された後にどのように続行するか。
00:38
So the emphasis here is on the correct English,
the polite English. So you don't want to be rude
7
38200
6680
したがって、ここでは正しい英語、つまり丁寧な英語に重点を置きます
。 したがって、中断するときに失礼な態度をとらないようにしてください
00:44
when you interrupt. Some people, of course,
can be very rude to say you yeah, shut up,
8
44880
5040
。 もちろん、「
はい、黙ってください」などと非常に失礼に言う人もいます
00:49
whatever. But we don't want to be that way.
And I'm not going to encourage you to speak
9
49920
3840
。 しかし、私たちはそうはなりたくないのです。 そのように
話すことをお勧めするつもりはありません
00:53
in that way, but these are polite ways in which
you can come across well, you can speak good
10
53760
6160
が、これらは、
あなたが上手に会話を交わし、上手な英語を話すことができると
01:00
English at the same time know how to
successfully interrupt. Okay. So we're
11
60520
6160
同時に、
うまく中断する方法を知ることができる丁寧な方法です。 わかった。 それでは
01:06
going to go back to the lesson. Now let's
start with the section on interrupting. How
12
66680
5280
レッスンに戻りましょう。 それでは、
中断に関するセクションから始めましょう。
01:11
do I interrupt politely. So the first one as I
said can I just stop you there for a moment? Can
13
71960
7360
丁寧に中断するにはどうすればよいですか。 それで、最初の質問は、私が
言ったように、少しの間ここで止めてもいいですか?
01:19
I just stop you there for a moment? So some
of these in full flow in that presentation,
14
79320
5760
ちょっとそこに止めてもいいですか? そのため、
これらの一部がプレゼンテーション内で完全に流れたり、ある点
01:25
or they're talking ad nauseam about
some point and you want to interrupt.
15
85080
4520
について吐き気を催すような話をしているため
、あなたは中断したくなったりします。
01:29
So can I just stop you there for a moment?
A nice, polite way to interrupt. So it's a
16
89600
5680
それで、ちょっとそこで止めてもいいですか?
礼儀正しく中断する良い方法です。 したがって、何かを
01:35
polite way to interrupt when you want to clarify
something or you want them to repeat something. Or
17
95280
7480
明確にしたい場合、または何かを繰り返してもらいたい場合に、それを中断するのは丁寧な方法です
。
01:42
perhaps it's something they said that, yeah,
you weren't really sure what it meant. Okay,
18
102760
4400
あるいは、もしかしたら、
それが何を意味するのかよく分からない、と言われたのかもしれません。 わかりました。では、
01:47
so can I just stop you there for a moment,
or can I please stop you there for a moment?
19
107160
5560
ちょっとそこに止めてもいいですか、
それとも少しそこに止めてもいいですか?
01:52
Either way would be very, very polite. And
then example during a meeting, your colleague
20
112720
5520
どちらの方法でも、非常に丁寧です。
そして、たとえば会議中に、同僚が
01:58
is making a point that you feel is incorrect.
So you can say, can I just stop you there for
21
118240
5520
あなたが間違っていると思われる点を発言しているとします。
それで、「ちょっとそこに止めてもいいですか?」と言うことができます。
02:03
a moment? I think that might be a little bit
of a misunderstanding. So nice and polite.
22
123760
5880
それは少し誤解があるかもしれないと思います
。 とても素敵で礼儀正しいです。
02:09
Second way we can use it up for interrupting
is just simply using the word interrupting.
23
129640
5640
中断するためにそれを使用する 2 番目の方法は、
単純に中断という単語を使用することです。
02:15
Sorry for interrupting, but okay, so the output
is always very important because you are. First of
24
135280
5680
話を中断して申し訳ありませんが、あなたがそうである
ため、出力は常に非常に重要です。 まず最初に
02:20
all, apologise. Sorry for interrupting. And then
comes the interruption. The reason why. Sorry for
25
140960
5760
お詫びを申し上げます。 邪魔してごめんなさい。 そして
中断が起こります。 その理由。 中断して申し訳ありません
02:26
interrupting, but okay, so when we use this, it's
a again a polite way to interrupt someone and get
26
146720
6880
が、わかりました。これを使用するときも、
誰かの話を中断して注意を引くための丁寧な方法です
02:33
their attention. So while you're on a conference
call so you've got a few of your colleagues or
27
153600
5680
。 したがって、あなたが電話会議に参加している間、国内のさまざまな地域、または実際にはさまざまな国からの
数人の同僚や
02:39
other members of the team from different parts
of the country or indeed different countries now.
28
159280
4800
チームの他のメンバーがいます
。
02:44
So you all on a conference call and
you want to clarify, or you need to
29
164080
4840
電話会議に参加している皆さんは、講演者が発言したことを
明確にしたい、または明確にする必要があるとします
02:48
clarify something that the speaker, a
speaker, has made. Okay. So you can say,
30
168920
4720
。 わかった。 それで、「
02:53
look, I'm sorry for interrupting, but could you
repeat the last sentence? I didn't quite get it.
31
173640
6200
中断して申し訳ありませんが、
最後の文をもう一度言っていただけますか?」と言うことができます。 よく分かりませんでした。
03:00
Second example you're in a group discussion.
Someone says something that you disagree with.
32
180520
5920
2 番目の例は、グループディスカッションに参加している場合です。
誰かがあなたに同意できないことを言います。
03:06
So again you can say sorry for
interrupting, but I think we need
33
186440
4640
繰り返しになりますが、中断して申し訳ありません
が、
03:11
to consider another perspective here. Okay. So
again a little bit more formal. But it's part
34
191080
5760
ここでは別の観点を考慮する必要があると思います。 わかった。 それで、
もう一度もう少しフォーマルになります。 しかし、それは
03:16
of that group discussion. Something said you
don't like it I'm sorry for interrupting but
35
196840
5920
グループディスカッションの一部です。 何かが気に入らないと言われました。話を
遮って申し訳ありませんが、
03:22
I think we need to consider blah blah
blah. Okay, so sorry for interrupting,
36
202760
4800
何とか何とか、何とか考慮する必要があると思います
。 はい、中断して申し訳ありません
03:27
but so that's our second expression that
we can use when we want to interrupt.
37
207560
5280
が、これが
中断したいときに使用できる 2 番目の表現です。
03:32
Number three. Excuse me for butting in, but excuse
me for putting in, but this is a little bit more
38
212840
9120
3番目。 口を挟んですみませんが、口を挟んで失礼します
が、これはもう少し
03:41
informal when we. But we butt in, we interrupt
somebody. So sorry for for butting in, but you're
39
221960
9360
カジュアルな表現です。 しかし、私たちは誰かの邪魔をし、邪魔をします
。 割り込んで申し訳ありませんが、あなたは
03:51
having a discussion with a friend. They mentioned
something that maybe you find offensive. So you
40
231320
6080
友達と話し合っているところです。 彼らは、
あなたが不快に思うかもしれないことについて言及しました。 つまり、あなたは「
03:57
say sorry for butting in or excuse me for butting
in, but that comment is really inappropriate here.
41
237400
7520
口を挟んでごめんなさい」または「口を挟んですみません」と言っています
が、そのコメントはここではまったく不適切です。
04:04
Okay, so you want to say it as politely
as possible. You might be a little bit
42
244920
5080
わかりました。できるだけ丁寧に言いたいのですね
。
04:10
annoyed about the language of used or
the reference they've used. So again,
43
250000
4320
使用されている言語や
参考資料について、少しイライラしているかもしれません。 それでまた、
04:14
you say, excuse me for butting
in or sorry for butting in,
44
254320
4840
あなたは、「口を挟ん
ですみません」または「口を挟んでごめんなさい」と言います
04:19
but you really can't say that. You can't say
that in the modern world it's not. C next one.
45
259160
8480
が、実際にはそんなことは言えません。
現代世界ではそうでないとは言えません。 C 次です。
04:27
Could I jump in there or could I jump
in here so you can use it either way?
46
267640
5560
そこに飛び込んでもいいですか、
それともどちらでも使っていただけるよう、ここに飛び込んでもいいですか?
04:33
Again very very informal. When we jump
in we are interrupting. Yep. But it's a
47
273200
5960
繰り返しますが、非常に非公式です。 私たちが飛び込むと、
中断することになります。 はい。 しかし、それは
04:39
little bit more informal. So it's a polite
way to interrupt. And as an example again
48
279160
6640
もう少し非公式です。 したがって、これは
中断するための丁寧な方法です。 もう一度例として、
04:45
during some sort of a group discussion
and you want to share your thoughts.
49
285800
4200
ある種のグループ ディスカッション中に
、自分の考えを共有したいとします。
04:50
So you say look, could I jump in here? I've
got a few ideas that I think may be useful.
50
290000
4760
それであなたは言う、ほら、ここに飛び込んでもいいですか?
役立つと思われるアイデアがいくつかあります。
04:54
Okay. So it's a good way to interrupt when
there's a natural break in the conversation.
51
294760
5080
わかった。 したがって、会話が自然に途切れたときに中断する良い方法です
。
04:59
So could I just jump in here? Could I
jump in there and have got a few points
52
299840
5840
それで、ここに飛び込んでもいいですか?
そこに飛び込んで、
05:05
that I think you might find useful, or
something that I'd like to contribute?
53
305680
5200
役に立つと思われる点や、
私が貢献したいことをいくつかお話しさせていただけますか?
05:10
Okay. And the last one in this particular
section, I'm sorry to cut in, but okay. So
54
310880
7080
わかった。 このセクションの最後の部分は
、割り込んで申し訳ありませんが、大丈夫です。 それで
05:17
and a lot of these we have but because
the bot is always when the interruption
55
317960
4280
、これらの多くのことを私たちは持っていますが、
中断が来ると常にボットがいるからです。
05:22
comes I'm sorry to cut in but and this here
is when we want to take the conversation,
56
322240
7080
割り込んで申し訳ありませんが、ここで
会話を、
05:29
perhaps in a different direction. Or perhaps
we want to take control of the conversation,
57
329320
5200
おそらく別の方向に進めたいと思います。 あるいは、
私たちが会話の主導権を握りたいと思っているかもしれません
05:34
which is something that we would like to
do if we feel we're getting off the point.
58
334520
4880
。それは、本題から外れていると感じた場合にそうしたいことです。
05:39
So as an example, I'm sorry to cut in,
but I think we're getting off the track
59
339400
5200
たとえば、話を遮って申し訳ありませんが、ここで
話が脱線してしまったので
05:44
here and we really need to get back to the
main topic. Yeah. Or I'm sorry to cut in,
60
344600
6800
、本題に戻る必要があると思います
。 うん。 または、割り込んで申し訳ありませんが、
05:51
but I have some important information relating
to that aspect that we've been discussing,
61
351400
5680
私たちが議論してきたその側面に関連する重要な情報がいくつかある
05:57
and I think I should interrupt
and include it now. Okay.
62
357080
3880
ので、中断し
て今それを含めるべきだと思います。 わかった。
06:00
So sorry to cut in, but so in a lot of these
examples we are starting them with sorry or
63
360960
8640
割り込んで申し訳ありませんが、これらの例の多くでは、「
sorry」または「excum me」で始めています
06:09
excuse me. And then we're giving our expression
sorry for interrupting. Sorry for butting in.
64
369600
6960
。 そして、「
中断して申し訳ありません」という表現をします。 割り込んで申し訳ありません。
06:16
Excuse me for butting in. Could I jump in here?
I'm sorry to cut in. So the meaning is very,
65
376560
7640
割り込んですみません。ここに飛び込んでもいいですか?
割り込んでごめんなさい。つまり、意味は非常に
06:24
very similar there just different
ways to use it, always followed by.
66
384200
3760
非常に似ていますが、使い方が異なるだけで
、常にその後に続きます。
06:27
But because that's going to tell the person
that you're talking to that you do have
67
387960
4240
しかし、そうすることで、
話している相手に、
06:32
something to say. And even though you're sorry
for butting in, for jumping in, for cutting in,
68
392200
5880
言いたいことがあることを伝えることになるからです。
割り込んできたり、割り込んできたり、割り込んできて申し訳ないと思っていても、言い
06:38
that there is something important that you want
to say, okay, so just easy, simple ways in which
69
398080
6160
たい重要なことがあるのであれば
、
06:44
you can interrupt formally or informally.
Okay. Now let's look at the second part.
70
404240
5440
形式的または非公式に割り込むことができる簡単でシンプルな方法だけで十分です。
わかった。 では、第 2 部を見てみましょう。
06:49
And the second part. This is where you
or the person that is holding the meeting
71
409680
5640
そして第二部。 ここで、あなた
または会議の開催者が
06:55
will allow the interruptions.
So somebody wants to put in,
72
415320
4320
中断を許可します。
つまり、誰かが参加したいと思っており、
06:59
somebody wants to jump in. So how do you accept
them or give them permission to jump in or put
73
419640
7520
誰かが参加したいと考えています。では、どのようにして
彼らを受け入れるか、
07:07
into this particular conference call this meeting,
this conversation. So simply the first one. Sure.
74
427160
8720
この特定の電話会議、この会議、
この会話に参加または参加する許可を与えることができますか。 単純に最初のものです。 もちろん。
07:15
What do you think? Or what do you want to say
or what do you want to add? Okay. So it's a
75
435880
5120
どう思いますか? または、何を言いたいですか
、または何を追加したいですか? わかった。 したがって、これは、
07:21
way of acknowledging someone's request to put in
and inviting them to share their ideas. So sure,
76
441000
7920
誰かのリクエストを承認し
、アイデアを共有するよう招待する方法です。 そうですね、
07:28
what do you think or what do
you want to add? For example,
77
448920
3680
どう思いますか、または何を
追加したいですか? たとえば、
07:32
a coworker asks for your input on
a project and you can say, sure.
78
452600
5400
同僚がプロジェクトについてあなたの意見を求めてきたら
、「確かに」と答えることができます。 まず
07:38
What do you think about starting with the market
research first? So you might give them a little
79
458000
4440
市場調査から始めることについてはどう思いますか
? したがって、あなたは彼らに少しリードを与えて
07:42
bit of a lead and help them to come into
the conversation. Or as a second example,
80
462440
5960
、会話に参加できるように手助けするかもしれません
。 または、2 番目の例として、
07:48
a friend suggests going to a new restaurant for
dinner, and you can say, sure. What do you think
81
468400
5840
友人が夕食に新しいレストランに行くことを提案し
、「確かに」と言うことができます。
07:54
about making a reservation? That restaurant
that you've mentioned that seems fine with?
82
474240
4200
予約することについてどう思いますか?
あなたが言及したそのレストランは大丈夫だと思いますか?
07:58
I've never been there. Let's try it. Okay,
so here you allow the friend to take control,
83
478440
5720
私はそこに行ったことはありません。 試してみましょう。 さて、
ここでは、友人が主導権を握り、
08:04
to interrupt, and you accept the
suggestion that they are making.
84
484160
4800
中断することを許可し、あなたは
彼らの提案を受け入れます。 友達同士な
08:08
It doesn't have to be formal because it's
between friends, but it is a way in which
85
488960
4040
ので正式である必要はありません
が、割り込みを
08:13
you can show them that you're willing to accept
an interruption. Another simple way to say it.
86
493000
5880
受け入れる意思があることを示す方法です
。 もう一つの簡単な言い方。
08:18
That's okay. What do you want to say and what
do you want to add? So again, acknowledging that
87
498880
5640
大丈夫です。 何を言いたいのか、何を
付け加えたいのか? 繰り返しになりますが、「はい、大丈夫です」と
08:24
it's okay for them to interrupt by simply say,
yeah, that's okay. So go ahead, please interrupt.
88
504520
4920
言って中断しても大丈夫であることを認めます
。 それではどうぞ、中断してください。
08:30
What do you want to say or what would you like to
89
510560
2280
何を言いたいのか、何を言いたいのか
08:32
say. Yeah. Or what do you want to
add or what would you like to add.
90
512840
3800
。 うん。 または、何を
追加したいですか、または何を追加したいですか。
08:36
So let's look at an example. A colleague
apologises for interrupting a during the
91
516640
5880
それでは例を見てみましょう。 同僚が会議
中に中断したことを謝罪しました
08:42
meeting, but then you can say, oh, that's
okay. That's not a problem. What would
92
522520
4040
が、その場合は、「まあ、大丈夫です」と言うことができます
。 それは問題ではありません。 何を
08:46
you like to say or what would you like to
add? Yeah. So it's just a way of helping
93
526560
4840
言いたいですか、または何を
追加したいですか? うん。 したがって、これは、最初は
08:51
the person who might be a little bit hesitant
at first to interrupt how they can interrupt.
94
531400
5480
少しためらうかもしれない人が
どのように中断できるかを支援する方法にすぎません。
08:56
And you don't feel bad about it. Yeah. That's
okay. Sure. Why not. Third way. So again,
95
536880
5280
そして、あなたはそれについて悪い気はしません。 うん。
大丈夫です。 もちろん。 なぜだめですか。 第三の方法。 それで、繰り返しになりますが、
09:02
somebody is interrupting or they
say, do you mind if I interrupt
96
542160
4160
誰かが邪魔をしています。または、
邪魔してもいいですか
09:06
or can I jump in there? Then you might
respond with, yeah, of course. Go on,
97
546320
5120
、それともそこに飛び込んでもいいですか、と彼らは言います。 そうすれば、「
はい、もちろんです」と答えるかもしれません。 さあ、
09:11
be my guest. Yeah. Feel free. These are again,
very informal ways to allow people to interrupt.
98
551440
5880
私のゲストになってください。 うん。 ご自由にどうぞ。 これらもまた、
人々が中断できるようにする非常に非公式な方法です。
09:17
Yeah. Of course. Go on, feel free. Be my guest.
And again, somebody asks if you wouldn't mind
99
557320
6480
うん。 もちろん。 どうぞ、ご自由に。 私のゲストになってください。
そしてもう一度、誰かがボタンを切っても構わないかと尋ねます
09:23
if they jump in the cut the button. And
again, an expression you can say simply,
100
563800
6240
。
もう一度言いますが、「
09:30
yeah, no problem. Go ahead. No problem. Go
ahead. So very simple words. Very informal
101
570040
6320
はい、問題ありません」と簡単に言うことができます。 どうぞ。 問題ない。
どうぞ。 とてもシンプルな言葉です。 非常にカジュアルな
09:36
words. So you're not standing on any ceremony.
You've told people time and time again if it's
102
576360
4880
言葉。 つまり、あなたはいかなる儀式にも立っていません。
あなたは人々に、「言いたいことがあるなら、機会があれば飛び込んでください、問題ありません」と何度も言いました
09:41
something you want to say just jump in when the
opportunities there I don't have any problem.
103
581240
5200
。 会議
09:46
You don't have to wait until the end of the
meeting. Do it when you feel it's appropriate. So
104
586440
4360
が終了するまで待つ必要はありません
。 適切だと思われるときに実行してください。 それで、
09:50
yeah, no problem. Go ahead. Okay. Let's continue.
We're going to go on to the third part now. And
105
590800
6240
はい、問題ありません。 どうぞ。 わかった。 続けてみましょう。
これから第3部に進みます。
09:57
the third part is about when you want to reject
somebody's interruption because you're really
106
597040
6600
3 番目の部分は、
あなたが
10:03
an important part of the presentation.
Or you think it might disrupt the flow.
107
603640
5320
プレゼンテーションの重要な役割を担っているため、誰かの邪魔を拒否したい場合についてです。
あるいは、流れが乱れてしまうかもしれないと思うかもしれません。
10:08
So there are many reasons why you're not going
to permit somebody to interrupt. So here you
108
608960
6520
したがって、誰かが中断することを許可しない理由はたくさんあります
。 したがって、ここでは
10:15
have to be really, really careful. You could
have very, very careful with the intonation
109
615480
3760
本当に、本当に注意する必要があります。 声の
イントネーションには細心の注意を払う必要があります
10:19
you use in your voice, because otherwise it
can come across as rude. The first one is no,
110
619240
5320
。そうしないと、
失礼な印象を与えてしまう可能性があります。 1 つ目は「いいえ」です。
10:24
please allow me to continue. Please allow me to
continue. So a polite way of asking someone to
111
624560
7320
続行させてください。 続けさせてください
。 つまり、相手が
10:31
let you continue with whatever you were saying,
and then they can interrupt whenever they wish.
112
631880
5680
話していたことを続けさせてもらい、
その後は好きなときにいつでも中断できるように頼む丁寧な方法です。
10:37
Okay, so as an example, please allow me to
continue. I think there's an important point
113
637560
5680
それでは、一例として、続けさせてください
。 ここでお伝えしたい重要な点があると思います。
10:43
that I want to make here, and I don't want to
lose my thoughts. Okay. Or the second example,
114
643240
6960
自分の考えを失いたくないのです。 わかった。 または 2 番目の例については、
10:50
please allow me to continue. I haven't
finished explaining my idea completely
115
650200
6160
続けさせてください。 私はまだ
自分のアイデアを完全に説明し終えていません
10:56
yet. So two examples of how you can tell somebody
no, I'm sorry, I cannot allow you to interrupt me.
116
656360
8320
。 それでは、誰かに伝える方法の 2 つの例を示します。
いいえ、申し訳ありませんが、中断は許可されません。
11:04
Now, please allow me to continue. Okay.
And the next one is let me wrap up my
117
664680
6280
それでは、続きをさせてください。 わかった。
次は、始める前に私の考えをまとめさせてください
11:10
thoughts before you start. This is a much more
informal. Let me wrap up my thoughts before
118
670960
6240
。 これははるかに
非公式です。 始める前に私の考えをまとめさせてください
11:17
you start. So to wrap up something means
to finish, to complete. So it's a little
119
677200
4320
。 したがって、何かを終えるということは、
終わらせる、完了するという意味です。 したがって、
11:21
bit more informal. So an example of this would
be let me wrap up my thought before you start.
120
681520
6960
もう少し非公式になります。 たとえば、
始める前に私の考えをまとめさせてください。 ここで
11:28
I don't want to interrupt my own train of thought
here. I just want to continue and get to the end.
121
688480
6720
私自身の思考の流れを邪魔したくありません
。 ただ続けて最後までやりたいです。
11:35
Yeah. Or let me wrap up my thoughts before you
start. And then when I finish, you can respond
122
695200
6960
うん。 または、始める前に私の考えをまとめさせてください
。 私が終了したら、返信すること
11:42
or you can continue at that stage. Okay. Now,
another way in which we can tell somebody, no,
123
702160
6320
も、その段階で続行することもできます。 わかった。 さて、
誰かに「いいえ、ごめんなさい、邪魔したくない」と伝える別の方法は、
11:48
I'm sorry, I don't want to interrupt is just by
simply saying, do you mind if I finish first?
124
708480
4920
単に「先に終わってもよろしいですか?」と言うだけです。
11:53
So somebody is trying to interrupt and you really
want to get to the end of this because there's not
125
713400
6080
誰かが邪魔をしようとしていますが、やるべきことは
あまりないので、あなたは本当にこの問題を最後までやり遂げたいと考えています
11:59
much to go. Perhaps there's only a few
minutes. You've got a few key points
126
719480
3360
。 おそらく、ほんの数分しかありません
。 伝えたい重要なポイントがいくつかあります
12:02
that you you want to give them. And if you
stop now, you lose the impetus or you lose
127
722840
5440
。 そして、
今やめてしまうと、勢いが失われるか、影響力が失われます
12:08
the impact. Okay. So you might just simply
say, well, look, do you mind if I finish?
128
728280
4840
。 わかった。 それで、単に「
まあ、ほら、もう終わってもいいですか?」と言うだけかもしれません。
12:13
And then the floor is yours. And again it
on the same theme is that can I continue,
129
733120
6440
そうすれば床はあなたのものになります。 そしてまた
同じテーマで、続けてもいいですか、
12:19
please, can I continue, please. If somebody
is excuse me, can I put in there or excuse me,
130
739560
6280
お願いします、続けてもいいですか、お願いします。 誰かがすみませんと言ったら
、そこに入れてもいいですか、それとも失礼しても
12:25
do you mind. Could I continue
please. I only it'll only take
131
745840
3720
いいですか。 続けてもよろしいでしょうか
。 あと数分だけあれば
12:29
another couple of minutes and then I'll
be finished. Can I continue please.
132
749560
4840
完了します。 続けてもいいですか。
12:34
And then the final one here about trying to
stop people when you want to reject as some
133
754400
6120
そして最後は、邪魔
として拒否したいときに人々を止めようとすることについてです
12:40
interruption. I'm sorry, but I appreciate
it if you didn't interrupt me. So there's
134
760520
5480
。 申し訳ありませんが、
邪魔しないでいただければ幸いです。 したがって、
12:46
no doubt in here exactly what you mean.
So if anybody has any doubt with any of
135
766000
4560
ここであなたの言いたいことは間違いありません。
したがって、他のフレーズや表現に疑問がある場合は
12:50
the other phrases and expressions, use
this one will make it very, very clear.
136
770560
4480
、このフレーズを使用すると、
非常に明確になります。
12:55
And again, it's all about that intonation.
I'm sorry, but I do appreciate it. If you
137
775040
5880
繰り返しますが、すべてはそのイントネーションに関するものです。
申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
13:00
didn't interrupt me now, you could say
that at the very beginning. So when you
138
780920
4320
今私の話を遮らないなら、
最初からそう言えばいいのに。 したがって、
13:05
make and start your presentation, you've
introduced yourself. You might just say
139
785240
4000
プレゼンテーションを作成して開始すると、
自己紹介が完了したことになります。 過小評価されていることを言うだけかもしれません
13:09
something under appreciated. If you
didn't interrupt me, I'm only going
140
789240
3360
。 あなたが
私の邪魔をしなければ、
13:12
to take ten minutes. And at the end of the ten
minutes you can ask me any questions you like.
141
792600
4520
10 分しかかかりません。 10 分間の最後には、
お好きな質問をしていただけます。
13:17
So that's a good way to set the scene for
for when you're making a presentation.
142
797120
4680
したがって、これはプレゼンテーションを作成するときに場面を設定する良い方法です
。 これは、
13:21
Doesn't mean that people are not going to
interrupt you or tried to interrupt you,
143
801800
3560
人々が
あなたの邪魔をしない、またはあなたの邪魔をしようとしないという意味ではありませんが、
13:25
but at least you've made it clear to them
that you don't want interruptions. However,
144
805360
4720
少なくとも、あなたが邪魔をしたくないことを相手に明確にしていることになります
。 ただし、
13:30
if during the presentation somebody does try to
interrupt you and they do it on several occasions,
145
810080
5840
プレゼンテーション中に誰かが
あなたの話を中断しようとし、それが何度か行われた場合は、「
13:35
then you can just simply say, okay, I'm sorry, but
I would appreciate it if you didn't interrupt me.
146
815920
5800
わかりました、申し訳ありませんが、中断しないでいただければ幸いです」とだけ言うことができます
。
13:41
I would kindly appreciate it. I would really
appreciate it if you didn't interrupt me. So
147
821720
6240
よろしくお願いいたします。
邪魔しないでいただければ幸いです。 したがって、邪魔されたくないという事実を強調する
13:47
you can use it really or kindly, as a way of
emphasising the fact that you would prefer
148
827960
6520
方法として、本当にまたは親切にこの表現を使用できます
13:54
not to be interrupted. Okay, so that's the third
part of this particular lesson. So we're telling
149
834480
6800
。 さて、これが
このレッスンの 3 番目の部分です。 したがって、私たちは
14:01
people or I'm giving you examples of how
you can prevent people from interrupting.
150
841280
6760
人々に話したり、人々の邪魔を防ぐ方法の例を示したりしています
。
14:08
Now when you've you have been interrupted and
you've allowed somebody the opportunity to say
151
848040
5360
さて、中断され、
誰かに何かを言う機会を与えた場合
14:13
something, then you do want to get back to
your particular part of the presentation,
152
853400
4920
、
プレゼンテーションの特定の部分、
14:18
your particular part of the speech. And if
you're used to doing this sort of thing,
153
858320
3640
スピーチの特定の部分に戻りたいと思うでしょう。
この種のことに慣れている場合は
14:21
well, you'll know how to pick it
up. And here are some expressions
154
861960
3680
、それを理解する方法がわかるでしょう
。 ここでは、中断後に続行する
14:25
and phrases that you can use to
continue after that interruption.
155
865640
4680
ために使用できる表現やフレーズをいくつか紹介します
。
14:30
So something like this. As I was saying, I
think blablabla as I was saying I think and
156
870320
8120
ということで、こんな感じ。 私が言ったように、私は「
ブラブラブラ」と思っていますが、
14:38
this again indicates that you're now returning
to your previous point. So people are talking,
157
878440
5640
これは再び、あなたが以前の点に戻っていることを示しています
。 人々が話しているので、
14:44
you can just interrupt and say, okay, well
just get your attention there. As I was saying,
158
884080
5120
あなたはただ中断して、「分かった、まあ、
そこに注意を向けてください」と言うことができます。 先ほども言いましたが、
14:49
I think. So it's a good way to
get the audience attention again,
159
889200
4680
私はそう思います。 したがって、これは
聴衆の注意を再び集め、
14:53
get them back onto that train
of thought that you had before.
160
893880
3560
以前に持っていた思考の流れに戻す良い方法です。
14:57
So as an example, as I was saying, I
think we should focus on increasing
161
897440
4880
たとえば、先ほども言いましたが、マーケティング予算を
増やすことに重点を置くべきだと思います
15:02
our marketing budget. As I was saying,
I think we should. We should focus on
162
902320
5480
。 先ほども言いましたが、
そうすべきだと思います。 私たちは売上を増やすことに集中する必要があります
15:07
increasing our sales. As I was saying,
I think we should focus on blah, blah,
163
907800
5080
。 私が言ったように、
私たちは何とか、何とか、何とかに焦点を当てるべきだと思います
15:12
blah. Okay, continuing where I left off.
So again, here you're telling the audience
164
912880
5280
。 さて、中断したところから続けます。
繰り返しになりますが、ここで聴衆に、プレゼンテーション
15:18
that you're now ready to get back into the
presentation, continuing where I left off.
165
918160
6280
に戻り
、中断したところから続ける準備ができたことを伝えています。
15:24
Yeah, okay. Then again, a clear way to indicate
that you're now going to get back to the previous
166
924440
5960
はい、わかりました。 繰り返しになりますが、
以前のポイントに戻ってプレゼンテーションの
15:30
point you made and continue with the rest of
the presentation. Continuing where I left off,
167
930400
5920
残りの部分を続けるつもりであることを示す明確な方法です
。 中断したところから続けて、
15:36
I was discussing our plans for expanding our
business into new markets. Okay. So again,
168
936320
5400
私たちのビジネスを新しい市場に拡大する計画について話し合っていました
。 わかった。 繰り返しになりますが、
15:41
you're just giving them the idea, the
point where you were in the presentation.
169
941720
5040
あなたはアイデア、つまり
プレゼンテーションでのポイントを伝えているだけです。
15:46
So if they're following you on PowerPoint
to something else somewhere else, they know
170
946760
4080
そのため、ユーザーが PowerPoint であなたをフォローして
別の場所に移動した場合、
15:50
where you stopped and where you're going to
start. As an example, the second example,
171
950840
5120
あなたがどこで停止し、どこから
開始するのかがわかります。 例として、2 番目の例では、
15:55
continuing where I left off, I wanted to
talk about the budget for this project. Okay.
172
955960
5320
中断したところから続けて、
このプロジェクトの予算について話したいと思います。 わかった。
16:01
Continuing where I left off, I wanted to talk
about the budget for this particular project.
173
961280
6880
中断したところから続けて、
この特定のプロジェクトの予算について話したいと思います。 重要なポイント
16:08
And the third way in which you can get back to
your key points is, okay, where was I? Oh yes,
174
968160
5960
に戻る 3 番目の方法は、「
わかりました、私はどこにいましたか?」です。 そうそう、
16:14
I remember. Yeah. So again, you're just sort of
asking a rhetorical question, where was I? Oh
175
974120
5280
覚えています。 うん。 繰り返しますが、あなたは
修辞的な質問をしているようなものです。私はどこにいたのですか?
16:19
yeah, I remember yeah, we were talking about
this. We were talking about that. I was just
176
979400
5400
ああ、そうそう、このことについて話していたのを覚えています
。 それについて話していました。 私はちょうど
16:24
about to bring you on to the budget, so I was
just about to go through the marketing strategy.
177
984800
6000
あなたに予算を提案しようとしていたところだったので、
ちょうどマーケティング戦略を検討しようとしていたところでした。
16:30
Yeah. Okay. So where was I? Oh, yes. I was
discussing the challenges we are facing in
178
990800
6120
うん。 わかった。 それで、私はどこにいたのですか? ああ、そうです。 私は新しい市場
で私たちが直面している課題について話し合っていました
16:36
the new markets. Yep. Blah blah. Okay. Or
where was I? Oh yes. I was explaining the
179
996920
6800
。 はい。 何とか何とか。 わかった。 あるいは、
私はどこにいたのですか? そうそう。 私は
16:43
benefits of our new product and how we're going
to launch it. Okay. So you're indicating very
180
1003720
5680
新製品の利点と、それをどのように
発売するかについて説明していました。 わかった。 つまり、
16:49
clearly this is where you're going to pick
up. And this is where you left off okay okay.
181
1009400
6080
ここがあなたが迎えに行く場所であることを非常に明確に示していることになります
。 ここで終了です。
16:55
And very simple simply to say to
get back to what I was saying,
182
1015480
4920
非常に単純に、「
言っていたことに戻ってください」と言うだけです。「言っていた
17:00
I feel I think to get back to what I was
saying, again, a very clear way to tell
183
1020400
5360
ことに戻ろうと思います」と言うのは
、これもまた、プレゼンテーションを再開する準備ができていることを人々に伝える非常に明確な方法です。
17:05
people that you're now ready to resume
the presentation, to get back to where
184
1025760
4720
どこに戻って、
17:10
to what I was saying, I feel or I think.
And then finally, anyway, as I was saying.
185
1030480
5880
私が言っていたことに、私は感じたり、考えたりします。
そして最後に、とにかく、私が言ったように。
17:16
So again, it's just sort of shrug
off the interruption anyway,
186
1036360
3640
繰り返しになりますが、私が言ったように、とにかく中断を無視するようなものです
17:20
as I was saying. So it means that you weren't
so bothered or worried about the interruption,
187
1040000
4800
。 つまり、あなたは
中断についてそれほど心配したり心配したりする
17:24
as you shouldn't be. You're able to take the
questions that professionally asked. So we just.
188
1044800
5640
必要はなかったということになります。
専門家からの質問に答えることができます。 だから私たちはただ。
17:30
Yeah. Anyway, as I was saying, blah blah blah. So
what we have, we've had for particular sections.
189
1050440
5440
うん。 とにかく、私が言ったように、なんとかなんとかなんとか。 つまり
、私たちが持っているものは、特定のセクション用のものです。
17:35
Okay, so let me just give them to you very,
very quickly. Again, we've have the section
190
1055880
3960
それでは、早速お届けさせていただきます
。 繰り返しになりますが、中断に関するセクションがあります
17:39
on interrupting. So what phrases can you use when
you want to interrupt. Can I just stop you there?
191
1059840
6440
。 では、話を中断したいときにどのようなフレーズを使えばよいでしょうか
。 そこで止めてもいいですか?
17:46
Sorry for interrupting. You remember okay. The
second when you want to allow the interruption
192
1066280
5200
邪魔してごめんなさい。 覚えていますね。
2 番目は、中断を許可したいときに
17:51
and you say things like, yeah, what would you
like to say or what would you want to add?
193
1071480
4800
、「はい、何を
言いたいですか、何を追加したいですか?」のようなことを言うときです。
17:56
Or yes, of course, go on. No problem. Go ahead.
Okay. And then the third section was that section
194
1076280
6520
あるいははい、もちろん続けてください。 問題ない。 どうぞ。
わかった。 そして 3 番目のセクションは、拒否に関するセクションでした
18:02
relating to the rejection. So you really want
to continue anyway. But now please just allow
195
1082800
5920
。 とにかく続行したいと考えています
。 ただし、
18:08
me to continue for a few more minutes. Or do
you mind if I finish. Can I continue please.
196
1088720
6640
あと数分間続けさせてください。 それとも、
終わってもよろしいでしょうか。 続けてもいいですか。
18:15
Okay. And then finally, when you've had the
interruption or several interruptions or you
197
1095360
4360
わかった。 そして最後に、
中断が 1 つまたは数回あった場合、または
18:19
want to get back to your presentation
because it's important to finish that.
198
1099720
4880
プレゼンテーションを
終了することが重要であるため、プレゼンテーションに戻りたい場合です。
18:24
As I was saying, I think, or continuing where
I left off or where was I? Oh yes. Yeah,
199
1104600
7080
言いながら、
中断したところから続けている、またはどこにいたのかと思います。 そうそう。 ええ、
18:31
I was just about to make the point about
bla bla bla. Okay. So they're all very,
200
1111680
4880
私はちょうど、何とか何とか何とかについて要点を述べようとしていたところでした
。 わかった。 つまり、これらはすべて非常に
18:36
very polite expressions and help you when you're
speaking, help you when you're presenting,
201
1116560
5920
丁寧な表現であり、
話すとき、プレゼンテーションするとき、
18:42
help you at those stand up meetings, help you
in those conference calls, whatever it is.
202
1122480
5280
スタンドアップ ミーティング、
電話会議など、何であれ役に立ちます。
18:47
Where you might be having problems,
interrupting or asking a question. Or indeed,
203
1127760
4720
問題が発生している可能性がある場所、
中断したり質問したりする場合。 実際、
18:52
if you're making a presentation and you
don't want anybody to interrupt you,
204
1132480
3560
プレゼンテーションを作成していて、
誰にも邪魔されたくない場合は、自分自身を助けるために使用できる
18:56
then there are some useful expressions and phrases
that you can use to help yourself. And of course,
205
1136040
5680
便利な表現やフレーズがいくつかあります
。 そしてもちろん、
19:01
as always, if you want some other information,
then write to me on www.englishlessonviaskype.com.
206
1141720
6840
いつものように、他の情報が必要な場合は、
www.englishlessonviaskype.com までお問い合わせください。 ご意見をいただけて
19:08
Very happy to hear from you and very happy
to hear any suggestions that you have. Okay,
207
1148560
6240
大変うれしく思います。また、ご提案がございましたら、ぜひお聞かせください
。 さて、
19:14
this is Harry thanking you for watching.
Thank you for listening. And remember,
208
1154800
3720
ご覧いただきありがとうございますハリーです。 ご
清聴ありがとうございました。
19:18
join me for the next lesson.
209
1158520
1440
次のレッスンにご参加ください。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。