SMART way to build your speaking vocabulary! | B2/C1 Collocations for emotions

72,191 views ・ 2022-08-31

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
6029
3551
سلام، این هری است و به درس های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید، جایی که
00:09
we try to help you to get a better understanding of the English language.
1
9580
4110
ما سعی می کنیم به شما کمک کنیم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید .
00:13
Perhaps you are preparing for that all important job interview in English or perhaps you're
2
13690
4610
شاید شما در حال آماده شدن برای آن مصاحبه شغلی مهم به زبان انگلیسی هستید یا شاید در حال
00:18
preparing for those proficiency exams, whatever you're trying to do.
3
18300
3950
آماده شدن برای آن امتحانات مهارت هستید، هر کاری که می خواهید انجام دهید.
00:22
We're here to help you to help you to improve your grammar, your pronunciation expressions,
4
22250
5529
ما اینجا هستیم تا به شما کمک کنیم تا گرامر، عبارات تلفظ خود را،
00:27
whatever it might be.
5
27779
1000
هر چه که باشد، بهبود ببخشید.
00:28
Okay, so in this particular lesson, this advanced English lesson, we're looking at collocations
6
28779
4781
خوب، بنابراین در این درس خاص، این درس پیشرفته انگلیسی، ما به دنبال ترکیب هایی هستیم
00:33
that describe emotion.
7
33560
2130
که احساسات را توصیف می کنند.
00:35
So advanced English lessons using colas...
8
35690
3420
بنابراین آموزش پیشرفته انگلیسی با استفاده از colas ...
00:39
collocations.
9
39110
1000
collocations.
00:40
I'd better get it right...
10
40110
2429
بهتر است آن را درست متوجه شوم...
00:42
Collocations describing emotions, e-m-o-t-i-o-n-s emotions.
11
42539
6191
مجموعه هایی که احساسات را توصیف می کنند، احساسات e-m-o-t-i-o-n-s .
00:48
Okay, so I've got a shortlist of 10 Okay, collocations describing emotions.
12
48730
5429
بسیار خوب، پس من یک لیست کوتاه از 10 مجموعه Okay دارم که احساسات را توصیف می کند.
00:54
I'll go through them first of all, then I'll give you an example.
13
54159
3540
من اول از همه آنها را مرور می کنم، سپس برای شما مثال می زنم.
00:57
Hopefully, a simple example.
14
57699
1000
امیدوارم یک مثال ساده باشد.
00:58
That should help to explain it.
15
58699
1430
این باید به توضیح آن کمک کند.
01:00
And if you don't understand it, you know the drill, you'll come back to me.
16
60129
3620
و اگر متوجه نشدی، مته را بلدی، پیش من برمی گردی.
01:03
And I'll help you out give you some more examples.
17
63749
2811
و من به شما کمک خواهم کرد که چند مثال دیگر به شما ارائه دهم.
01:06
Okay, here we go.
18
66560
2040
خوب، ما می رویم.
01:08
To be gutted or to be absolutely gutted.
19
68600
5320
روده شدن یا مطلقاً روده شدن.
01:13
Something or somebody means the world to me.
20
73920
3720
چیزی یا کسی برای من دنیا معنی دارد.
01:17
He she means the world to me.
21
77640
3500
او برای من دنیا را معنا می کند.
01:21
To be completely blown away, to be completely blown away.
22
81140
6290
کاملاً منفجر شدن، کاملاً منفجر شدن.
01:27
Totally lose it, totally lose it.
23
87430
3990
کلا از دستش بده، کلا از دستش بده.
01:31
To be dying to know something, dying to know something.
24
91420
5470
مردن برای دانستن چیزی، مردن برای دانستن چیزی.
01:36
To make a fuss or make such a fuss.
25
96890
3159
غوغا کردن یا چنین هیاهویی.
01:40
Or you can use it the negative Don't make such a fuss.
26
100049
4560
یا می‌توانید از آن به عنوان منفی استفاده کنید، چنین سروصدایی نکنید.
01:44
To lose your temper, lose your cool, lose your rag or simply just lose it.
27
104609
5491
برای از دست دادن اعصاب خود، خونسردی خود را از دست دهید، پارچه خود را از دست بدهید یا به سادگی آن را از دست بدهید.
01:50
I lost it.
28
110100
2269
گمش کردم.
01:52
To be beside yourself.
29
112369
1570
کنار خودت بودن
01:53
Sounds strange, I explain it later to be beside yourself.
30
113939
3871
عجیب به نظر می رسد، بعداً توضیح می دهم که کنار خودتان باشید.
01:57
To be bored, rigid or be bored stiff.
31
117810
4030
بی حوصله بودن، سفت بودن یا بی حوصلگی سفت بودن.
02:01
And then finally, thrilled to bits, thrilled to bits.
32
121840
4389
و سپس در نهایت، ذره ذره هیجان زده، ذره ذره هیجان زده.
02:06
And this is more idiomatic, okay.
33
126229
2341
و این اصطلاحی تر است، خوب.
02:08
And it's slightly informal, thrilled to bits.
34
128570
3640
و کمی غیر رسمی است و تا حدی هیجان زده است.
02:12
Okay,
35
132210
1000
خوب،
02:13
let's go through them then and give you those examples.
36
133210
2630
بیایید آن‌ها را مرور کنیم و آن نمونه‌ها را برای شما بیان کنیم . به
02:15
To be absolutely gutted.
37
135840
1760
طور مطلق روده می شوند.
02:17
Well, when we are gutted or absolutely gutted, it means we just really, really disappointed.
38
137600
6109
خوب، زمانی که ما دلخور یا کاملاً دلخور می شویم، به این معنی است که ما واقعاً، واقعاً ناامید شده ایم.
02:23
We've got lots of emotions because something happened that we totally were not expecting.
39
143709
5500
ما احساسات زیادی داریم چون اتفاقی افتاد که اصلاً انتظارش را نداشتیم.
02:29
We expected the opposite.
40
149209
1631
ما برعکس انتظار داشتیم.
02:30
And then when it does turn out the opposite, or well, we're absolutely gutted.
41
150840
5090
و سپس وقتی برعکس شد، یا خوب، ما کاملاً دلخور هستیم.
02:35
So we're gutted that we didn't get that job.
42
155930
2550
بنابراین ما از اینکه آن شغل را بدست نیاوردیم ناراحتیم.
02:38
I mean, what happened I thought I was in number one position I the best sales figures.
43
158480
6250
منظورم این است که اتفاقی که افتاد، فکر می‌کردم که در جایگاه اول و بهترین آمار فروش هستم.
02:44
I'd done the performance for the last couple of years.
44
164730
3300
من اجرا را برای چند سال گذشته انجام داده بودم .
02:48
The reviews were excellent.
45
168030
1510
نقدها عالی بود
02:49
But that other guy got the promotion.
46
169540
1890
اما آن مرد دیگر ترفیع گرفت. من
02:51
I didn't...
47
171430
1000
نگرفتم...
02:52
I mean, I'm absolutely and totally gutted.
48
172430
2450
یعنی من کاملاً و کاملاً دلخورم.
02:54
I'm going to have to sit down with a manager and find out where I went wrong.
49
174880
4680
من باید با یک مدیر بنشینم و بفهمم کجا اشتباه کردم.
02:59
Okay, you might not like the answer, of course, but that's what you have to do.
50
179560
3660
خوب، البته ممکن است جواب را دوست نداشته باشید، اما این کاری است که باید انجام دهید.
03:03
So to be absolutely gutted.
51
183220
2440
بنابراین به طور کامل روده.
03:05
Like a fish, you just don't know what you're going to do, life is not going to be the same,
52
185660
4570
مثل ماهی فقط نمیدونی قراره چیکار کنی، زندگی مثل قبل نمیشه،
03:10
it's going to take a while to get over it.
53
190230
2200
مدتی طول میکشه تا از پسش بر بیای. به
03:12
To be absolutely gutted.
54
192430
3010
طور مطلق روده می شوند.
03:15
Something or somebody means the world to me.
55
195440
2609
چیزی یا کسی برای من دنیا معنی دارد.
03:18
Well, it could be your pet your dog means the world to me.
56
198049
3660
خوب، ممکن است حیوان خانگی شما باشد که سگ شما برای من ارزش جهانی دارد.
03:21
My kids mean the world to me, my grandfather, my grandmother, my family, my relatives, my
57
201709
5631
بچه‌هایم برای من دنیا مهم هستند، پدربزرگم، مادربزرگم، خانواده‌ام، بستگانم،
03:27
best friends, all of my friends mean the world to me.
58
207340
3929
بهترین دوستانم، همه دوستانم برای من ارزش جهانی دارند.
03:31
So we use this form of emotion to see what we're really into our family into our friends.
59
211269
6830
بنابراین ما از این شکل از احساسات استفاده می کنیم تا ببینیم که واقعاً چه چیزی را در خانواده خود نسبت به دوستان خود داریم.
03:38
We really can't see how we can exist without them.
60
218099
3720
ما واقعا نمی توانیم ببینیم که چگونه می توانیم بدون آنها وجود داشته باشیم.
03:41
They mean the world to you you do anything for them, you will help them in any situation.
61
221819
4590
آنها برای شما معنای دنیا دارند، شما برای آنها هر کاری می کنید، در هر شرایطی به آنها کمک خواهید کرد.
03:46
Your life is full of joy when you're around them.
62
226409
2701
وقتی در کنار آنها هستید زندگی شما پر از شادی است .
03:49
And you're sad when you're not so they mean the world to you meaning there's nothing could
63
229110
5450
و وقتی نیستی غمگین می‌شوی، بنابراین آنها برایت دنیا معنا دارند، یعنی هیچ چیز نمی‌تواند
03:54
replace them.
64
234560
1000
جایگزین آنها شود.
03:55
Yeah, so the world in itself has a massive value, priceless but the family mean the world
65
235560
6379
بله، پس دنیا به خودی خود ارزشی هنگفت دارد ، قیمتی ندارد، اما خانواده
04:01
to you.
66
241939
1000
برای شما ارزش جهانی دارد.
04:02
My grandparents, they mean the world to me.
67
242939
3110
پدربزرگ و مادربزرگ من، آنها برای من دنیا مهم هستند.
04:06
Whatever it happens to be they mean the world to you can you really would lay down your
68
246049
3910
هر چه که اتفاق بیفتد، آنها برای شما معنای دنیا را دارند، می توانید واقعاً زندگی خود را ببخشید،
04:09
life, not literally I hope would lay down your life for those precious people or precious
69
249959
5860
نه به معنای واقعی کلمه من امیدوارم که جان خود را برای آن افراد گرانبها یا
04:15
things in your life.
70
255819
1931
چیزهای گرانبها در زندگی خود بگذارید.
04:17
It could be you know, your job means the world to you.
71
257750
3910
ممکن است بدانید، شغل شما برای شما مهم است.
04:21
That holiday travelling around the world could literally mean the world to you.
72
261660
4460
آن تعطیلات سفر به دور دنیا می تواند به معنای واقعی کلمه برای شما معنا داشته باشد.
04:26
So it doesn't have to always be about people.
73
266120
2160
بنابراین لازم نیست همیشه در مورد مردم باشد.
04:28
It can be about material things, but then we have to be very, very careful because then
74
268280
4810
این می تواند در مورد چیزهای مادی باشد، اما پس از آن باید بسیار بسیار مراقب باشیم، زیرا در این صورت
04:33
we get accused of being materialistic so we need to be really really careful.
75
273090
7329
متهم به مادی گرایی می شویم، بنابراین باید واقعاً مراقب باشیم.
04:40
To be completely blown away by something.
76
280419
3141
به طور کامل از چیزی متحیر شدن.
04:43
Well, I just wasn't expecting the present I got for my birthday.
77
283560
3890
خب، من فقط انتظار هدیه ای که برای تولدم گرفتم را نداشتم.
04:47
Okay, it was my 50th or 60th it was a big birthday but...
78
287450
4570
خوب، پنجاهمین یا 60 سالگی من بود، تولد بزرگی بود، اما...
04:52
Wow, I was completely blown away by the celebrations when I walked into the room.
79
292020
4500
وای، وقتی وارد اتاق شدم، از جشن ها کاملا غافلگیر شدم .
04:56
So all my friends there, I saw the big screen with a collage of photographs, then everybody
80
296520
7040
بنابراین همه دوستانم آنجا، صفحه بزرگ را با کلاژی از عکس‌ها دیدم، سپس همه
05:03
burst into "Happy Birthday" and Oh, it's just, I just don't know what words I could use to
81
303560
5590
به «تولدت مبارک» سرازیر شدند و اوه، فقط، فقط نمی‌دانم از چه کلماتی می‌توانم برای
05:09
describe it, I was completely blown away.
82
309150
3100
توصیف آن استفاده کنم، کاملاً متحیر شدم. دور.
05:12
So blown away means just, you just weren't expecting something, the wind was completely
83
312250
6460
بنابراین منفجر شده یعنی فقط، شما فقط انتظار چیزی را نداشتید، باد به طور کامل
05:18
taken out of your sails, you just were so surprised, and it's not easy to surprise you.
84
318710
5630
از بادبان های شما خارج شد، شما بسیار شگفت زده شدید، و غافلگیری شما آسان نیست.
05:24
And you usually have things pretty well figured out.
85
324340
2210
و معمولاً چیزها را به خوبی مشخص کرده اید .
05:26
But in this situation, you were blown away.
86
326550
5089
اما در این شرایط، شما را به باد داد.
05:31
Totally lose it.
87
331639
1000
کلا از دستش بده
05:32
Well, when somebody totally loses it, they just lose control that, that that they start
88
332639
6321
خوب، وقتی کسی کاملاً آن را از دست می دهد، فقط کنترل خود را از دست می دهد، که
05:38
shouting and screaming for sometimes no apparent reason, okay.
89
338960
5549
گاهی اوقات بدون دلیل ظاهری شروع به فریاد زدن و جیغ زدن می کند، خوب.
05:44
But they just totally lose it.
90
344509
1861
اما آنها آن را کاملاً از دست می دهند.
05:46
Perhaps they were having a bad day, or a bad hair day, as we say, yeah, not something I
91
346370
4240
شاید آنها روز بدی را سپری می‌کردند، یا یک روز موی بد را داشتند، به قول ما، بله، چیزی نیست که من
05:50
suffer from.
92
350610
1000
از آن رنج می‌برم.
05:51
But you can have a bad hair day, you're going to have a really bad day, and you totally
93
351610
4580
اما شما می توانید یک روز موهای بد داشته باشید، یک روز واقعاً بد خواهید داشت و
05:56
lose it with the wrong person.
94
356190
2229
با شخص اشتباهی کاملاً آن را از دست خواهید داد.
05:58
Perhaps that person who comes to deliver your coffee, and you they spill a little bit of
95
358419
4541
شاید اون کسی که میاد قهوه ات رو تحویل میده و تو یه ذره
06:02
coffee on the table.
96
362960
1519
قهوه روی میز میریزه.
06:04
Okay, or somebody is going to get as we say in English, the wrong end of your tongue,
97
364479
5511
خوب، وگرنه کسی قرار است همانطور که ما در انگلیسی می گوییم، انتهای اشتباه زبان شما را دریافت کند،
06:09
because you've, you've just had lots and lots of problems for that week, that month.
98
369990
4620
زیرا شما مشکل زیادی برای آن هفته، آن ماه داشته اید.
06:14
And then just one little thing, one tiny little thing pushes you over the edge, and you completely
99
374610
5850
و سپس فقط یک چیز کوچک، یک چیز کوچک شما را از لبه خارج می کند و شما کاملاً
06:20
lose it.
100
380460
1000
آن را از دست می دهید.
06:21
So you go to the office and you tell your friend or you just won't believe it.
101
381460
3269
بنابراین شما به دفتر می روید و به دوست خود می گویید یا باور نمی کنید.
06:24
I completely lost it in the coffee shop.
102
384729
1771
در کافی شاپ کاملا گمش کردم.
06:26
I don't know what came over me.
103
386500
1200
نمیدونم چی به سرم اومد
06:27
I think it's just all this emotion, all this, these things go on the last couple of weeks
104
387700
5649
فکر می‌کنم این همه احساس است، همه اینها، این چیزها در هفته‌های آخر آنجا ادامه دارد
06:33
there.
105
393349
1000
.
06:34
The waiter just spilled a little bit of coffee, and I just lost it.
106
394349
2371
گارسون فقط کمی قهوه ریخت و من آن را گم کردم.
06:36
I just lost it.
107
396720
1000
من فقط آن را گم کردم.
06:37
I just got up and walked out.
108
397720
1660
فقط بلند شدم و رفتم بیرون.
06:39
This does not like me at all.
109
399380
2020
این اصلا من را دوست ندارد.
06:41
To lose it.
110
401400
2590
از دست دادنش
06:43
To be dying to know something.
111
403990
1700
برای دانستن چیزی میمیرم
06:45
Well, when you're dying to know something, it means you cannot wait.
112
405690
3379
خوب، وقتی می خواهید چیزی را بدانید، به این معنی است که نمی توانید صبر کنید.
06:49
I'm dying to know what they bought me for Christmas.
113
409069
2341
من می ترسم بدانم برای کریسمس برای من چه خریدند .
06:51
Yeah, and dying to know who's going to get that job.
114
411410
4220
بله، و می‌میرم بدانم چه کسی آن شغل را خواهد گرفت.
06:55
And dying to know when that new movie comes out.
115
415630
2469
و می‌میرم بدانم آن فیلم جدید چه زمانی اکران می‌شود.
06:58
I really, really want to say the other two were excellent.
116
418099
2731
من واقعاً، واقعاً می خواهم بگویم که دو نفر دیگر عالی بودند.
07:00
So when we're dying to know something, we just cannot wait.
117
420830
4489
بنابراین وقتی می خواهیم چیزی را بدانیم، نمی توانیم صبر کنیم.
07:05
We've got a real sense of urgency to see, to hear to listen, to get whatever that news
118
425319
7030
ما یک حس واقعی فوریت برای دیدن، شنیدن برای گوش دادن، برای دریافت هر چیزی که اتفاق می افتد داریم
07:12
happens to be.
119
432349
1000
.
07:13
Okay, so I'm dying to die and to know, dying to understand dying to meet.
120
433349
5991
خوب، پس من میمیرم تا بمیرم و بدانم، میمیرم تا بفهمم میمیرم تا ملاقات کنم.
07:19
I'm going to meet Beth on Friday and have a look at that ring.
121
439340
4260
من جمعه می روم بث را ملاقات کنم و به آن حلقه نگاه کنم.
07:23
She's She told me today that she got engaged.
122
443600
1849
او امروز به من گفت که نامزد کرده است.
07:25
Wow.
123
445449
1000
وای.
07:26
I mean, they've only been going out for three months.
124
446449
2161
یعنی فقط سه ماه است که بیرون رفته اند .
07:28
And he's engaged, or he's proposed to her already.
125
448610
3410
و او نامزد کرده است یا قبلاً از او خواستگاری کرده است .
07:32
So let's, let's have a look at the ring.
126
452020
2480
پس بیایید نگاهی به حلقه بیندازیم.
07:34
So wow, I can't wait for Friday to come.
127
454500
2440
پس وای من نمیتونم منتظر جمعه بیایم.
07:36
So dying to see, dying to get, to know.
128
456940
4680
پس برای دیدن، مردن برای بدست آوردن، دانستن.
07:41
To make a fuss of to make such a fuss.
129
461620
3350
سر و صدا کردن برای ایجاد چنین هیاهو.
07:44
So when somebody makes a fuss, they make a lot of noise and pay you a lot of tension
130
464970
5160
بنابراین وقتی کسی سروصدا می کند، سر و صدای زیادی به راه می اندازد و تنش زیادی به شما می دهد
07:50
that perhaps you don't really want.
131
470130
2260
که شاید واقعاً نمی خواهید.
07:52
Now, again, it could be about a simple birthday celebration, and you actually let your friends
132
472390
5649
حالا، دوباره، ممکن است درباره یک جشن تولد ساده باشد ، و شما در واقع به دوستان خود
07:58
know.
133
478039
1000
اطلاع دهید.
07:59
Listen, guys, I don't want any fuss.
134
479039
2031
بچه ها گوش کنید، من هیچ هیاهویی نمی خواهم.
08:01
I don't want anybody to make a fuss over me.
135
481070
3629
من نمی خواهم کسی سرم سر و صدا کند.
08:04
I don't really like birthday celebrations.
136
484699
2661
من واقعاً جشن تولد را دوست ندارم.
08:07
You know what, so please don't?
137
487360
1730
میدونی چیه، پس لطفا نده؟
08:09
Well, in reality, you want people to remember your birthday, you'd like people to perhaps
138
489090
5169
خوب، در واقعیت، شما می خواهید مردم روز تولد شما را به خاطر بسپارند، دوست دارید مردم
08:14
even buy your cake but you don't want all the bells and whistles.
139
494259
3021
حتی کیک شما را بخرند، اما نمی خواهید همه زنگ ها و سوت ها وجود داشته باشد.
08:17
So don't make such a fuss.
140
497280
2979
پس اینقدر غوغا نکنید
08:20
Please don't do anything that I wouldn't like.
141
500259
3431
لطفا کاری را که دوست ندارم انجام نده.
08:23
Okay.
142
503690
1000
باشه.
08:24
Now we can also use it when we're talking about some situation perhaps there was an
143
504690
4099
اکنون می‌توانیم زمانی که در مورد شرایطی صحبت می‌کنیم از آن استفاده کنیم، شاید
08:28
argument in the office because you forgot to send something to a client or some client
144
508789
6261
مشاجره‌ای در دفتر وجود داشته باشد، زیرا شما فراموش کرده‌اید چیزی را برای مشتری ارسال کنید یا برخی از مشتری‌ها
08:35
didn't get what they were expecting or they got the wrong thing.
145
515050
3200
آنچه را که انتظار داشتند دریافت نکرده‌اند یا آنها چیز اشتباهی دریافت کرده‌اند.
08:38
And then the boss or your supervisor just went ballistic.
146
518250
3350
و سپس رئیس یا سرپرست شما فقط بالستیک شدند.
08:41
Yeah.
147
521600
1000
آره
08:42
And they completely lost it.
148
522600
1200
و کاملا آن را از دست دادند.
08:43
And they made such a fuss about it.
149
523800
2280
و در این مورد سروصدا کردند.
08:46
But I mean, look, okay, I got the order wrong.
150
526080
2580
اما منظورم این است، ببینید، باشه، من دستور را اشتباه گرفتم.
08:48
I accept that.
151
528660
1200
من این را قبول دارم.
08:49
I sent it late.
152
529860
1330
دیر فرستادم
08:51
I accept it.
153
531190
1000
من آنرا قبول میکنم.
08:52
I forgot to post it.
154
532190
1520
یادم رفت پستش کنم
08:53
I accept it.
155
533710
1020
من آنرا قبول میکنم.
08:54
But come on, I can do it today.
156
534730
1780
اما بیا، امروز می توانم آن را انجام دهم.
08:56
I can get it right.
157
536510
1000
میتونم درستش کنم
08:57
There's no need to make such a fuss.
158
537510
3120
نیازی به این همه هیاهو نیست
09:00
So if somebody makes a fuss, they make a lot of noise about something they create, a lot
159
540630
4850
بنابراین اگر کسی سروصدا کند، در مورد چیزی که ایجاد می‌کند سر و صدای زیادی به پا می‌کند،
09:05
of noise shouting or screaming or they continuously tell you Look, well, this can't this can't
160
545480
5660
صدای فریاد یا جیغ زیاد می‌آید یا مدام به شما می‌گوید ببینید، خوب، این نمی‌تواند
09:11
happen again.
161
551140
1000
دوباره تکرار شود.
09:12
And bla bla bla bla bla, okay, so to make a fuss about something, or to make such a
162
552140
6230
و بلا بل بل بل بل بل، باشه، پس برای چیزی سر و صدا راه انداختن، یا
09:18
fuss about something.
163
558370
1000
در مورد چیزی همچین هیاهو به راه انداختن.
09:19
And the next one is about losing it to lose your temper, to lose your cool, to lose your
164
559370
6430
و مورد بعدی در مورد از دست دادن آن برای از دست دادن عصبانیت، از دست دادن خونسردی خود، از دست دادن
09:25
rag.
165
565800
1000
لباس های خود است.
09:26
They all really mean the same that just depends on how formal or informal you want to be to.
166
566800
4320
همه آنها واقعاً معنی یکسانی دارند که بستگی به این دارد که چقدر رسمی یا غیر رسمی می خواهید باشید.
09:31
Lose your temper - quite formal.
167
571120
2360
عصبانیت خود را از دست بدهید - کاملاً رسمی.
09:33
To lose your cool - informal.
168
573480
2270
برای از دست دادن خونسردی خود - غیر رسمی.
09:35
To lose your rag - slang.
169
575750
2060
برای از دست دادن پارچه خود را - عامیانه.
09:37
Okay, so losing your temper, losing your cool, losing your rag is all about losing it.
170
577810
7570
بسیار خوب، پس از دست دادن عصبانیت، از دست دادن خونسردی خود، از دست دادن پارچه لباسی خود به معنای از دست دادن آن است.
09:45
When you lose control.
171
585380
1700
وقتی کنترل خود را از دست می دهید.
09:47
You start shouting and screaming off.
172
587080
3180
شروع به داد زدن و فریاد زدن می کنی.
09:50
I borrowed my father's car last week and had a little bit of an accident nothing much just
173
590260
5290
من هفته گذشته ماشین پدرم را قرض گرفتم و کمی تصادف کردم، چیزی زیاد نبود، فقط
09:55
somebody scraped the side of the car.
174
595550
2500
یک نفر کنار ماشین را خراشید.
09:58
Well, my god you should have heard him.
175
598050
2380
خوب، خدای من باید او را می شنیدی.
10:00
He lost the rag completely.
176
600430
2560
پارچه را کاملا گم کرد.
10:02
He started shouting and screaming, That's the last time I'm ever going to give you that
177
602990
3591
شروع به داد و فریاد کرد، این آخرین باری است که می خواهم آن ماشین را به تو بدهم
10:06
car that that...
178
606581
1000
که...
10:07
Don't ask me for the car!
179
607581
1219
ماشین را از من نخواه!
10:08
Dot that that.
180
608800
1000
آن را نقطه گذاری کنید.
10:09
Just don't even waste your breath.
181
609800
1760
فقط نفست را هم تلف نکن
10:11
Yeah, okay, so he lost his ride, or he lost his cool or he lost his temper or just simply
182
611560
6430
بله، خوب، پس سوارش را از دست داد، یا خونسردی خود را از دست داد یا اعصابش را از دست داد یا به سادگی
10:17
you should have seen him he just completely lost it he was standing in the room, I thought
183
617990
5010
باید او را می دیدید، او کاملاً از دستش داده بود، او در اتاق ایستاده بود، فکر کردم
10:23
he was going to have a heart attack.
184
623000
1150
قرار است سکته قلبی کند. .
10:24
Got red in the face and.... ah ah no words could come out, he just completely lost it.
185
624150
7800
صورتش قرمز شد و .... آه آه هیچ کلمه ای بیرون نیامد، فقط آن را کاملا از دست داد.
10:31
To be beside yourself.
186
631950
1000
کنار خودت بودن
10:32
So I said at the beginning this was it sounds a little bit unusual because beside is next.
187
632950
4160
بنابراین در ابتدا گفتم که این کمی غیرعادی به نظر می رسد، زیرا next next است.
10:37
Okay.
188
637110
1000
باشه.
10:38
So it's an expression, I think it's more of an Irish English expression than a British
189
638110
4230
بنابراین این یک عبارت است، من فکر می کنم بیشتر یک عبارت انگلیسی ایرلندی است تا یک
10:42
English expression.
190
642340
1000
عبارت انگلیسی بریتانیایی.
10:43
When somebody is beside themselves, it means they are really worried.
191
643340
4050
وقتی کسی در کنار خودش است، به این معنی است که واقعاً نگران است.
10:47
I'm beside myself with worry about my daughter, I just don't know how to get through to her
192
647390
6780
من در کنار خودم هستم و نگران دخترم هستم، فقط نمی دانم دیگر چگونه به او سر بزنم
10:54
anymore.
193
654170
1000
. به
10:55
She seems to have just given up.
194
655170
1040
نظر می رسد او به تازگی تسلیم شده است.
10:56
She hasn't been to college for three or four days.
195
656210
3300
سه چهار روز است که به دانشگاه نرفته است .
10:59
And she tells me she's got no lectures.
196
659510
1900
و او به من می گوید که هیچ سخنرانی ندارد.
11:01
But I know that's not true, because I saw her friend go to college the other day.
197
661410
4580
اما من می دانم که این درست نیست، زیرا دیدم دوستش روز گذشته به دانشگاه رفت.
11:05
So something's gone on.
198
665990
1540
پس یه چیزی پیش اومده
11:07
But I'm really beside myself with worry.
199
667530
2480
اما من واقعاً با نگرانی در کنار خودم هستم.
11:10
Because every time I asked her, she says there's nothing don't worry about it's okay.
200
670010
3700
چون هر وقت ازش پرسیدم میگه چیزی نیست نگران نباش مشکلی نداره.
11:13
But there must be something so I need to get to the bottom of it.
201
673710
4400
اما باید چیزی وجود داشته باشد، بنابراین من باید به ته آن برسم.
11:18
So to be beside yourself means to be worried seriously worried about something that's happening.
202
678110
6620
بنابراین در کنار خود بودن به معنای نگرانی جدی در مورد چیزی است که در حال وقوع است.
11:24
Beside yourself with worry about your job, beside yourself with worry about the kids,
203
684730
5720
در کنار خودتان با نگرانی در مورد شغلتان، در کنار خودتان با نگرانی در مورد بچه ها، در
11:30
beside yourself with worry about how you're going to pay for those really, really big
204
690450
4880
کنار خودتان با نگرانی در مورد اینکه چگونه می خواهید برای آن قبض های واقعاً بسیار بزرگ
11:35
fuel and energy bills that are going to hit you during the winter.
205
695330
3850
سوخت و انرژی که در طول زمستان به شما آسیب می زند، پرداخت کنید.
11:39
Okay, so to be beside yourself with worry and concern, and a very strong but not so
206
699180
6450
خوب، پس با نگرانی و نگرانی، و یک احساس بسیار قوی اما نه چندان
11:45
happy emotion.
207
705630
1280
شاد، در کنار خود باشید.
11:46
Okay to be bored, rigid, or to be bored stiff.
208
706910
4670
خوب است که بی حوصله، سفت و سخت، یا حوصله سفت بودن.
11:51
Well, we've all got to that situation.
209
711580
1930
خوب، همه ما به این وضعیت رسیده ایم.
11:53
And we've all had experiences of it when we really really really can't take it anymore.
210
713510
5850
و همه ما تجربه هایی از آن داشته ایم، زمانی که واقعاً واقعاً دیگر نمی توانیم آن را تحمل کنیم.
11:59
The movie.
211
719360
1000
فیلم.
12:00
Oh, I was bored rigid watching that movie.
212
720360
3250
اوه، من از دیدن آن فیلم حوصله ام سر رفته بود.
12:03
I mean, really watching paint dry would be more exciting.
213
723610
3600
منظورم این است که واقعا تماشای خشک شدن رنگ هیجان انگیزتر خواهد بود.
12:07
I was bored rigid.
214
727210
1930
حوصله‌ام سر رفته بود.
12:09
In the lecture hall, I mean, this guy... we're we're adults.
215
729140
3690
در سالن سخنرانی، منظورم این است که این پسر... ما بالغ هستیم.
12:12
I mean, what what is he doing?
216
732830
1780
یعنی چیکار میکنه؟
12:14
He is treating us like kids.
217
734610
1240
او با ما مثل بچه ها رفتار می کند.
12:15
I mean, these lectures, they're really not good.
218
735850
2800
منظورم این است که این سخنرانی ها واقعا خوب نیستند.
12:18
So you really need to have some word with somebody, I think I'll go to my tutor and
219
738650
5100
بنابراین شما واقعاً نیاز دارید که با کسی صحبت کنید، فکر می کنم به خاطر درس ها به معلم خود می روم و
12:23
mention it to him because of the lessons.
220
743750
2730
به او اشاره می کنم.
12:26
The other lectures they just bore me rigid, bore me, bore me stiff.
221
746480
3810
سخنرانی‌های دیگر آنها فقط من را سفت و سخت خسته می‌کردند، حوصله‌ام را سر می‌بردند ، خسته‌ام می‌کردند.
12:30
And I'm not the only one I can see there are people falling asleep.
222
750290
2960
و من تنها کسی نیستم که می توانم ببینم افرادی در حال خواب هستند.
12:33
For God's sake, it's absolutely terrible.
223
753250
2480
به خاطر خدا، این کاملا وحشتناک است.
12:35
It's outrageous.
224
755730
1170
این ظالمانه است.
12:36
So we can be bored, stiff or bored, rigid at anything that doesn't attract or keep our
225
756900
7630
بنابراین ما می‌توانیم بی‌حوصله، سفت یا بی‌حوصله باشیم، در مقابل هر چیزی که توجه ما را جلب یا حفظ نمی‌کند، سختگیر باشیم
12:44
attention.
226
764530
1000
.
12:45
Okay, so we're not focused on it.
227
765530
1370
خوب، پس ما روی آن متمرکز نیستیم.
12:46
The speech by the managing director every year at Christmas, we have the party, he stands
228
766900
6360
سخنرانی مدیر عامل هر سال در کریسمس، ما جشن داریم، او می
12:53
up.
229
773260
1000
ایستد.
12:54
And I think he uses the same speech.
230
774260
1090
و من فکر می کنم او از همان سخنرانی استفاده می کند.
12:55
I forgotten I've been there so many years, but it's all it's awful stuff.
231
775350
4210
فراموش کردم سال‌ها آنجا بوده‌ام، اما این همه چیز وحشتناکی است.
12:59
I can't wait till these overs are going to get to the bar and have a beer.
232
779560
4090
من نمی توانم صبر کنم تا این اوورها به بار بروند و آبجو بخورند.
13:03
But you know, he bores me rigid, it bores me stiff.
233
783650
3770
اما می دانی، او من را سفت و سخت خسته می کند، این من را سفت خسته می کند .
13:07
So something that just isn't interesting, doesn't float your boat, there's a saying.
234
787420
4450
بنابراین چیزی که جالب نیست، قایق شما را شناور نمی کند، ضرب المثلی وجود دارد.
13:11
It doesn't give you any real reason to listen.
235
791870
2970
هیچ دلیل واقعی برای گوش دادن به شما نمی دهد.
13:14
To be bored, rigid, bored, stiff.
236
794840
2420
بی حوصله بودن، سفت بودن، بی حوصلگی، سفت بودن.
13:17
And then finally thrilled to bits.
237
797260
1900
و سپس در نهایت هیجان زده به بیت.
13:19
Well, this is more informal, okay.
238
799160
1940
خب، این غیر رسمی تر است، خوب.
13:21
It's a bit of an idiomatic expression.
239
801100
3510
این یک تعبیر اصطلاحی است.
13:24
He was thrilled to bits when he got your card.
240
804610
2640
وقتی کارت شما را گرفت، ذره ای هیجان زده شد.
13:27
He wasn't expecting that, you know, he hadn't heard for you for a while.
241
807250
3970
او انتظار چنین چیزی را نداشت، می دانید، مدتی بود که برای شما چیزی نشنیده بود.
13:31
He was thrilled to bits when he passed his exam because really, it means a lot to him.
242
811220
5590
او وقتی امتحانش را پس داد خیلی هیجان زده بود زیرا واقعاً برای او بسیار مهم است.
13:36
She was thrilled to bits when she got picked for the hockey team.
243
816810
3130
زمانی که برای تیم هاکی انتخاب شد، بسیار هیجان زده شد .
13:39
You know, we haven't had anybody in the family who's represented the school before.
244
819940
4030
می دانید، ما قبلاً کسی در خانواده نداشتیم که نماینده مدرسه باشد.
13:43
So she's the first so that's a real first for everybody.
245
823970
3650
بنابراین او اولین نفر است، بنابراین برای همه اولین است.
13:47
So she was thrilled to bits, thrilled to bits mean really, really excited.
246
827620
4280
بنابراین او تا حدودی هیجان زده بود، کمی هیجان زده یعنی واقعاً، واقعاً هیجان زده است.
13:51
You know, you could see the excitement on her face.
247
831900
2710
می دانی، می توانستی هیجان را در چهره اش ببینی.
13:54
Guess what, guess what I got picked for the team here.
248
834610
2570
حدس بزنید، حدس بزنید چه چیزی برای تیم اینجا انتخاب کردم.
13:57
Really, really happy, thrilled.
249
837180
2630
واقعاً، واقعاً خوشحالم، هیجان زده ام.
13:59
Okay, so they're these collocations describing emotions.
250
839810
4020
بسیار خوب، پس آنها این مجموعه هایی هستند که احساسات را توصیف می کنند .
14:03
As I said, we've got 10 of them, I'll give them to you once more.
251
843830
3300
همانطور که گفتم ما 10 تا از آنها داریم، یک بار دیگر آنها را به شما می دهم.
14:07
And practice them.
252
847130
1190
و آنها را تمرین کنید.
14:08
See, can you introduce them see, can you use them when you're describing emotions with
253
848320
4350
ببینید، آیا می توانید آنها را معرفی کنید ببینید، آیا می توانید از آنها در هنگام توصیف احساسات با
14:12
yourself or people that you know.
254
852670
3390
خود یا افرادی که می شناسید استفاده کنید.
14:16
To be gutted or to be absolutely or totally gutted.
255
856060
4820
روده شدن یا مطلقاً یا کلاً روده شدن.
14:20
Something or somebody means the world to you somebody or something means the world to you.
256
860880
5120
چیزی یا کسی برای شما به معنای جهان است.
14:26
To be completely blown away by something.
257
866000
2450
به طور کامل از چیزی متحیر شدن.
14:28
So it's a really good experience.
258
868450
2140
پس واقعا تجربه خوبی است.
14:30
To totally lose it to lose control, totally lose it.
259
870590
4390
برای از دست دادن کامل آن برای از دست دادن کنترل، کاملاً آن را از دست بده.
14:34
To be dying to know.
260
874980
1530
مردن برای دانستن
14:36
Curiosity.
261
876510
1000
کنجکاوی
14:37
Inquisitive, to be dying to know something.
262
877510
3210
کنجکاو، برای دانستن چیزی جان باختن.
14:40
To make a fuss or make such a fuss about something.
263
880720
4330
برای چیزی غوغا کردن یا چنین هیاهو کردن.
14:45
Lose your temper, lose your cool, lose your rag, just simply lose it.
264
885050
5080
عصبانیت خود را از دست بده، خونسردی خود را از دست بده، لباس خود را از دست بده ، فقط آن را از دست بده.
14:50
Okay?
265
890130
1000
باشه؟
14:51
And be be beside yourself means to be really concerned.
266
891130
4110
و کنار خودت باشی یعنی واقعا نگران باشی.
14:55
To be beside yourself with worry.
267
895240
3090
با نگرانی کنار خودت باشی
14:58
To be bored, rigid, be bored stiff exactly the same.
268
898330
3110
بی حوصله بودن، سفت و سخت بودن، حوصله سفت بودن دقیقاً به همین صورت.
15:01
And then finally thrilled to bits.
269
901440
2320
و سپس در نهایت هیجان زده به بیت.
15:03
Okay, so all collocations as advanced English collocations dealing with emotions.
270
903760
6760
بسیار خوب، پس همه collocations به عنوان collocations پیشرفته انگلیسی که با احساسات سروکار دارند.
15:10
Okay, as always, thanks for listening and if you need to contact me, www.englishlessonviaskype.com
271
910520
7070
بسیار خوب، مثل همیشه، از شنیدن شما متشکرم و اگر نیاز به تماس با من دارید، www.englishlessonviaskype.com
15:17
really appreciate it.
272
917590
1320
واقعاً از آن متشکریم.
15:18
As always Harry saying goodbye until next time.
273
918910
2390
مثل همیشه هری تا دفعه بعد خداحافظی کرد .
15:21
Cheers.
274
921300
390
به سلامتی.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7