INSTANTLY IMPROVE Your English with These Emotion Phrases! 😱 🙁 🤩 😃

74,498 views ・ 2022-08-31

Learn English with Harry


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
6029
3551
Salut, c'est Harry et bienvenue à nouveau dans les cours d'anglais avancés avec Harry, où
00:09
we try to help you to get a better understanding of the English language.
1
9580
4110
nous essayons de vous aider à mieux comprendre la langue anglaise.
00:13
Perhaps you are preparing for that all important job interview in English or perhaps you're
2
13690
4610
Peut-être que vous vous préparez pour cet important entretien d'embauche en anglais ou peut-être que vous vous
00:18
preparing for those proficiency exams, whatever you're trying to do.
3
18300
3950
préparez pour ces examens de compétence, quoi que vous essayiez de faire.
00:22
We're here to help you to help you to improve your grammar, your pronunciation expressions,
4
22250
5529
Nous sommes là pour vous aider à améliorer votre grammaire, vos expressions de prononciation,
00:27
whatever it might be.
5
27779
1000
quelles qu'elles soient.
00:28
Okay, so in this particular lesson, this advanced English lesson, we're looking at collocations
6
28779
4781
Bon, donc dans cette leçon particulière, cette leçon d'anglais avancé, nous examinons les collocations
00:33
that describe emotion.
7
33560
2130
qui décrivent l'émotion. Des
00:35
So advanced English lessons using colas...
8
35690
3420
cours d'anglais avancés utilisant des colas...
00:39
collocations.
9
39110
1000
des collocations.
00:40
I'd better get it right...
10
40110
2429
Je ferais mieux de bien faire les choses...
00:42
Collocations describing emotions, e-m-o-t-i-o-n-s emotions.
11
42539
6191
Des collocations décrivant des émotions, des émotions e-m-o-t-i-o-n-s .
00:48
Okay, so I've got a shortlist of 10 Okay, collocations describing emotions.
12
48730
5429
D'accord, j'ai donc une liste restreinte de 10 collocations d'accord décrivant des émotions.
00:54
I'll go through them first of all, then I'll give you an example.
13
54159
3540
Je vais d'abord les parcourir, puis je vous donnerai un exemple.
00:57
Hopefully, a simple example.
14
57699
1000
J'espère, un exemple simple.
00:58
That should help to explain it.
15
58699
1430
Cela devrait aider à l'expliquer.
01:00
And if you don't understand it, you know the drill, you'll come back to me.
16
60129
3620
Et si tu ne comprends pas, tu connais le truc, tu reviendras vers moi.
01:03
And I'll help you out give you some more examples.
17
63749
2811
Et je vais vous aider à vous donner d'autres exemples.
01:06
Okay, here we go.
18
66560
2040
Bon, on y va.
01:08
To be gutted or to be absolutely gutted.
19
68600
5320
Être éviscéré ou être absolument éviscéré.
01:13
Something or somebody means the world to me.
20
73920
3720
Quelque chose ou quelqu'un signifie le monde pour moi.
01:17
He she means the world to me.
21
77640
3500
Il elle signifie le monde pour moi.
01:21
To be completely blown away, to be completely blown away.
22
81140
6290
Être complètement époustouflé, être complètement époustouflé.
01:27
Totally lose it, totally lose it.
23
87430
3990
Perdez-le totalement, perdez-le totalement.
01:31
To be dying to know something, dying to know something.
24
91420
5470
Mourir de savoir quelque chose, mourir de savoir quelque chose.
01:36
To make a fuss or make such a fuss.
25
96890
3159
Faire du tapage ou faire un tel tapage.
01:40
Or you can use it the negative Don't make such a fuss.
26
100049
4560
Ou vous pouvez l'utiliser le négatif Ne faites pas un tel tapage.
01:44
To lose your temper, lose your cool, lose your rag or simply just lose it.
27
104609
5491
Pour vous mettre en colère, perdre votre sang-froid, perdre votre chiffon ou tout simplement le perdre.
01:50
I lost it.
28
110100
2269
Je l'ai perdu.
01:52
To be beside yourself.
29
112369
1570
Être à côté de soi. Cela
01:53
Sounds strange, I explain it later to be beside yourself.
30
113939
3871
semble étrange, je l'explique plus tard pour être hors de vous.
01:57
To be bored, rigid or be bored stiff.
31
117810
4030
Être ennuyé, rigide ou s'ennuyer raide.
02:01
And then finally, thrilled to bits, thrilled to bits.
32
121840
4389
Et puis finalement, ravi en morceaux, ravi en morceaux.
02:06
And this is more idiomatic, okay.
33
126229
2341
Et c'est plus idiomatique, d'accord.
02:08
And it's slightly informal, thrilled to bits.
34
128570
3640
Et c'est un peu informel, ravi en morceaux.
02:12
Okay,
35
132210
1000
Bon,
02:13
let's go through them then and give you those examples.
36
133210
2630
passons en revue alors et vous donnons ces exemples.
02:15
To be absolutely gutted.
37
135840
1760
A être absolument vidé.
02:17
Well, when we are gutted or absolutely gutted, it means we just really, really disappointed.
38
137600
6109
Eh bien, quand nous sommes vidés ou complètement vidés, cela signifie que nous sommes vraiment, vraiment déçus.
02:23
We've got lots of emotions because something happened that we totally were not expecting.
39
143709
5500
Nous avons beaucoup d'émotions parce qu'il s'est passé quelque chose auquel nous ne nous attendions absolument pas.
02:29
We expected the opposite.
40
149209
1631
Nous nous attendions au contraire.
02:30
And then when it does turn out the opposite, or well, we're absolutely gutted.
41
150840
5090
Et puis quand ça s'avère le contraire, ou eh bien, nous sommes complètement vidé.
02:35
So we're gutted that we didn't get that job.
42
155930
2550
Nous sommes donc dégoûtés de ne pas avoir obtenu cet emploi.
02:38
I mean, what happened I thought I was in number one position I the best sales figures.
43
158480
6250
Je veux dire, ce qui s'est passé, je pensais que j'étais en première position avec les meilleurs chiffres de vente.
02:44
I'd done the performance for the last couple of years.
44
164730
3300
J'avais fait la performance au cours des deux dernières années.
02:48
The reviews were excellent.
45
168030
1510
Les critiques étaient excellentes.
02:49
But that other guy got the promotion.
46
169540
1890
Mais cet autre gars a obtenu la promotion.
02:51
I didn't...
47
171430
1000
Je n'ai pas...
02:52
I mean, I'm absolutely and totally gutted.
48
172430
2450
Je veux dire, je suis absolument et totalement vidé.
02:54
I'm going to have to sit down with a manager and find out where I went wrong.
49
174880
4680
Je vais devoir m'asseoir avec un responsable et découvrir où je me suis trompé.
02:59
Okay, you might not like the answer, of course, but that's what you have to do.
50
179560
3660
D'accord, vous n'aimerez peut-être pas la réponse, bien sûr, mais c'est ce que vous devez faire.
03:03
So to be absolutely gutted.
51
183220
2440
Donc à vomir absolument.
03:05
Like a fish, you just don't know what you're going to do, life is not going to be the same,
52
185660
4570
Comme un poisson, vous ne savez tout simplement pas ce que vous allez faire, la vie ne sera plus la même,
03:10
it's going to take a while to get over it.
53
190230
2200
il vous faudra du temps pour vous en remettre.
03:12
To be absolutely gutted.
54
192430
3010
A être absolument vidé.
03:15
Something or somebody means the world to me.
55
195440
2609
Quelque chose ou quelqu'un signifie le monde pour moi.
03:18
Well, it could be your pet your dog means the world to me.
56
198049
3660
Eh bien, cela pourrait être votre animal de compagnie, votre chien signifie le monde pour moi.
03:21
My kids mean the world to me, my grandfather, my grandmother, my family, my relatives, my
57
201709
5631
Mes enfants signifient le monde pour moi, mon grand-père, ma grand-mère, ma famille, mes proches, mes
03:27
best friends, all of my friends mean the world to me.
58
207340
3929
meilleurs amis, tous mes amis signifient le monde pour moi.
03:31
So we use this form of emotion to see what we're really into our family into our friends.
59
211269
6830
Nous utilisons donc cette forme d'émotion pour voir ce que nous sommes vraiment dans notre famille dans nos amis.
03:38
We really can't see how we can exist without them.
60
218099
3720
Nous ne voyons vraiment pas comment nous pourrions exister sans eux.
03:41
They mean the world to you you do anything for them, you will help them in any situation.
61
221819
4590
Ils signifient le monde pour vous, vous faites n'importe quoi pour eux, vous les aiderez dans n'importe quelle situation.
03:46
Your life is full of joy when you're around them.
62
226409
2701
Votre vie est pleine de joie quand vous êtes autour d'eux.
03:49
And you're sad when you're not so they mean the world to you meaning there's nothing could
63
229110
5450
Et tu es triste quand tu ne l'es pas, alors ils signifient le monde pour toi, ce qui signifie que rien ne pourrait
03:54
replace them.
64
234560
1000
les remplacer.
03:55
Yeah, so the world in itself has a massive value, priceless but the family mean the world
65
235560
6379
Ouais, donc le monde en lui-même a une valeur énorme, inestimable mais la famille signifie le monde
04:01
to you.
66
241939
1000
pour vous.
04:02
My grandparents, they mean the world to me.
67
242939
3110
Mes grands-parents, ils signifient le monde pour moi.
04:06
Whatever it happens to be they mean the world to you can you really would lay down your
68
246049
3910
Quoi qu'il arrive qu'ils signifient le monde pour vous, vous donneriez vraiment votre
04:09
life, not literally I hope would lay down your life for those precious people or precious
69
249959
5860
vie, pas littéralement j'espère que vous donneriez votre vie pour ces personnes précieuses ou ces
04:15
things in your life.
70
255819
1931
choses précieuses dans votre vie.
04:17
It could be you know, your job means the world to you.
71
257750
3910
Cela pourrait être vous savez, votre travail signifie le monde pour vous.
04:21
That holiday travelling around the world could literally mean the world to you.
72
261660
4460
Ces vacances autour du monde pourraient signifier littéralement le monde pour vous.
04:26
So it doesn't have to always be about people.
73
266120
2160
Il ne doit donc pas toujours s'agir de personnes.
04:28
It can be about material things, but then we have to be very, very careful because then
74
268280
4810
Cela peut concerner des choses matérielles, mais nous devons être très, très prudents, car
04:33
we get accused of being materialistic so we need to be really really careful.
75
273090
7329
nous sommes alors accusés d'être matérialistes, nous devons donc être très très prudents.
04:40
To be completely blown away by something.
76
280419
3141
Être complètement époustouflé par quelque chose.
04:43
Well, I just wasn't expecting the present I got for my birthday.
77
283560
3890
Eh bien, je ne m'attendais pas au cadeau que j'ai eu pour mon anniversaire.
04:47
Okay, it was my 50th or 60th it was a big birthday but...
78
287450
4570
D'accord, c'était mon 50e ou 60e anniversaire, mais...
04:52
Wow, I was completely blown away by the celebrations when I walked into the room.
79
292020
4500
Wow, j'ai été complètement époustouflé par les célébrations quand je suis entré dans la pièce.
04:56
So all my friends there, I saw the big screen with a collage of photographs, then everybody
80
296520
7040
Donc tous mes amis là-bas, j'ai vu le grand écran avec un collage de photos, puis tout le monde
05:03
burst into "Happy Birthday" and Oh, it's just, I just don't know what words I could use to
81
303560
5590
a éclaté en "Joyeux anniversaire" et Oh, c'est juste, je ne sais pas quels mots je pourrais utiliser pour
05:09
describe it, I was completely blown away.
82
309150
3100
le décrire, j'ai été complètement époustouflé loin.
05:12
So blown away means just, you just weren't expecting something, the wind was completely
83
312250
6460
Tellement époustouflé signifie juste, vous ne vous attendiez pas à quelque chose, le vent a été complètement
05:18
taken out of your sails, you just were so surprised, and it's not easy to surprise you.
84
318710
5630
coupé de vos voiles, vous avez été tellement surpris, et ce n'est pas facile de vous surprendre.
05:24
And you usually have things pretty well figured out.
85
324340
2210
Et vous avez généralement des choses assez bien comprises.
05:26
But in this situation, you were blown away.
86
326550
5089
Mais dans cette situation, vous avez été époustouflé.
05:31
Totally lose it.
87
331639
1000
Le perdre totalement.
05:32
Well, when somebody totally loses it, they just lose control that, that that they start
88
332639
6321
Eh bien, quand quelqu'un le perd totalement, il perd juste le contrôle, qu'il commence
05:38
shouting and screaming for sometimes no apparent reason, okay.
89
338960
5549
à crier et à hurler sans raison apparente, d'accord.
05:44
But they just totally lose it.
90
344509
1861
Mais ils le perdent complètement.
05:46
Perhaps they were having a bad day, or a bad hair day, as we say, yeah, not something I
91
346370
4240
Peut-être qu'ils passaient une mauvaise journée, ou une mauvaise journée de cheveux, comme on dit, oui, pas quelque chose dont je
05:50
suffer from.
92
350610
1000
souffre.
05:51
But you can have a bad hair day, you're going to have a really bad day, and you totally
93
351610
4580
Mais vous pouvez avoir une mauvaise journée de coiffure, vous allez avoir une très mauvaise journée, et vous
05:56
lose it with the wrong person.
94
356190
2229
la perdez totalement avec la mauvaise personne.
05:58
Perhaps that person who comes to deliver your coffee, and you they spill a little bit of
95
358419
4541
Peut-être que cette personne qui vient livrer votre café, et vous renversez un peu de
06:02
coffee on the table.
96
362960
1519
café sur la table.
06:04
Okay, or somebody is going to get as we say in English, the wrong end of your tongue,
97
364479
5511
D'accord, ou quelqu'un va avoir, comme on dit en anglais, le mauvais bout de votre langue,
06:09
because you've, you've just had lots and lots of problems for that week, that month.
98
369990
4620
parce que vous avez, vous avez juste eu beaucoup, beaucoup de problèmes cette semaine, ce mois-là.
06:14
And then just one little thing, one tiny little thing pushes you over the edge, and you completely
99
374610
5850
Et puis juste une petite chose, une toute petite chose vous pousse à bout, et vous
06:20
lose it.
100
380460
1000
la perdez complètement.
06:21
So you go to the office and you tell your friend or you just won't believe it.
101
381460
3269
Alors vous allez au bureau et vous le dites à votre ami ou vous ne le croirez tout simplement pas.
06:24
I completely lost it in the coffee shop.
102
384729
1771
Je l'ai complètement perdu dans le café.
06:26
I don't know what came over me.
103
386500
1200
Je ne sais pas ce qui m'a pris.
06:27
I think it's just all this emotion, all this, these things go on the last couple of weeks
104
387700
5649
Je pense que c'est juste toute cette émotion, tout ça, ces choses qui se sont passées ces deux dernières semaines
06:33
there.
105
393349
1000
là-bas.
06:34
The waiter just spilled a little bit of coffee, and I just lost it.
106
394349
2371
Le serveur vient de renverser un peu de café et je l'ai perdu.
06:36
I just lost it.
107
396720
1000
Je viens de le perdre.
06:37
I just got up and walked out.
108
397720
1660
Je me suis juste levé et je suis sorti.
06:39
This does not like me at all.
109
399380
2020
Cela ne me plaît pas du tout.
06:41
To lose it.
110
401400
2590
Pour le perdre. Mourir d'
06:43
To be dying to know something.
111
403990
1700
envie de savoir quelque chose.
06:45
Well, when you're dying to know something, it means you cannot wait.
112
405690
3379
Eh bien, quand vous mourez d'envie de savoir quelque chose, cela signifie que vous ne pouvez pas attendre.
06:49
I'm dying to know what they bought me for Christmas.
113
409069
2341
Je meurs d'envie de savoir ce qu'ils m'ont acheté pour Noël.
06:51
Yeah, and dying to know who's going to get that job.
114
411410
4220
Ouais, et mourir d'envie de savoir qui va avoir ce boulot.
06:55
And dying to know when that new movie comes out.
115
415630
2469
Et mourir d'envie de savoir quand ce nouveau film sortira.
06:58
I really, really want to say the other two were excellent.
116
418099
2731
Je veux vraiment, vraiment dire que les deux autres étaient excellents.
07:00
So when we're dying to know something, we just cannot wait.
117
420830
4489
Ainsi, lorsque nous mourons d'envie de savoir quelque chose, nous ne pouvons tout simplement pas attendre.
07:05
We've got a real sense of urgency to see, to hear to listen, to get whatever that news
118
425319
7030
Nous avons un réel sentiment d'urgence à voir, à entendre, à écouter, à obtenir toutes ces nouvelles
07:12
happens to be.
119
432349
1000
.
07:13
Okay, so I'm dying to die and to know, dying to understand dying to meet.
120
433349
5991
OK, donc je meurs d'envie de mourir et de savoir, je meurs d'envie de comprendre, je meurs d'envie de rencontrer.
07:19
I'm going to meet Beth on Friday and have a look at that ring.
121
439340
4260
Je vais voir Beth vendredi et jeter un œil à cette bague.
07:23
She's She told me today that she got engaged.
122
443600
1849
Elle m'a dit aujourd'hui qu'elle s'était fiancée.
07:25
Wow.
123
445449
1000
Ouah.
07:26
I mean, they've only been going out for three months.
124
446449
2161
Je veux dire, ils ne sortent ensemble que depuis trois mois.
07:28
And he's engaged, or he's proposed to her already.
125
448610
3410
Et il est fiancé, ou il lui a déjà proposé.
07:32
So let's, let's have a look at the ring.
126
452020
2480
Alors, jetons un coup d'œil à la bague.
07:34
So wow, I can't wait for Friday to come.
127
454500
2440
Alors wow, j'ai hâte que vendredi arrive.
07:36
So dying to see, dying to get, to know.
128
456940
4680
Alors mourant d'envie de voir, mourant d'envie d'avoir, de savoir.
07:41
To make a fuss of to make such a fuss.
129
461620
3350
Faire un remue-ménage de faire un tel remue-ménage.
07:44
So when somebody makes a fuss, they make a lot of noise and pay you a lot of tension
130
464970
5160
Donc, quand quelqu'un fait des histoires, il fait beaucoup de bruit et vous cause beaucoup de tension
07:50
that perhaps you don't really want.
131
470130
2260
que vous ne voulez peut-être pas vraiment.
07:52
Now, again, it could be about a simple birthday celebration, and you actually let your friends
132
472390
5649
Maintenant, encore une fois, il pourrait s'agir d'une simple fête d'anniversaire, et vous en informez vos amis
07:58
know.
133
478039
1000
.
07:59
Listen, guys, I don't want any fuss.
134
479039
2031
Écoutez, les gars, je ne veux pas d'histoires.
08:01
I don't want anybody to make a fuss over me.
135
481070
3629
Je ne veux pas que quelqu'un fasse des histoires sur moi.
08:04
I don't really like birthday celebrations.
136
484699
2661
Je n'aime pas vraiment les fêtes d'anniversaire.
08:07
You know what, so please don't?
137
487360
1730
Tu sais quoi, alors s'il te plait ne le fais pas ?
08:09
Well, in reality, you want people to remember your birthday, you'd like people to perhaps
138
489090
5169
Eh bien, en réalité, vous voulez que les gens se souviennent de votre anniversaire, vous aimeriez peut-être même que les gens
08:14
even buy your cake but you don't want all the bells and whistles.
139
494259
3021
achètent votre gâteau, mais vous ne voulez pas toutes les cloches et tous les sifflets.
08:17
So don't make such a fuss.
140
497280
2979
Alors ne faites pas un tel tapage.
08:20
Please don't do anything that I wouldn't like.
141
500259
3431
S'il te plaît, ne fais rien que je n'aimerais pas.
08:23
Okay.
142
503690
1000
D'accord.
08:24
Now we can also use it when we're talking about some situation perhaps there was an
143
504690
4099
Maintenant, nous pouvons également l'utiliser lorsque nous parlons d'une situation, peut-être qu'il y a eu une
08:28
argument in the office because you forgot to send something to a client or some client
144
508789
6261
dispute au bureau parce que vous avez oublié d'envoyer quelque chose à un client ou qu'un client
08:35
didn't get what they were expecting or they got the wrong thing.
145
515050
3200
n'a pas reçu ce qu'il attendait ou qu'il a reçu la mauvaise chose.
08:38
And then the boss or your supervisor just went ballistic.
146
518250
3350
Et puis le patron ou votre superviseur est devenu balistique.
08:41
Yeah.
147
521600
1000
Ouais.
08:42
And they completely lost it.
148
522600
1200
Et ils l'ont complètement perdu.
08:43
And they made such a fuss about it.
149
523800
2280
Et ils en ont fait tout un plat.
08:46
But I mean, look, okay, I got the order wrong.
150
526080
2580
Mais je veux dire, écoutez, d'accord, je me suis trompé de commande.
08:48
I accept that.
151
528660
1200
Je reconnais que.
08:49
I sent it late.
152
529860
1330
Je l'ai envoyé en retard.
08:51
I accept it.
153
531190
1000
Je l'accepte.
08:52
I forgot to post it.
154
532190
1520
J'ai oublié de le poster.
08:53
I accept it.
155
533710
1020
Je l'accepte.
08:54
But come on, I can do it today.
156
534730
1780
Mais allez, je peux le faire aujourd'hui.
08:56
I can get it right.
157
536510
1000
Je peux bien faire les choses.
08:57
There's no need to make such a fuss.
158
537510
3120
Il n'est pas nécessaire de faire un tel tapage.
09:00
So if somebody makes a fuss, they make a lot of noise about something they create, a lot
159
540630
4850
Donc, si quelqu'un fait des histoires, il fait beaucoup de bruit à propos de quelque chose qu'il crée, beaucoup
09:05
of noise shouting or screaming or they continuously tell you Look, well, this can't this can't
160
545480
5660
de bruit en criant ou en hurlant ou il vous dit continuellement Regardez, eh bien, cela ne peut pas se
09:11
happen again.
161
551140
1000
reproduire.
09:12
And bla bla bla bla bla, okay, so to make a fuss about something, or to make such a
162
552140
6230
Et bla bla bla bla bla, d'accord, alors faire tout un plat à propos de quelque chose, ou faire tout un
09:18
fuss about something.
163
558370
1000
plat à propos de quelque chose.
09:19
And the next one is about losing it to lose your temper, to lose your cool, to lose your
164
559370
6430
Et le suivant consiste à perdre son sang-froid, à perdre son sang-froid, à perdre sa
09:25
rag.
165
565800
1000
guenille.
09:26
They all really mean the same that just depends on how formal or informal you want to be to.
166
566800
4320
Ils signifient tous vraiment la même chose, cela dépend simplement de la façon dont vous voulez être formel ou informel.
09:31
Lose your temper - quite formal.
167
571120
2360
Perdez votre sang-froid - assez formel.
09:33
To lose your cool - informal.
168
573480
2270
Pour perdre votre sang-froid - informel.
09:35
To lose your rag - slang.
169
575750
2060
Pour perdre votre chiffon - argot.
09:37
Okay, so losing your temper, losing your cool, losing your rag is all about losing it.
170
577810
7570
OK, donc perdre son sang-froid, perdre son sang-froid, perdre sa guenille, c'est le perdre.
09:45
When you lose control.
171
585380
1700
Quand tu perds le contrôle.
09:47
You start shouting and screaming off.
172
587080
3180
Vous commencez à crier et à hurler.
09:50
I borrowed my father's car last week and had a little bit of an accident nothing much just
173
590260
5290
J'ai emprunté la voiture de mon père la semaine dernière et j'ai eu un petit accident, rien de plus, juste
09:55
somebody scraped the side of the car.
174
595550
2500
quelqu'un a éraflé le côté de la voiture.
09:58
Well, my god you should have heard him.
175
598050
2380
Eh bien, mon dieu, vous auriez dû l'entendre.
10:00
He lost the rag completely.
176
600430
2560
Il a complètement perdu le chiffon.
10:02
He started shouting and screaming, That's the last time I'm ever going to give you that
177
602990
3591
Il a commencé à crier et à crier, c'est la dernière fois que je te donne cette
10:06
car that that...
178
606581
1000
voiture que ça...
10:07
Don't ask me for the car!
179
607581
1219
Ne me demande pas la voiture !
10:08
Dot that that.
180
608800
1000
Point que ça.
10:09
Just don't even waste your breath.
181
609800
1760
Ne gaspillez même pas votre souffle.
10:11
Yeah, okay, so he lost his ride, or he lost his cool or he lost his temper or just simply
182
611560
6430
Ouais, d'accord, alors il a perdu son tour, ou il a perdu son sang-froid ou il a perdu son sang-froid ou tout simplement
10:17
you should have seen him he just completely lost it he was standing in the room, I thought
183
617990
5010
vous auriez dû le voir, il l'a complètement perdu, il se tenait dans la pièce, je pensais qu'il
10:23
he was going to have a heart attack.
184
623000
1150
allait avoir une crise cardiaque .
10:24
Got red in the face and.... ah ah no words could come out, he just completely lost it.
185
624150
7800
J'ai eu le rouge au visage et... ah ah aucun mot ne pouvait sortir, il l'a juste complètement perdu.
10:31
To be beside yourself.
186
631950
1000
Être à côté de soi.
10:32
So I said at the beginning this was it sounds a little bit unusual because beside is next.
187
632950
4160
Donc j'ai dit au début que c'était ça sonne un peu inhabituel parce qu'à côté c'est à côté.
10:37
Okay.
188
637110
1000
D'accord.
10:38
So it's an expression, I think it's more of an Irish English expression than a British
189
638110
4230
Donc c'est une expression, je pense que c'est plus une expression anglaise irlandaise qu'une
10:42
English expression.
190
642340
1000
expression anglaise britannique.
10:43
When somebody is beside themselves, it means they are really worried.
191
643340
4050
Quand quelqu'un est hors d'eux-mêmes, cela signifie qu'ils sont vraiment inquiets.
10:47
I'm beside myself with worry about my daughter, I just don't know how to get through to her
192
647390
6780
Je m'inquiète pour ma fille, je ne sais plus comment la joindre
10:54
anymore.
193
654170
1000
.
10:55
She seems to have just given up.
194
655170
1040
Elle semble avoir abandonné.
10:56
She hasn't been to college for three or four days.
195
656210
3300
Elle n'est pas allée à l'université depuis trois ou quatre jours.
10:59
And she tells me she's got no lectures.
196
659510
1900
Et elle me dit qu'elle n'a pas de cours.
11:01
But I know that's not true, because I saw her friend go to college the other day.
197
661410
4580
Mais je sais que ce n'est pas vrai, car j'ai vu son amie aller à l'université l'autre jour. Il s'est
11:05
So something's gone on.
198
665990
1540
donc passé quelque chose.
11:07
But I'm really beside myself with worry.
199
667530
2480
Mais je suis vraiment hors de moi d'inquiétude.
11:10
Because every time I asked her, she says there's nothing don't worry about it's okay.
200
670010
3700
Parce qu'à chaque fois que je lui ai demandé, elle dit qu'il n'y a rien, ne t'inquiète pas, ça va.
11:13
But there must be something so I need to get to the bottom of it.
201
673710
4400
Mais il doit y avoir quelque chose donc je dois aller au fond des choses.
11:18
So to be beside yourself means to be worried seriously worried about something that's happening.
202
678110
6620
Donc, être hors de soi signifie s'inquiéter sérieusement de quelque chose qui se passe.
11:24
Beside yourself with worry about your job, beside yourself with worry about the kids,
203
684730
5720
Hors de vous-même à vous soucier de votre travail, à côté de vous à vous soucier des enfants,
11:30
beside yourself with worry about how you're going to pay for those really, really big
204
690450
4880
à côté de vous à vous soucier de la façon dont vous allez payer ces très très grosses
11:35
fuel and energy bills that are going to hit you during the winter.
205
695330
3850
factures de carburant et d'énergie qui vont vous frapper pendant l'hiver.
11:39
Okay, so to be beside yourself with worry and concern, and a very strong but not so
206
699180
6450
D'accord, alors être hors de soi avec inquiétude et inquiétude, et une émotion très forte mais pas si
11:45
happy emotion.
207
705630
1280
heureuse.
11:46
Okay to be bored, rigid, or to be bored stiff.
208
706910
4670
OK pour s'ennuyer, rigide, ou s'ennuyer raide.
11:51
Well, we've all got to that situation.
209
711580
1930
Eh bien, nous sommes tous dans cette situation.
11:53
And we've all had experiences of it when we really really really can't take it anymore.
210
713510
5850
Et nous en avons tous fait l'expérience quand nous n'en pouvons vraiment plus.
11:59
The movie.
211
719360
1000
Le film.
12:00
Oh, I was bored rigid watching that movie.
212
720360
3250
Oh, je m'ennuyais en regardant ce film.
12:03
I mean, really watching paint dry would be more exciting.
213
723610
3600
Je veux dire, vraiment regarder la peinture sécher serait plus excitant.
12:07
I was bored rigid.
214
727210
1930
Je m'ennuyais rigide.
12:09
In the lecture hall, I mean, this guy... we're we're adults.
215
729140
3690
Dans la salle de conférence, je veux dire, ce type... nous sommes des adultes.
12:12
I mean, what what is he doing?
216
732830
1780
Je veux dire, qu'est-ce qu'il fait ?
12:14
He is treating us like kids.
217
734610
1240
Il nous traite comme des enfants.
12:15
I mean, these lectures, they're really not good.
218
735850
2800
Je veux dire, ces conférences, elles ne sont vraiment pas bonnes.
12:18
So you really need to have some word with somebody, I think I'll go to my tutor and
219
738650
5100
Donc, vous avez vraiment besoin d'avoir un mot avec quelqu'un, je pense que je vais aller voir mon tuteur et
12:23
mention it to him because of the lessons.
220
743750
2730
lui en parler à cause des leçons.
12:26
The other lectures they just bore me rigid, bore me, bore me stiff.
221
746480
3810
Les autres conférences, ils m'ont juste ennuyé, m'ont ennuyé, m'ont ennuyé.
12:30
And I'm not the only one I can see there are people falling asleep.
222
750290
2960
Et je ne suis pas le seul à voir qu'il y a des gens qui s'endorment.
12:33
For God's sake, it's absolutely terrible.
223
753250
2480
Pour l'amour de Dieu, c'est absolument terrible.
12:35
It's outrageous.
224
755730
1170
C'est scandaleux.
12:36
So we can be bored, stiff or bored, rigid at anything that doesn't attract or keep our
225
756900
7630
Ainsi, nous pouvons être ennuyés, raides ou ennuyés, rigides à tout ce qui n'attire pas ou ne retient pas notre
12:44
attention.
226
764530
1000
attention.
12:45
Okay, so we're not focused on it.
227
765530
1370
D'accord, donc nous ne nous concentrons pas dessus.
12:46
The speech by the managing director every year at Christmas, we have the party, he stands
228
766900
6360
Le discours du directeur général chaque année à Noël, on fait la fête, il se
12:53
up.
229
773260
1000
lève.
12:54
And I think he uses the same speech.
230
774260
1090
Et je pense qu'il utilise le même discours.
12:55
I forgotten I've been there so many years, but it's all it's awful stuff.
231
775350
4210
J'ai oublié que j'étais là depuis tant d'années, mais c'est tout ce que c'est horrible.
12:59
I can't wait till these overs are going to get to the bar and have a beer.
232
779560
4090
J'ai hâte que ces overs arrivent au bar et prennent une bière.
13:03
But you know, he bores me rigid, it bores me stiff.
233
783650
3770
Mais tu sais, il m'ennuie, ça m'ennuie.
13:07
So something that just isn't interesting, doesn't float your boat, there's a saying.
234
787420
4450
Donc, quelque chose qui n'est tout simplement pas intéressant, ne fait pas flotter votre bateau, dit-on.
13:11
It doesn't give you any real reason to listen.
235
791870
2970
Cela ne vous donne aucune raison réelle d'écouter.
13:14
To be bored, rigid, bored, stiff.
236
794840
2420
Être ennuyé, rigide, ennuyé, raide.
13:17
And then finally thrilled to bits.
237
797260
1900
Et puis finalement ravi en morceaux.
13:19
Well, this is more informal, okay.
238
799160
1940
Eh bien, c'est plus informel, d'accord.
13:21
It's a bit of an idiomatic expression.
239
801100
3510
C'est un peu une expression idiomatique.
13:24
He was thrilled to bits when he got your card.
240
804610
2640
Il était ravi quand il a reçu votre carte.
13:27
He wasn't expecting that, you know, he hadn't heard for you for a while.
241
807250
3970
Il ne s'attendait pas à ça, tu sais, il ne t'avait pas entendu depuis un moment.
13:31
He was thrilled to bits when he passed his exam because really, it means a lot to him.
242
811220
5590
Il était ravi quand il a réussi son examen parce que cela signifie vraiment beaucoup pour lui.
13:36
She was thrilled to bits when she got picked for the hockey team.
243
816810
3130
Elle était ravie lorsqu'elle a été choisie pour l'équipe de hockey.
13:39
You know, we haven't had anybody in the family who's represented the school before.
244
819940
4030
Vous savez, personne dans la famille n'a représenté l'école auparavant.
13:43
So she's the first so that's a real first for everybody.
245
823970
3650
Elle est donc la première donc c'est une vraie première pour tout le monde.
13:47
So she was thrilled to bits, thrilled to bits mean really, really excited.
246
827620
4280
Alors elle était ravie en morceaux, ravie en morceaux signifie vraiment, vraiment excitée.
13:51
You know, you could see the excitement on her face.
247
831900
2710
Vous savez, vous pouviez voir l'excitation sur son visage.
13:54
Guess what, guess what I got picked for the team here.
248
834610
2570
Devinez quoi, devinez ce que j'ai été choisi pour l' équipe ici.
13:57
Really, really happy, thrilled.
249
837180
2630
Vraiment, vraiment heureux, ravi.
13:59
Okay, so they're these collocations describing emotions.
250
839810
4020
D'accord, ce sont donc ces collocations décrivant les émotions.
14:03
As I said, we've got 10 of them, I'll give them to you once more.
251
843830
3300
Comme je l'ai dit, nous en avons 10, je vais vous les donner une fois de plus.
14:07
And practice them.
252
847130
1190
Et pratiquez-les.
14:08
See, can you introduce them see, can you use them when you're describing emotions with
253
848320
4350
Voyez, pouvez-vous les présenter, voyez-vous, pouvez-vous les utiliser lorsque vous décrivez des émotions avec
14:12
yourself or people that you know.
254
852670
3390
vous-même ou avec des personnes que vous connaissez.
14:16
To be gutted or to be absolutely or totally gutted.
255
856060
4820
Être éviscéré ou être absolument ou totalement éviscéré.
14:20
Something or somebody means the world to you somebody or something means the world to you.
256
860880
5120
Quelque chose ou quelqu'un signifie le monde pour vous quelqu'un ou quelque chose signifie le monde pour vous.
14:26
To be completely blown away by something.
257
866000
2450
Être complètement époustouflé par quelque chose.
14:28
So it's a really good experience.
258
868450
2140
C'est donc une très bonne expérience.
14:30
To totally lose it to lose control, totally lose it.
259
870590
4390
Le perdre totalement pour perdre le contrôle, le perdre totalement. Mourir d'
14:34
To be dying to know.
260
874980
1530
envie de savoir.
14:36
Curiosity.
261
876510
1000
Curiosité.
14:37
Inquisitive, to be dying to know something.
262
877510
3210
Curieux, mourir d'envie de savoir quelque chose.
14:40
To make a fuss or make such a fuss about something.
263
880720
4330
Faire du bruit ou faire un tel bruit à propos de quelque chose.
14:45
Lose your temper, lose your cool, lose your rag, just simply lose it.
264
885050
5080
Perdez votre sang-froid, perdez votre sang-froid, perdez votre chiffon, perdez-le tout simplement.
14:50
Okay?
265
890130
1000
D'accord?
14:51
And be be beside yourself means to be really concerned.
266
891130
4110
Et être hors de soi signifie être vraiment concerné.
14:55
To be beside yourself with worry.
267
895240
3090
Être hors de soi avec inquiétude.
14:58
To be bored, rigid, be bored stiff exactly the same.
268
898330
3110
S'ennuyer, rigide, s'ennuyer raide exactement pareil.
15:01
And then finally thrilled to bits.
269
901440
2320
Et puis finalement ravi en morceaux.
15:03
Okay, so all collocations as advanced English collocations dealing with emotions.
270
903760
6760
D'accord, donc toutes les collocations comme des collocations anglaises avancées traitant des émotions.
15:10
Okay, as always, thanks for listening and if you need to contact me, www.englishlessonviaskype.com
271
910520
7070
D'accord, comme toujours, merci pour votre écoute et si vous avez besoin de me contacter, www.englishlessonviaskype.com
15:17
really appreciate it.
272
917590
1320
l'apprécie vraiment.
15:18
As always Harry saying goodbye until next time.
273
918910
2390
Comme toujours, Harry dit au revoir jusqu'à la prochaine fois.
15:21
Cheers.
274
921300
390
Acclamations.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7