INSTANTLY IMPROVE Your English with These Emotion Phrases! 😱 🙁 🤩 😃

74,498 views ・ 2022-08-31

Learn English with Harry


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
6029
3551
Xin chào, đây là Harry và chào mừng bạn quay trở lại với các bài học tiếng Anh nâng cao với Harry, nơi
00:09
we try to help you to get a better understanding of the English language.
1
9580
4110
chúng tôi cố gắng giúp bạn hiểu rõ hơn về ngôn ngữ tiếng Anh.
00:13
Perhaps you are preparing for that all important job interview in English or perhaps you're
2
13690
4610
Có lẽ bạn đang chuẩn bị cho tất cả các cuộc phỏng vấn xin việc quan trọng bằng tiếng Anh hoặc có lẽ bạn đang
00:18
preparing for those proficiency exams, whatever you're trying to do.
3
18300
3950
chuẩn bị cho các kỳ thi năng lực đó, bất kể bạn đang cố gắng làm gì.
00:22
We're here to help you to help you to improve your grammar, your pronunciation expressions,
4
22250
5529
Chúng tôi ở đây để giúp bạn cải thiện ngữ pháp, cách diễn đạt phát âm của bạn,
00:27
whatever it might be.
5
27779
1000
bất kể đó là gì.
00:28
Okay, so in this particular lesson, this advanced English lesson, we're looking at collocations
6
28779
4781
Được rồi, vậy trong bài học cụ thể này, bài học tiếng Anh nâng cao này, chúng ta sẽ xem xét các cụm từ
00:33
that describe emotion.
7
33560
2130
diễn tả cảm xúc.
00:35
So advanced English lessons using colas...
8
35690
3420
Vì vậy, các bài học tiếng Anh nâng cao sử dụng cola...
00:39
collocations.
9
39110
1000
collocations.
00:40
I'd better get it right...
10
40110
2429
I'd better get it right...
00:42
Collocations describing emotions, e-m-o-t-i-o-n-s emotions.
11
42539
6191
Các cụm từ diễn tả cảm xúc, cảm xúc e-m-o-t-i-o-n-s .
00:48
Okay, so I've got a shortlist of 10 Okay, collocations describing emotions.
12
48730
5429
Được rồi, vì vậy tôi có một danh sách rút gọn gồm 10 cụm từ được rồi mô tả cảm xúc.
00:54
I'll go through them first of all, then I'll give you an example.
13
54159
3540
Trước hết tôi sẽ xem qua chúng, sau đó tôi sẽ cho bạn một ví dụ.
00:57
Hopefully, a simple example.
14
57699
1000
Hy vọng, một ví dụ đơn giản.
00:58
That should help to explain it.
15
58699
1430
Điều đó sẽ giúp giải thích nó.
01:00
And if you don't understand it, you know the drill, you'll come back to me.
16
60129
3620
Và nếu bạn không hiểu nó, bạn biết điều đó, bạn sẽ quay lại với tôi.
01:03
And I'll help you out give you some more examples.
17
63749
2811
Và tôi sẽ giúp bạn đưa ra một số ví dụ khác.
01:06
Okay, here we go.
18
66560
2040
Được rồi, bắt đầu nào.
01:08
To be gutted or to be absolutely gutted.
19
68600
5320
Bị rút ruột hoặc bị rút ruột hoàn toàn.
01:13
Something or somebody means the world to me.
20
73920
3720
Một cái gì đó hoặc ai đó có nghĩa là cả thế giới đối với tôi.
01:17
He she means the world to me.
21
77640
3500
Anh ấy, cô ấy có nghĩa là cả thế giới đối với tôi.
01:21
To be completely blown away, to be completely blown away.
22
81140
6290
Hoàn toàn bị thổi bay, hoàn toàn bị thổi bay.
01:27
Totally lose it, totally lose it.
23
87430
3990
Hoàn toàn mất nó, hoàn toàn mất nó.
01:31
To be dying to know something, dying to know something.
24
91420
5470
Chết để biết điều gì đó, chết để biết điều gì đó.
01:36
To make a fuss or make such a fuss.
25
96890
3159
Để làm cho một om sòm hoặc làm cho một om sòm như vậy.
01:40
Or you can use it the negative Don't make such a fuss.
26
100049
4560
Hoặc bạn có thể sử dụng nó ở thể phủ định Đừng làm ầm lên như vậy.
01:44
To lose your temper, lose your cool, lose your rag or simply just lose it.
27
104609
5491
Mất bình tĩnh, mất bình tĩnh, mất giẻ lau hoặc đơn giản là mất nó.
01:50
I lost it.
28
110100
2269
Tôi mất nó rồi.
01:52
To be beside yourself.
29
112369
1570
Để được ở bên cạnh chính mình.
01:53
Sounds strange, I explain it later to be beside yourself.
30
113939
3871
Nghe có vẻ lạ, tôi sẽ giải thích nó sau để được ở bên cạnh bạn.
01:57
To be bored, rigid or be bored stiff.
31
117810
4030
Để được chán, cứng nhắc hoặc được chán cứng.
02:01
And then finally, thrilled to bits, thrilled to bits.
32
121840
4389
Và rồi cuối cùng, hồi hộp từng chút, hồi hộp từng chút một.
02:06
And this is more idiomatic, okay.
33
126229
2341
Và đây là thành ngữ hơn, được chứ.
02:08
And it's slightly informal, thrilled to bits.
34
128570
3640
Và nó hơi thân mật, hồi hộp đến từng chút.
02:12
Okay,
35
132210
1000
Được
02:13
let's go through them then and give you those examples.
36
133210
2630
rồi, chúng ta hãy đi qua chúng và cung cấp cho bạn những ví dụ đó.
02:15
To be absolutely gutted.
37
135840
1760
Để được rút ruột hoàn toàn.
02:17
Well, when we are gutted or absolutely gutted, it means we just really, really disappointed.
38
137600
6109
Chà, khi chúng ta bị rút ruột hoặc hoàn toàn bị rút ruột, điều đó có nghĩa là chúng ta thực sự, thực sự thất vọng.
02:23
We've got lots of emotions because something happened that we totally were not expecting.
39
143709
5500
Chúng tôi có rất nhiều cảm xúc vì một điều gì đó đã xảy ra mà chúng tôi hoàn toàn không mong đợi.
02:29
We expected the opposite.
40
149209
1631
Chúng tôi mong đợi điều ngược lại.
02:30
And then when it does turn out the opposite, or well, we're absolutely gutted.
41
150840
5090
Và sau đó khi nó xảy ra ngược lại, hoặc tốt, chúng tôi hoàn toàn rút ruột.
02:35
So we're gutted that we didn't get that job.
42
155930
2550
Vì vậy, chúng tôi rất tiếc rằng chúng tôi đã không nhận được công việc đó.
02:38
I mean, what happened I thought I was in number one position I the best sales figures.
43
158480
6250
Ý tôi là, điều gì đã xảy ra, tôi đã nghĩ rằng mình đang ở vị trí số một, tôi là người có doanh số bán hàng tốt nhất.
02:44
I'd done the performance for the last couple of years.
44
164730
3300
Tôi đã biểu diễn trong vài năm qua.
02:48
The reviews were excellent.
45
168030
1510
Các đánh giá là tuyệt vời.
02:49
But that other guy got the promotion.
46
169540
1890
Nhưng anh chàng kia đã được thăng chức.
02:51
I didn't...
47
171430
1000
Tôi không... Ý
02:52
I mean, I'm absolutely and totally gutted.
48
172430
2450
tôi là, tôi hoàn toàn và hoàn toàn bị rút ruột.
02:54
I'm going to have to sit down with a manager and find out where I went wrong.
49
174880
4680
Tôi sẽ phải ngồi lại với một người quản lý và tìm hiểu xem tôi đã sai ở đâu.
02:59
Okay, you might not like the answer, of course, but that's what you have to do.
50
179560
3660
Được rồi, bạn có thể không thích câu trả lời, tất nhiên, nhưng đó là điều bạn phải làm.
03:03
So to be absolutely gutted.
51
183220
2440
Vì vậy, để được hoàn toàn rút ruột.
03:05
Like a fish, you just don't know what you're going to do, life is not going to be the same,
52
185660
4570
Giống như một con cá, bạn không biết mình sẽ làm gì, cuộc sống sẽ không giống như vậy,
03:10
it's going to take a while to get over it.
53
190230
2200
sẽ mất một thời gian để vượt qua nó.
03:12
To be absolutely gutted.
54
192430
3010
Để được rút ruột hoàn toàn.
03:15
Something or somebody means the world to me.
55
195440
2609
Một cái gì đó hoặc ai đó có nghĩa là cả thế giới đối với tôi.
03:18
Well, it could be your pet your dog means the world to me.
56
198049
3660
Chà, nó có thể là thú cưng của bạn, con chó của bạn có nghĩa là cả thế giới đối với tôi.
03:21
My kids mean the world to me, my grandfather, my grandmother, my family, my relatives, my
57
201709
5631
Các con tôi là cả thế giới đối với tôi, ông tôi, bà tôi, gia đình tôi, họ hàng của tôi,
03:27
best friends, all of my friends mean the world to me.
58
207340
3929
những người bạn thân nhất của tôi, tất cả bạn bè của tôi đều là cả thế giới đối với tôi.
03:31
So we use this form of emotion to see what we're really into our family into our friends.
59
211269
6830
Vì vậy, chúng tôi sử dụng dạng cảm xúc này để xem những gì chúng tôi thực sự đối với gia đình của chúng tôi đối với bạn bè của chúng tôi.
03:38
We really can't see how we can exist without them.
60
218099
3720
Chúng tôi thực sự không thể thấy làm thế nào chúng tôi có thể tồn tại mà không có họ.
03:41
They mean the world to you you do anything for them, you will help them in any situation.
61
221819
4590
Họ là cả thế giới đối với bạn, bạn làm bất cứ điều gì cho họ, bạn sẽ giúp họ trong mọi tình huống.
03:46
Your life is full of joy when you're around them.
62
226409
2701
Cuộc sống của bạn tràn ngập niềm vui khi ở bên họ.
03:49
And you're sad when you're not so they mean the world to you meaning there's nothing could
63
229110
5450
Và bạn buồn khi bạn không như vậy nên họ là cả thế giới đối với bạn nghĩa là không gì có thể
03:54
replace them.
64
234560
1000
thay thế được họ.
03:55
Yeah, so the world in itself has a massive value, priceless but the family mean the world
65
235560
6379
Vâng, thế giới tự nó đã có một giá trị to lớn, vô giá nhưng gia đình có nghĩa là cả thế giới
04:01
to you.
66
241939
1000
đối với bạn.
04:02
My grandparents, they mean the world to me.
67
242939
3110
Ông bà của tôi, họ là cả thế giới đối với tôi.
04:06
Whatever it happens to be they mean the world to you can you really would lay down your
68
246049
3910
Dù điều đó xảy ra là gì, họ có nghĩa là cả thế giới đối với bạn, bạn có thể thực sự sẽ hy sinh
04:09
life, not literally I hope would lay down your life for those precious people or precious
69
249959
5860
mạng sống của mình, không phải theo nghĩa đen mà tôi hy vọng sẽ hy sinh mạng sống của mình cho những người quý giá hoặc
04:15
things in your life.
70
255819
1931
những điều quý giá trong cuộc đời bạn.
04:17
It could be you know, your job means the world to you.
71
257750
3910
Có thể bạn biết đấy, công việc của bạn có nghĩa là cả thế giới đối với bạn.
04:21
That holiday travelling around the world could literally mean the world to you.
72
261660
4460
Kỳ nghỉ du lịch vòng quanh thế giới đó có thể có nghĩa là cả thế giới đối với bạn.
04:26
So it doesn't have to always be about people.
73
266120
2160
Vì vậy, nó không phải lúc nào cũng là về con người.
04:28
It can be about material things, but then we have to be very, very careful because then
74
268280
4810
Nó có thể là về vật chất, nhưng sau đó chúng ta phải rất, rất cẩn thận bởi vì sau đó
04:33
we get accused of being materialistic so we need to be really really careful.
75
273090
7329
chúng ta bị buộc tội là vật chất, vì vậy chúng ta cần phải thực sự cẩn thận.
04:40
To be completely blown away by something.
76
280419
3141
Hoàn toàn bị thổi bay bởi một cái gì đó.
04:43
Well, I just wasn't expecting the present I got for my birthday.
77
283560
3890
Chà, tôi chỉ không mong đợi món quà mà tôi nhận được vào ngày sinh nhật của mình.
04:47
Okay, it was my 50th or 60th it was a big birthday but...
78
287450
4570
Được rồi, đó là lần thứ 50 hoặc 60 của tôi, đó là một sinh nhật lớn nhưng...
04:52
Wow, I was completely blown away by the celebrations when I walked into the room.
79
292020
4500
Chà, tôi hoàn toàn bị choáng ngợp bởi những lễ kỷ niệm khi tôi bước vào phòng.
04:56
So all my friends there, I saw the big screen with a collage of photographs, then everybody
80
296520
7040
Vì vậy, tất cả bạn bè của tôi ở đó, tôi nhìn thấy màn hình lớn với một loạt ảnh ghép, sau đó mọi người
05:03
burst into "Happy Birthday" and Oh, it's just, I just don't know what words I could use to
81
303560
5590
ồ lên "Chúc mừng sinh nhật" và Ồ, chỉ là, tôi không biết dùng từ gì để
05:09
describe it, I was completely blown away.
82
309150
3100
diễn tả nó, tôi hoàn toàn choáng váng xa.
05:12
So blown away means just, you just weren't expecting something, the wind was completely
83
312250
6460
Vì vậy, bị thổi bay có nghĩa là, bạn chỉ không mong đợi điều gì đó, gió đã hoàn toàn
05:18
taken out of your sails, you just were so surprised, and it's not easy to surprise you.
84
318710
5630
thổi bay cánh buồm của bạn, bạn quá ngạc nhiên và không dễ để làm bạn ngạc nhiên.
05:24
And you usually have things pretty well figured out.
85
324340
2210
Và bạn thường có những thứ khá tốt tìm ra.
05:26
But in this situation, you were blown away.
86
326550
5089
Nhưng trong tình huống này, bạn đã bị thổi bay.
05:31
Totally lose it.
87
331639
1000
Hoàn toàn mất nó.
05:32
Well, when somebody totally loses it, they just lose control that, that that they start
88
332639
6321
Chà, khi ai đó hoàn toàn mất kiểm soát, họ chỉ mất kiểm soát, đến mức họ bắt đầu
05:38
shouting and screaming for sometimes no apparent reason, okay.
89
338960
5549
la hét mà đôi khi không có lý do rõ ràng, được chứ.
05:44
But they just totally lose it.
90
344509
1861
Nhưng họ hoàn toàn mất nó.
05:46
Perhaps they were having a bad day, or a bad hair day, as we say, yeah, not something I
91
346370
4240
Có lẽ họ đã có một ngày tồi tệ, hoặc một ngày đầu tóc tồi tệ, như chúng ta nói, vâng, không phải điều mà tôi phải
05:50
suffer from.
92
350610
1000
chịu đựng.
05:51
But you can have a bad hair day, you're going to have a really bad day, and you totally
93
351610
4580
Nhưng bạn có thể có một ngày tồi tệ với mái tóc, bạn sẽ có một ngày thực sự tồi tệ và bạn hoàn toàn
05:56
lose it with the wrong person.
94
356190
2229
đánh mất nó với nhầm người.
05:58
Perhaps that person who comes to deliver your coffee, and you they spill a little bit of
95
358419
4541
Có lẽ người đó đến giao cà phê cho bạn, và bạn làm đổ một ít
06:02
coffee on the table.
96
362960
1519
cà phê lên bàn.
06:04
Okay, or somebody is going to get as we say in English, the wrong end of your tongue,
97
364479
5511
Được rồi, hoặc ai đó sẽ hiểu như chúng tôi nói bằng tiếng Anh, bạn nói sai đầu lưỡi,
06:09
because you've, you've just had lots and lots of problems for that week, that month.
98
369990
4620
bởi vì bạn, bạn vừa gặp rất nhiều vấn đề trong tuần đó, tháng đó.
06:14
And then just one little thing, one tiny little thing pushes you over the edge, and you completely
99
374610
5850
Và rồi chỉ một điều nhỏ nhặt, một điều nhỏ bé đẩy bạn qua bờ vực, và bạn hoàn toàn
06:20
lose it.
100
380460
1000
đánh mất nó.
06:21
So you go to the office and you tell your friend or you just won't believe it.
101
381460
3269
Vì vậy, bạn đến văn phòng và bạn nói với bạn của bạn hoặc bạn sẽ không tin điều đó.
06:24
I completely lost it in the coffee shop.
102
384729
1771
Tôi hoàn toàn mất nó trong quán cà phê.
06:26
I don't know what came over me.
103
386500
1200
Tôi không biết điều gì đã đến với tôi.
06:27
I think it's just all this emotion, all this, these things go on the last couple of weeks
104
387700
5649
Tôi nghĩ đó chỉ là tất cả những cảm xúc này, tất cả những điều này, những điều này diễn ra trong vài tuần qua
06:33
there.
105
393349
1000
ở đó.
06:34
The waiter just spilled a little bit of coffee, and I just lost it.
106
394349
2371
Người phục vụ vừa làm đổ một ít cà phê, và tôi đã làm mất nó.
06:36
I just lost it.
107
396720
1000
Tôi chỉ mất nó.
06:37
I just got up and walked out.
108
397720
1660
Tôi chỉ đứng dậy và bước ra ngoài.
06:39
This does not like me at all.
109
399380
2020
Điều này không thích tôi chút nào.
06:41
To lose it.
110
401400
2590
Để mất nó.
06:43
To be dying to know something.
111
403990
1700
Để được chết để biết một cái gì đó.
06:45
Well, when you're dying to know something, it means you cannot wait.
112
405690
3379
Chà, khi bạn muốn biết điều gì đó, điều đó có nghĩa là bạn không thể chờ đợi.
06:49
I'm dying to know what they bought me for Christmas.
113
409069
2341
Tôi rất muốn biết họ đã mua gì cho tôi vào dịp Giáng sinh.
06:51
Yeah, and dying to know who's going to get that job.
114
411410
4220
Vâng, và rất muốn biết ai sẽ nhận được công việc đó.
06:55
And dying to know when that new movie comes out.
115
415630
2469
Và rất muốn biết khi nào bộ phim mới đó ra mắt.
06:58
I really, really want to say the other two were excellent.
116
418099
2731
Tôi thực sự, thực sự muốn nói rằng hai người kia rất xuất sắc.
07:00
So when we're dying to know something, we just cannot wait.
117
420830
4489
Vì vậy, khi chúng ta muốn biết điều gì đó, chúng ta không thể chờ đợi.
07:05
We've got a real sense of urgency to see, to hear to listen, to get whatever that news
118
425319
7030
Chúng tôi có một cảm giác cấp bách thực sự để xem, nghe để lắng nghe, để có được bất cứ tin tức nào
07:12
happens to be.
119
432349
1000
xảy ra.
07:13
Okay, so I'm dying to die and to know, dying to understand dying to meet.
120
433349
5991
Được rồi, vậy là tôi sắp chết để chết và để biết, chết để hiểu chết để gặp.
07:19
I'm going to meet Beth on Friday and have a look at that ring.
121
439340
4260
Tôi sẽ gặp Beth vào thứ Sáu và xem chiếc nhẫn đó.
07:23
She's She told me today that she got engaged.
122
443600
1849
Cô ấy nói với tôi hôm nay rằng cô ấy đã đính hôn.
07:25
Wow.
123
445449
1000
Ồ.
07:26
I mean, they've only been going out for three months.
124
446449
2161
Ý tôi là, họ mới hẹn hò được ba tháng.
07:28
And he's engaged, or he's proposed to her already.
125
448610
3410
Và anh ấy đã đính hôn, hoặc anh ấy đã cầu hôn cô ấy rồi.
07:32
So let's, let's have a look at the ring.
126
452020
2480
Vì vậy, chúng ta hãy nhìn vào chiếc nhẫn.
07:34
So wow, I can't wait for Friday to come.
127
454500
2440
Vì vậy, wow, tôi không thể đợi đến thứ Sáu.
07:36
So dying to see, dying to get, to know.
128
456940
4680
Vì vậy, chết để thấy, chết để có được, để biết.
07:41
To make a fuss of to make such a fuss.
129
461620
3350
Để làm cho một om sòm của để làm cho một om sòm như vậy.
07:44
So when somebody makes a fuss, they make a lot of noise and pay you a lot of tension
130
464970
5160
Vì vậy, khi ai đó làm ầm ĩ lên, họ sẽ gây ồn ào và khiến bạn rất căng thẳng
07:50
that perhaps you don't really want.
131
470130
2260
mà có lẽ bạn không thực sự muốn.
07:52
Now, again, it could be about a simple birthday celebration, and you actually let your friends
132
472390
5649
Bây giờ, một lần nữa, đó có thể là về một lễ kỷ niệm sinh nhật đơn giản và bạn thực sự cho bạn bè
07:58
know.
133
478039
1000
biết.
07:59
Listen, guys, I don't want any fuss.
134
479039
2031
Nghe này, mọi người, tôi không muốn ồn ào.
08:01
I don't want anybody to make a fuss over me.
135
481070
3629
Tôi không muốn ai làm ầm lên vì tôi.
08:04
I don't really like birthday celebrations.
136
484699
2661
Tôi không thực sự thích tổ chức sinh nhật.
08:07
You know what, so please don't?
137
487360
1730
Bạn biết những gì, vì vậy xin vui lòng không?
08:09
Well, in reality, you want people to remember your birthday, you'd like people to perhaps
138
489090
5169
Chà, trên thực tế, bạn muốn mọi người nhớ đến ngày sinh nhật của mình, bạn muốn mọi người thậm chí có thể
08:14
even buy your cake but you don't want all the bells and whistles.
139
494259
3021
mua bánh cho bạn nhưng bạn không muốn tất cả những tiếng chuông và còi.
08:17
So don't make such a fuss.
140
497280
2979
Vì vậy, đừng làm ầm lên như vậy.
08:20
Please don't do anything that I wouldn't like.
141
500259
3431
Xin đừng làm bất cứ điều gì mà tôi không thích.
08:23
Okay.
142
503690
1000
Được rồi.
08:24
Now we can also use it when we're talking about some situation perhaps there was an
143
504690
4099
Bây giờ chúng ta cũng có thể sử dụng nó khi chúng ta đang nói về một tình huống nào đó có thể là có một
08:28
argument in the office because you forgot to send something to a client or some client
144
508789
6261
cuộc tranh cãi trong văn phòng vì bạn quên gửi thứ gì đó cho khách hàng hoặc một số khách hàng
08:35
didn't get what they were expecting or they got the wrong thing.
145
515050
3200
không nhận được những gì họ mong đợi hoặc họ đã nhận sai.
08:38
And then the boss or your supervisor just went ballistic.
146
518250
3350
Và sau đó ông chủ hoặc người giám sát của bạn trở nên điên cuồng.
08:41
Yeah.
147
521600
1000
Vâng.
08:42
And they completely lost it.
148
522600
1200
Và họ hoàn toàn mất nó.
08:43
And they made such a fuss about it.
149
523800
2280
Và họ đã làm ầm lên về nó.
08:46
But I mean, look, okay, I got the order wrong.
150
526080
2580
Nhưng ý tôi là, nghe này, được rồi, tôi gọi nhầm món.
08:48
I accept that.
151
528660
1200
Tôi chấp nhận điều đó.
08:49
I sent it late.
152
529860
1330
Tôi đã gửi nó muộn.
08:51
I accept it.
153
531190
1000
Tôi chấp nhận nó.
08:52
I forgot to post it.
154
532190
1520
Tôi quên đăng nó.
08:53
I accept it.
155
533710
1020
Tôi chấp nhận nó.
08:54
But come on, I can do it today.
156
534730
1780
Nhưng thôi nào, hôm nay tôi có thể làm được.
08:56
I can get it right.
157
536510
1000
Tôi có thể làm cho nó đúng.
08:57
There's no need to make such a fuss.
158
537510
3120
Không cần phải làm ầm lên như vậy.
09:00
So if somebody makes a fuss, they make a lot of noise about something they create, a lot
159
540630
4850
Vì vậy, nếu ai đó làm ồn ào, họ sẽ gây ồn ào về thứ họ tạo ra, rất
09:05
of noise shouting or screaming or they continuously tell you Look, well, this can't this can't
160
545480
5660
nhiều tiếng la hét hoặc la hét hoặc họ liên tục nói với bạn Hãy nhìn xem, điều này không thể
09:11
happen again.
161
551140
1000
xảy ra nữa.
09:12
And bla bla bla bla bla, okay, so to make a fuss about something, or to make such a
162
552140
6230
Và bla bla bla bla bla, được rồi, vậy là làm ầm ĩ lên về điều gì đó, hoặc làm
09:18
fuss about something.
163
558370
1000
ầm ĩ lên về điều gì đó.
09:19
And the next one is about losing it to lose your temper, to lose your cool, to lose your
164
559370
6430
Và điều tiếp theo là mất bình tĩnh, mất bình tĩnh, mất
09:25
rag.
165
565800
1000
giẻ lau. Tất
09:26
They all really mean the same that just depends on how formal or informal you want to be to.
166
566800
4320
cả đều thực sự có nghĩa giống nhau, điều đó chỉ phụ thuộc vào mức độ trang trọng hay không chính thức mà bạn muốn trở thành.
09:31
Lose your temper - quite formal.
167
571120
2360
Mất bình tĩnh - khá trang trọng.
09:33
To lose your cool - informal.
168
573480
2270
Để mất bình tĩnh của bạn - không chính thức.
09:35
To lose your rag - slang.
169
575750
2060
Để mất giẻ rách của bạn - tiếng lóng.
09:37
Okay, so losing your temper, losing your cool, losing your rag is all about losing it.
170
577810
7570
Được rồi, vì vậy mất bình tĩnh, mất bình tĩnh, mất giẻ rách là tất cả về mất nó.
09:45
When you lose control.
171
585380
1700
Khi bạn mất kiểm soát.
09:47
You start shouting and screaming off.
172
587080
3180
Bạn bắt đầu la hét và hét lên.
09:50
I borrowed my father's car last week and had a little bit of an accident nothing much just
173
590260
5290
Tôi đã mượn ô tô của bố tôi vào tuần trước và gặp một chút tai nạn, không có gì nhiều chỉ là
09:55
somebody scraped the side of the car.
174
595550
2500
ai đó đã cào vào thành xe.
09:58
Well, my god you should have heard him.
175
598050
2380
Chà, Chúa ơi, lẽ ra bạn nên nghe thấy anh ta.
10:00
He lost the rag completely.
176
600430
2560
Anh ta hoàn toàn mất giẻ rách.
10:02
He started shouting and screaming, That's the last time I'm ever going to give you that
177
602990
3591
Anh ấy bắt đầu la hét và la hét, Đó là lần cuối cùng tôi sẽ đưa cho bạn
10:06
car that that...
178
606581
1000
chiếc xe đó mà...
10:07
Don't ask me for the car!
179
607581
1219
Đừng hỏi tôi chiếc xe đó!
10:08
Dot that that.
180
608800
1000
Chấm cái đó.
10:09
Just don't even waste your breath.
181
609800
1760
Chỉ cần thậm chí không lãng phí hơi thở của bạn.
10:11
Yeah, okay, so he lost his ride, or he lost his cool or he lost his temper or just simply
182
611560
6430
Vâng, được rồi, vậy là anh ấy bị lạc đường, hoặc anh ấy mất bình tĩnh hoặc anh ấy mất bình tĩnh hoặc chỉ đơn giản là
10:17
you should have seen him he just completely lost it he was standing in the room, I thought
183
617990
5010
bạn nên nhìn thấy anh ấy. Anh ấy hoàn toàn mất phương hướng. Anh ấy đang đứng trong phòng, tôi nghĩ
10:23
he was going to have a heart attack.
184
623000
1150
anh ấy sắp lên cơn đau tim. .
10:24
Got red in the face and.... ah ah no words could come out, he just completely lost it.
185
624150
7800
Mặt đỏ bừng và.... ah ah không thể thốt ra lời nào, anh ấy hoàn toàn mất bình tĩnh.
10:31
To be beside yourself.
186
631950
1000
Để được ở bên cạnh chính mình.
10:32
So I said at the beginning this was it sounds a little bit unusual because beside is next.
187
632950
4160
Vì vậy, tôi đã nói ngay từ đầu rằng điều này nghe có vẻ hơi bất thường vì bên cạnh là tiếp theo.
10:37
Okay.
188
637110
1000
Được rồi.
10:38
So it's an expression, I think it's more of an Irish English expression than a British
189
638110
4230
Vì vậy, đó là một cách diễn đạt, tôi nghĩ nó giống cách diễn đạt của tiếng Anh Ireland hơn là
10:42
English expression.
190
642340
1000
cách diễn đạt của tiếng Anh Anh.
10:43
When somebody is beside themselves, it means they are really worried.
191
643340
4050
Khi ai đó ở bên cạnh họ, điều đó có nghĩa là họ thực sự lo lắng.
10:47
I'm beside myself with worry about my daughter, I just don't know how to get through to her
192
647390
6780
Tôi canh cánh trong lòng với sự lo lắng cho con gái mình, chỉ là tôi không biết phải làm thế nào để vượt qua con bé
10:54
anymore.
193
654170
1000
nữa.
10:55
She seems to have just given up.
194
655170
1040
Cô ấy dường như vừa mới bỏ cuộc.
10:56
She hasn't been to college for three or four days.
195
656210
3300
Cô ấy đã không đến trường đại học trong ba hoặc bốn ngày.
10:59
And she tells me she's got no lectures.
196
659510
1900
Và cô ấy nói với tôi rằng cô ấy không có bài giảng nào.
11:01
But I know that's not true, because I saw her friend go to college the other day.
197
661410
4580
Nhưng tôi biết điều đó không đúng, vì hôm trước tôi đã thấy bạn của cô ấy đi học đại học.
11:05
So something's gone on.
198
665990
1540
Vì vậy, một cái gì đó đã xảy ra.
11:07
But I'm really beside myself with worry.
199
667530
2480
Nhưng tôi thực sự bên cạnh bản thân mình với lo lắng.
11:10
Because every time I asked her, she says there's nothing don't worry about it's okay.
200
670010
3700
Bởi vì mỗi lần tôi hỏi cô ấy, cô ấy đều nói không có gì đâu, đừng lo lắng về điều đó.
11:13
But there must be something so I need to get to the bottom of it.
201
673710
4400
Nhưng phải có một cái gì đó vì vậy tôi cần phải đi đến tận cùng của nó.
11:18
So to be beside yourself means to be worried seriously worried about something that's happening.
202
678110
6620
Vì vậy, to be outside yourself có nghĩa là lo lắng, lo lắng nghiêm trọng về điều gì đó đang xảy ra.
11:24
Beside yourself with worry about your job, beside yourself with worry about the kids,
203
684730
5720
Bên cạnh lo lắng về công việc của bạn, bên cạnh lo lắng về những đứa trẻ,
11:30
beside yourself with worry about how you're going to pay for those really, really big
204
690450
4880
bên cạnh lo lắng về việc làm thế nào bạn sẽ trả cho những
11:35
fuel and energy bills that are going to hit you during the winter.
205
695330
3850
hóa đơn nhiên liệu và năng lượng thực sự rất lớn sẽ ập đến với bạn trong mùa đông.
11:39
Okay, so to be beside yourself with worry and concern, and a very strong but not so
206
699180
6450
Được rồi, vì vậy hãy ở bên cạnh bạn với sự lo lắng và quan tâm, và một cảm xúc rất mạnh mẽ nhưng không mấy
11:45
happy emotion.
207
705630
1280
vui vẻ.
11:46
Okay to be bored, rigid, or to be bored stiff.
208
706910
4670
Được rồi, chán, cứng nhắc, hoặc chán cứng.
11:51
Well, we've all got to that situation.
209
711580
1930
Chà, tất cả chúng ta đều gặp phải tình huống đó.
11:53
And we've all had experiences of it when we really really really can't take it anymore.
210
713510
5850
Và tất cả chúng ta đều đã trải qua điều đó khi chúng ta thực sự thực sự không thể chịu đựng được nữa.
11:59
The movie.
211
719360
1000
Phim.
12:00
Oh, I was bored rigid watching that movie.
212
720360
3250
Oh, tôi đã chán cứng ngắc khi xem bộ phim đó. Ý
12:03
I mean, really watching paint dry would be more exciting.
213
723610
3600
tôi là, thực sự xem sơn khô sẽ thú vị hơn.
12:07
I was bored rigid.
214
727210
1930
Tôi đã chán cứng nhắc.
12:09
In the lecture hall, I mean, this guy... we're we're adults.
215
729140
3690
Trong giảng đường, ý tôi là, anh chàng này... chúng ta là người lớn. Ý
12:12
I mean, what what is he doing?
216
732830
1780
tôi là, anh ấy đang làm gì vậy?
12:14
He is treating us like kids.
217
734610
1240
Anh ấy đang đối xử với chúng tôi như những đứa trẻ. Ý
12:15
I mean, these lectures, they're really not good.
218
735850
2800
tôi là, những bài giảng này, chúng thực sự không tốt.
12:18
So you really need to have some word with somebody, I think I'll go to my tutor and
219
738650
5100
Vì vậy, bạn thực sự cần phải nói chuyện với ai đó, tôi nghĩ rằng tôi sẽ đến gặp gia sư của mình và
12:23
mention it to him because of the lessons.
220
743750
2730
đề cập điều đó với anh ấy vì các bài học.
12:26
The other lectures they just bore me rigid, bore me, bore me stiff.
221
746480
3810
Những bài giảng khác họ chỉ làm tôi chán ngấy, chán tôi, chán tôi.
12:30
And I'm not the only one I can see there are people falling asleep.
222
750290
2960
Và tôi không phải là người duy nhất tôi có thể thấy có những người đang ngủ.
12:33
For God's sake, it's absolutely terrible.
223
753250
2480
Vì Chúa, nó hoàn toàn khủng khiếp.
12:35
It's outrageous.
224
755730
1170
Thật thái quá.
12:36
So we can be bored, stiff or bored, rigid at anything that doesn't attract or keep our
225
756900
7630
Vì vậy, chúng ta có thể nhàm chán, cứng nhắc hoặc chán chường, cứng nhắc trước bất cứ điều gì không thu hút hoặc giữ được
12:44
attention.
226
764530
1000
sự chú ý của chúng ta.
12:45
Okay, so we're not focused on it.
227
765530
1370
Được rồi, vì vậy chúng tôi không tập trung vào nó.
12:46
The speech by the managing director every year at Christmas, we have the party, he stands
228
766900
6360
Bài phát biểu của giám đốc điều hành hàng năm vào dịp Giáng sinh, chúng tôi có bữa tiệc, anh ấy đứng
12:53
up.
229
773260
1000
dậy.
12:54
And I think he uses the same speech.
230
774260
1090
Và tôi nghĩ rằng anh ấy sử dụng cùng một bài phát biểu.
12:55
I forgotten I've been there so many years, but it's all it's awful stuff.
231
775350
4210
Tôi quên mất mình đã ở đó nhiều năm, nhưng tất cả chỉ là những thứ kinh khủng.
12:59
I can't wait till these overs are going to get to the bar and have a beer.
232
779560
4090
Tôi không thể đợi cho đến khi những người thuyết minh này đến quán bar và uống bia.
13:03
But you know, he bores me rigid, it bores me stiff.
233
783650
3770
Nhưng bạn biết đấy, anh ấy làm tôi phát chán, nó làm tôi phát chán.
13:07
So something that just isn't interesting, doesn't float your boat, there's a saying.
234
787420
4450
Vì vậy, một cái gì đó không thú vị, không nổi thuyền của bạn, có một câu nói.
13:11
It doesn't give you any real reason to listen.
235
791870
2970
Nó không cung cấp cho bạn bất kỳ lý do thực sự để lắng nghe.
13:14
To be bored, rigid, bored, stiff.
236
794840
2420
Chán ngán, cứng ngắc, chán chường, cứng ngắc.
13:17
And then finally thrilled to bits.
237
797260
1900
Và rồi cuối cùng hồi hộp đến từng bit.
13:19
Well, this is more informal, okay.
238
799160
1940
Vâng, điều này là không chính thức hơn, được rồi.
13:21
It's a bit of an idiomatic expression.
239
801100
3510
Đó là một chút của một biểu hiện thành ngữ.
13:24
He was thrilled to bits when he got your card.
240
804610
2640
Anh ấy đã rất vui mừng khi nhận được thẻ của bạn.
13:27
He wasn't expecting that, you know, he hadn't heard for you for a while.
241
807250
3970
Anh ấy không mong đợi điều đó, bạn biết đấy, anh ấy đã không nghe tin tức gì về bạn trong một thời gian.
13:31
He was thrilled to bits when he passed his exam because really, it means a lot to him.
242
811220
5590
Anh ấy đã rất vui mừng khi vượt qua kỳ thi vì thực sự, nó có ý nghĩa rất lớn đối với anh ấy.
13:36
She was thrilled to bits when she got picked for the hockey team.
243
816810
3130
Cô ấy đã rất vui mừng khi được chọn vào đội khúc côn cầu.
13:39
You know, we haven't had anybody in the family who's represented the school before.
244
819940
4030
Bạn biết đấy, chúng tôi chưa từng có ai trong gia đình đại diện cho trường trước đây.
13:43
So she's the first so that's a real first for everybody.
245
823970
3650
Vì vậy, cô ấy là người đầu tiên nên đó là lần đầu tiên thực sự đối với mọi người.
13:47
So she was thrilled to bits, thrilled to bits mean really, really excited.
246
827620
4280
Vì vậy, cô ấy đã rất vui mừng, vui mừng đến từng chút một có nghĩa là thực sự, thực sự phấn khích.
13:51
You know, you could see the excitement on her face.
247
831900
2710
Bạn biết đấy, bạn có thể thấy sự phấn khích trên khuôn mặt của cô ấy.
13:54
Guess what, guess what I got picked for the team here.
248
834610
2570
Đoán xem, đoán xem tôi đã chọn gì cho đội ở đây.
13:57
Really, really happy, thrilled.
249
837180
2630
Thực sự, thực sự hạnh phúc, xúc động.
13:59
Okay, so they're these collocations describing emotions.
250
839810
4020
Được rồi, vậy chúng là những cụm từ mô tả cảm xúc.
14:03
As I said, we've got 10 of them, I'll give them to you once more.
251
843830
3300
Như tôi đã nói, chúng tôi có 10 chiếc, tôi sẽ đưa chúng cho bạn một lần nữa.
14:07
And practice them.
252
847130
1190
Và thực hành chúng.
14:08
See, can you introduce them see, can you use them when you're describing emotions with
253
848320
4350
Xem, bạn có thể giới thiệu chúng không, bạn có thể sử dụng chúng khi bạn mô tả cảm xúc với
14:12
yourself or people that you know.
254
852670
3390
chính mình hoặc những người mà bạn biết.
14:16
To be gutted or to be absolutely or totally gutted.
255
856060
4820
Bị rút ruột hoặc bị rút ruột hoàn toàn hoặc hoàn toàn .
14:20
Something or somebody means the world to you somebody or something means the world to you.
256
860880
5120
Một cái gì đó hoặc ai đó có nghĩa là cả thế giới đối với bạn ai đó hoặc một cái gì đó có nghĩa là cả thế giới đối với bạn.
14:26
To be completely blown away by something.
257
866000
2450
Hoàn toàn bị thổi bay bởi một cái gì đó.
14:28
So it's a really good experience.
258
868450
2140
Vì vậy, đó là một kinh nghiệm thực sự tốt.
14:30
To totally lose it to lose control, totally lose it.
259
870590
4390
Để hoàn toàn mất nó để mất kiểm soát, hoàn toàn mất nó.
14:34
To be dying to know.
260
874980
1530
Để được chết để biết.
14:36
Curiosity.
261
876510
1000
tò mò.
14:37
Inquisitive, to be dying to know something.
262
877510
3210
Tò mò, muốn biết điều gì đó.
14:40
To make a fuss or make such a fuss about something.
263
880720
4330
Làm ầm lên hoặc làm ầm ĩ lên về điều gì đó.
14:45
Lose your temper, lose your cool, lose your rag, just simply lose it.
264
885050
5080
Mất bình tĩnh, mất bình tĩnh, mất giẻ lau, chỉ đơn giản là mất nó.
14:50
Okay?
265
890130
1000
Được rồi?
14:51
And be be beside yourself means to be really concerned.
266
891130
4110
Và được bên cạnh chính mình có nghĩa là được thực sự quan tâm.
14:55
To be beside yourself with worry.
267
895240
3090
Để được bên cạnh mình với lo lắng.
14:58
To be bored, rigid, be bored stiff exactly the same.
268
898330
3110
Chán, cứng, chán cứng như nhau.
15:01
And then finally thrilled to bits.
269
901440
2320
Và rồi cuối cùng hồi hộp đến từng bit.
15:03
Okay, so all collocations as advanced English collocations dealing with emotions.
270
903760
6760
Được rồi, vậy tất cả các cụm từ như cụm từ tiếng Anh nâng cao đề cập đến cảm xúc.
15:10
Okay, as always, thanks for listening and if you need to contact me, www.englishlessonviaskype.com
271
910520
7070
Được rồi, như mọi khi, cảm ơn vì đã lắng nghe và nếu bạn cần liên hệ với tôi, www.englishlessonviaskype.com
15:17
really appreciate it.
272
917590
1320
thực sự đánh giá cao điều đó.
15:18
As always Harry saying goodbye until next time.
273
918910
2390
Như mọi khi Harry nói lời tạm biệt cho đến lần sau.
15:21
Cheers.
274
921300
390
Chúc mừng.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7