MUST-KNOW Adjectives to describe food in English | Advanced English vocabulary

311,842 views ・ 2022-12-14

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to advanced English lessons with Harry, where
0
120
4261
سلام، این هری است و به درس های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید، جایی که
00:04
I try to help you to get a better understanding of the English language.
1
4381
2809
من سعی می کنم به شما کمک کنم تا زبان انگلیسی را بهتر درک کنید .
00:07
The lesson today is all about food.
2
7190
7640
درس امروز همه چیز در مورد غذا است.
00:14
But it's advanced English adjectives that we use to describe food, okay, so it's not
3
14830
6840
اما این صفت های پیشرفته انگلیسی است که ما برای توصیف غذا از آنها استفاده می کنیم، خوب، پس
00:21
a food lesson.
4
21670
1170
درس غذا نیست.
00:22
As such, I'm not going to talk about recipes, you'll be very glad to hear I'm not even going
5
22840
3990
به این ترتیب، من قصد ندارم در مورد دستور العمل ها صحبت کنم، شما بسیار خوشحال خواهید شد که من حتی نمی خواهم به
00:26
to tell you what to cook.
6
26830
1740
شما بگویم چه چیزی بپزید.
00:28
So it's only about food.
7
28570
2080
بنابراین این فقط در مورد غذا است.
00:30
And it's about tastes and smells and the adjectives that we can use to describe those.
8
30650
5280
و در مورد مزه ها و بوها و صفت هایی است که می توانیم برای توصیف آنها استفاده کنیم.
00:35
So it's advanced English lesson with adjectives connected with foods.
9
35930
5620
بنابراین یک درس انگلیسی پیشرفته با صفت های مرتبط با غذاها است.
00:41
So we've got 13 particular adjectives that we will use.
10
41550
4680
بنابراین ما 13 صفت خاص داریم که از آنها استفاده خواهیم کرد.
00:46
And in some cases, they may sound similar, you might have some words that you've heard
11
46230
4870
و در برخی موارد، ممکن است شبیه به نظر برسند، ممکن است کلماتی داشته باشید که قبلاً شنیده اید
00:51
before, but a lot of them you may not, and we use them to describe particular smells
12
51100
4810
، اما بسیاری از آنها ممکن است نه، و ما از آنها برای توصیف بوها
00:55
or particular tastes.
13
55910
1230
یا طعم های خاص استفاده می کنیم.
00:57
And at the end of this particular lesson, I'm also going to give you a few specific
14
57140
4200
و در پایان این درس خاص، من همچنین قصد دارم چند کلمه خاص را به شما بگویم
01:01
words that we use only to describe certain types of foods, and it's really, really important
15
61340
5580
که ما فقط برای توصیف انواع خاصی از غذاها استفاده می‌کنیم، و درک آن‌ها واقعاً بسیار مهم است
01:06
to understand those.
16
66920
1390
.
01:08
Okay, so let's go down to them one by one.
17
68310
3360
خوب، پس بیایید یکی یکی سراغ آنها برویم.
01:11
Bland.
18
71670
1000
ملایم.
01:12
Well, if you get some food that is bland, it's really tasteless.
19
72670
5720
خوب، اگر مقداری غذای ملایم دریافت کنید، واقعاً بی مزه است.
01:18
So tasteless will be another adjective you could use.
20
78390
2970
بنابراین بی مزه صفت دیگری است که می توانید استفاده کنید.
01:21
But bland is something like eating wet paper, some food just absolutely no taste.
21
81360
6600
اما بی مزه چیزی شبیه خوردن کاغذ خیس است، برخی غذاها کاملاً بدون مزه هستند.
01:27
It's either been overcooked, or there just aren't enough spices or some salt or pepper
22
87960
7560
یا بیش از حد پخته شده است، یا به اندازه کافی ادویه یا مقداری نمک یا فلفل
01:35
or something that could be added to give it some flavour but it's just very bland.
23
95520
5820
یا چیزی که بتوان به آن اضافه کرد تا طعمی به آن بدهد، وجود ندارد، اما بسیار ملایم است.
01:41
Like baking an omelette with no mushrooms or tomatoes or onions or anything in it.
24
101340
5319
مانند پختن املت بدون قارچ ، گوجه فرنگی، پیاز یا هر چیز دیگری در آن.
01:46
Yeah, so that might be a little bit bland in its taste.
25
106659
4361
آره، به طوری که ممکن است در طعم آن کمی بی مزه باشد .
01:51
The other word or the next word insipid is very similar to bland, it has the same meaning.
26
111020
4849
کلمه دیگر یا کلمه بعدی بی مزه بسیار شبیه به bland است، به همین معنی است.
01:55
But this is a little bit more formal.
27
115869
2040
اما این کمی رسمی تر است.
01:57
Insipid, for me is something again, that has zero taste, things like consome soup with...
28
117909
7401
بی مزه، برای من باز هم چیزی است که طعمش صفر است، چیزهایی مثل سوپ کنسوم با ...
02:05
without any vegetables, meat or anything else.
29
125310
2530
بدون هیچ سبزی، گوشت یا هر چیز دیگری.
02:07
And I really just don't like it.
30
127840
1809
و من واقعاً آن را دوست ندارم.
02:09
Tea is another drink that I find very insipid, because every time we have a little taste
31
129649
5961
چای یکی دیگر از نوشیدنی هایی است که به نظر من بسیار بی مزه است، زیرا هر بار که ما کمی مزه می کنیم
02:15
that there's nothing, it's just you might as well be drinking hot water.
32
135610
3800
که چیزی وجود ندارد، فقط ممکن است شما هم آب گرم بنوشید.
02:19
Okay, so bland and insipid, very, very similar.
33
139410
4340
خوب، خیلی بی مزه و بی مزه، خیلی خیلی شبیه.
02:23
Nothingless or tasteless.
34
143750
2170
بی چیزی یا بی مزه.
02:25
Tangy, on the other hand, is much, much more zest in it.
35
145920
4920
از طرف دیگر، تانگی ذوق و شوق بسیار بیشتری در آن دارد.
02:30
Tangy would describe that freshly squeezed orange juice that you get when you go on holiday.
36
150840
8140
تانگی آب پرتقال تازه فشرده ای را که هنگام رفتن به تعطیلات دریافت می کنید را توصیف می کند.
02:38
So you can still get the little pips floating around on the top of the glass and the little
37
158980
4899
بنابراین شما هنوز هم می توانید هسته های کوچک شناور در بالای لیوان و
02:43
bits of orange in it.
38
163879
1641
تکه های کوچک پرتقال در آن را دریافت کنید.
02:45
So it's really freshly squeezed.
39
165520
1889
بنابراین واقعاً تازه فشرده شده است.
02:47
And it's got a real zip to it and it's tangy.
40
167409
3701
و یک زیپ واقعی برای آن وجود دارد و دردناک است.
02:51
Yes.
41
171110
1000
آره.
02:52
Or a glass of lime juice or lemon juice that have also been freshly squeezed and a little
42
172110
6920
یا یک لیوان آبلیمو یا آبلیمو که تازه فشرده شده و
02:59
bit bitter.
43
179030
1000
کمی تلخ هم شده باشد.
03:00
But it really is tangy and it will take away or kill any thirst that you might have.
44
180030
5590
اما واقعاً تند است و هر تشنگی را که ممکن است داشته باشید را از بین می برد یا می کشد.
03:05
So tangy.
45
185620
2660
خیلی تند
03:08
Next word is pungent.
46
188280
1000
کلمه بعدی تند است.
03:09
And pungent has everything to do with the smell, it affects the nose.
47
189280
4640
و تند همه چیز به بو دارد، روی بینی تاثیر می گذارد.
03:13
So when you come into a room, there's a strong, pungent smell.
48
193920
5280
بنابراین وقتی وارد اتاق می شوید، بوی تند و تند به مشام می رسد.
03:19
It could be decayed fruit.
49
199200
3240
ممکن است میوه پوسیده باشد.
03:22
It could be a smell like ammonia or rotten eggs.
50
202440
3640
ممکن است بویی شبیه آمونیاک یا تخم مرغ فاسد باشد.
03:26
And it really, really hits you at the back of the throat.
51
206080
2620
و واقعاً، واقعاً به گلوی شما ضربه می زند .
03:28
Right up the nose.
52
208700
1640
درست بالای بینی
03:30
Okay, so a pungent smell.
53
210340
2530
خوب، بوی تند.
03:32
So this is all about the smells rather than the taste.
54
212870
4800
بنابراین همه چیز به بوها مربوط می شود تا طعم.
03:37
So you come back from a holiday and somebody has left some food in the rubbish bin, they
55
217670
5081
بنابراین شما از تعطیلات برمی گردید و کسی مقداری غذا را در سطل زباله گذاشته است،
03:42
didn't throw out it before you you went on holidays, and you know there's a black banana,
56
222751
6309
قبل از اینکه شما به تعطیلات بروید آن را بیرون ننداختند ، و می دانید که یک موز سیاه وجود دارد
03:49
and you can get that sickly smell as you walk into the kitchen.
57
229060
4070
و می توانید آن بوی بد را در حین راه رفتن احساس کنید. به آشپزخانه
03:53
And that's very pungent.
58
233130
1810
و این بسیار تند است.
03:54
And as always, if you liked this particular lesson, then please like the video, and if
59
234940
5730
و مثل همیشه، اگر این درس خاص را دوست داشتید ، لطفا ویدیو را لایک کنید، و اگر می
04:00
you can subscribe to the channel because it really, really helps.
60
240670
3700
توانید در کانال مشترک شوید، زیرا واقعا، واقعا کمک می کند.
04:04
The next is a word connected with bread.
61
244370
3920
بعدی کلمه ای است که با نان مرتبط است.
04:08
Stale.
62
248290
1240
کهنه.
04:09
Stale bread is that bread that has been sitting in the bread basket for four or five days
63
249530
5069
نان بیات آن نانی است که چهار پنج روز است در سبد نان می نشیند
04:14
and it's rock hard and it's almost something you could knock nails into the wall with.
64
254599
5461
و سفت است و تقریباً چیزی است که می توانید با آن میخ به دیوار بکوبید.
04:20
So a very, very hard stale bread.
65
260060
3760
بنابراین یک نان کهنه بسیار بسیار سفت.
04:23
What we used to do with stale bread is soak it in water and then take it to the park and
66
263820
4689
کاری که ما با نان بیات انجام می دادیم این است که آن را در آب خیس کنیم و سپس به پارک ببریم و
04:28
feed it to the swans or the ducks or whichever birds were happened to be sitting there but
67
268509
4311
به قوها یا اردک ها یا هر پرنده ای که اتفاقاً آنجا نشسته اند بخوریم، اما
04:32
it's not pleasant for you or I to eat.
68
272820
1930
خوردن آن برای من و شما خوشایند نیست.
04:34
When it's stale is so hard.
69
274750
1680
وقتی کهنه شده خیلی سخته
04:36
You'd probably break your teeth.
70
276430
2380
احتمالا دندوناتو میشکنی
04:38
So it's all about the taste.
71
278810
2000
بنابراین همه چیز به طعم بستگی دارد.
04:40
Stale bread.
72
280810
1560
نان بیات.
04:42
Rancid.
73
282370
1549
فاسد
04:43
Rancid has everything to do with things like butter, okay.
74
283919
3340
Rancid همه چیز به چیزهایی مانند کره مربوط می شود، بسیار خوب.
04:47
Butter when you open it usually has a nice, fresh golden yellow colour, and it's a nice
75
287259
6361
کره وقتی باز می‌کنید معمولاً رنگ زرد طلایی خوب و تازه‌ای دارد و
04:53
oil and shiny.
76
293620
1500
روغن خوبی است و براق است.
04:55
Whereas when it's rancid, it loses that's the colour and the taste is awful.
77
295120
4580
در حالی که وقتی گندیده می شود، رنگش را از دست می دهد و طعم آن افتضاح است.
04:59
So we use that word and specifically when we're talking about butter.
78
299700
4750
بنابراین ما از این کلمه استفاده می کنیم و به طور خاص وقتی در مورد کره صحبت می کنیم.
05:04
Rancid.
79
304450
1000
فاسد
05:05
The next word is stodgy.
80
305450
2640
کلمه بعدی رکیک است.
05:08
So we get the pronunciation, stodgy.
81
308090
2000
بنابراین ما تلفظ را به دست می آوریم، stodgy.
05:10
When something is stodgy, it's usually heavy.
82
310090
2609
وقتی چیزی خشن است، معمولاً سنگین است.
05:12
Heavy fat meat, lots of potatoes, lots of those earthy type vegetables that are great
83
312699
8590
گوشت پرچرب، مقدار زیادی سیب زمینی، بسیاری از سبزیجات خاکی که
05:21
in the wintertime they will fill you up but wow, it takes a long time to digest them so
84
321289
5311
در زمستان عالی هستند، شما را سیر می کنند، اما وای، هضم آنها زمان زیادی می برد، بنابراین
05:26
you can't eat too much of it.
85
326600
1770
نمی توانید مقدار زیادی از آن را بخورید.
05:28
So if you eat too much stodgy food, you feel bloated and you're hardly able to move.
86
328370
4910
بنابراین اگر بیش از حد غذای کثیف بخورید، احساس نفخ می کنید و به سختی می توانید حرکت کنید.
05:33
Lots of people in Northern Europe tend to eat more stodgy food because of the cold,
87
333280
6389
بسیاری از مردم اروپای شمالی به دلیل
05:39
wet weather that we experience.
88
339669
2581
آب و هوای سرد و مرطوبی که ما تجربه می‌کنیم، تمایل به خوردن غذاهای کثیف‌تر دارند.
05:42
Also like a big plate of porridge, that's a nice breakfast to warm you in the wintertime.
89
342250
5820
همچنین مانند یک بشقاب بزرگ فرنی، صبحانه خوبی برای گرم کردن شما در زمستان است.
05:48
But it can be a little bit stodgy depending on how you make it.
90
348070
3719
اما بسته به اینکه چگونه آن را می سازید، می تواند کمی سفت باشد.
05:51
And yeah, it sits in the stomach for a long long time.
91
351789
3481
و بله، برای مدت طولانی در معده می نشیند . اگر یک بشقاب فرنی اسکاتلندی بخورید
05:55
You certainly won't be hungry after a couple of hours if you've eaten a plate of Scottish
92
355270
5959
مطمئناً بعد از چند ساعت گرسنه نخواهید شد
06:01
porridge.
93
361229
2090
.
06:03
Chewy.
94
363319
2091
جویدنی.
06:05
Chewy is that good experience when you like your food you chew it well, but chewy in a
95
365410
5860
جویدن آن تجربه خوبی است که وقتی غذای خود را دوست دارید، آن را خوب می جوید، اما جویدنی به
06:11
negative sense is when the meat has been overcooked perhaps.
96
371270
3679
معنای منفی زمانی است که گوشت شاید بیش از حد پخته شده باشد .
06:14
Or it is a poor piece of meat and a cheap piece of meat and therefore you seem to be
97
374949
5840
یا یک تکه گوشت فقیر و یک تکه گوشت ارزان است و به نظر می رسد
06:20
chewing it for hours.
98
380789
1410
ساعت ها آن را می جوید.
06:22
Ying yang.
99
382199
1000
یانگ یانگ
06:23
Like eating the sole of your shoe.
100
383199
2041
مثل خوردن کف کفشت.
06:25
Okay, so oh that meat is very chewy, it's that you...
101
385240
3179
باشه پس آخ که گوشت خیلی جویدنیه، این که تو...
06:28
I can hardly cut it with the knife.
102
388419
2000
من به سختی میتونم با چاقو برش بدم.
06:30
So it's a good sign that it has been overcooked.
103
390419
3741
پس این نشانه خوبی است که بیش از حد پخته شده است.
06:34
Chewy, and lots of food can be chewy.
104
394160
4069
جویدنی، و مقدار زیادی غذا می تواند جویدنی باشد.
06:38
The next word when this is the two we had that are very similar in the sound chewy and
105
398229
5391
کلمه بعدی که این دو موردی است که ما داشتیم که از نظر صدای جویدنی و گوهی بسیار شبیه هستند
06:43
gooey.
106
403620
1000
.
06:44
Okay now gooey I really like.
107
404620
2139
باشه الان من خیلی دوست دارم
06:46
And gooey is if you can picture this when you make yourself a toasty ham and cheese
108
406759
5701
و اگر بتوانید وقتی برای خودتان ساندویچ برشته شده با ژامبون و پنیر نان تست درست می کنید این را به تصویر بکشید
06:52
toasted sandwich and if you do it correct when you take it out of the toaster or out
109
412460
5940
و وقتی آن را از توستر یا
06:58
of the sandwich maker, you'll have the soft cheese oozing out of the sides of the sandwich
110
418400
7229
ساندویچ ساز بیرون می آورید درست انجام دهید، پنیر نرم از آن بیرون می ریزد. کناره های ساندویچ
07:05
and it's gooey and really really tasty.
111
425629
3431
و بسیار لذیذ و واقعاً خوشمزه است.
07:09
Absolutely lovely.
112
429060
1000
کاملا دوست داشتنی
07:10
Now, so gooey.
113
430060
1460
حالا، خیلی بد.
07:11
And you also get it when you taste or eat in Swiss restaurants where they love to have
114
431520
5959
و همچنین وقتی در رستوران‌های سوئیس میل می‌کنید یا در رستوران‌های سوئیس غذا می‌خورید، آن‌ها دوست دارند
07:17
fondues, cheese fondue and you dip your fork or your knife or skewer with bread on the
115
437479
8331
فوندو، فوندو پنیر بخورند و چنگال یا چاقو یا سیخ خود را با نان در
07:25
end of it into the fondue.
116
445810
2639
انتهای آن در فوندو فرو کنید.
07:28
And there's a lot of gooey cheese and the end of the bread but wow, that is certainly
117
448449
4231
و مقدار زیادی پنیر لکه دار و انتهای نان وجود دارد، اما وای، این مطمئناً
07:32
stodgy because you got lots of bread and lots of cheese but it is gooey, gooey and stodgy
118
452680
6829
خفن است، زیرا شما مقدار زیادی نان و پنیر زیادی دریافت کرده اید، اما در عین حال بد، لطیف و کثیف است
07:39
at the same time.
119
459509
1130
.
07:40
Okay, I don't like fondue myself but I do as I said love those cheese and ham toasties
120
460639
7210
خوب، من خودم فوندو دوست ندارم، اما همانطور که گفتم عاشق آن نان تست های پنیر و ژامبون هستم
07:47
which should have that wonderful smell of gooey cheese.
121
467849
6401
که باید بوی فوق العاده پنیر را داشته باشند.
07:54
Crispy is next.
122
474250
1000
کریسپی بعدی است.
07:55
If you're ...and we're talking about foods and nice foods to have.
123
475250
3990
اگر ... هستید و ما در مورد غذاها و غذاهای خوشمزه صحبت می کنیم.
07:59
If you're like burgers, we all like burgers.
124
479240
3330
اگر شما همبرگر هستید، همه ما همبرگر را دوست داریم.
08:02
And if you top it with cheese and then sometimes we put crispy bacon on the top of that.
125
482570
5560
و اگر روی آن را با پنیر بپوشانید و سپس گاهی اوقات بیکن ترد را روی آن قرار دهید.
08:08
Wow, that's really nice where the bacon breaks in the middle, really crispy.
126
488130
4569
وای، خیلی خوبه که بیکن وسطش بشکنه، واقعا ترد.
08:12
And the other thing that we'd like when it's crispy is the skin of the turkey that when
127
492699
4780
و چیز دیگری که وقتی ترد است دوست داریم پوست بوقلمون است که وقتی
08:17
we roast the turkey for Christmas dinner.
128
497479
2310
بوقلمون را برای شام کریسمس کباب می کنیم.
08:19
The skin of the turkey is really brown and crispy and it adds a lovely lovely flavour
129
499789
6331
پوست بوقلمون واقعا قهوه ای و ترد است و
08:26
to the meat when you carve it very, very pleasant.
130
506120
3320
وقتی گوشت را حکاکی می کنید طعم بسیار دلپذیری به آن می دهد.
08:29
So that's crispy.
131
509440
1349
بنابراین ترد است.
08:30
Crispy bacon or the crispy skin on the turkey that's been roasted specifically for Thanksgiving
132
510789
6060
بیکن ترد یا پوست ترد روی بوقلمون که مخصوص روز شکرگزاری
08:36
or for Christmas.
133
516849
1880
یا کریسمس برشته شده است.
08:38
Crunchy.
134
518729
1521
ترد.
08:40
Crunchy is the word we use when we're describing that sensation when we bite into that golden
135
520250
5209
ترد کلمه ای است که ما در توصیف آن حس استفاده می کنیم، وقتی که
08:45
delicious green apple there we've just washed it and we either cut it and bite it and you
136
525459
6291
سیب سبز طلایی و خوشمزه را گاز می زنیم، در آنجا تازه آن را شسته ایم و یا آن را برش می دهیم و گاز می زنیم و
08:51
get the lovely crunchy sound or the crunch you get when you're crunching your cornflakes
137
531750
6320
صدای ترد دوست داشتنی یا تردی را می گیریم. کران فلکس‌هایتان را کرانچ می‌کنید
08:58
or the crunch the dog makes when he's crunching his biscuits that he... that you give him.
138
538070
5060
یا کرانچی‌هایی که سگ هنگام کرانچ کردن بیسکویت‌هایش می‌سازد که او به او می‌دهید.
09:03
Okay.
139
543130
1000
باشه.
09:04
So nice ah hum hum nice crunchy sound.
140
544130
3380
خیلی خوب آه هوم هوم صدای ترد خوب.
09:07
Savoury.
141
547510
1280
مرزه.
09:08
Savoury is usually the opposite of sweet.
142
548790
3840
مرزه معمولاً مخالف شیرینی است.
09:12
Sweet as you usually honey and sugar and things like that, but savoury is something that has
143
552630
5620
شیرین مثل عسل و شکر و چیزهایی از این قبیل، اما مرزه چیزی است که
09:18
a different taste.
144
558250
1149
طعم متفاوتی دارد.
09:19
It's not a sweet taste.
145
559399
1620
طعم شیرینی نیست.
09:21
For example, an omelette with tomatoes and onions or ham that would have a savoury and
146
561019
7130
مثلاً املتی با گوجه و پیاز یا ژامبون که مرزه داشته باشد و
09:28
was been... and would be known as a savoury omelette.
147
568149
3331
... بوده و به املت مرزه معروف شود .
09:31
Or a crepe that you make and without adding sugar or honey.
148
571480
3930
یا کرپی که درست می کنید و بدون شکر یا عسل.
09:35
Instead you put up maybe a fried egg like the French do, some chopped ham.
149
575410
5180
در عوض شاید یک تخم مرغ سرخ شده مانند فرانسوی ها، مقداری ژامبون خرد شده بریزید.
09:40
Absolutely gorgeous.
150
580590
1000
کاملا زرق و برق دار
09:41
So that would be savoury crepe or savoury omelette, something really tasty, but not
151
581590
6380
بنابراین این می تواند کرپ شور یا املت شور باشد، چیزی واقعا خوشمزه، اما
09:47
sweet.
152
587970
1010
شیرین نیست.
09:48
And then finally we've got mouldy now the pronunciation is mould it's not mouldy.
153
588980
7020
و در نهایت ما کپک زدیم حالا تلفظ آن قالب است و کپک زده نیست.
09:56
It's mouldy, mouldy cheese.
154
596000
3040
این پنیر کپک زده است.
09:59
So some people like it, some different types of cheeses are sold as mouldy cheese, but
155
599040
8080
بنابراین برخی از مردم آن را دوست دارند، برخی از انواع مختلف پنیر به عنوان پنیر کپک زده فروخته می شود، اما
10:07
I don't like it.
156
607120
1430
من آن را دوست ندارم.
10:08
I prefer the little bit fresher.
157
608550
2280
من کمی تازه تر را ترجیح می دهم.
10:10
Okay, now mould has also use a, sorry, a word that we use when we look at our windows and
158
610830
7330
خوب، اکنون قالب از یک کلمه متاسفم استفاده می کند که وقتی به پنجره ها و
10:18
our room at the back of the house that doesn't get the sunshine.
159
618160
2450
اتاق خود در پشت خانه نگاه می کنیم که آفتاب نمی خورد از آن استفاده می کنیم.
10:20
And if you haven't opened the windows for a while, you'll see little black spots of
160
620610
5080
و اگر مدتی است پنجره ها را باز نکرده باشید، لکه های کوچک سیاهی از
10:25
mould around the window.
161
625690
2190
کپک در اطراف پنجره خواهید دید.
10:27
Yes and this is exactly the same as you get under cheese.
162
627880
2980
بله و این دقیقاً همان چیزی است که زیر پنیر می گیرید.
10:30
So black mould or mouldy.
163
630860
2770
بنابراین کپک سیاه یا کپک زده.
10:33
So, mould as a noun, mouldy as as the... the adjective, okay.
164
633630
5300
بنابراین، قالب به عنوان یک اسم، کپک زده به عنوان ... صفت، خوب.
10:38
So, mouldy old cheese, some people like it, some people don't.
165
638930
4620
بنابراین، پنیر کهنه کپک زده، برخی آن را دوست دارند، برخی دیگر نه.
10:43
Okay, so they are adjectives.
166
643550
3099
خوب، پس آنها صفت هستند.
10:46
These are advanced adjectives describing food mostly as I said, tastes or smell.
167
646649
6721
اینها صفت های پیشرفته ای هستند که غذا را بیشتر همانطور که گفتم، طعم یا بو را توصیف می کنند.
10:53
So let me give them to you one more time.
168
653370
10840
پس بگذارید یک بار دیگر آنها را به شما بدهم.
11:04
Bland, insipid, tangy, pungent, stale, rancid, stodgy, chewy, gooey, crispy, crunchy, savoury,
169
664210
13010
ملایم، بی مزه، تند، تند، کهنه، گندیده، کثیف، جویدنی، لکه دار، ترد، ترد، خوش طعم،
11:17
and then finally mouldy.
170
677220
2820
و در نهایت کپک زده.
11:20
Yeah, and remember the pronunciation mouldy, gooey, Chewy, okay, so they all have those
171
680040
7310
بله، و تلفظ Mouldy، Gooey، Chewy، oky را به خاطر بسپارید، بنابراین همه آنها آن
11:27
"y" sounds and because they are adjectives, after all.
172
687350
4320
صداهای "y" را دارند و در نهایت به دلیل اینکه آنها صفت هستند .
11:31
Now, I did promise that I would also give you some specific words relating to specific
173
691670
5419
حالا من قول دادم که در مورد غذاهای خاص و این کلمات هم چند کلمه خاص به شما بگویم
11:37
foods and these words.
174
697089
1551
.
11:38
Be really careful, we only use them in connection with these particular foods.
175
698640
5069
واقعا مراقب باشید، ما فقط در رابطه با این غذاهای خاص از آنها استفاده می کنیم.
11:43
So the first is stale.
176
703709
2581
پس اولی کهنه است.
11:46
Always stale bread.
177
706290
3280
نان همیشه بیات.
11:49
Stale bread, that bread that is four or five days old, hard to bite, hard to chew, and
178
709570
5620
نان بیات، آن نانی که چهار پنج روزه است، به سختی گزیده می شود، جویدن آن سخت است و
11:55
you can knock it on the table or use it to hammer nails into the wall stale bread.
179
715190
8040
می توانید آن را روی میز بکوبید یا از آن برای کوبیدن میخ به نان بیات دیوار استفاده کنید.
12:03
Next is sour.
180
723230
2049
بعدی ترش است.
12:05
S-o-u-r.
181
725279
1391
ترش.
12:06
Sour milk.
182
726670
1030
شیر ترش.
12:07
Now, sour milk is when the milk has gone off, it would sort of break into two parts water
183
727700
5270
حالا شیر ترش این است که وقتی شیر از بین برود، یک جورهایی به دو قسمت آب
12:12
at the bottom, the milk at the top and or be a terrible smell and certainly a terrible
184
732970
4729
در پایین، شیر در بالا و یا بوی وحشتناکی و مطمئناً
12:17
taste it would be all lumpy.
185
737699
1781
طعم وحشتناکی دارد که همه آن گلوله می شود.
12:19
Okay, so not something really pleasant at all.
186
739480
2909
بسیار خوب، پس اصلاً چیزی واقعاً خوشایند نیست .
12:22
But we only use the word sour when we're really relating to milk or milk products sour milk,
187
742389
6630
اما ما فقط زمانی از کلمه ترش استفاده می کنیم که واقعاً به شیر یا محصولات لبنی مربوط می شود شیر ترش،
12:29
sour cream.
188
749019
2560
خامه ترش.
12:31
Next word we have is rotten.
189
751579
1450
کلمه بعدی ما پوسیده است.
12:33
This word we use when we're talking about bad fruit, bad vegetables, bad meat.
190
753029
7791
این کلمه را وقتی در مورد میوه بد، سبزیجات بد، گوشت بد صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
12:40
So the meat that has been sitting in the fridge longer than it should the vegetables that
191
760820
4510
بنابراین گوشتی که بیشتر از سبزیجاتی که
12:45
we left in the tray at the bottom of the cupboard.
192
765330
3790
در سینی ته کمد گذاشتیم در یخچال بماند.
12:49
The fruit that we left in the fruit bowl for five or six days so the banana has gone all
193
769120
6500
میوه ای که به مدت پنج یا شش روز در ظرف میوه گذاشتیم تا موز کاملاً
12:55
black and gooey.
194
775620
2120
سیاه و سفید شده باشد.
12:57
The vegetables are gone soft and they've got bits of flakes on them and then they've gone
195
777740
6370
سبزیجات نرم شده‌اند و تکه‌های تکه‌ای روی آن‌ها دیده می‌شود و سپس
13:04
a bit soggy and wet and oh, just not so nice.
196
784110
3400
کمی خیس و خیس شده‌اند و اوه، خیلی خوب نیستند.
13:07
Not such a bad smell but just not so nice to pick up.
197
787510
3230
بوی بدی نیست اما شنیدن آن چندان خوشایند نیست .
13:10
And then the meat of course just really really bad.
198
790740
2630
و سپس گوشت البته واقعاً واقعاً بد است.
13:13
So we we use the word rotten.
199
793370
1970
بنابراین ما از کلمه پوسیده استفاده می کنیم.
13:15
So it's not rotten bread or rotten milk.
200
795340
3360
پس نان گندیده یا شیر گندیده نیست.
13:18
It's stale bread, sour milk, rotten vegetables, rotten meat, and rotten fruit.
201
798700
7640
این نان بیات، شیر ترش، سبزیجات گندیده، گوشت گندیده و میوه های گندیده است.
13:26
Okay, and then finally, rancid butter.
202
806340
3520
خوب، و در نهایت، کره فاسد.
13:29
Rancid.
203
809860
1000
فاسد
13:30
And rancid is when the butter loses its look its colour and the taste is not so nice and
204
810860
6740
و ترش زمانی است که کره رنگ خود را از دست می دهد و طعم آن چندان خوشایند نیست و
13:37
you don't want to eat it you're probably not be so sick but it's not so pleasant.
205
817600
4239
نمی خواهید آن را بخورید احتمالاً آنقدر مریض نیستید اما چندان خوشایند نیست.
13:41
So the butter is rancid and it's time to buy some new butter.
206
821839
4621
بنابراین کره فاسد است و وقت آن است که مقداری کره جدید بخریم.
13:46
Okay, so there the all of the adjectives that we're using, the advanced English adjectives
207
826460
6420
خوب، پس تمام صفت هایی که استفاده می کنیم وجود دارد، صفت های پیشرفته انگلیسی
13:52
connected with food and those particular words, those four words that I've just given you
208
832880
3930
مرتبط با غذا و آن کلمات خاص، آن چهار کلمه ای که من به تازگی به شما داده ام
13:56
there - stale, sour, rancid and rotten - only used with specific food types.
209
836810
8040
- کهنه، ترش، ترش و گندیده - فقط با انواع مواد غذایی خاص
14:04
Okay, so you know the drill by now.
210
844850
2370
خوب، پس شما تا به حال مته را می دانید.
14:07
You need to practice these, you need to look at them, you need to listen to them once or
211
847220
3560
شما باید اینها را تمرین کنید، باید به آنها نگاه کنید، باید یک یا دو بار به آنها گوش دهید
14:10
twice.
212
850780
1000
.
14:11
If you have any problems, you come back to me, and I'll give you some more examples.
213
851780
3420
اگر مشکلی داشتید، به من مراجعه کنید، و من چند نمونه دیگر برای شما می‌آورم.
14:15
As always, I really really appreciate you watching and listening.
214
855200
3759
مثل همیشه، واقعاً از تماشا و گوش دادن شما بسیار سپاسگزارم.
14:18
Join me again soon.
215
858959
1491
به زودی دوباره به من بپیوندید.
14:20
Harry's saying goodbye.
216
860450
689
هری داره خداحافظی میکنه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7