Advanced English VOCABULARY lesson | Learn English with the News

60,720 views ・ 2023-05-03

Learn English with Harry


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to  Advanced English lessons with Harry, where  
0
0
3840
سلام، این هری است و به درس‌های پیشرفته انگلیسی با هری خوش آمدید، جایی که
00:03
I try to help you get a better understanding of  the English language. I help you with vocabulary,  
1
3840
5760
سعی می‌کنم به شما کمک کنم زبان انگلیسی را بهتر درک کنید . من در مورد واژگان،
00:10
grammar, expressions, phrasal verbs - whatever  it is that you need, we're here to help. In  
2
10140
6900
دستور زبان، عبارات، افعال عبارتی به شما کمک می‌کنم - هر چیزی که به آن نیاز دارید، ما اینجا هستیم تا کمک کنیم. در
00:17
this particular lesson, we're going to take  a look at another news article. We tried this  
3
17040
5940
این درس خاص، می‌خواهیم نگاهی به مقاله خبری دیگری بیندازیم. ما این را
00:22
in a previous lesson and got a great reaction  from it. A lot of you said it was an easier way  
4
22980
5700
در درس قبلی امتحان کردیم و واکنش بسیار خوبی از آن دریافت کردیم. بسیاری از شما گفتید که این یک راه آسان تر
00:28
for you to learn English, so we've taken another  article. I'm going to read it a couple of times,  
5
28680
7200
برای شما برای یادگیری زبان انگلیسی است، بنابراین ما مقاله دیگری را انتخاب کردیم . من آن را چند بار می‌خوانم،
00:35
highlight some words, and then give you the  meanings and examples of how you can use  
6
35880
5580
برخی از کلمات را برجسته می‌کنم، و سپس معانی و مثال‌هایی را به شما می‌دهم که چگونه می‌توانید از
00:41
them. Now, this particular article is taken from The  Guardian newspaper and concerns one man called  
7
41460
7020
آنها استفاده کنید. اکنون، این مقاله خاص از روزنامه گاردین گرفته شده است و مربوط به مردی به نام
00:48
Mr. Elon Musk. You've all heard of him by now -  some of you might even be driving his wonderful  
8
48480
7800
آقای ایلان ماسک است. همه شما تا به حال نام او را شنیده اید - برخی از شما حتی ممکن است اتومبیل های شگفت انگیز او را رانندگی کنید
00:56
cars. This man has been really successful. The  introduction of his cars has challenged the old  
9
56280
8340
. این مرد واقعاً موفق بوده است. معرفی خودروهای او صنعت قدیمی را به چالش کشیده است
01:04
industry and the introduction of electric vehicles  has made it a lot easier. He's also spent a lot of  
10
64620
7200
و معرفی خودروهای الکتریکی کار را بسیار آسان‌تر کرده است. او همچنین
01:12
personal wealth sending space rockets into space  to carry out experiments. This particular article  
11
72420
8760
ثروت شخصی زیادی را صرف ارسال موشک‌های فضایی به فضا برای انجام آزمایش‌ها کرده است. این مقاله خاص
01:21
is all about a recent rocket that unfortunately  exploded shortly after takeoff. We also know Mr.  
12
81180
12060
همه چیز درباره موشک اخیری است که متأسفانه کمی پس از بلند شدن منفجر شد. ما همچنین آقای
01:33
Musk from his recent investment in Twitter where  he purchased all the shares, and now he owns that  
13
93240
8700
ماسک را از سرمایه‌گذاری اخیرش در توییتر می‌شناسیم، جایی که او همه سهام را خریداری کرد و اکنون مالک آن
01:41
particular media site outright. We may have  different views; I have my own views, and I'm  
14
101940
5760
سایت رسانه‌ای خاص است. ممکن است دیدگاه‌های متفاوتی داشته باشیم. من دیدگاه‌های خودم را دارم، و
01:47
not so sure it's such a good idea to allow  such a powerful man to control that sort of  
15
107700
6960
مطمئن نیستم که این ایده خوبی است که به چنین مرد قدرتمندی اجازه دهیم آن نوع
01:54
information flow where it can be influenced and  can have an influence on people in big ways. But  
16
114660
8160
جریان اطلاعات را کنترل کند، جایی که می‌تواند تحت تأثیر قرار گیرد و می‌تواند تأثیر زیادی بر مردم بگذارد. اما
02:02
we all have our views and we can express them  whether we like it or not. Whatever you think,  
17
122820
7740
همه ما نظرات خود را داریم و خواه ناخواه می توانیم آنها را بیان کنیم . هر چه فکر می کنید،
02:10
the man has been extremely successful - a bit  of a genius. And that's what the world needs:  
18
130560
5460
مرد فوق العاده موفق بوده است - کمی نابغه. و این چیزی است که جهان به آن نیاز دارد:
02:16
a few geniuses from time to time to shake it up a  little bit and get things a little bit different.  
19
136020
4740
چند نابغه گهگاهی که کمی آن را تکان دهند و چیزها را کمی متفاوت کنند.
02:21
So let's look at this particular article. As  I said, it's about these space rockets. I'll  
20
141600
7500
بنابراین بیایید به این مقاله خاص نگاه کنیم. همانطور که گفتم، درباره این موشک‌های فضایی است.
02:29
read the article twice and then focus on the  particular words that I've highlighted and  
21
149100
6780
مقاله را دوبار می‌خوانم و سپس روی کلمات خاصی که برجسته کرده‌ام تمرکز می‌کنم و
02:35
give you my particular meaning. The article is  from The Guardian newspaper: 'The largest and  
22
155880
7560
معنای خاص خود را به شما می‌دهم. این مقاله از روزنامه گاردین است: «بزرگ‌ترین و
02:43
most powerful rocket ever built has blasted off  from Texas but blew up within minutes in a test  
23
163440
6960
قدرتمندترین موشکی که تاکنون ساخته شده است، از تگزاس منفجر شد، اما در عرض چند دقیقه در یک پرواز آزمایشی منفجر شد
02:50
flight that its makers, SpaceX, hoped would  be the first step on a human journey to Mars.  
24
170400
6600
که سازندگان آن، SpaceX، امیدوار بودند اولین گام در سفر انسان به مریخ باشد. به
02:57
It appeared that the two sections of the  rocket system, the booster and cruise vessel,  
25
177780
5580
نظر می‌رسد که دو بخش سیستم موشکی، تقویت‌کننده و کشتی کروز،
03:03
were unable to separate properly after takeoff,  possibly causing the spacecraft to fail.  
26
183360
6420
پس از برخاستن به درستی از هم جدا نمی‌شوند و احتمالاً باعث از کار افتادن فضاپیما شده است.
03:10
It was not immediately clear whether the  rocket exploded spontaneously or if the  
27
190380
5640
فوراً مشخص نیست که آیا موشک به‌طور خودبه‌خود منفجر شده است یا
03:16
flight termination system was activated - a  failsafe that destroys the spacecraft to prevent  
28
196020
6300
سیستم خاتمه پرواز فعال شده است - یک ایمنی خرابی که فضاپیما را نابود می‌کند تا
03:22
it from veering too far off course. SpaceX had  previously cautioned that the chances of success  
29
202320
7560
از انحراف بیش از حد آن از مسیر جلوگیری کند. SpaceX قبلاً هشدار داده بود که شانس موفقیت
03:29
were low and that the aim of the test flight  was to gather data regardless of whether the  
30
209880
5700
کم است و هدف از پرواز آزمایشی جمع‌آوری داده‌ها بدون توجه به اینکه آیا
03:35
full mission was achieved. Employees at SpaceX  cheered even after the rocket disintegrated.  
31
215580
6600
مأموریت کامل انجام شده است یا خیر، هشدار داده بود. کارمندان اسپیس ایکس حتی پس از متلاشی شدن موشک تشویق کردند.
03:43
The uncrewed sub-orbital test marked the first  fully stacked trial in which the starship cruise  
32
223500
8580
آزمایش زیر مداری بدون خدمه اولین آزمایش کاملاً پشته‌ای بود که در آن کشتی کروز سفینه فضایی
03:52
vessel, which is designed to eventually carry  up to 100 astronauts, was placed on top of the  
33
232080
6060
، که برای حمل حداکثر ۱۰۰ فضانورد طراحی شده بود، در بالای
03:58
super-heavy booster rocket, whose 33 Raptor  engines provided the immense thrust needed.  
34
238140
7920
موشک تقویت‌کننده فوق‌سنگین قرار گرفت، که ۳۳ موتور رپتور آن نیروی رانش عظیم را ایجاد کرد. مورد نیاز است.
04:07
Almost as long as three passenger jets, the  mammoth spacecraft stands 10 metres taller  
35
247620
7320
تقریباً به اندازه سه جت مسافربری، فضاپیمای ماموت 10 متر بلندتر
04:14
than the Saturn V rocket that sent humans to the  moon in 1969. Elon Musk, the founder of SpaceX,  
36
254940
10260
از موشک Saturn V است که انسان را در سال 1969 به ماه فرستاد. ایلان ماسک، بنیانگذار اسپیس ایکس،
04:25
gained the necessary approval last week from the  Federal Aviation Administration for the launch  
37
265200
6660
هفته گذشته تأییدیه لازم را از اداره هوانوردی فدرال برای این موشک به دست آورد. راه اندازی
04:31
to go ahead. Both the upper and lower segments  of the system are designed to power themselves  
38
271860
6300
برای ادامه دادن. هر دو بخش بالایی و پایینی سیستم به گونه‌ای طراحی شده‌اند که بتوانند به‌طور
04:38
safely back to Earth for a soft landing so that  they can be reused. Musk says the reusability of  
39
278160
7860
ایمن به زمین برگردند و فرود نرمی داشته باشند تا بتوان از آنها دوباره استفاده کرد. ماسک می‌گوید استفاده مجدد از
04:46
rockets makes spaceflight significantly cheaper  than what NASA could offer, unlike NASA which  
40
286020
7740
موشک‌ها، پرواز فضایی را بسیار ارزان‌تر از آنچه ناسا می‌تواند ارائه دهد، می‌کند، برخلاف ناسا که
04:53
attempts to avoid risk, SpaceX has a record  of showing a willingness to have test flights  
41
293760
6360
تلاش می‌کند از خطر اجتناب کند، اسپیس ایکس سابقه نشان دادن تمایل به انجام پروازهای آزمایشی را دارد
05:00
explode, with Musk saying the private venture  benefits from understanding what goes wrong.  
42
300120
6660
، با ماسک گفت: سرمایه‌گذاری خصوصی از درک اشتباهات سود می‌برد. .
05:07
SpaceX built its own spaceport named Starbase  on the Gulf of Mexico in Boca Chica, Texas,  
43
307560
7080
اسپیس ایکس برای پرتاب موشک‌های خود، فرودگاه فضایی خود به نام Starbase را در خلیج مکزیک در بوکا چیکا، تگزاس، ساخت
05:14
to launch its rockets. Several other Starships  are already in production for future tests.  
44
314640
6360
. چندین استارشیپ دیگر برای آزمایش‌های آتی در حال تولید هستند.
05:22
Musk said he developed Starship, previously  named the BFR (heavily hinted to mean Big  
45
322020
8460
ماسک گفت که استارشیپ را که قبلاً BFR نامیده می‌شد، توسعه داده است
05:30
Fucking Rocket) so that humans can eventually  become an interplanetary species. To do this, he  
46
330480
8400
تا انسان‌ها در نهایت بتوانند به گونه‌ای بین سیاره‌ای تبدیل شوند. برای انجام این کار، او
05:38
intends to begin the colonisation of Mars, which  he said is needed to preserve humanity in case  
47
338880
7080
قصد دارد استعمار مریخ را آغاز کند، که به گفته او برای حفظ بشریت در صورتی که
05:45
a planet-destroying event, such as nuclear war  or an asteroid strike, wipes out life on Earth.
48
345960
6840
یک رویداد ویرانگر سیاره، مانند جنگ هسته‌ای یا برخورد سیارک، حیات روی زمین را از بین ببرد، لازم است.
05:52
End of story.
49
352800
1320
پایان داستان.
05:55
So this is an article written and  produced in The Guardian newspaper,  
50
355020
5280
بنابراین این مقاله ای است که در روزنامه گاردین نوشته و تهیه شده است،
06:00
specifically about Mr. Elon Musk, but not about  his car industry, the Tesla brand, but about his  
51
360300
7200
به ویژه در مورد آقای ایلان ماسک، اما نه در مورد صنعت خودروی او، برند تسلا، بلکه در مورد
06:07
space exploration and his willingness to spend  his own money to build certain space rockets in  
52
367500
6840
اکتشاف فضایی او و تمایل او به خرج کردن پول خود برای ساخت موشک های فضایی خاص در
06:14
his attempt to help the space venture and to  find a place where we might be able to live.  
53
374340
7260
تلاش او برای کمک به سرمایه‌گذاری فضایی و یافتن مکانی که ممکن است بتوانیم در آن زندگی کنیم.
06:22
So I'll read it now the second time. Okay, so:
54
382860
2940
بنابراین من آن را در حال حاضر برای بار دوم می خوانم. بسیار خوب، پس:
06:27
The largest and most powerful rocket ever built  has blasted off from Texas, but blew up within  
55
387060
6360
بزرگترین و قدرتمندترین موشکی که تاکنون ساخته شده است از تگزاس منفجر شده است، اما طی چند
06:33
minutes in a test flight that its makers, SpaceX,  hoped would be the first step on a human journey  
56
393420
6600
دقیقه در یک پرواز آزمایشی منفجر شد که سازندگان آن، SpaceX، امیدوار بودند اولین گام در سفر انسان
06:40
to Mars. It appeared that the two sections of  the rocket system, the booster and cruise vessel,  
57
400020
6480
به مریخ باشد. به نظر می‌رسد که دو بخش سیستم موشکی، تقویت‌کننده و کشتی کروز،
06:46
were unable to separate properly after takeoff,  possibly causing the spacecraft to fail.  
58
406500
6180
پس از برخاستن قادر به جداسازی صحیح نبودند و احتمالاً باعث از کار افتادن فضاپیما شده است.
06:53
It was not immediately clear whether the  rocket exploded spontaneously or if the flight  
59
413280
5400
فوراً مشخص نیست که آیا موشک به‌طور خودبه‌خود منفجر شده است یا
06:58
termination system was activated - a failsafe  that destroys the spacecraft to prevent it from  
60
418680
6900
سیستم خاتمه پرواز فعال شده است - ایمنی خرابی که فضاپیما را نابود می‌کند تا از
07:05
veering too far off course. SpaceX had previously  cautioned that the chances of success were low,  
61
425580
8280
انحراف بیش از حد آن از مسیر جلوگیری کند. SpaceX قبلاً هشدار داده بود که شانس موفقیت کم است
07:13
and that the aim of the test flight was  to gather data regardless of whether the  
62
433860
4560
و هدف از پرواز آزمایشی جمع‌آوری داده‌ها صرف نظر از اینکه آیا
07:18
full mission was achieved. Employees at SpaceX  cheered even after the rocket disintegrated.  
63
438420
7020
مأموریت کامل انجام شده است یا خیر. کارمندان اسپیس ایکس حتی پس از متلاشی شدن موشک تشویق کردند.
07:26
The uncrewed suborbital test marked the first  fully stacked trial in which the Starship cruise  
64
446580
7140
آزمایش زیرمداری بدون خدمه اولین آزمایش کاملاً انباشته‌ای بود که در آن کشتی کروز استارشیپ
07:33
vessel, which is designed to eventually carry  up to 100 astronauts, was placed on top of the  
65
453720
6480
، که برای حمل حداکثر ۱۰۰ فضانورد طراحی شده بود، در بالای
07:40
super-heavy booster rocket, whose 33 Raptor  engines provided the immense thrust needed.  
66
460200
8160
موشک تقویت‌کننده فوق‌سنگین قرار گرفت، که ۳۳ موتور رپتور آن نیروی رانش عظیم مورد نیاز را فراهم می‌کرد.
07:49
Almost as long as three passenger jets, the  mammoth spacecraft stands 10 metres taller  
67
469680
7380
تقریباً به اندازه سه جت مسافربری، فضاپیمای ماموت 10 متر بلندتر
07:57
than the Saturn V rocket that sent humans to the  moon in 1969. Elon Musk, the founder of SpaceX,  
68
477060
8940
از موشک Saturn V است که انسان را در سال 1969 به ماه فرستاد. ایلان ماسک، بنیانگذار اسپیس ایکس،
08:06
gained the necessary approval last week from the  Federal Aviation Administration for the launch  
69
486000
6060
هفته گذشته تأییدیه لازم را از اداره هوانوردی فدرال برای این موشک به دست آورد. راه اندازی
08:12
to go ahead. Both the upper and lower segments  of the system are designed to power themselves  
70
492060
6300
برای ادامه دادن. هر دو بخش بالایی و پایینی سیستم به گونه‌ای طراحی شده‌اند که بتوانند به‌طور
08:18
safely back to Earth for a soft landing so that  they can be reused. Musk says the reusability  
71
498360
7800
ایمن به زمین برگردند و فرود نرمی داشته باشند تا بتوان از آنها دوباره استفاده کرد. ماسک می‌گوید استفاده مجدد
08:26
of rockets makes spaceflight significantly  cheaper than what NASA could offer. Unlike NASA,  
72
506160
7320
از موشک‌ها، پروازهای فضایی را بسیار ارزان‌تر از آنچه ناسا می‌توانست ارائه دهد، می‌کند. برخلاف ناسا،
08:33
which attempts to avoid risk, SpaceX has a record  of showing a willingness to have test flights  
73
513480
6120
که تلاش می‌کند از خطر اجتناب کند، اسپیس‌ایکس سابقه نشان دادن تمایل به انجام پروازهای آزمایشی
08:39
explode, with Musk saying the private venture  benefits from understanding what goes wrong.  
74
519600
6000
انفجاری را دارد و ماسک می‌گوید این سرمایه‌گذاری خصوصی از درک اشتباهات سود می‌برد.
08:46
SpaceX built its own spaceport named Starbase  on the Gulf of Mexico in Boca Chica, Texas,  
75
526500
6900
اسپیس ایکس برای پرتاب موشک‌های خود، فرودگاه فضایی خود به نام Starbase را در خلیج مکزیک در بوکا چیکا، تگزاس، ساخت
08:53
to launch its rockets. Several other Starships  are already in production for future tests.  
76
533400
6180
. چندین استارشیپ دیگر برای آزمایش‌های آتی در حال تولید هستند.
09:00
Musk said he developed Starship, previously  named BFR (which heavily hinted to mean Big  
77
540360
8100
ماسک گفت که Starship را که قبلاً BFR نامیده می شد (که به معنای
09:08
F***ing Rocket) so that humans can eventually  become an interplanetary species. To do this, he  
78
548460
6540
موشک بزرگ F***ing بود) را توسعه داد تا انسان ها در نهایت بتوانند به گونه ای بین سیاره ای تبدیل شوند. برای انجام این کار، او
09:15
intends to begin the colonisation of Mars, which  he said is needed to preserve humanity in case  
79
555000
6300
قصد دارد استعمار مریخ را آغاز کند، که به گفته او برای حفظ بشریت در صورتی که
09:21
a planet-destroying event, such as nuclear war  or an asteroid strike, wipes out life on Earth.
80
561300
7200
یک رویداد ویرانگر سیاره، مانند جنگ هسته‌ای یا برخورد سیارک، حیات روی زمین را از بین ببرد، لازم است.
09:29
Okay, so that's the end of the particular article.  So I'm going to now go through the words I've  
81
569100
4740
خوب، پس این پایان مقاله خاص است. بنابراین من اکنون می خواهم کلماتی را که
09:33
highlighted and explain what they mean. So  we've got 13 particular words and phrases,  
82
573840
5760
برجسته کرده ام مرور کنم و معنی آنها را توضیح دهم. بنابراین، ما 13 کلمه و عبارت خاص داریم که
09:39
some of them are phrasal verbs,  and I'll explain what they mean.
83
579600
3420
برخی از آنها افعال عبارتی هستند، و من منظور آنها را توضیح خواهم داد.
09:43
So the first one to blast off so when something  blasts off like a space rocket, it leaves the  
84
583020
7380
بنابراین اولین نفری که منفجر می‌شود، بنابراین وقتی چیزی مانند یک موشک فضایی منفجر می‌شود،
09:50
ground and the blast is that explosion or  the when the petrol or the fuel is ignited,  
85
590400
6840
زمین را ترک می‌کند و انفجار همان انفجار یا وقتی است که بنزین یا سوخت مشتعل می‌شود،
09:57
and you hear the countdown 10 Nine, eight  87654321 blast off and then that's when  
86
597240
7620
و شما صدای شمارش معکوس 10، 8، 87654321 را می‌شنوید. و پس از آن است که
10:04
the rocket finally leaves the earth. So to  blast off means to get that thrust that boost  
87
604860
6660
موشک سرانجام زمین را ترک می کند. بنابراین، انفجار به معنای به دست آوردن نیروی رانش است که باعث می‌شود
10:11
to push the rocket up into space, blast off. Second blow up. Okay, now in this particular  
88
611520
9060
موشک را به سمت بالا به فضا هل دهد، منفجر شود. انفجار دوم خوب، اکنون در این
10:20
article, what we mean by blow up is that the  rocket failed and there was a massive explosion  
89
620580
6060
مقاله خاص، منظور ما از منفجر شدن این است که موشک شکست خورد و انفجاری عظیم در
10:26
within four seconds of leaving the earth so the  the whole rocket blew up and was destroyed. Yeah,  
90
626640
6360
عرض چهار ثانیه پس از ترک زمین رخ داد، بنابراین کل موشک منفجر شد و از بین رفت. بله،
10:33
so blow up is about fuel or powder, gunpowder,  exploding or igniting and causing a massive  
91
633000
7260
بنابراین منفجر کردن درباره سوخت یا پودر، باروت، انفجار یا مشتعل شدن و ایجاد یک
10:40
explosion and everything is destroyed. So in  this case, it blew up. But you can also use blow  
92
640260
6780
انفجار  عظیم است و همه چیز از بین می رود. بنابراین در این مورد، منفجر شد. اما می‌توانید
10:47
up when you talk about, let's say, your bicycle  tire. If you have a flat tire, and there's no air,  
93
647040
6180
زمانی که مثلاً در مورد لاستیک دوچرخه‌تان صحبت می‌کنید، از blow up استفاده کنید . اگر لاستیک شما پنچر شده است و هوا وجود ندارد،
10:53
you have to blow it up. Don't mean you explode  it, but you pump air into the tire so that you  
94
653220
7440
باید آن را منفجر کنید. به این معنی نیست که آن را منفجر می‌کنید ، بلکه هوا را به داخل لاستیک پمپ می‌کنید تا
11:00
can cycle home. And also if you're celebrating  a party and you're getting the balloons ready,  
95
660660
5700
بتوانید با دوچرخه به خانه بروید. و همچنین اگر یک مهمانی را جشن می گیرید و بادکنک ها را آماده می کنید،
11:06
you have to blow up the balloons. Put the air  into the balloons to celebrate the birth. Yeah,  
96
666360
8580
باید بادکنک ها را منفجر کنید. هوا را درون بادکنک‌ها بگذارید تا تولد را جشن بگیرید. بله،
11:14
so to blast off number one, number two blow up. Number three, the word we have here is  
97
674940
7560
پس برای منفجر کردن شماره یک، شماره دو را منفجر کنید. شماره سه، کلمه ای که در اینجا داریم این است که به
11:22
spontaneously just be careful with the  pronunciation spontaneously, spontaneously,  
98
682500
6960
طور خود به خودی، فقط مراقب تلفظ خود به خود، خود به خود،  خود
11:30
spontaneously, spontaneously. And when something  happens spontaneously, it happens without being  
99
690060
8580
به خود، خود به خود باشید. و وقتی چیزی به صورت خود به خود اتفاق می افتد، بدون
11:38
planned. So in this case, the rocket exploded  spontaneously. It's it just happened nobody  
100
698640
6900
برنامه ریزی اتفاق می افتد. بنابراین در این مورد، موشک به طور خود به خود منفجر شد. این اتفاق افتاد که هیچ کس
11:45
was expecting it. So when something happens very  suddenly, without being planned that it can be  
101
705540
6000
انتظارش را نداشت. بنابراین وقتی چیزی خیلی ناگهانی اتفاق می‌افتد، بدون برنامه‌ریزی که می‌تواند
11:51
spontaneous a spontaneous reaction spontaneously.  So of course, adverbs spontaneously. 
102
711540
7920
خود به خودی باشد، یک واکنش خود به خودی خود به خودی رخ می‌دهد. پس البته، قیدها خود به خود.
11:59
Number four, another phrasal verb to veer  off now make sure it's veer off not fear.  
103
719460
9240
شماره چهار، یک فعل عبارتی دیگر برای دور زدن، اکنون مطمئن شوید که از آن دور است نه ترس.
12:08
It's that sound to veer off and when you veer off,  you leave the direction of the track in which you  
104
728700
8880
این صدا برای منحرف شدن است و وقتی منحرف می‌شوید، مسیر مسیری را که در آن
12:17
are going so you alter your course. Yeah, so to  veer off. So if you're driving on the motorway  
105
737580
6090
می‌روید ترک می‌کنید تا مسیرتان را تغییر دهید. بله، برای دور زدن. بنابراین، برای مثال، اگر در بزرگراه رانندگی می‌کنید، برای جلوگیری از تصادف در بزرگراه،
12:23
for for example, you might veer off to the left or  veer off to the right to avoid an accident on the  
106
743670
6150
ممکن است به سمت چپ منحرف شوید یا به راست منحرف شوید
12:29
motorway to veer off to go on to another lane so  that you can make the exit a little easier. So to  
107
749820
7500
تا برای رفتن به خط دیگری از مسیر خارج شوید تا بتوانید از خروجی خارج شوید. کمی راحت تر بنابراین برای
12:37
veer off course in which we're talking about here  in the rocket, they try to avoid veering off so  
108
757980
5940
انحراف از مسیری که در اینجا در مورد موشک صحبت می‌کنیم، سعی می‌کنند از انحراف اجتناب کنند، بنابراین
12:43
they wanted to go on a certain trajectory into the  air but if there's some explosion, it might veer  
109
763920
5580
می‌خواهند در یک مسیر مشخص به هوا بروند، اما اگر انفجاری رخ دهد، ممکن است به سمت
12:49
off left or right and then cause more problems.  Okay, so to veer off means to change direction. 
110
769500
6480
چپ یا راست منحرف شود و سپس مشکلات بیشتری ایجاد کند. بسیار خوب، پس انحراف به معنای تغییر جهت است.
12:55
Number five disintegrated so the rocket  disintegrated. So when something disintegrates,  
111
775980
7380
شماره پنج متلاشی شد بنابراین موشک از هم پاشید. بنابراین وقتی چیزی متلاشی می‌شود،
13:03
it breaks up into 1000 pieces. So there was the  explosion and the followed by a great fire and the  
112
783360
7980
به 1000 قطعه می‌شکند. بنابراین انفجار رخ داد و به دنبال آن آتش سوزی بزرگی رخ داد و
13:11
whole rocket disintegrated. So very few parts and  pieces left. So there were scattered everywhere,  
113
791340
6780
کل موشک متلاشی شد. بنابراین تعداد بسیار کمی از قطعات و قطعات باقی مانده است. بنابراین همه جا پراکنده بودند،
13:18
presumably in the ocean, but it totally  disintegrated. So when something falls apart,  
114
798120
6300
احتمالاً در اقیانوس، اما کاملاً از هم پاشیدند. بنابراین وقتی چیزی از هم می پاشد، از
13:24
it disintegrates, it falls into pieces. Good. Number six, fully stacked. Now, fully stacked  
115
804420
10080
هم می پاشد، تکه تکه می شود. خوب شماره شش، به طور کامل روی هم چیده شده است. اکنون، کاملاً انباشته   به این
13:34
means everything in place on this case, they  were using the rocket strapped to the backer  
116
814500
7380
معنی است که همه چیز در این مورد در جای خود قرار دارد، آنها از موشکی استفاده می‌کردند که به پشتیبان
13:41
attached to the back of another rocket. So this  is what they mean stacked one on top of the other.  
117
821880
5220
متصل به پشت موشک دیگر متصل شده بود. بنابراین منظور آنها چیده شدن یکی روی دیگری این است.
13:47
So this was the first time that the rocket  had been fully stacked. Previously, they had  
118
827100
4740
بنابراین این اولین باری بود که موشک به طور کامل روی هم چیده شده بود. قبلاً، آن‌ها از
13:51
used bits and pieces but not fully stacked.  In this case, they had everything together  
119
831840
4320
قطعات و قطعات استفاده می‌کردند، اما به‌طور کامل روی هم چیده نشده بودند. در این مورد، آنها همه چیز را با هم داشتند
13:56
attached to each other. So fully stacked means  complete and ready to take off fully stacked. 
120
836160
7440
به یکدیگر متصل بودند. بنابراین کاملاً انباشته به معنای کامل و آماده برای برخاستن کاملاً انباشته است.
14:03
Number seven is an adjective immense, something  of immense means really great, really big. Yeah.  
121
843600
7680
شماره هفت یک صفت عظیم است، چیزی از بی‌نظیر به معنای واقعا عالی، واقعاً بزرگ است. آره
14:11
So an immense occurrence. So for example, a an  earthquake could be an immense occurrence. So  
122
851280
7800
بنابراین یک اتفاق بزرگ. بنابراین برای مثال، یک زلزله می‌تواند یک اتفاق بزرگ باشد. بنابراین
14:19
a huge thunder and lightning storm could be  an immense meteorological experience. Okay,  
123
859080
5880
یک رعد و برق عظیم و طوفان رعد و برق می تواند یک تجربه هواشناسی عظیم باشد. خوب،
14:24
so something immense means really, really big  here. So something having an immense impact  
124
864960
5760
پس چیزی بسیار بزرگ به معنای واقعاً، واقعاً بزرگ اینجاست. بنابراین چیزی که تأثیر بسیار زیادی
14:30
on your life, not just one impact, but something  significant, something great. So passing the exam,  
125
870720
6540
روی زندگی شما دارد، نه فقط یک تأثیر، بلکه چیزی مهم، چیزی عالی. بنابراین قبولی در امتحان،
14:37
failing an exam, the death of a parent, whatever  it might be, can have an immense impact on your  
126
877260
6180
رد شدن در امتحان، مرگ والدین، هر چه که ممکن است باشد، می‌تواند تأثیر بسیار زیادی بر زندگی شما داشته باشد
14:43
life. So here, this explosion had an immense  impact on the plans. And another adjective that  
127
883440
8820
. بنابراین در اینجا، این انفجار تأثیر بسیار زیادی بر برنامه‌ها داشت. و یک صفت دیگر که   به
14:52
means big is mammoth. So mammoth like the the big  elephants from the prehistoric ages, they're there  
128
892260
7440
معنای بزرگ، ماموت است. بنابراین ماموت‌هایی مانند فیل‌های بزرگ دوران ماقبل تاریخ، آنها آنجا هستند
14:59
the mammoth, yes. Something mammoth means  really, really big huge, yeah, ok. So, a mammoth  
129
899700
7860
، بله. چیزی ماموت یعنی واقعاً، واقعاً بزرگ، بله، خوب. بنابراین،
15:07
task means a very, very big task, a task that  perhaps you will not be able to achieve. Mammoth. 
130
907560
6060
وظیفه ماموت به معنای یک کار بسیار بسیار بزرگ است، وظیفه ای که شاید نتوانید به آن دست پیدا کنید. ماموت
15:14
To gain an approval or to gain approval for  something. So he went to the the aviation  
131
914280
7620
تأیید یا تأیید برای چیزی. بنابراین او به مقامات هوانوردی رفت
15:21
authorities to gain approval to get approval to  launch his rocket. So when you gain approval,  
132
921900
7620
تا مجوز پرتاب موشک خود را دریافت کند. بنابراین، وقتی تأیید می‌کنید،
15:29
you get the permission to do it. Okay.  So you gain their approval, you gain  
133
929520
4920
اجازه انجام آن را می‌گیرید. باشه. بنابراین، تأیید آنها را به دست می‌آورید،
15:34
that trust means to get to get something  you didn't have before to gain approval. 
134
934440
7200
این اعتماد به این معناست که چیزی را که قبلاً نداشتید برای جلب تأیید به دست آورید.
15:41
And number 10 venture a venture is something  that you haven't tried before. A new venture  
135
941640
7020
و شماره 10 سرمایه گذاری، چیزی است که قبلاً آن را امتحان نکرده اید. یک سرمایه‌گذاری جدید
15:48
could be a new business, for example that you  set up. This is a venture into space. So the  
136
948660
5520
می‌تواند یک کسب‌وکار جدید باشد، برای مثال که شما راه‌اندازی می‌کنید. این یک سرمایه گذاری در فضا است. بنابراین،
15:54
space rockets going up to see how far it can go.  And could it eventually take astronauts to the  
137
954180
6660
موشک‌های فضایی بالا می‌روند تا ببینند تا کجا می‌توانند پیش بروند. و آیا ممکن است در نهایت فضانوردان را به
16:00
planet Mars will that's a new venture that hasn't  been tried or tested. So ventures, something new,  
138
960840
7260
سیاره مریخ ببرد، این یک سرمایه گذاری جدید است که آزمایش یا آزمایش نشده است. بنابراین سرمایه‌گذاری‌ها، چیزی جدید،
16:08
something interesting, something never tried  before something risky here, a risk venture. 
139
968100
6960
چیزی جالب، چیزی که هرگز قبل از چیزی که در اینجا خطرناک است، امتحان نشده است، یک سرمایه‌گذاری ریسکی.
16:15
And then number 11 hinted and we had in the in the  article heavily hinted when we hint at something,  
140
975060
8040
و سپس شماره 11 اشاره کرد و ما در مقاله به شدت اشاره کردیم وقتی به چیزی اشاره می کنیم،
16:23
we give some information to try and get people to  take an interest, he hinted that he would retire,  
141
983100
7860
اطلاعاتی را ارائه می دهیم تا سعی کنیم مردم را به علاقه نشان دهیم، او اشاره کرد که بازنشسته خواهد شد،
16:30
he didn't say that he was actually going to  retire. But he hinted that perhaps he's tired,  
142
990960
6180
او نگفت که او در واقع بازنشسته می شوند . اما او اشاره کرد که شاید خسته است،
16:37
and perhaps it will be time for  somebody else to take over the  
143
997140
3660
و شاید زمان آن فرا رسیده باشد که شخص دیگری این تجارت را در دست بگیرد
16:40
business. So he hinted that some changes  might take place. Okay. So when we hint,  
144
1000800
5880
. بنابراین او اشاره کرد که ممکن است تغییراتی رخ دهد. باشه. بنابراین، وقتی اشاره می‌کنیم،
16:46
we give a little bit of information that might  suggest what we are planning for the future.
145
1006680
4860
اطلاعات کمی ارائه می‌دهیم که ممکن است نشان‌دهنده برنامه‌ریزی ما برای آینده باشد.
16:52
Number 12. To intend when we intend to do  something, it's our plan, we intend to take this  
146
1012140
8880
شماره 12. وقتی قصد انجام کاری را داریم، این برنامه ماست، قصد داریم این کار را بیشتر انجام دهیم
17:01
further, we may not. But that's our plan is to  take it further. So we intend doing this, I intend  
147
1021020
6480
، ممکن است نکنیم. اما برنامه ما این است که آن را جلوتر ببریم. بنابراین ما قصد انجام این کار را داریم، من قصد دارم
17:07
writing to the school to complain. That's my plan.  When I get home, I might think differently about  
148
1027500
5700
برای شکایت به مدرسه نامه بنویسم. این برنامه من است. وقتی به خانه می‌رسم، ممکن است متفاوت درباره
17:13
it. I intend lodging a complaint to the police  department about the way they treated me when  
149
1033200
5700
آن فکر کنم. من قصد دارم به اداره پلیس در مورد نحوه برخورد آنها با من هنگامی که
17:18
they stopped me at the traffic lights. So it's  your intention? Yeah, you intend to do something.
150
1038900
6720
در چراغ راهنمایی متوقفم کردند، شکایت کنم. پس این قصد شماست؟ آره تو قصد داری یه کاری بکنی
17:25
And then finally, number 13. To wipe out? Well,  it says a couple of meanings. So you know,  
151
1045620
6480
و در نهایت، شماره 13. برای پاک کردن؟ خب، چند معنی می‌گوید. بنابراین می‌دانید،
17:32
if the was as they talk in the article about a  nuclear strike, that would wipe out lots and lots  
152
1052100
6120
اگر همانطور که در مقاله درباره حمله هسته‌ای صحبت می‌کنند، تعداد زیادی
17:38
of people over a huge, vast area. So that would be  to wipe out to destroy, okay, but we can simply,  
153
1058220
7980
از مردم در منطقه وسیع و وسیعی از بین می‌روند. پس این می تواند پاک کردن برای نابود کردن باشد، خوب، اما ما به سادگی می توانیم،
17:46
you're right on the blackboard in school, and then  the teacher wipes out what you wrote, okay, so  
154
1066200
6420
شما درست روی تخته سیاه در مدرسه هستید، و سپس معلم آنچه را که نوشته اید پاک می کند، بسیار خوب، پس
17:52
just uses a cloth, so just simply cleans the green  or the blackboard in the schoolroom, but if you  
155
1072620
7020
فقط از یک پارچه استفاده می کند، پس به سادگی آن را تمیز می کند. سبز یا تخته سیاه در مدرسه، اما اگر
17:59
want to wipe out the population of generations,  then you drop an atom or some other type of  
156
1079640
6480
می‌خواهید جمعیت نسل‌ها را از بین ببرید، آنگاه یک اتم یا نوع دیگری از
18:06
nuclear bomb explosion, and that will certainly  wipe out millions of people. So that's quite  
157
1086120
5820
بمب هسته‌ای را رها می‌کنید، و این قطعاً میلیون‌ها نفر را از بین خواهد برد. بنابراین این کاملاً
18:11
drastic, but if you just want to wipe out the  writing on the blackboard, you use a cloth, you  
158
1091940
5940
شدید است، اما اگر فقط می‌خواهید نوشته‌های روی تخته سیاه را پاک کنید، از یک پارچه استفاده می‌کنید،
18:17
might want to wipe out the records of your email  so you delete some of your emails. To wipe out.
159
1097880
6780
ممکن است بخواهید سوابق ایمیل خود را پاک کنید تا برخی از ایمیل‌های خود را حذف کنید. برای محو کردن.
18:24
Okay, so there are words taken  from the article blast off,  
160
1104660
3900
بسیار خوب، پس کلماتی هستند که از مقاله blast off،
18:29
blow up spontaneously, just be careful with the  pronunciation spontaneously to veer off means to  
161
1109220
7560
خود به خود منفجر می شوند، فقط مراقب تلفظ خود به خود باشید به معنی
18:36
change direction, disintegrated fall into lots of  little pieces, fully stacked mean everything on  
162
1116780
7080
تغییر جهت، سقوط متلاشی شده به تعداد زیادی قطعه کوچک، کاملاً چیده شده یعنی همه چیز
18:43
top of each other as as needed. Immense, something  huge mammoth again a huge task mammoth task to  
163
1123860
9060
روی هم  به عنوان مورد نیاز. بسیار زیاد، چیزی ماموت عظیم، دوباره یک کار بزرگ ماموت برای
18:52
gain approval. So to get something that you hadn't  received before in this case, approval to launch  
164
1132920
6600
کسب تأیید. بنابراین برای به دست آوردن چیزی که قبلاً در این مورد  دریافت نکرده بودید، تأیید پرتاب
18:59
the rocket, a venture Yes, some risk some some  achievement you some new venture that you want  
165
1139520
7620
موشک، یک سرمایه گذاری، بله، برخی ریسک برخی دستاوردها را به خطر می اندازند، شما سرمایه گذاری جدیدی را  که می خواهید
19:07
to try in this case, sending a rocket to Mars  hinted heavily hinted. So to tell people Yeah,  
166
1147140
7680
در این مورد امتحان کنید، ارسال موشک به مریخ به شدت اشاره کرد. اشاره کرد. بنابراین برای اینکه به مردم بگویم بله،
19:14
I really am going to retire or hinted that  something might happen next week. To intend  
167
1154820
6420
من واقعاً بازنشسته خواهم شد یا اشاره کردم که ممکن است هفته آینده اتفاقی بیفتد. قصد دارم
19:21
what your intention is I intend doing this. I  intend doing that I intend going to bed early. You  
168
1161240
6600
قصد شما چیست، این کار را انجام دهم. من قصد دارم این کار را انجام دهم که قصد دارم زود بخوابم.
19:27
might not get there early, but you intend doing  that. And then finally to wipe out wipe out the  
169
1167840
5640
ممکن است زود به آنجا نرسید، اما قصد دارید این کار را انجام دهید . و در نهایت
19:33
population by dropping a nuclear bomb or exploding  a nuclear rocket or to wipe out what's written  
170
1173480
6540
با انداختن یک بمب هسته‌ای یا منفجر کردن یک موشک هسته‌ای جمعیت را از بین ببرید یا آنچه
19:40
on the blackboard. Then you just use a cloth and  you clean the blackboard so it's not so serious.
171
1180020
5820
روی تخته سیاه نوشته شده است پاک کنید. سپس فقط از یک پارچه استفاده می‌کنید و تخته سیاه را تمیز می‌کنید تا چندان جدی نباشد.
19:56
Okay, so that's our article and those are  the words that I highlighted. Hopefully,  
172
1196820
5160
بسیار خوب، پس این مقاله ماست و اینها کلماتی هستند که برجسته کردم. امیدواریم،
20:01
you get an understanding of the meaning from  how I read it, what you should do if you can  
173
1201980
5040
از نحوه خواندن من متوجه معنی آن شوید، اگر می‌توانید
20:07
just read the article a couple of times again,  make sure you understand the word to make sure  
174
1207020
4680
مقاله را چند بار دیگر بخوانید، چه کاری باید انجام دهید، مطمئن شوید که کلمه را می‌فهمید تا مطمئن شوید
20:11
you understand how they use and also listen out  for intonation and pronunciation in relation  
175
1211700
6480
نحوه استفاده آنها را متوجه شده‌اید و همچنین به آن گوش دهید. برای لحن و تلفظ در رابطه
20:18
to the words. And if you've enjoyed  this and you want to get some more,  
176
1218180
3240
با کلمات. و اگر از این لذت برده‌اید و می‌خواهید بیشتر به دست آورید،
20:21
please let me know and I'll happily record  other articles for you. So this is Harry  
177
1221420
4980
لطفاً به من اطلاع دهید و من با خوشحالی سایر مقالات را برای شما ضبط خواهم کرد. بنابراین هری از
20:26
thanking you and if you need to contact me you  can do so on www.englishlessonviaskype.com.  
178
1226400
6540
شما تشکر می‌کند و اگر نیاز دارید با من تماس بگیرید، می‌توانید این کار را در www.englishlessonviaskype.com انجام دهید.
20:32
Always happy to hear from you. And as always  remember to join me for the next lesson.
179
1232940
4020
همیشه خوشحالم که از شما می شنوم. و مثل همیشه به یاد داشته باشید که برای درس بعدی به من بپیوندید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7