Advanced English VOCABULARY lesson | Learn English with the News

60,708 views ・ 2023-05-03

Learn English with Harry


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there, this is Harry and welcome back to  Advanced English lessons with Harry, where  
0
0
3840
Olá, aqui é o Harry e bem-vindo de volta às aulas de inglês avançado com o Harry, onde
00:03
I try to help you get a better understanding of  the English language. I help you with vocabulary,  
1
3840
5760
tento ajudá-lo a entender melhor o idioma inglês. Eu ajudo você com vocabulário,
00:10
grammar, expressions, phrasal verbs - whatever  it is that you need, we're here to help. In  
2
10140
6900
gramática, expressões, verbos frasais - tudo o que você precisa, estamos aqui para ajudar.
00:17
this particular lesson, we're going to take  a look at another news article. We tried this  
3
17040
5940
Nesta lição específica, vamos dar uma olhada em outro artigo de notícias. Tentamos isso
00:22
in a previous lesson and got a great reaction  from it. A lot of you said it was an easier way  
4
22980
5700
em uma lição anterior e obtivemos uma ótima reação . Muitos de vocês disseram que era uma maneira mais fácil
00:28
for you to learn English, so we've taken another  article. I'm going to read it a couple of times,  
5
28680
7200
de aprender inglês, então fizemos outro artigo. Vou lê-lo algumas vezes,
00:35
highlight some words, and then give you the  meanings and examples of how you can use  
6
35880
5580
destacar algumas palavras e, em seguida, fornecer os significados e exemplos de como você pode   usá-
00:41
them. Now, this particular article is taken from The  Guardian newspaper and concerns one man called  
7
41460
7020
las. Agora, este artigo em particular foi retirado do jornal The Guardian e diz respeito a um homem chamado
00:48
Mr. Elon Musk. You've all heard of him by now -  some of you might even be driving his wonderful  
8
48480
7800
Sr. Elon Musk. Todos vocês já ouviram falar dele - alguns de vocês podem até estar dirigindo seus maravilhosos
00:56
cars. This man has been really successful. The  introduction of his cars has challenged the old  
9
56280
8340
carros. Este homem tem sido muito bem sucedido. A introdução de seus carros desafiou a antiga
01:04
industry and the introduction of electric vehicles  has made it a lot easier. He's also spent a lot of  
10
64620
7200
indústria e a introdução de veículos elétricos tornou isso muito mais fácil. Ele também gastou muito
01:12
personal wealth sending space rockets into space  to carry out experiments. This particular article  
11
72420
8760
fortuna pessoal enviando foguetes espaciais ao espaço para realizar experimentos. Este artigo em particular
01:21
is all about a recent rocket that unfortunately  exploded shortly after takeoff. We also know Mr.  
12
81180
12060
é sobre um foguete recente que infelizmente explodiu logo após a decolagem. Também conhecemos o Sr.
01:33
Musk from his recent investment in Twitter where  he purchased all the shares, and now he owns that  
13
93240
8700
Musk por seu recente investimento no Twitter, onde ele comprou todas as ações e agora ele é o proprietário desse
01:41
particular media site outright. We may have  different views; I have my own views, and I'm  
14
101940
5760
site de mídia específico. Podemos ter visões diferentes; Eu tenho minhas próprias opiniões e
01:47
not so sure it's such a good idea to allow  such a powerful man to control that sort of  
15
107700
6960
não tenho   certeza se é uma boa ideia permitir que um homem tão poderoso controle esse tipo de
01:54
information flow where it can be influenced and  can have an influence on people in big ways. But  
16
114660
8160
fluxo de informações onde ele pode ser influenciado e pode ter uma grande influência sobre as pessoas. Mas
02:02
we all have our views and we can express them  whether we like it or not. Whatever you think,  
17
122820
7740
todos nós temos nossos pontos de vista e podemos expressá-los quer gostemos ou não. O que quer que você pense,
02:10
the man has been extremely successful - a bit  of a genius. And that's what the world needs:  
18
130560
5460
o homem foi extremamente bem-sucedido - um tanto gênio. E é disso que o mundo precisa:
02:16
a few geniuses from time to time to shake it up a  little bit and get things a little bit different.  
19
136020
4740
alguns gênios de vez em quando para sacudir um pouco e deixar as coisas um pouco diferentes.
02:21
So let's look at this particular article. As  I said, it's about these space rockets. I'll  
20
141600
7500
Então, vamos olhar para este artigo em particular. Como eu disse, é sobre esses foguetes espaciais. Vou
02:29
read the article twice and then focus on the  particular words that I've highlighted and  
21
149100
6780
ler o artigo duas vezes e, em seguida, focar nas palavras específicas que destaquei e
02:35
give you my particular meaning. The article is  from The Guardian newspaper: 'The largest and  
22
155880
7560
dar a você meu significado específico. O artigo é do jornal The Guardian: 'O maior e
02:43
most powerful rocket ever built has blasted off  from Texas but blew up within minutes in a test  
23
163440
6960
mais poderoso foguete já construído decolou do Texas, mas explodiu em minutos em um
02:50
flight that its makers, SpaceX, hoped would  be the first step on a human journey to Mars.  
24
170400
6600
voo de teste   que seus fabricantes, a SpaceX, esperavam ser  o primeiro passo em uma jornada humana para Marte.
02:57
It appeared that the two sections of the  rocket system, the booster and cruise vessel,  
25
177780
5580
Parecia que as duas seções do sistema de foguetes, o propulsor e o navio de cruzeiro,
03:03
were unable to separate properly after takeoff,  possibly causing the spacecraft to fail.  
26
183360
6420
não conseguiram se separar adequadamente após a decolagem, possivelmente causando a falha da espaçonave.
03:10
It was not immediately clear whether the  rocket exploded spontaneously or if the  
27
190380
5640
Não ficou imediatamente claro se o foguete explodiu espontaneamente ou se o
03:16
flight termination system was activated - a  failsafe that destroys the spacecraft to prevent  
28
196020
6300
sistema de terminação de voo foi ativado - um sistema de segurança que destrói a espaçonave para evitar   que
03:22
it from veering too far off course. SpaceX had  previously cautioned that the chances of success  
29
202320
7560
ela se desvie muito do curso. A SpaceX havia alertado anteriormente que as chances de sucesso
03:29
were low and that the aim of the test flight  was to gather data regardless of whether the  
30
209880
5700
eram baixas e que o objetivo do voo de teste era coletar dados independentemente de a
03:35
full mission was achieved. Employees at SpaceX  cheered even after the rocket disintegrated.  
31
215580
6600
missão completa ter sido alcançada. Os funcionários da SpaceX aplaudiram mesmo depois que o foguete se desintegrou.
03:43
The uncrewed sub-orbital test marked the first  fully stacked trial in which the starship cruise  
32
223500
8580
O teste suborbital não tripulado marcou o primeiro teste totalmente empilhado em que a nave estelar de cruzeiro
03:52
vessel, which is designed to eventually carry  up to 100 astronauts, was placed on top of the  
33
232080
6060
, projetada para transportar até 100 astronautas, foi colocada no topo do
03:58
super-heavy booster rocket, whose 33 Raptor  engines provided the immense thrust needed.  
34
238140
7920
foguete superpesado, cujos 33 motores Raptor forneciam o imenso impulso necessário. Com
04:07
Almost as long as three passenger jets, the  mammoth spacecraft stands 10 metres taller  
35
247620
7320
quase o comprimento de três jatos de passageiros, a  nave espacial gigantesca é 10 metros mais alta
04:14
than the Saturn V rocket that sent humans to the  moon in 1969. Elon Musk, the founder of SpaceX,  
36
254940
10260
do que o foguete Saturno V que enviou humanos à lua em 1969. Elon Musk, o fundador da SpaceX,
04:25
gained the necessary approval last week from the  Federal Aviation Administration for the launch  
37
265200
6660
obteve a aprovação necessária na semana passada da Federal Aviation Administration para o lançar
04:31
to go ahead. Both the upper and lower segments  of the system are designed to power themselves  
38
271860
6300
para prosseguir. Os segmentos superior e inferior do sistema foram projetados para se alimentar  com
04:38
safely back to Earth for a soft landing so that  they can be reused. Musk says the reusability of  
39
278160
7860
segurança de volta à Terra para um pouso suave, de modo que possam ser reutilizados. Musk diz que a reutilização de
04:46
rockets makes spaceflight significantly cheaper  than what NASA could offer, unlike NASA which  
40
286020
7740
foguetes torna os voos espaciais significativamente mais baratos do que a NASA poderia oferecer, ao contrário da NASA, que
04:53
attempts to avoid risk, SpaceX has a record  of showing a willingness to have test flights  
41
293760
6360
tenta evitar riscos, a SpaceX tem um histórico de mostrar vontade de fazer voos de teste
05:00
explode, with Musk saying the private venture  benefits from understanding what goes wrong.  
42
300120
6660
explodir, com Musk dizendo que o empreendimento privado se beneficia ao entender o que dá errado . A
05:07
SpaceX built its own spaceport named Starbase  on the Gulf of Mexico in Boca Chica, Texas,  
43
307560
7080
SpaceX construiu seu próprio espaçoporto chamado Starbase no Golfo do México em Boca Chica, Texas,
05:14
to launch its rockets. Several other Starships  are already in production for future tests.  
44
314640
6360
para lançar seus foguetes. Várias outras naves já estão em produção para testes futuros.
05:22
Musk said he developed Starship, previously  named the BFR (heavily hinted to mean Big  
45
322020
8460
Musk disse que desenvolveu a Starship, anteriormente chamada de BFR (fortemente sugerida para significar Big
05:30
Fucking Rocket) so that humans can eventually  become an interplanetary species. To do this, he  
46
330480
8400
Fucking Rocket) para que os humanos possam eventualmente se tornar uma espécie interplanetária. Para fazer isso, ele
05:38
intends to begin the colonisation of Mars, which  he said is needed to preserve humanity in case  
47
338880
7080
pretende iniciar a colonização de Marte, que segundo ele é necessária para preservar a humanidade caso
05:45
a planet-destroying event, such as nuclear war  or an asteroid strike, wipes out life on Earth.
48
345960
6840
um evento destruidor do planeta, como uma guerra nuclear ou um ataque de asteroide, acabe com a vida na Terra.
05:52
End of story.
49
352800
1320
Fim da história.
05:55
So this is an article written and  produced in The Guardian newspaper,  
50
355020
5280
Portanto, este é um artigo escrito e produzido no jornal The Guardian,
06:00
specifically about Mr. Elon Musk, but not about  his car industry, the Tesla brand, but about his  
51
360300
7200
especificamente sobre o Sr. Elon Musk, mas não sobre sua indústria automobilística, a marca Tesla, mas sobre sua
06:07
space exploration and his willingness to spend  his own money to build certain space rockets in  
52
367500
6840
exploração espacial e sua disposição de gastar seu próprio dinheiro para construir certos foguetes espaciais em
06:14
his attempt to help the space venture and to  find a place where we might be able to live.  
53
374340
7260
sua tentativa de ajudar a aventura espacial e encontrar um lugar onde possamos viver.
06:22
So I'll read it now the second time. Okay, so:
54
382860
2940
Então vou ler agora pela segunda vez. Ok, então:
06:27
The largest and most powerful rocket ever built  has blasted off from Texas, but blew up within  
55
387060
6360
o maior e mais poderoso foguete já construído partiu do Texas, mas explodiu em
06:33
minutes in a test flight that its makers, SpaceX,  hoped would be the first step on a human journey  
56
393420
6600
minutos em um voo de teste que seus fabricantes, a SpaceX, esperavam que fosse o primeiro passo em uma jornada humana
06:40
to Mars. It appeared that the two sections of  the rocket system, the booster and cruise vessel,  
57
400020
6480
para Marte. Parecia que as duas seções do sistema de foguetes, o propulsor e a nave de cruzeiro,
06:46
were unable to separate properly after takeoff,  possibly causing the spacecraft to fail.  
58
406500
6180
não conseguiram se separar adequadamente após a decolagem, possivelmente causando a falha da espaçonave.
06:53
It was not immediately clear whether the  rocket exploded spontaneously or if the flight  
59
413280
5400
Não ficou imediatamente claro se o foguete explodiu espontaneamente ou se o
06:58
termination system was activated - a failsafe  that destroys the spacecraft to prevent it from  
60
418680
6900
sistema  de término de voo foi ativado - um mecanismo de segurança que destrói a espaçonave para evitar que ela   se
07:05
veering too far off course. SpaceX had previously  cautioned that the chances of success were low,  
61
425580
8280
desvie muito do curso. A SpaceX já havia alertado que as chances de sucesso eram baixas
07:13
and that the aim of the test flight was  to gather data regardless of whether the  
62
433860
4560
e que o objetivo do voo de teste era coletar dados, independentemente de a
07:18
full mission was achieved. Employees at SpaceX  cheered even after the rocket disintegrated.  
63
438420
7020
missão completa ter sido alcançada. Os funcionários da SpaceX aplaudiram mesmo depois que o foguete se desintegrou.
07:26
The uncrewed suborbital test marked the first  fully stacked trial in which the Starship cruise  
64
446580
7140
O teste suborbital não tripulado marcou o primeiro teste totalmente empilhado em que a nave de cruzeiro Starship
07:33
vessel, which is designed to eventually carry  up to 100 astronauts, was placed on top of the  
65
453720
6480
, projetada para transportar até 100 astronautas, foi colocada no topo do
07:40
super-heavy booster rocket, whose 33 Raptor  engines provided the immense thrust needed.  
66
460200
8160
foguete superpesado, cujos 33 motores Raptor forneciam o imenso impulso necessário. Com
07:49
Almost as long as three passenger jets, the  mammoth spacecraft stands 10 metres taller  
67
469680
7380
quase o comprimento de três jatos de passageiros, a  nave espacial gigantesca é 10 metros mais alta
07:57
than the Saturn V rocket that sent humans to the  moon in 1969. Elon Musk, the founder of SpaceX,  
68
477060
8940
do que o foguete Saturno V que enviou humanos à lua em 1969. Elon Musk, o fundador da SpaceX,
08:06
gained the necessary approval last week from the  Federal Aviation Administration for the launch  
69
486000
6060
obteve a aprovação necessária na semana passada da Federal Aviation Administration para o lançar
08:12
to go ahead. Both the upper and lower segments  of the system are designed to power themselves  
70
492060
6300
para prosseguir. Os segmentos superior e inferior do sistema foram projetados para se alimentar  com
08:18
safely back to Earth for a soft landing so that  they can be reused. Musk says the reusability  
71
498360
7800
segurança de volta à Terra para um pouso suave, de modo que possam ser reutilizados. Musk diz que a reutilização
08:26
of rockets makes spaceflight significantly  cheaper than what NASA could offer. Unlike NASA,  
72
506160
7320
dos foguetes torna os voos espaciais significativamente mais baratos do que a NASA poderia oferecer. Ao contrário da NASA,
08:33
which attempts to avoid risk, SpaceX has a record  of showing a willingness to have test flights  
73
513480
6120
que tenta evitar riscos, a SpaceX tem um histórico de mostrar disposição para que os voos de teste
08:39
explode, with Musk saying the private venture  benefits from understanding what goes wrong.  
74
519600
6000
explodam, com Musk dizendo que o empreendimento privado se beneficia ao entender o que está errado. A
08:46
SpaceX built its own spaceport named Starbase  on the Gulf of Mexico in Boca Chica, Texas,  
75
526500
6900
SpaceX construiu seu próprio espaçoporto chamado Starbase no Golfo do México em Boca Chica, Texas,
08:53
to launch its rockets. Several other Starships  are already in production for future tests.  
76
533400
6180
para lançar seus foguetes. Várias outras naves já estão em produção para testes futuros.
09:00
Musk said he developed Starship, previously  named BFR (which heavily hinted to mean Big  
77
540360
8100
Musk disse que desenvolveu o Starship, anteriormente chamado de BFR (que fortemente insinuou que significa Big
09:08
F***ing Rocket) so that humans can eventually  become an interplanetary species. To do this, he  
78
548460
6540
F***ing Rocket) para que os humanos possam eventualmente se tornar uma espécie interplanetária. Para fazer isso, ele
09:15
intends to begin the colonisation of Mars, which  he said is needed to preserve humanity in case  
79
555000
6300
pretende iniciar a colonização de Marte, que segundo ele é necessária para preservar a humanidade caso
09:21
a planet-destroying event, such as nuclear war  or an asteroid strike, wipes out life on Earth.
80
561300
7200
um evento destruidor do planeta, como uma guerra nuclear ou um ataque de asteroide, acabe com a vida na Terra.
09:29
Okay, so that's the end of the particular article.  So I'm going to now go through the words I've  
81
569100
4740
Ok, então esse é o fim do artigo específico. Então, agora vou passar pelas palavras que
09:33
highlighted and explain what they mean. So  we've got 13 particular words and phrases,  
82
573840
5760
destaquei e explicar o que elas significam. Então temos 13 palavras e frases específicas,
09:39
some of them are phrasal verbs,  and I'll explain what they mean.
83
579600
3420
algumas delas são phrasal verbs, e vou explicar o que significam.
09:43
So the first one to blast off so when something  blasts off like a space rocket, it leaves the  
84
583020
7380
Então, o primeiro a decolar, então quando algo decola como um foguete espacial, sai do
09:50
ground and the blast is that explosion or  the when the petrol or the fuel is ignited,  
85
590400
6840
solo e a explosão é aquela explosão ou quando a gasolina ou o combustível é aceso,
09:57
and you hear the countdown 10 Nine, eight  87654321 blast off and then that's when  
86
597240
7620
e você ouve a contagem regressiva 10 Nove, oito 87654321 decolar e então é quando
10:04
the rocket finally leaves the earth. So to  blast off means to get that thrust that boost  
87
604860
6660
o foguete finalmente sai da Terra. Então decolar significa obter aquele impulso que aumenta
10:11
to push the rocket up into space, blast off. Second blow up. Okay, now in this particular  
88
611520
9060
para empurrar o foguete para o espaço, decolar. Segunda explosão. Ok, agora neste
10:20
article, what we mean by blow up is that the  rocket failed and there was a massive explosion  
89
620580
6060
artigo em particular, o que queremos dizer com explodir é que o foguete falhou e houve uma grande explosão
10:26
within four seconds of leaving the earth so the  the whole rocket blew up and was destroyed. Yeah,  
90
626640
6360
quatro segundos depois de deixar a Terra, então todo o foguete explodiu e foi destruído. Sim,
10:33
so blow up is about fuel or powder, gunpowder,  exploding or igniting and causing a massive  
91
633000
7260
então explodir é sobre combustível ou pólvora, pólvora, explodir ou incendiar e causar uma grande
10:40
explosion and everything is destroyed. So in  this case, it blew up. But you can also use blow  
92
640260
6780
explosão e tudo é destruído. Nesse caso, explodiu. Mas você também pode usar
10:47
up when you talk about, let's say, your bicycle  tire. If you have a flat tire, and there's no air,  
93
647040
6180
explodir quando falar sobre, digamos, o pneu da sua bicicleta . Se você tiver um pneu furado e não houver ar,   será necessário
10:53
you have to blow it up. Don't mean you explode  it, but you pump air into the tire so that you  
94
653220
7440
enchê-lo. Não significa que você explodiu o pneu, mas você bombeia ar para dentro do pneu para
11:00
can cycle home. And also if you're celebrating  a party and you're getting the balloons ready,  
95
660660
5700
poder pedalar para casa. E também se você está celebrando uma festa e preparando os balões,
11:06
you have to blow up the balloons. Put the air  into the balloons to celebrate the birth. Yeah,  
96
666360
8580
você precisa encher os balões. Coloque o ar nos balões para comemorar o nascimento. Sim,
11:14
so to blast off number one, number two blow up. Number three, the word we have here is  
97
674940
7560
então para explodir o número um, explodir o número dois. Número três, a palavra que temos aqui é
11:22
spontaneously just be careful with the  pronunciation spontaneously, spontaneously,  
98
682500
6960
espontaneamente, apenas tome cuidado com a pronúncia espontaneamente, espontaneamente,
11:30
spontaneously, spontaneously. And when something  happens spontaneously, it happens without being  
99
690060
8580
espontaneamente, espontaneamente. E quando algo acontece espontaneamente, acontece sem ser
11:38
planned. So in this case, the rocket exploded  spontaneously. It's it just happened nobody  
100
698640
6900
planejado. Portanto, neste caso, o foguete explodiu espontaneamente. Acontece que ninguém
11:45
was expecting it. So when something happens very  suddenly, without being planned that it can be  
101
705540
6000
estava esperando. Então quando algo acontece muito de repente, sem ser planejado que pode ser
11:51
spontaneous a spontaneous reaction spontaneously.  So of course, adverbs spontaneously. 
102
711540
7920
espontâneo uma reação espontânea espontaneamente. Então, é claro, advérbios espontaneamente.
11:59
Number four, another phrasal verb to veer  off now make sure it's veer off not fear.  
103
719460
9240
Número quatro, outro phrasal verb para desviar agora certifique-se de desviar, não medo.
12:08
It's that sound to veer off and when you veer off,  you leave the direction of the track in which you  
104
728700
8880
É aquele som para desviar e quando você desvia, você sai da direção da pista em que
12:17
are going so you alter your course. Yeah, so to  veer off. So if you're driving on the motorway  
105
737580
6090
está indo para alterar seu curso. Sim, para desviar. Então, se você estiver dirigindo na rodovia
12:23
for for example, you might veer off to the left or  veer off to the right to avoid an accident on the  
106
743670
6150
por exemplo, você pode desviar para a esquerda ou desviar para a direita para evitar um acidente na
12:29
motorway to veer off to go on to another lane so  that you can make the exit a little easier. So to  
107
749820
7500
rodovia para desviar para entrar em outra pista para que você possa fazer a saída pouco mais fácil. Então, para
12:37
veer off course in which we're talking about here  in the rocket, they try to avoid veering off so  
108
757980
5940
desviar do curso do qual estamos falando  aqui no foguete, eles tentam evitar o desvio, então
12:43
they wanted to go on a certain trajectory into the  air but if there's some explosion, it might veer  
109
763920
5580
eles queriam seguir uma certa trajetória no ar, mas se houver alguma explosão, pode
12:49
off left or right and then cause more problems.  Okay, so to veer off means to change direction. 
110
769500
6480
desviar   para a esquerda ou para a direita e então causar mais problemas. Ok, desviar significa mudar de direção. O
12:55
Number five disintegrated so the rocket  disintegrated. So when something disintegrates,  
111
775980
7380
número cinco se desintegrou, então o foguete se desintegrou. Então, quando algo se desintegra,
13:03
it breaks up into 1000 pieces. So there was the  explosion and the followed by a great fire and the  
112
783360
7980
ele se parte em 1.000 pedaços. Então houve a explosão seguida de um grande incêndio e
13:11
whole rocket disintegrated. So very few parts and  pieces left. So there were scattered everywhere,  
113
791340
6780
todo o foguete se desintegrou. Restam poucas partes e peças. Então, eles estavam espalhados por toda parte,
13:18
presumably in the ocean, but it totally  disintegrated. So when something falls apart,  
114
798120
6300
presumivelmente no oceano, mas totalmente  se desintegraram. Então, quando algo se desfaz,   se
13:24
it disintegrates, it falls into pieces. Good. Number six, fully stacked. Now, fully stacked  
115
804420
10080
desintegra, se despedaça. Bom. Número seis, totalmente empilhado. Agora, totalmente empilhado
13:34
means everything in place on this case, they  were using the rocket strapped to the backer  
116
814500
7380
significa tudo no lugar neste caso, eles estavam usando o foguete preso ao suporte
13:41
attached to the back of another rocket. So this  is what they mean stacked one on top of the other.  
117
821880
5220
preso na parte de trás de outro foguete. Portanto, é isso que eles significam empilhados um sobre o outro.
13:47
So this was the first time that the rocket  had been fully stacked. Previously, they had  
118
827100
4740
Portanto, esta foi a primeira vez que o foguete foi totalmente empilhado. Anteriormente, eles tinham
13:51
used bits and pieces but not fully stacked.  In this case, they had everything together  
119
831840
4320
pedaços usados, mas não totalmente empilhados. Nesse caso, eles tinham tudo junto
13:56
attached to each other. So fully stacked means  complete and ready to take off fully stacked. 
120
836160
7440
anexado um ao outro. Portanto, totalmente empilhado significa completo e pronto para decolar totalmente empilhado. O
14:03
Number seven is an adjective immense, something  of immense means really great, really big. Yeah.  
121
843600
7680
número sete é um adjetivo imenso, algo de imenso significa muito grande, muito grande. Sim.
14:11
So an immense occurrence. So for example, a an  earthquake could be an immense occurrence. So  
122
851280
7800
Portanto, uma imensa ocorrência. Por exemplo, um terremoto pode ser uma ocorrência imensa. Então
14:19
a huge thunder and lightning storm could be  an immense meteorological experience. Okay,  
123
859080
5880
uma enorme tempestade com trovões e raios pode ser uma imensa experiência meteorológica. Ok,
14:24
so something immense means really, really big  here. So something having an immense impact  
124
864960
5760
então algo imenso significa muito, muito grande aqui. Então, algo tendo um impacto imenso
14:30
on your life, not just one impact, but something  significant, something great. So passing the exam,  
125
870720
6540
na sua vida, não apenas um impacto, mas algo significativo, algo grandioso. Portanto, passar no exame,
14:37
failing an exam, the death of a parent, whatever  it might be, can have an immense impact on your  
126
877260
6180
reprovar no exame, a morte de um dos pais, seja o que for, pode ter um impacto imenso em sua
14:43
life. So here, this explosion had an immense  impact on the plans. And another adjective that  
127
883440
8820
vida. Então aqui, essa explosão teve um impacto imenso nos planos. E outro adjetivo que
14:52
means big is mammoth. So mammoth like the the big  elephants from the prehistoric ages, they're there  
128
892260
7440
significa grande é mamute. Tão mamute como os grandes elefantes das eras pré-históricas, eles estão lá
14:59
the mammoth, yes. Something mammoth means  really, really big huge, yeah, ok. So, a mammoth  
129
899700
7860
o mamute, sim. Algo gigantesco significa muito, muito grande, enorme, sim, ok. Então, uma
15:07
task means a very, very big task, a task that  perhaps you will not be able to achieve. Mammoth. 
130
907560
6060
tarefa gigantesca   significa uma tarefa muito, muito grande, uma tarefa que talvez você não consiga realizar. Mamute.
15:14
To gain an approval or to gain approval for  something. So he went to the the aviation  
131
914280
7620
Para obter uma aprovação ou obter aprovação para algo. Então ele procurou as
15:21
authorities to gain approval to get approval to  launch his rocket. So when you gain approval,  
132
921900
7620
autoridades   da aviação para obter aprovação para obter aprovação para lançar seu foguete. Assim, quando você obtém aprovação,
15:29
you get the permission to do it. Okay.  So you gain their approval, you gain  
133
929520
4920
obtém a permissão para fazê-lo. OK. Então você ganha a aprovação deles, você ganha
15:34
that trust means to get to get something  you didn't have before to gain approval. 
134
934440
7200
essa confiança significa conseguir algo  que você não tinha antes para obter aprovação.
15:41
And number 10 venture a venture is something  that you haven't tried before. A new venture  
135
941640
7020
E o empreendimento número 10 é algo que você nunca tentou antes. Um novo empreendimento
15:48
could be a new business, for example that you  set up. This is a venture into space. So the  
136
948660
5520
pode ser um novo negócio, por exemplo, que você configurou. Esta é uma aventura no espaço. Então os
15:54
space rockets going up to see how far it can go.  And could it eventually take astronauts to the  
137
954180
6660
foguetes espaciais subindo para ver até onde ele pode ir. E poderia eventualmente levar astronautas ao
16:00
planet Mars will that's a new venture that hasn't  been tried or tested. So ventures, something new,  
138
960840
7260
planeta Marte? Esse é um novo empreendimento que ainda não foi testado ou testado. Então empreendimentos, algo novo,
16:08
something interesting, something never tried  before something risky here, a risk venture. 
139
968100
6960
algo interessante, algo nunca tentado antes, algo arriscado aqui, um empreendimento arriscado.
16:15
And then number 11 hinted and we had in the in the  article heavily hinted when we hint at something,  
140
975060
8040
E então o número 11 insinuou e nós tínhamos no artigo  fortemente insinuado quando insinuamos algo,
16:23
we give some information to try and get people to  take an interest, he hinted that he would retire,  
141
983100
7860
damos algumas informações para tentar fazer com que as pessoas  se interessem, ele insinuou que se aposentaria,
16:30
he didn't say that he was actually going to  retire. But he hinted that perhaps he's tired,  
142
990960
6180
ele não disse que era realmente vai se aposentar. Mas ele deu a entender que talvez esteja cansado
16:37
and perhaps it will be time for  somebody else to take over the  
143
997140
3660
e talvez seja hora de outra pessoa assumir o
16:40
business. So he hinted that some changes  might take place. Okay. So when we hint,  
144
1000800
5880
negócio. Então ele deu a entender que algumas mudanças poderiam ocorrer. OK. Então, quando insinuamos,
16:46
we give a little bit of information that might  suggest what we are planning for the future.
145
1006680
4860
damos um pouco de informação que pode sugerir o que estamos planejando para o futuro.
16:52
Number 12. To intend when we intend to do  something, it's our plan, we intend to take this  
146
1012140
8880
Número 12. Intencionar quando pretendemos fazer algo, é nosso plano, pretendemos levar isso
17:01
further, we may not. But that's our plan is to  take it further. So we intend doing this, I intend  
147
1021020
6480
adiante, podemos não. Mas esse é o nosso plano para ir mais longe. Então a gente pretende fazer isso, eu pretendo
17:07
writing to the school to complain. That's my plan.  When I get home, I might think differently about  
148
1027500
5700
escrever para a escola para reclamar. Esse é o meu plano. Quando chego em casa, posso pensar de maneira diferente sobre
17:13
it. I intend lodging a complaint to the police  department about the way they treated me when  
149
1033200
5700
isso. Pretendo apresentar queixa ao departamento de polícia sobre a forma como me trataram quando
17:18
they stopped me at the traffic lights. So it's  your intention? Yeah, you intend to do something.
150
1038900
6720
me pararam no semáforo. Então essa é sua intenção? Sim, você pretende fazer algo.
17:25
And then finally, number 13. To wipe out? Well,  it says a couple of meanings. So you know,  
151
1045620
6480
E, finalmente, o número 13. Para acabar? Bem, tem alguns significados. Então, você sabe,
17:32
if the was as they talk in the article about a  nuclear strike, that would wipe out lots and lots  
152
1052100
6120
se fosse como eles falam no artigo sobre um ataque nuclear, isso acabaria com muitas e muitas
17:38
of people over a huge, vast area. So that would be  to wipe out to destroy, okay, but we can simply,  
153
1058220
7980
pessoas em uma área enorme e vasta. Então, isso seria apagar para destruir, ok, mas podemos simplesmente,
17:46
you're right on the blackboard in school, and then  the teacher wipes out what you wrote, okay, so  
154
1066200
6420
você está bem no quadro-negro da escola, e então o professor apaga o que você escreveu, ok, então
17:52
just uses a cloth, so just simply cleans the green  or the blackboard in the schoolroom, but if you  
155
1072620
7020
apenas use um pano, então simplesmente limpe o verde ou o quadro-negro na sala de aula, mas se você
17:59
want to wipe out the population of generations,  then you drop an atom or some other type of  
156
1079640
6480
quiser eliminar a população de gerações, jogue um átomo ou algum outro tipo de
18:06
nuclear bomb explosion, and that will certainly  wipe out millions of people. So that's quite  
157
1086120
5820
explosão de bomba nuclear e isso certamente eliminará milhões de pessoas. Isso é bastante
18:11
drastic, but if you just want to wipe out the  writing on the blackboard, you use a cloth, you  
158
1091940
5940
drástico, mas se você quiser apenas apagar o escrito no quadro-negro, use um pano,
18:17
might want to wipe out the records of your email  so you delete some of your emails. To wipe out.
159
1097880
6780
talvez queira apagar os registros do seu e-mail para excluir alguns de seus e-mails. Para apagar.
18:24
Okay, so there are words taken  from the article blast off,  
160
1104660
3900
Ok, então há palavras tiradas do artigo explodir,
18:29
blow up spontaneously, just be careful with the  pronunciation spontaneously to veer off means to  
161
1109220
7560
explodir espontaneamente, apenas tome cuidado com a pronúncia espontaneamente desviar significa
18:36
change direction, disintegrated fall into lots of  little pieces, fully stacked mean everything on  
162
1116780
7080
mudar de direção, desintegrar cair em muitos pedacinhos totalmente empilhados significa tudo em
18:43
top of each other as as needed. Immense, something  huge mammoth again a huge task mammoth task to  
163
1123860
9060
cima uns dos outros como como necessário. Imenso, algo enorme gigante novamente uma tarefa enorme tarefa gigantesca para
18:52
gain approval. So to get something that you hadn't  received before in this case, approval to launch  
164
1132920
6600
obter aprovação. Então, para conseguir algo que você não recebeu antes neste caso, aprovação para lançar
18:59
the rocket, a venture Yes, some risk some some  achievement you some new venture that you want  
165
1139520
7620
o foguete, um empreendimento Sim, alguns arriscam alguma conquista para você algum novo empreendimento que você deseja
19:07
to try in this case, sending a rocket to Mars  hinted heavily hinted. So to tell people Yeah,  
166
1147140
7680
tentar neste caso, enviar um foguete para Marte insinuou fortemente sugerido. Então, para dizer às pessoas que sim,
19:14
I really am going to retire or hinted that  something might happen next week. To intend  
167
1154820
6420
eu realmente vou me aposentar ou insinuar que algo pode acontecer na próxima semana. Para intencionar
19:21
what your intention is I intend doing this. I  intend doing that I intend going to bed early. You  
168
1161240
6600
qual é a sua intenção, pretendo fazer isso. Pretendo fazer isso. Pretendo ir para a cama cedo. Você
19:27
might not get there early, but you intend doing  that. And then finally to wipe out wipe out the  
169
1167840
5640
pode não chegar cedo, mas pretende fazer isso. E, finalmente, para acabar com a
19:33
population by dropping a nuclear bomb or exploding  a nuclear rocket or to wipe out what's written  
170
1173480
6540
população jogando uma bomba nuclear ou explodindo um foguete nuclear ou para acabar com o que está escrito
19:40
on the blackboard. Then you just use a cloth and  you clean the blackboard so it's not so serious.
171
1180020
5820
no quadro-negro. Aí é só passar um pano e limpar a lousa para não ficar tão grave.
19:56
Okay, so that's our article and those are  the words that I highlighted. Hopefully,  
172
1196820
5160
Ok, esse é o nosso artigo e essas são as palavras que destaquei. Espero que
20:01
you get an understanding of the meaning from  how I read it, what you should do if you can  
173
1201980
5040
você entenda o significado de como eu li, o que você deve fazer se puder
20:07
just read the article a couple of times again,  make sure you understand the word to make sure  
174
1207020
4680
apenas ler o artigo algumas vezes novamente, certifique-se de entender a palavra para ter certeza   de
20:11
you understand how they use and also listen out  for intonation and pronunciation in relation  
175
1211700
6480
entender como eles usam e também ouvir para entonação e pronúncia em relação
20:18
to the words. And if you've enjoyed  this and you want to get some more,  
176
1218180
3240
às palavras. E se você gostou deste e deseja obter mais,
20:21
please let me know and I'll happily record  other articles for you. So this is Harry  
177
1221420
4980
entre em contato e terei prazer em gravar outros artigos para você. Então aqui é Harry
20:26
thanking you and if you need to contact me you  can do so on www.englishlessonviaskype.com.  
178
1226400
6540
agradecendo e se você precisar entrar em contato comigo, pode fazê-lo em www.englishlessonviaskype.com.
20:32
Always happy to hear from you. And as always  remember to join me for the next lesson.
179
1232940
4020
Sempre feliz em ouvir de você. E, como sempre, lembre-se de se juntar a mim na próxima lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7