Speak English Like a Native! | 10 Easy Idioms for Advanced Learners

27,563 views ・ 2022-06-15

Learn English with Harry


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:05
Hi there, this is Harry and welcome back  to my advanced English lessons with Harry.  
0
5920
4240
Hola, soy Harry y bienvenido de nuevo a mis lecciones de inglés avanzado con Harry.
00:10
And today we're going to look at idioms. And  idioms connected with the summer. So remember,  
1
10160
5440
Y hoy vamos a ver modismos. Y modismos relacionados con el verano. Así que recuerda,
00:15
what we're trying to do is to help you  to get a better understanding of the  
2
15600
3520
lo que estamos tratando de hacer es ayudarte a comprender mejor el
00:19
English language. We look at vocabulary, we look  at pronunciation, phrasal verbs, expressions,  
3
19120
7040
idioma inglés. Nos fijamos en el vocabulario, nos fijamos en la pronunciación, los verbos frasales, las expresiones,
00:26
everything that will help you to  communicate better both in your  
4
26160
3760
todo lo que te ayudará a comunicarte mejor tanto en tu
00:29
normal conversational English and  also in your business English.
5
29920
3440
inglés conversacional normal como en tu inglés de negocios.
00:33
So today, as I said, we're going to look in the  lesson at idioms and we're looking at summer  
6
33360
5360
Así que hoy, como dije, vamos a ver modismos en la lección y vamos a ver
00:38
idioms. I've got 10 of them, I've got to give  them to you, one, one after the other and go  
7
38720
4480
modismos de verano. Tengo 10 de ellos, tengo que dártelos, uno, uno tras otro y
00:43
through them, and try and give you an explanation  at the end of this if you don't understand them,  
8
43200
4640
repasarlos, y tratar de darte una explicación al final de esto si no los entiendes,
00:47
well, just come back to me, I'll give you the  address at the end of this particular lesson.
9
47840
4080
bueno , solo vuelve a mí, te daré la dirección al final de esta lección en particular.
00:51
Okay, so as I said, 10 Summer idioms. So those  of you who are just getting into summer or have  
10
51920
5760
Bien, como dije, 10 modismos de verano. Entonces, aquellos de ustedes que recién comienzan el verano o han
00:57
been through the summer, whatever you do, if  you like the summer, are these idioms are just  
11
57680
5840
pasado por el verano, hagan lo que hagan, si les gusta el verano, estos modismos son solo
01:03
for you. Number one, the calm before the storm,  the calm before the storm. An Indian Summer, dog  
12
63520
12000
para ustedes. Número uno, la calma antes de la tormenta, la calma antes de la tormenta. Un verano indio, canículas
01:16
days of summer, full of hot air,  under the sun, place in the sun.  
13
76240
11200
de verano, llenas de aire caliente, bajo el sol, lugar al sol.
01:29
One swallow doesn't make a summer. A cold day  in July. To be in hot water. And then finally,  
14
89440
12080
Una golondrina no hace verano. Un día frío de julio. Estar en agua caliente. Y finalmente,
01:41
to make hay while the sun shines. Okay, so  let me go through these one after the other.
15
101520
5920
hacer heno mientras brilla el sol. Bien, déjame repasarlos uno tras otro.
01:47
Now, some of these idioms, they have literal  meanings, but they all have specific references to  
16
107440
7520
Ahora, algunos de estos modismos tienen significados literales, pero todos tienen referencias específicas a
01:54
another story. And I'll give you the example of  what that means when we when we come to it. Okay,  
17
114960
5680
otra historia. Y les daré el ejemplo de lo que eso significa cuando lleguemos a eso. De acuerdo,
02:00
and quite a few of them I don't think we're...  had discovered by anybody who lived in Ireland,  
18
120640
5440
y no creo que hayamos... descubierto algunos de ellos por parte de alguien que haya vivido en Irlanda,
02:06
because some of the references are  to really nice times and summer,  
19
126080
3600
porque algunas de las referencias son a tiempos y veranos realmente agradables,
02:09
and sometimes in Ireland, the weather isn't  
20
129680
2800
y a veces en Irlanda, el clima es... t
02:12
so kind. But anyway, we'll look at those  another time. So let's go, one after another.
21
132480
5120
tan amable. Pero de todos modos, los veremos en otro momento. Así que vamos, uno tras otro.
02:17
The first one, the calm before the  storm. Well, often in the summertime,  
22
137600
5520
El primero, la calma antes de la tormenta. Bueno, a menudo en el verano,
02:23
we get a buildup of heat and a buildup  of humidity. And you often get really  
23
143120
5520
tenemos una acumulación de calor y humedad. Y a menudo hay
02:28
strong thunderstorms, particularly  in months like July and August. So  
24
148640
4960
tormentas eléctricas muy fuertes, especialmente en meses como julio y agosto. Por lo tanto,
02:33
the calm before the storm is a period of  quiet weather before the clouds buildup,  
25
153600
5920
la calma que precede a la tormenta es un período de tiempo tranquilo antes de que se acumulen las nubes,
02:40
the thunder rolls and the lightning strikes.  Okay, so the calm before the sal... the storm.
26
160080
6240
suenen los truenos y caigan los relámpagos. Vale, la calma antes de la sal... la tormenta.
02:46
But when we use it in a metaphorical  way, the calm before the storm could be  
27
166320
5200
Pero cuando lo usamos de una manera metafórica, la calma antes de la tormenta podría ser
02:51
a time of quiet reflection in the office when  nothing's much is happening. But you know,  
28
171520
6400
un momento de reflexión tranquila en la oficina cuando no pasa nada. Pero ya sabes,
02:57
at the end of the month, there's going to be  some issue because the accounts have to be done,  
29
177920
4400
a fin de mes va a haber algún problema porque hay que hacer las cuentas,
03:02
or the clients get very busy or the orders start  coming in, ready for the next month. So you can  
30
182320
6000
o los clientes están muy ocupados o empiezan a llegar los pedidos , listos para el próximo mes. Así que puedes
03:08
turn around to your colleagues and say, You better  enjoy the next few days. It's the calm before the  
31
188320
5120
volverte hacia tus colegas y decirles: Será mejor que disfrutes los próximos días. Es la calma antes de la
03:13
storm because when the boss comes back, he's going  to want action. Okay, so calm before the s torm.
32
193440
5920
tormenta porque cuando el jefe regrese, querrá acción. Está bien, tan tranquilo antes de la tormenta.
03:20
Number two, an Indian summer. When we enjoy  an Indian summer, it's that period of two  
33
200400
6240
Número dos, un verano indio. Cuando disfrutamos de un verano indio, es ese período de dos
03:26
or three weeks that extends the summer into  perhaps September or even into early October.  
34
206640
7360
o tres semanas que extiende el verano hasta quizás septiembre o incluso principios de octubre.
03:34
It happens quite a lot. And it's really nice when  the days are warm. Perhaps they're not as long  
35
214000
6080
Sucede bastante. Y es muy agradable cuando los días son cálidos. Quizás no sean tan largos
03:40
as the previous months of the summer but they're  warm and dry. So you get that nice Indian summer.
36
220080
7360
como los meses anteriores del verano pero son cálidos y secos. Entonces obtienes ese agradable verano indio.
03:47
So an Indian Summer could also be the last few  years before you retire. I'm going to enjoy  
37
227440
6160
Entonces, un verano indio también podría ser los últimos años antes de jubilarse. Voy a disfrutar
03:53
the Indian summer of my working life. A couple  of years when I really don't have to do too much,  
38
233600
5920
del verano indio de mi vida laboral. Un par de años en los que realmente no tengo que hacer demasiado,
03:59
just have to wait around until  I get my pension. Indian summer.
39
239520
4640
solo tengo que esperar hasta que reciba mi pensión. Verano indio.
04:04
So Indian summer, the late period in your  life or the... the extended period of weeks  
40
244160
6880
Entonces, el verano indio, el período tardío de tu vida o el... el período prolongado de semanas
04:11
during the long summer from August into  September, as I said even stretching into October.
41
251040
6800
durante el largo verano de agosto a septiembre, como dije, hasta octubre.
04:19
And then dog days of summer. Now, this  is a particular American idiom is not one  
42
259360
5520
Y luego canículas de verano. Ahora bien, este es un modismo estadounidense en particular, no es uno
04:24
that I've used so often but the dog days  of summer it actually comes from Greek  
43
264880
6240
que haya usado tan a menudo, pero los días caninos del verano en realidad proviene de la
04:31
and Roman mythology. You know, when they...  they used to see lots of activity in the sky  
44
271120
6240
mitología griega y romana. Ya sabes, cuando ellos... solían ver mucha actividad en el cielo
04:37
and you get really, really hot days in July  and August and often quite stormy. So they...  
45
277360
6240
y hay días muy, muy calurosos en julio y agosto y, a menudo, bastante tormentosos. Entonces ellos...
04:43
these really hot times they refer to them as the  dog days. They're really tough, hard, sultry days.  
46
283600
7680
estos tiempos realmente calurosos se refieren a ellos como los días caninos. Son días realmente duros, duros y bochornosos.
04:51
You know when there's hardly some air in the  atmosphere. It's hard to breathe, and you're  
47
291280
5520
Sabes cuando apenas hay algo de aire en la atmósfera. Es difícil respirar, y
04:56
hoping and waiting that a storm will come and  clear the atmosphere. So the dog days of summer.
48
296800
6560
esperas y esperas que venga una tormenta y despeje la atmósfera. Así que los días caninos del verano.
05:05
Full of hot air. When somebody is full  of hot air, they usually talk a lot,  
49
305600
5280
Lleno de aire caliente. Cuando alguien está lleno de aire caliente, por lo general habla mucho,
05:10
but have very little purpose. They don't have any  
50
310880
2640
pero tiene muy poco propósito. No tienen ningún
05:13
great meaning, they don't make any sense.  And they don't really contribute in any way.
51
313520
4640
gran significado, no tienen ningún sentido. Y realmente no contribuyen de ninguna manera.
05:18
Don't mind him. He's full of hot air.  He says this than that. But you know,  
52
318720
5120
No le hagas caso. Está lleno de aire caliente. Él dice esto que aquello. Pero ya sabes,
05:23
he really has no power, he really has no  control, he really has no influence on  
53
323840
5040
él realmente no tiene poder, realmente no tiene control, realmente no tiene influencia sobre
05:28
anybody. He's just full of our hot air,  he likes to listen to his own voice.
54
328880
5120
nadie. Simplemente está lleno de nuestro aire caliente, le gusta escuchar su propia voz.
05:34
And we take it literally hot air balloons,  they go up and they go up. When you fill  
55
334000
5520
Y lo tomamos literalmente como globos aerostáticos, suben y suben. Cuando llenas
05:39
the balloon with hot air,  they turn on that gas and  
56
339520
3200
el globo con aire caliente, encienden ese gas y
05:44
the hot air rises inside the balloon and  the balloon goes up. So when somebody is  
57
344320
4320
el aire caliente sube dentro del globo y el globo sube. Entonces, cuando alguien está
05:49
full of hot air that like one of those hot air  balloons, they will rise and keep going as long  
58
349360
5600
lleno de aire caliente, como uno de esos globos aerostáticos, se elevan y continúan
05:54
as somebody adds some little bit of energy, but as  soon as soon as you prick, so they just disappear.
59
354960
7440
mientras alguien agrega un poco de energía, pero tan pronto como pinchas, simplemente desaparecen.
06:02
Okay, so to be full of hot air,  somebody that really says a lot,  
60
362400
4640
De acuerdo, para estar lleno de aire caliente, alguien que realmente dice mucho,
06:07
but there's no great meaning to  it, there's no great value to it.
61
367040
3360
pero no tiene un gran significado , no tiene un gran valor.
06:12
Under the sun. When we hear, when we're using  about under the sun, we can use an expression that  
62
372640
5520
Bajo el sol. Cuando escuchamos, cuando estamos usando about under the sun, podemos usar una expresión que
06:18
they have everything, everything under  the sun that you could possibly want. So  
63
378160
4480
tienen todo, todo bajo el sol que posiblemente puedas desear. Entonces,
06:22
if you're looking for a choice of  getaway holidays, you're looking for  
64
382640
4400
si está buscando una opción de escapada de vacaciones, está buscando
06:27
that getaway weekend or a long holiday,  and you're not quite sure where to go.
65
387040
5520
ese fin de semana de escapada o unas vacaciones largas, y no está muy seguro de a dónde ir.
06:32
So your partner tells you, Well, just look  it up on the internet. I mean, they have  
66
392560
4080
Entonces tu pareja te dice: Bueno, solo búscalo en Internet. Quiero decir, tienen
06:36
everything under the sun, everything  you could possibly look for. We can have  
67
396640
3840
todo bajo el sol, todo lo que podrías buscar. Podemos tener unas
06:40
quiet holidays, we can have relaxing holidays,  we could have activity holidays, we could have  
68
400480
5760
vacaciones tranquilas, podemos tener unas vacaciones relajantes, podemos tener unas vacaciones activas, podemos tener unas
06:46
holidays that are mixed between some relaxation  and some activity, we can have one of those  
69
406240
5600
vacaciones que se mezclen entre algo de relajación y algo de actividad, podemos tener una de esas
06:51
getaway holidays, we can have an eco  holiday. So whatever you're looking for,  
70
411840
4560
vacaciones de escapada, podemos tener unas vacaciones ecológicas. Así que busques lo que busques,
06:56
you'll find it on the internet,  they have everything under the sun.
71
416400
3680
lo encontrarás en Internet, lo tienen todo bajo el sol.
07:00
Or if you're looking to try and buy a new pair  of shoes or sneakers or something like that,  
72
420720
4960
O si está buscando probar y comprar un nuevo par de zapatos o zapatillas de deporte o algo así,
07:05
you go to one of these open air markets, Oh,  look, you'll find everything under the sun  
73
425680
5120
vaya a uno de estos mercados al aire libre, Oh, mire, encontrará todo lo
07:10
that you could possibly need. It stretches for  miles and miles. It's all open air market stalls,  
74
430800
6960
que pueda necesitar bajo el sol. Se extiende por millas y millas. Son todos puestos de mercado al aire libre,
07:17
there's absolutely everything. And you know,  the prices are really, really great. So yeah,  
75
437760
4160
hay absolutamente de todo. Y ya sabes, los precios son realmente geniales. Así que sí,
07:21
you'll get everything under the sun that  you could possibly want. So that means  
76
441920
3680
obtendrás todo lo que puedas desear bajo el sol . Entonces eso significa
07:26
everything and anything, everything and anything.
77
446160
3280
todo y cualquier cosa, todo y cualquier cosa.
07:29
So remember, if you enjoy  this particular lesson, then  
78
449440
4560
Así que recuerda, si disfrutas esta lección en particular, entonces dale
07:34
like the video, press the button and subscribe  the channel because it really really helps.
79
454000
4320
me gusta al video, presiona el botón y suscríbete al canal porque realmente ayuda mucho.
07:39
Okay, a place in the sun. Well, wouldn't we  all like a place in the sun, there used to  
80
459120
5760
Está bien, un lugar en el sol. Bueno, ¿no nos gustaría a todos un lugar bajo el sol? Solía
07:44
be a programme on TV called place in  the sun. And what they used to do was  
81
464880
4640
haber un programa en la televisión llamado lugar bajo el sol. Y lo que solían hacer era
07:49
find you a place that you're looking for,  for your budget. So if you're living in the  
82
469520
4480
encontrarte un lugar que estés buscando, para tu presupuesto. Entonces, si vives en el
07:54
UK and you fancy the getaway holiday home in the  south of Italy, they would go off and they find  
83
474000
6800
Reino Unido y te apetece una casa de vacaciones en el sur de Italia, irán y encontrarán
08:00
three or four or five properties show... show you  the ones they liked. And then fly you out there  
84
480800
5920
tres o cuatro o cinco propiedades para mostrarte las que les gustaron. Y luego llévelo allí
08:06
to have a look to see what with it... whether  you're interested in buying them. So a place  
85
486720
4560
para echar un vistazo y ver qué pasa con eso... si está interesado en comprarlos. Entonces, un lugar
08:11
in the sun can literally mean that getaway that  holiday home in the destination of your dreams.
86
491280
5920
al sol puede significar literalmente esa escapada, esa casa de vacaciones en el destino de sus sueños.
08:17
Okay, but we can use it a little bit  metaphorically. Ah, yes, a place in the  
87
497200
4480
Está bien, pero podemos usarlo un poco metafóricamente. Ah, sí, un lugar bajo el
08:21
sun what we've always dreamed off. Yeah. So  it's more of a dream rather than a reality.  
88
501680
5840
sol con el que siempre hemos soñado. Sí. Así que es más un sueño que una realidad.
08:27
It's something you can sit back and think about  and those long, long summer evenings. Wouldn't  
89
507520
5920
Es algo en lo que puedes sentarte y pensar en esas largas, largas tardes de verano. ¿No
08:33
it be great to have a place in the sun?  Yeah, wouldn't it great to retire next year  
90
513440
6800
sería genial tener un lugar al sol? Sí, ¿no sería genial jubilarse el año que viene
08:40
and buy that place in the sun. So even if you're  only halfway through your working life, you still  
91
520240
7040
y comprar ese lugar bajo el sol? Entonces, incluso si solo está en la mitad de su vida laboral, todavía
08:47
have this belief that you're like, perhaps  to retire early, and find and set up for that  
92
527280
5440
tiene la creencia de que, tal vez, se jubilará temprano y encontrará e instalará ese
08:52
place in the sun somewhere where the sun shines  9-10 months of the year, a place in the sun.
93
532720
5440
lugar en el sol en algún lugar donde el sol brille 9-10 meses de el año, un lugar en el sol.
09:00
One swallow doesn't make a summer Well, at  the beginning of the summer, we often see  
94
540400
5680
Una golondrina no hace verano Bueno, al comienzo del verano, a menudo vemos
09:06
swallows. These are the birds that fly around  with the little forked tails, they never land,  
95
546080
5920
golondrinas. Estos son los pájaros que vuelan con las pequeñas colas bifurcadas, nunca aterrizan,
09:12
there's something to do with... with the way  they fly and the way their wings are made.  
96
552000
3760
tiene algo que ver con... con la forma en que vuelan y la forma en que están hechas sus alas.
09:15
But they constantly swoop and dive and they eat  all of these little insects. And they usually  
97
555760
5040
Pero constantemente se abalanzan y se zambullen y se comen todos estos pequeños insectos. Y generalmente
09:21
make the nests under the eaves of the  house, and you'll see them, you know,  
98
561440
3520
hacen los nidos debajo del alero de la casa, y los verás, ya sabes,
09:24
at the beginning of the... the summer so they're  very interesting to watch how they make the nest  
99
564960
5120
al comienzo del... el verano, así que son muy interesantes para ver cómo hacen el nido
09:30
and then make it from more than that just clings  to the underside of your the eve of your house. So  
100
570080
6240
y luego lo hacen. de más que eso, simplemente se adhiere a la parte inferior de la víspera de su casa. Entonces,
09:36
if you see one swallow is the sign that summer  is coming but it doesn't mean that it's actually  
101
576320
6480
si ves una golondrina es señal de que se acerca el verano, pero no significa que realmente esté
09:42
there because it could be the the end of spring  so you might have to wait a little bit of time.
102
582800
4560
allí porque podría ser el final de la primavera, por lo que es posible que tengas que esperar un poco de tiempo.
09:47
So we use this expression when somebody has  said okay, I think everything is great. Now  
103
587360
5120
Así que usamos esta expresión cuando alguien ha dicho bien, creo que todo está bien. Ahora
09:52
I think we've got everything sorted.  And you say, Well, hold on a minute.  
104
592480
3520
creo que tenemos todo resuelto. Y dices, Bueno, espera un minuto.
09:56
One swallow doesn't make a summer, we better  test this first of all. We'll make sure it  
105
596000
4800
Una golondrina no hace verano, será mejor que probemos esto antes que nada. Nos aseguraremos de que
10:00
works. Because if it doesn't work, we'd  have to go back and start all over again.
106
600800
4640
funcione. Porque si no funciona, tendríamos que volver atrás y empezar de nuevo.
10:05
So when we use it, literally,  it means if we see a swallow,  
107
605440
4080
Entonces, cuando lo usamos, literalmente, significa que si vemos una golondrina,
10:09
perhaps it's a sign that summer is  coming. And when we use it metaphorically,  
108
609520
4480
tal vez sea una señal de que se acerca el verano. Y cuando lo usamos metafóricamente,
10:14
one swallow doesn't mean a summer means  we have to just be a little bit cautious.
109
614000
5200
una golondrina no significa un verano significa que debemos ser un poco cautelosos.
10:19
Don't jump the gun, don't assume everything's  okay until you've tested and check things.
110
619200
5520
No se apresure, no asuma que todo está bien hasta que haya probado y verificado las cosas.
10:24
So, you know, you get one good order, it doesn't  mean that 20 orders are going to follow. If you  
111
624720
5280
Entonces, si obtiene un buen pedido, no significa que le sigan 20 pedidos. Si
10:30
get one good order, yeah, you can be happy, you  can be content that perhaps there's a sign that  
112
630000
6080
obtiene un buen pedido, sí, puede estar feliz, puede estar contento de que tal vez haya una señal de que el
10:36
business is going to be it's going to improve, but  it doesn't mean it's going to jump dramatically.
113
636080
5440
negocio va a mejorar, pero eso no significa que va a saltar dramáticamente.
10:41
So don't count your chickens as what we mean.  So one, swallow doesn't automatically mean  
114
641520
6560
Así que no cuentes tus pollos como lo que queremos decir. Entonces uno, tragar no significa automáticamente que
10:48
summer is coming. Okay, so one  swallow doesn't make a summer.
115
648640
4400
se acerca el verano. Vale, una golondrina no hace verano.
10:54
A cold day in July. Well, whoever  thought of this idiom never lived in it,  
116
654400
5600
Un día frío de julio. Bueno, quien haya pensado en este idioma nunca vivió en él,
11:00
because there are plenty of cold days in  July. But what it really means is one cold  
117
660000
4640
porque hay muchos días fríos en julio. Pero lo que realmente significa es que un resfriado
11:04
or cold in July means that it'll be something  very rare and something very, very unlikely.
118
664640
7040
o un resfriado en julio significa que será algo muy raro y algo muy, muy poco probable.
11:11
So somebody could say, it'll be a cold day in  July, before I let you run this business. Yeah,  
119
671680
7200
Así que alguien podría decir, será un día frío en julio, antes de que te deje dirigir este negocio. Si,
11:18
okay. So a father might say to his son, that  he doesn't really trust his son to run the  
120
678880
4880
vale. Entonces, un padre podría decirle a su hijo que realmente no confía en que su hijo dirija el
11:23
business. And he would say, it'll be a cold day  in July, before I let you run this business.
121
683760
5040
negocio. Y él decía, será un día frío en julio, antes de que te deje dirigir este negocio.
11:29
It will be a cold day in July, before I leave  you my love. Okay, so some man telling his wife  
122
689360
6880
Será un frío día de julio, antes de que te deje mi amor. De acuerdo, un hombre le dice a su esposa
11:36
that he loves her forever, and that there's  no chance that he would ever leave her.
123
696240
4000
que la ama para siempre y que no hay posibilidad de que la deje.
11:40
So when we use the expression, cold in  July, it's meaning that something is  
124
700240
5360
Entonces, cuando usamos la expresión, frío en julio, significa que es
11:45
very, very unlikely to happen. And as I said,  unlike you live in unless you live in Ireland.
125
705600
5120
muy, muy poco probable que suceda algo. Y como dije, a diferencia de usted vive a menos que viva en Irlanda.
11:53
To be in hot water, well, when you're in hot  water, you have to be careful because you  
126
713120
5040
Para estar en agua caliente, bueno, cuando estás en agua caliente, tienes que tener cuidado porque te
11:58
burn your feet, okay. And so when you're  in hot water, it means you're in trouble.  
127
718160
4800
quemas los pies, está bien. Entonces, cuando estás en agua caliente, significa que estás en problemas.
12:02
You're in difficulty. So if you make a mistake,  you're likely to be in hot water with your boss.
128
722960
5440
Estás en dificultad. Entonces, si comete un error, es probable que tenga problemas con su jefe.
12:08
If you make a mistake at school, and  you don't hand in your work and time,  
129
728960
4640
Si cometes un error en la escuela y no entregas tu trabajo y tu tiempo,
12:13
you're going to be in hot  water with the headmaster.
130
733600
2800
tendrás problemas con el director.
12:16
If you're late home and you promised your parents  that you'll be home before midnight, it's now  
131
736400
5280
Si llegas tarde a casa y les prometiste a tus padres que estarías en casa antes de la medianoche, ahora son
12:21
two in the morning. Guess what you're going  to be in hot water with your parents when they  
132
741680
4320
las dos de la mañana. Adivina qué vas a estar en problemas con tus padres cuando se
12:26
wake up in the morning. Or, as usual, they're  probably awake anyway, when you get home. And  
133
746000
4240
despierten por la mañana. O, como de costumbre, probablemente estén despiertos de todos modos, cuando llegues a casa. ¿Y a
12:30
what time do you call this? Where have you  been? Okay, so you're really in hot water.
134
750240
5200
qué hora llamas esto? ¿Dónde has estado? Bien, entonces estás realmente en agua caliente.
12:35
And if you borrow your father's car, and  you scratch it or damage it, well, actually,  
135
755440
5920
Y si tomas prestado el auto de tu padre y lo rayas o lo dañas, bueno, en realidad,
12:41
you're really going to be in hot water. So it's  like standing in boiling water without any shoes,  
136
761360
5200
realmente vas a estar en un aprieto. Así que es como estar parado en agua hirviendo sin zapatos,
12:46
or socks, you're gonna burn  your feet to be in hot water.
137
766560
3520
ni calcetines, te vas a quemar los pies por estar en agua caliente.
12:50
And then finally, to make hay while the  sun shines. Well, of course, all farmers  
138
770720
5600
Y finalmente, hacer heno mientras brilla el sol. Bueno, por supuesto, a todos los granjeros les
12:56
love this. So at the end of August, when the sun  is shining, and the hay is yellow in the fields,  
139
776320
6480
encanta esto. Así que a fines de agosto, cuando brilla el sol y el heno está amarillo en los campos,
13:02
they want to rush out with the combine harvesters  and harvest as much as possible while the sun is  
140
782800
5760
quieren salir corriendo con las cosechadoras y cosechar tanto como sea posible mientras brilla el sol
13:08
shining. Because if the wind comes and the rain  comes, well, it's going to flatten the hay. And  
141
788560
7120
. Porque si viene el viento y viene la lluvia , bueno, va a aplanar el heno. Y
13:15
they're not going to get as much yield per  acre, per hectare as they should get. So  
142
795680
5360
no obtendrán tanto rendimiento por acre, por hectárea como deberían obtener. Entonces,
13:21
when this skies are blue, the clouds are high,  the sun is warm, then yeah, get those combine  
143
801040
7760
cuando el cielo esté azul, las nubes estén altas, el sol esté cálido, entonces sí, saca esas
13:28
harvesters out and make hay while the sun  shines. So that's the literal meaning of it.
144
808800
5200
cosechadoras y haz heno mientras brilla el sol . Así que ese es el significado literal de esto.
13:34
And the metaphorical meaning  means to take advantage  
145
814000
3360
Y el significado metafórico significa aprovechar
13:37
of something while you have the opportunity.
146
817360
2720
algo mientras tienes la oportunidad.
13:40
Okay, so your boss goes away for three weeks,  every July. Okay, so absolutely certain  
147
820080
6800
Bien, entonces tu jefe se ausenta por tres semanas, cada mes de julio. De acuerdo, tan absolutamente
13:46
certainty when it comes to the first of July, he's  gone. And he won't be returning until the 20th of  
148
826880
5120
seguro que cuando se trata del primero de julio, se ha ido. Y no volverá hasta el 20
13:52
the 22nd. So you make hay while the sun shines,  you don't work as late as often you do your work,  
149
832000
6080
del 22. Así que haces heno mientras brilla el sol, no trabajas tan tarde como lo haces con frecuencia,
13:58
but you you get home at a reasonable time, you  spend some time with the family, okay. So you make  
150
838080
6640
pero llegas a casa a una hora razonable, pasas algo de tiempo con la familia, ¿de acuerdo? Así que haces
14:04
hay while the sun shines, so you take advantage  of something that won't always be there, okay.
151
844720
6800
heno mientras brilla el sol, así aprovechas algo que no siempre estará ahí, ¿de acuerdo?
14:11
Or perhaps during the summer, the roads  are really, really quiet. And there's lots  
152
851520
4480
O tal vez durante el verano, las carreteras están muy, muy tranquilas. Y hay
14:16
of parking spaces. So you take the car to work,  you're able to park it near the office, there's  
153
856000
5680
muchas plazas de aparcamiento. Así que llevas el coche al trabajo, puedes aparcarlo cerca de la oficina,
14:21
no penalty of five for parking there.  But you don't have that opportunity  
154
861680
4720
no hay una penalización de cinco por aparcar allí. Pero no tienes esa oportunidad
14:26
for the other 11 months of the year,  because the spaces are usually occupied  
155
866400
3440
durante los otros 11 meses del año, porque los espacios suelen estar ocupados
14:30
by early arrival success. So you take the  opportunity, and you take the the ticket  
156
870400
5520
por el éxito de llegada anticipada. Así que aprovechas la oportunidad y te coges el ticket
14:35
advantage of the free spaces and you park your  car in these spaces for the month of July. So you  
157
875920
6560
aprovechando las plazas libres y aparcas tu coche en estas plazas durante el mes de julio. Entonces,
14:42
make hay while the sun shines, so to take  advantage of something while it's there.
158
882480
5680
haces heno mientras brilla el sol, para aprovechar algo mientras está allí.
14:48
All right, good. Excellent. So there are examples  of these particular summer idioms. They're all  
159
888160
6320
Está bien, bien. Excelente. Entonces, hay ejemplos de estos modismos de verano particulares. Todos están
14:54
related to heat or warmth, but they all have  a metaphorical meaning and a literal meaning.
160
894480
5680
relacionados con el calor o la calidez, pero todos tienen un significado metafórico y un significado literal.
15:00
So just run down through them once more. The  calm before the storm. So something is quiet  
161
900160
5840
Así que revísalos una vez más. La calma antes de la tormenta. Así que algo está en calma
15:06
before something erupts. An Indian summer.  Something that happens late like a nice  
162
906000
6320
antes de que algo estalle. Un verano indio. Algo que sucede tarde como un buen
15:12
period in your life before you retire. Dog days of  summer. The really hot, sultry days of the summer.  
163
912320
7520
período de tu vida antes de jubilarte. Canículas de verano. Los días realmente calurosos y bochornosos del verano.
15:21
Full of hot air when somebody just  talks and talks but they really have  
164
921200
3840
Lleno de aire caliente cuando alguien solo habla y habla, pero realmente
15:25
no substance to them. Under the sun, you can get  anything you want under the sun, just name it,  
165
925040
6400
no tienen sustancia para ellos. Bajo el sol, puede obtener cualquier cosa que desee bajo el sol, solo nómbrelo,
15:31
you'll be able to get it in that market. Place  in the sun, the place to get away from it all.  
166
931440
5680
podrá obtenerlo en ese mercado. Lugar al sol, el lugar para alejarse de todo.
15:39
One swallow doesn't make a summer. So don't  jump to conclusions just because something  
167
939040
4320
Una golondrina no hace verano. Así que no saques conclusiones precipitadas solo porque algo
15:43
has happened. It doesn't mean everything all  the problems are solved. So just be careful.  
168
943360
4400
haya sucedido. No significa que todos los problemas estén resueltos. Así que ten cuidado.
15:49
A cold day in July, something that's  unlikely to happen, a cold day in July.  
169
949600
5040
Un día frío de julio, algo que es poco probable que suceda, un día frío de julio.
15:56
To be in hot water to be in some difficulty  with somebody but something you've done  
170
956240
4320
Estar en problemas para tener alguna dificultad con alguien pero algo que has hecho
16:00
or something you forgot to do. And then  finally to make hay while the sun shines  
171
960560
4800
o algo que olvidaste hacer. Y finalmente, hacer heno mientras brilla el sol
16:05
to take advantage of a situation while it's  there because it won't be there forever.
172
965360
4000
para aprovechar una situación mientras está allí porque no estará allí para siempre.
16:10
Okay, so I'm glad you joined me. I hope  you've enjoyed those. Try to practice them,  
173
970000
4720
Vale, me alegro de que te hayas unido a mí. Espero que los hayas disfrutado. Trate de practicarlos,
16:14
the idioms connected with summer.  Some of them a little bit advanced but  
174
974720
3840
los modismos relacionados con el verano. Algunos de ellos un poco avanzados, pero
16:18
try and see can you use one or two or even three  of those. And if you have any problems with them,  
175
978560
4640
intente y vea si puede usar uno o dos o incluso tres de esos. Y si tiene algún problema con ellos,
16:23
come back to me on www.englishlessonviaskype.com.  Very, very happy to help you. I'm always glad  
176
983200
6240
vuelva a consultarme en www.englishlessonviaskype.com. Muy, muy feliz de poder ayudarte. Siempre me alegro
16:29
that you listen. I was glad when you join  me, Harry signing off. See you very soon.
177
989440
4560
de que me escuches. Me alegré cuando te uniste a mí, Harry se despidió. Te veré muy pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7