Improve your English Vocabulary by reading an article with me

134,642 views ・ 2021-06-13

Learn English with Gill


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
hello this is jill at ingvid and today we have a  lesson which focuses on an article which i'm going  
0
160
8960
xin chào, đây là jill tại ingvid và hôm nay chúng ta có một bài học tập trung vào một bài báo mà tôi
00:09
to be reading to you and showing you on the screen  okay so this is from uh the bbc website um it's a  
1
9120
11120
sẽ đọc cho bạn nghe và hiển thị cho bạn trên màn hình. được rồi, đây là từ uh trang web bbc, ừm, nó là một.
00:20
different one from uh some of the other articles  we're looking at this one is called bbc future  
2
20240
8640
khác với uh some trong số các bài báo khác chúng tôi đang xem xét bài báo này có tên là tương lai bbc
00:29
and it's a series of articles from different parts  of the uk so this is a rather interesting one um  
3
29520
10480
và đó là một loạt các bài báo từ các vùng khác nhau của Vương quốc Anh nên đây là một bài báo khá thú vị um
00:40
that is all about some wartime bombs from the  second world war which ended in night in the 1940s  
4
40000
9520
nói về một số quả bom thời chiến từ chiến tranh thế giới thứ hai kết thúc vào vào đêm những năm 1940
00:50
and there are still some bombs from the second  world war that uh as this says the bombs that  
5
50480
9440
và vẫn còn một số quả bom từ chiến tranh thế giới thứ hai uh như điều này nói rằng những quả bom
00:59
lurk off the uk coast so these are  bombs that are sort of in the sea  
6
59920
6880
ẩn nấp ngoài khơi bờ biển Vương quốc Anh vì vậy đây là những quả bom dưới biển
01:07
they're under the water but they could explode at  any moment so um it's of course it could cause a  
7
67440
10400
chúng ở dưới nước nhưng chúng có thể phát nổ tại bất cứ lúc nào nên ừm, tất nhiên là nó có thể gây ra
01:17
lot of damage if some bombs suddenly started  exploding so this article is all about that  
8
77840
8000
rất nhiều thiệt hại nếu một số quả bom đột nhiên bắt đầu phát nổ nên bài viết này chỉ nói về điều đó. được
01:27
okay so on this picture you can see  a mast sticking up out of the water  
9
87440
6640
rồi, vì vậy trong bức ảnh này, bạn có thể thấy một cột buồm nhô lên khỏi mặt nước
01:35
and that's a ship that sank in the second world  war and on that ship were a lot of explosives and  
10
95120
10560
và đó là một con tàu bị chìm trong chiến tranh thế giới thứ hai a Và trên con tàu đó có rất nhiều chất nổ và
01:46
nobody has been able to do anything about it  because it's so dangerous and you can see this  
11
106800
6400
không ai có thể làm gì với nó vì nó rất nguy hiểm và bạn có thể nhìn thấy thứ
01:53
big yellow um thing floating in the water with  the danger sign on it to tell ships not to come  
12
113200
9200
này màu vàng um nổi trên mặt nước với biển báo nguy hiểm để báo cho các tàu không được đến
02:02
too close um so okay so let's have a look  at this title here this uh explanation so  
13
122400
10240
quá gần ừm vậy được rồi, chúng ta hãy xem tiêu đề này ở đây uh giải thích như vậy
02:12
um as it says the world war ii era ss richard  montgomery so that's the name of the ship sits  
14
132640
10560
ừm nó nói về chiến tranh thế giới thứ 2 thời đại ss richard montgomery nên đó là tên của con tàu
02:23
just 1.5 miles one and a half miles from  shore and locals fear that it's 1400 tons  
15
143200
10880
chỉ cách bờ biển 1,5 dặm rưỡi và người dân địa phương lo sợ điều đó đó là 1400
02:34
of potent explosives could go off  at any time so the the journalist  
16
154080
7280
tấn thuốc nổ mạnh có thể phát nổ bất cứ lúc nào nên nhà báo
02:41
john excel investigates okay so i'm just going  to increase the size here for the main text  
17
161360
10480
john excel điều tra được rồi nên tôi sẽ chỉ tăng kích thước ở đây cho phần văn bản chính
02:53
and just close that at the bottom okay so let's  have a look so i'll just read this first paragraph  
18
173120
11280
và chỉ đóng phần đó ở dưới cùng nhé, hãy cùng xem tôi 'sẽ chỉ đọc đoạn đầu tiên này   được
03:06
okay so here we go take a trip to the seaside  town of chianese on kent's isle of sheppy  
19
186240
8320
rồi, vậy chúng ta sẽ thực hiện một chuyến đi đến thị trấn ven biển chianese trên đảo sheppy của kent
03:15
and a curious sight awaits you a giant  mural featuring a miserable looking mermaid  
20
195520
8320
và một cảnh tượng kỳ lạ đang chờ bạn một bức tranh tường khổng lồ vẽ một nàng tiên cá trông đáng thương
03:24
this is her just below here
21
204960
1840
đây là cô ấy ngay bên dưới đây, đặt
03:28
hand on tnt detonation plunger poised to  obliterate a shipwreck in the sea behind her  
22
208880
12080
tay vào tnt kíp nổ pít-tông ion đã sẵn sàng để xóa sạch một con tàu đắm ở vùng biển phía sau cô ấy.
03:42
welcome to sheerness you'll have a  blast reads the accompanying sign  
23
222640
6640
chào mừng bạn đến với sự thẳng đứng, bạn sẽ có một vụ nổ khi đọc biển báo đi kèm.
03:50
so this is uh kent in the southeast of england and  it's just to the east of london so if you think  
24
230320
10720
Vì vậy, đây là uh kent ở phía đông nam của nước Anh và nó nằm ngay phía đông của Luân Đôn, vì vậy nếu bạn nghĩ
04:01
of london with the river thames flowing through  it kent is the area just to the east of london  
25
241040
9520
về Luân Đôn với sông thames chảy qua nó kent là khu vực nằm ngay phía đông của london
04:10
going towards the english channel on the  other side of the sea from from france  
26
250560
6720
đi về phía kênh tiếng Anh ở phía bên kia biển từ nước Pháp
04:18
so the water here it's partly sea but it's also  partly the river thames flowing out to the sea  
27
258640
7360
vì vậy nước ở đây một phần là biển nhưng cũng là  một phần là sông thames chảy ra biển
04:26
so that if that helps you to visualize  where it is okay so kent is on the south  
28
266960
8000
vì vậy nếu điều đó giúp bạn hình dung được nơi ổn thì kent ở phía nam
04:35
side of uh the river thames and and the sea  to the south of it so um this ship you can see  
29
275760
10240
của uh sông thames và biển ở phía nam của nó nên bạn có thể thấy con tàu này
04:46
the masts sticking up on this picture here  um that's where all the explosives are  
30
286640
7280
cột buồm dựng lên trên bức tranh này ở đây um đó là nơi mà tất cả các chất nổ đều ở
04:53
under the water okay and here's the mermaid  not looking very pleased not surprisingly um  
31
293920
10080
dưới nước được rồi và đây là nàng tiên cá trông không hài lòng lắm, không có gì đáng ngạc nhiên um
05:05
so there we are that's the sign  that welcomes visitors to the town  
32
305280
4560
vì vậy chúng tôi ở đó đó là dấu hiệu chào đón du khách đến thị trấn   được
05:11
okay so let me just go back because there are a  few words to explain so first of all in the main  
33
311440
8640
rồi, hãy để tôi quay lại vì có một vài các từ để giải thích như vậy trước hết trong
05:20
title uh the this word lurk may be a word that you  may not be familiar with so the bombs that lurk  
34
320080
9840
tiêu đề chính uh từ lurk này có thể là một từ mà bạn có thể không quen thuộc vì vậy những quả bom ẩn nấp
05:29
off the uk coast uh to lurk is kind of to hide so  the bombs are hiding because they're underwater  
35
329920
10400
ngoài khơi bờ biển Vương quốc Anh uh to lurk là loại để che giấu vì vậy những quả bom đang ẩn nấp bởi vì chúng ở dưới nước
05:40
you can't see them and also lurking it has a  rather negative meaning you know sort of hiding  
36
340320
8560
bạn không thể nhìn thấy chúng và việc ẩn nấp cũng có ý nghĩa khá tiêu cực mà bạn biết là đang ẩn nấp
05:49
waiting to come out and grab you or something  so it's that idea the bombs are hidden but they  
37
349920
7680
chực chờ xuất hiện và tóm lấy bạn hoặc thứ gì đó vì vậy ý ​​tưởng cho rằng bom được giấu kín nhưng chúng
05:57
could cause a lot of trouble if they go off so  they're lurking and it's a sort of threatening  
38
357600
6560
có thể gây ra nhiều rắc rối nếu chúng biến mất nên chúng đang ẩn nấp và đó là một kiểu đe dọa
06:05
idea you know something bad could happen so that's  work okay and people can lurk as well you know  
39
365520
9600
ý tưởng là bạn biết điều gì đó tồi tệ có thể xảy ra nên điều đó vẫn ổn và mọi người cũng có thể ẩn nấp như bạn biết đấy
06:15
hiding behind a curtain or whatever  ready to jump out things like that  
40
375840
7200
trốn sau tấm màn hoặc bất cứ thứ gì sẵn sàng nhảy ra khỏi những thứ như
06:23
okay so and then some words in this um second  heading uh i think maybe this word potent meaning  
41
383760
12240
vậy   được rồi và sau đó một số từ trong tiêu đề ừm thứ hai này uh tôi nghĩ có lẽ từ này có nghĩa là
06:36
powerful potent explosives i mean explosives  usually are potent or powerful or strong  
42
396640
9520
mạnh mẽ chất nổ cực mạnh ý tôi là chất nổ thường là mạnh mẽ hoặc mạnh mẽ hoặc mạnh mẽ
06:46
that's what it means and to go off also means to  explode so there's a phrasal verb to go off it can  
43
406960
9920
đó là nghĩa của nó và to go off cũng có nghĩa là bùng nổ nên có một cụm động từ to go off có thể
06:56
be when something explodes to um it's a different  word for that okay so and then i think there are  
44
416880
10640
là khi một thứ gì đó phát nổ thành ừm đó là một từ khác cho từ đó được rồi tôi nghĩ rằng có
07:07
some words in this first paragraph as well uh  so the mermaid is poised that means she's ready  
45
427520
9760
một số từ trong đoạn đầu tiên này uh vì vậy nàng tiên cá đang ở tư thế sẵn sàng có nghĩa là cô ấy đã sẵn sàng
07:18
with her hand on the handle there to push  it down and detonate the the bombs poised to  
46
438800
8320
với tay của cô ấy trên tay cầm ở đó để đẩy nó xuống và kích nổ những quả bom đã sẵn sàng để
07:27
obliterate and obliterate means to destroy okay  a shipwreck that's the ship there in the water  
47
447120
10240
phá hủy và phá hủy các phương tiện để phá hủy được. một vụ đắm tàu ​​là con tàu ở dưới nước
07:38
and then there's a joke here um you'll have a  blast usually when people say oh we had a blast  
48
458080
9200
và sau đó có một trò đùa ở đây ừm, bạn sẽ có một vụ nổ thường khi mọi người nói ồ chúng tôi đã có một vụ nổ.
07:47
it means we had a really good time  fantastic time we were laughing and joking  
49
467920
6080
điều đó có nghĩa là chúng tôi đã có một thời gian thực sự tốt thời gian tuyệt vời chúng tôi đã cười và nói đùa
07:54
but of course in this context here the  blast uh is about the blast of an explosion  
50
474960
8960
nhưng tất nhiên trong bối cảnh này ở đây vụ nổ uh là về vụ nổ của một vụ nổ
08:04
so there's a double meaning there  so it's what you would call a pun  
51
484640
5280
vì vậy có một nghĩa kép ở đó vì vậy đó là những gì bạn sẽ gọi là một cách chơi chữ
08:11
or a play on words or word play or double meaning  that um it's um it has a funny it makes you laugh  
52
491120
12000
hoặc một cách chơi chữ hoặc chơi chữ hoặc ý nghĩa kép rằng ừm, ừm, nó có một điều buồn cười, nó khiến bạn cười
08:23
because of the double meaning in the language  so you'll have a blast has two meanings there  
53
503120
8080
vì nghĩa kép trong ngôn ngữ, vì vậy bạn sẽ có một vụ nổ có hai nghĩa ở đó,
08:31
having a good time or witnessing an explosion  so that's the joke in in this poster here
54
511200
11280
có một khoảng thời gian vui vẻ hoặc chứng kiến ​​một vụ nổ, vì vậy đó là trò đùa trong áp phích ở đây có
08:44
okay so let's move on and read the next sentence  so to visitors unfamiliar with the hazard  
55
524560
10880
ổn không, vì vậy chúng ta hãy tiếp tục và đọc câu tiếp theo vì vậy đối với những du khách không quen thuộc với mối nguy hiểm
08:56
lurking in the waters just beyond the  town sea wall a terrorist mermaid is an  
56
536240
7920
ẩn nấp trong vùng nước ngay bên ngoài bức tường biển của thị trấn một nàng tiên cá khủng bố là một
09:04
undeniably bizarre piece of public art so um  the hazard another another word for danger  
57
544160
10160
tác phẩm nghệ thuật công cộng kỳ lạ không thể phủ nhận vì vậy um mối nguy hiểm là một từ khác cho sự nguy hiểm
09:15
lurking we've got lurking again hiding away just  it's just beyond just near the town of shianess  
58
555440
9920
đang ẩn nấp, chúng ta lại phải ẩn nấp chỉ cần nó ở bên ngoài ngay gần thị trấn shianess.
09:25
in kent beyond the town sea wall a terrorist  mermaid is an undeniably meaning you can't deny  
59
565360
10480
ở kent, bên ngoài bức tường biển của thị trấn, một nàng tiên cá khủng bố là một ý nghĩa không thể phủ nhận mà bạn không thể phủ nhận.
09:36
that bizarre or strange it's a very strange piece  of public art because it's on display in public  
60
576720
13360
kỳ lạ hoặc kỳ lạ đó là một tác phẩm nghệ thuật công cộng rất kỳ lạ. bởi vì nó được trưng bày ở nơi công cộng
09:50
in the open air for people to see uh it does  look quite strange um so bizarre means strange
61
590080
9120
ngoài trời để mọi người nhìn thấy uh nó trông khá kỳ lạ ừm thật kỳ lạ có nghĩa là kỳ lạ
10:01
okay then next sentence but to locals she's a  chilling reminder of the wartime relic that some  
62
601360
10160
được rồi câu tiếp theo nhưng đối với người dân địa phương, cô ấy là một lời nhắc nhở ớn lạnh về di tích thời chiến mà một số người
10:11
believe threatens the town and the lives of  its inhabitants the wreck of world war ii era  
63
611520
8640
tin rằng đang đe dọa thị trấn và cuộc sống của cư dân của nó xác tàu đắm của thời đại chiến tranh thế giới thứ 2   tàu chở
10:20
ammunitionship the ss richard montgomery so a  chilling reminder chill means cold so it makes  
64
620160
11120
đạn ss richard montgomery nên một lời nhắc ớn lạnh chill có nghĩa là lạnh nên nó làm cho
10:31
you feel cold to think of um the war itself but  also the possible threat that's that's still there  
65
631280
11200
bạn cảm thấy ớn lạnh khi nghĩ về bản thân cuộc chiến f nhưng cũng có thể có mối đe dọa vẫn còn đó
10:43
the threat the danger that the this uh these  explosives could go off and cause some damage  
66
643120
8560
mối đe dọa mối nguy hiểm rằng những chất nổ này có thể phát nổ và gây ra một số thiệt hại
10:53
and the wreck the shipwreck the sunken ship  that's sort of broken up under the water  
67
653280
6560
và làm đắm con tàu làm đắm con tàu bị chìm sắp bị vỡ dưới nước
11:01
and the ammunition the the explosives the weapons  that were on that are on the ship okay so the next  
68
661040
9920
và đạn dược chất nổ vũ khí trên đó có trên tàu được rồi nên đoạn tiếp theo
11:12
paragraph tells us a bit more the ship lies just  1.5 miles 2.4 kilometers from shore in the mouth  
69
672400
10560
cho chúng ta biết thêm một chút con tàu nằm cách bờ chỉ 1,5 dặm (2,4 km) ở
11:22
of the bustling thames estuary bustling means  busy you get a lot of ships coming and going  
70
682960
8240
cửa sông   của cửa sông thames nhộn nhịp nhộn nhịp có nghĩa là bận rộn có rất nhiều tàu đến và đi.
11:32
up and down the thames into london out again um  clearly visible from the land it's rusting masts  
71
692160
10720
và xuôi dòng Thames vào Luân Đôn một lần nữa um có thể nhìn thấy rõ từ đất liền đó là những cột buồm gỉ sét
11:42
rising ominously from the water the  sunken vessel contains disturbing cargo  
72
702880
8320
nhô lên khỏi mặt nước một cách đáng ngại con tàu bị chìm chứa hàng hóa đáng lo ngại
11:51
1400 tons of high explosives which many fear could  go off at any time potentially causing one of the  
73
711200
8720
1400 tấn chất nổ mạnh mà nhiều người lo sợ có thể nổ bất cứ lúc nào có khả năng gây ra một trong những vụ
11:59
most devastating non-nuclear peacetime explosions  ever seen so all these years since the 1940s  
74
719920
10640
tai nạn thảm khốc nhất -những vụ nổ hạt nhân trong thời bình từng được chứng kiến ​​vì vậy trong suốt những năm qua kể từ những năm 1940
12:11
these bombs have been just there under  the water they could go off at any time  
75
731120
7200
những quả bom này chỉ ở đó dưới nước chúng có thể phát nổ bất cứ lúc nào e   các
12:19
so rusting masts that's when anything metal starts  to to go brown and disintegrate a little bit um  
76
739040
11600
cột buồm rỉ sét đó là khi bất cứ thứ gì bằng kim loại bắt đầu chuyển sang màu nâu và phân hủy một chút um
12:32
so that the masts are sticking up ominously  that means you know they look dangerous um  
77
752080
9840
vì vậy các cột buồm dựng lên một cách đáng ngại điều đó có nghĩa là bạn biết chúng trông nguy hiểm um
12:42
and these are all the explosives that a lot of  people many fear means many people fear could go  
78
762960
7680
và đây là tất cả các chất nổ mà rất nhiều người sợ hãi có nghĩa là rất nhiều mọi người lo sợ có
12:50
off could explode at any time and devastating  means it could cause a lot of damage okay so  
79
770640
10880
thể nổ tung bất cứ lúc nào và tàn phá có nghĩa là nó có thể gây ra rất nhiều thiệt hại, vậy nên
13:02
here's a picture of the ship before it sank  ss richard montgomery arrived in august 1944
80
782240
8080
đây là hình ảnh của con tàu trước khi nó bị chìm.
13:12
okay so next paragraph known semi affectionately  to locals as the monty from montgomery uh the  
81
792400
12720
từ montgomery uh
13:25
441 foot long 134 meter vessel was a u.s liberty  ship a type of cargo ship used during world war ii  
82
805120
12080
con tàu dài 441 foot 134 mét là một con tàu tự do của Hoa Kỳ một loại tàu chở hàng được sử dụng trong chiến tranh thế giới thứ hai
13:38
so us from the usa from america it arrived off  britain's coast in august 1944 carrying munitions  
83
818240
11840
vì vậy chúng tôi từ Hoa Kỳ từ Hoa Kỳ nó đã đến ngoài khơi bờ biển nước Anh vào tháng 8 năm 1944 mang theo đạn dược
13:50
weapons to help the war effort on the 20th of  august while waiting to join a convoy across  
84
830080
8960
vũ khí để hỗ trợ nỗ lực chiến tranh trên Ngày 20 tháng 8 trong khi chờ nhập đoàn tàu vượt
13:59
the channel to france harsh weather caused the  ship to drag anchor and found her on a sand bank  
85
839040
7760
qua luồng sang Pháp thời tiết khắc nghiệt khiến tàu phải nhổ neo và tìm thấy cô trên một bãi cát
14:07
so the ship was waiting to join a convoy a group  of other ships to all go across the english  
86
847840
8160
nên tàu đã đợi để tham gia một đoàn tàu một nhóm các tàu khác để tất cả đi qua kênh tiếng Anh
14:16
channel to france to taking the weapons  with them but bad weather harsh weather  
87
856000
6560
đến Pháp để mang theo vũ khí nhưng thời tiết xấu thời tiết khắc nghiệt
14:23
um meant the ship uh it its anchor dragged on the  bed of the sea and then the ship got caught up  
88
863440
9920
um có nghĩa là con tàu uh it neo của nó bị kéo lê dưới đáy biển và sau đó con tàu bị cuốn vào
14:34
on a sand bank um a sort of raised bit  of sand under the water it got stuck  
89
874000
7840
trên một bãi cát ừm một loại cát nổi lên dưới nước nó bị mắc kẹt
14:42
and it couldn't get off again it just got  completely stuck there okay so as the tide receded  
90
882720
10640
và nó không thể thoát ra được nữa mà nó bị mắc kẹt hoàn toàn ở đó không sao cả nên khi thủy triều rút
14:53
the vessel was left stranded stuck the hulls  welded plates began to crack and buckle under the  
91
893360
10320
con tàu bị mắc kẹt và các tấm thân tàu bắt đầu được hàn lại nứt và oằn xuống dưới
15:03
weight of the explosives on board so the hull is  the body of the ship and the welded plates are the  
92
903680
8880
sức nặng của chất nổ trên tàu nên thân tàu là thân tàu và các tấm hàn là các
15:12
metal plates that are um joined together and they  started cracking and buckled they sort of bending  
93
912560
9680
tấm kim loại được ghép lại với nhau và chúng bắt đầu nứt và oằn xuống
15:23
under the weight of all the explosives so um  the shape of the ship changed and meant it  
94
923440
10320
dưới sức nặng của tất cả chất nổ vì vậy ừm hình dạng của con tàu đã thay đổi và có nghĩa là
15:33
it was just impossible to bring it back up to to  float and to sail again okay so local dock workers  
95
933760
10640
nó không thể đưa nó trở lại nổi và ra khơi trở lại được, vì vậy các công nhân bến tàu địa phương đã
15:45
hurriedly mounted a salvage operation they  managed to empty the rear half of the ship  
96
945040
6960
vội vã tiến hành một chiến dịch trục vớt mà họ đã xoay sở để làm trống nửa phía sau của con tàu
15:52
before finally abandoning it on the 25th of  september when the forward section flooded  
97
952640
7200
trước khi cuối cùng từ bỏ nó vào ngày 25 tháng 9 khi phần phía trước bị ngập lụt
16:00
and the vessel snapped in half so the local  dock workers mounted means they just organized  
98
960400
10960
và con tàu bị gãy làm đôi nên các công nhân bến tàu địa phương đã lắp các phương tiện mà họ vừa tổ chức
16:12
a salvage operation meaning to save as much of  the contents of the ship as they could and they  
99
972400
9440
một hoạt động trục vớt nhằm cứu càng nhiều nội dung của con tàu càng tốt và họ
16:21
did empty part of it that the rear half the back  part of the ship they got some of the weapons off  
100
981840
9760
đã làm trống một phần của nó rằng nửa sau của phần sau của con tàu họ đã lấy một số vũ khí
16:31
of the ammunition but then they had to give  up they had to abandon it just leave it  
101
991600
6400
khỏi kho đạn dược nhưng sau đó họ phải bỏ cuộc họ phải bỏ nó chỉ để lại nó
16:38
they couldn't do any more the forward part  flooded filled with water and then the ship  
102
998000
7920
họ không thể làm gì nữa phần phía trước bị ngập đầy nước và sau đó con tàu
16:46
snapped in half it broke in half okay  so there's a picture from that time  
103
1006480
6160
bị gãy làm đôi nó bị gãy làm đôi được rồi vì vậy có một bức ảnh từ thời điểm
16:53
um where they're they're out having a look  but they can't really do very much about it  
104
1013600
6720
đó   ừm họ đang ở đâu để xem xét nhưng họ thực sự không thể làm gì nhiều về nó
17:02
so since then no one has been aboard the ship at  least not officially and without any surviving  
105
1022000
8480
vì vậy kể từ đó sau đó không có ai lên tàu ít nhất là không chính thức và không có bất kỳ hồ sơ nào còn sót
17:10
records of what actually was removed in 1944  it's impossible to say precisely what cargo  
106
1030480
8880
lại về những gì thực sự đã bị dỡ bỏ vào năm 1944. không thể nói chính xác hàng hóa nào
17:19
remains so that people don't even know  how much ammunition is still on there
107
1039360
7680
còn lại nên mọi người thậm chí không biết còn bao nhiêu đạn dược. Tôi ở đó
17:29
okay however estimates paint a worrying picture  according to a survey carried out in 2000  
108
1049360
10560
không sao, tuy nhiên, các ước tính cho thấy một bức tranh đáng lo ngại theo một cuộc khảo sát được thực hiện vào năm 2000
17:39
by the uk government's maritime and coast guard  agency the ship likely contains a staggering  
109
1059920
8400
bởi cơ quan hàng hải và bảo vệ bờ biển của chính phủ Vương quốc Anh con tàu có khả năng chứa một lượng đáng kinh
17:48
assortment of more than 9 000 us-made explosives  so estimates pain to worrying picture that's a an  
110
1068320
11280
ngạc của hơn 9 000 chất nổ do chúng tôi sản xuất vì vậy ước tính gây đau đớn cho bức tranh đáng lo ngại đó là một
17:59
idiom um a metaphor uh the estimates the figures  um give people a picture in their mind of um  
111
1079600
11200
thành ngữ ừm một phép ẩn dụ uh các ước tính các số liệu um cho mọi người hình dung trong đầu về ừm
18:10
lots and lots of weapons on the ship okay and the  staggering assortment of explosives staggering uh  
112
1090800
11040
rất nhiều và rất nhiều vũ khí trên tàu được thôi và các loại chất nổ gây choáng váng uh
18:21
is usually when people stagger they're sort  of not being they're not able to walk very  
113
1101840
8160
thường là khi mọi người loạng choạng họ dường như không họ không thể đi lại rất
18:30
easily you might be staggering if you're carrying  something heavy for example so staggering is the  
114
1110000
8000
dễ dàng, bạn có thể loạng choạng nếu bạn đang mang một thứ gì đó nặng, chẳng hạn như bạn sẽ bị loạng choạng khi
18:38
effect it has on you when you think about it oh  my goodness all those weapons oh my goodness what  
115
1118000
6800
nó ảnh hưởng đến bạn khi bạn nghĩ về nó ôi trời ơi tất cả những vũ khí đó ôi chúa ơi
18:44
would they do so that's a staggering assortment it  sort of makes you think oh gosh this is terrible  
116
1124800
8640
họ sẽ làm gì vậy đó là một bộ sưu tập đáng kinh ngạc, nó khiến bạn nghĩ rằng trời ơi, điều này thật tồi tệ. được
18:54
okay so i'm just going to skip a little bit here  but um um i'd like you to read it yourselves in  
117
1134560
9360
rồi, vì vậy tôi sẽ bỏ qua một chút ở đây, nhưng um um, tôi muốn bạn tự đọc nó
19:04
in your own time especially if you're doing  the quiz that comes at the end of this lesson  
118
1144480
6400
trong thời gian của riêng bạn, đặc biệt nếu bạn đang làm bài kiểm tra ở cuối bài học này
19:11
um because there will be some questions  based on the parts that i'm not reading okay  
119
1151440
7280
ừm vì sẽ có một số câu hỏi dựa trên những phần mà tôi không đọc được.
19:19
so just to move on um so there's another  picture of the ship with the masts sticking up  
120
1159440
10160
với các cột buồm dựng lên
19:31
um so let's just read this paragraph um this  one is quite important so most agree that most  
121
1171280
11120
ừm vậy chúng ta hãy đọc đoạn này ừm đoạn này khá quan trọng nên hầu hết đều đồng ý rằng hầu hết
19:42
people agree that the bombs are relatively safe  as long as they aren't exposed to sudden shock  
122
1182400
6960
mọi người đồng ý rằng bom tương đối an toàn  miễn là chúng không tiếp xúc với cú sốc bất ngờ
19:49
friction or heat but recent mca surveys confirm  the wreck is gradually disintegrating its  
123
1189920
10320
ma sát hoặc nhiệt nhưng các cuộc khảo sát gần đây của mca đã xác nhận xác tàu đang dần phân hủy.
20:00
deterioration could lead to a sudden collapse that  triggers the sympathetic detonation of some if not  
124
1200240
8640
tình trạng xuống cấp của nó có thể dẫn đến sụp đổ đột ngột, gây ra vụ nổ tương tự đối với một số người nếu không phải là
20:08
all of the remaining explosives so disintegrating  and deterioration i mean the same thing really  
125
1208880
9200
tất cả các chất nổ còn lại đang phân hủy và hư hỏng, tôi thực sự muốn nói điều tương tự.
20:19
the the ship is just sort of  falling apart under the water  
126
1219760
4400
con tàu chỉ sắp bị phá hủy dưới nước
20:24
and if things start moving and collapsing it could  cause an explosion if two things knock against  
127
1224160
8080
và nếu mọi thứ bắt đầu chuyển động và sụp đổ, nó có thể gây ra một vụ nổ nếu hai thứ va vào
20:32
each other perhaps there could be a an explosion  which could make the whole thing explode not just  
128
1232240
7040
nhau thì có thể xảy ra một vụ nổ. một thứ phát nổ không chỉ là
20:39
one bomb exploding but it could trigger meaning  have a you know continuous effect on on the other  
129
1239280
9360
một quả bom phát nổ mà nó có thể kích hoạt ý nghĩa. bạn biết đấy, tác động liên tục lên quả kia.
20:49
um explosives as well so that's the  worst thing i think that could happen  
130
1249280
7440
ừm cũng như chất nổ, vì vậy đó là điều tồi tệ nhất mà tôi nghĩ có thể xảy ra.
20:57
um so some people are saying uh for example if we  look at this bit it could hurl a column of debris  
131
1257760
10240
Vì vậy, một số người đang nói rằng ví dụ như nếu chúng ta xem xét một chút nó có thể ném một cột mảnh vụn
21:09
up to 1.8 miles or three kilometers into  the air so it could go upwards into the air  
132
1269280
7200
lên đến 1,8 dặm hoặc ba km vào không khí để nó có thể bay ngược lên không trung
21:17
and send a tsunami barreling up the thames  so a big wave going all the way up the thames  
133
1277280
8640
và tạo ra một cơn sóng thần ập vào thames vì ​​vậy một đợt sóng lớn sẽ tràn lên thames
21:26
towards london and cause a shock wave  that would damage buildings for miles  
134
1286480
5760
hướng về phía london và gây ra một cơn sóng thần sóng xung kích có thể phá hủy các tòa nhà trong phạm vi nhiều dặm.
21:32
around including the liquid gas containers on the  nearby isle of grain so if you think liquid gas  
135
1292240
8960
xung quanh bao gồm cả các thùng chứa khí lỏng trên đảo ngũ cốc gần đó, vì vậy nếu bạn nghĩ rằng khí lỏng.
21:42
if that was x if that was going to explode as well  it could be a disaster uh so some people find it  
136
1302880
10400
21:53
very worrying so it's a scenario that keeps many  including local historian colin harvey awake at  
137
1313280
8560
đáng lo ngại vì vậy đây là một kịch bản khiến nhiều người bao gồm cả nhà sử học địa phương colin harvey thức
22:01
night and he says the remit area for the explosion  would be from margate to the center of london it  
138
1321840
10240
trắng đêm và ông nói rằng khu vực chuyển giao cho vụ nổ sẽ là từ margate đến trung tâm london
22:12
would level sheerness it would just level you  know devastate and a 30 or 40 foot wave would  
139
1332080
10480
nó sẽ san bằng độ dốc của nó ul chỉ ở cấp độ bạn biết sức tàn phá và một con sóng cao 30 hoặc 40 foot sẽ
22:22
breach or break through sea defenses shepy's got a  population of 25 000 people where would they go um  
140
1342560
10160
phá vỡ hoặc phá vỡ hệ thống phòng thủ trên biển shepy có dân số 25 000 người họ sẽ đi đâu ừm
22:34
so this is the worst thing that some people  think could happen but then not everyone  
141
1354320
7600
vì vậy đây là điều tồi tệ nhất mà một số người nghĩ có thể xảy ra nhưng sau đó không phải ai   cũng
22:41
shares this apocalyptic view this sort of end  of the world type of view for the local area
142
1361920
7200
chia sẻ chế độ xem khải huyền này, loại kết thúc này , loại chế độ xem thế giới cho khu vực địa phương,
22:51
so let's just skip that paragraph and this other  person says the idea that if one item goes bang  
143
1371920
9520
vì vậy, hãy bỏ qua đoạn đó và người này, người khác nói ý tưởng rằng nếu một mục bị nổ,
23:01
then everything will is i think pretty unlikely  unless you've got intimate contact between two  
144
1381440
8080
thì tôi nghĩ mọi thứ sẽ khó xảy ra trừ khi bạn có quan hệ thân mật sự va chạm giữa hai
23:10
munitions two weapons subsurface under the water  you'll rarely cause the other to detonate because  
145
1390320
9120
vũ khí. Hai loại vũ khí chìm dưới nước bạn sẽ hiếm khi khiến cái kia phát nổ vì
23:19
water is a very good mitigator the water actually  stops some of the explosives from exploding okay  
146
1399440
10800
nước là một chất giảm thiểu rất tốt, nước thực sự ngăn một số chất nổ phát nổ, được đấy,
23:31
so we'll just move on from there this is an aerial  view of sheerness and i think that there is the  
147
1411360
8720
vì vậy chúng ta sẽ tiếp tục từ đó tầm nhìn thẳng đứng và tôi nghĩ rằng có
23:40
yellow um danger sign so i can't see the masts in  the water but i think that's possibly the yellow  
148
1420080
10160
biển báo nguy hiểm   màu vàng nên tôi không thể nhìn thấy các cột buồm trong  nước nhưng tôi nghĩ đó có thể là
23:50
sign near the wreck and this is the town of  shianess itself um okay um so we'll just skip  
149
1430240
14320
biển báo màu vàng   gần xác tàu và đây là thị trấn của bản thân shianess ừm, ừm, vậy chúng ta sẽ bỏ qua.
24:04
a little bit there so that's for you to read in  your own time especially if you're doing the quiz
150
1444560
6320
một chút ở đó để bạn đọc khi rảnh rỗi, đặc biệt nếu bạn đang làm bài kiểm tra,
24:14
so another thing is that passing ships  have to be careful um one concern  
151
1454240
7040
vì vậy một điều nữa là những con tàu đi qua phải cẩn thận. Một điều đáng lo ngại
24:21
is that the vessel could be struck by one of  the many boats that pass close by every day  
152
1461280
6560
là con tàu có thể bị một trong nhiều chiếc thuyền đi ngang qua hàng
24:29
um and from here there are concerns that it's  not as well protected as the authorities claim  
153
1469360
7440
ngày và từ đây có những lo ngại rằng nó không được bảo vệ tốt như chính quyền tuyên bố.
24:37
um there have been at least 22 near misses over  the last few decades so some ships have almost  
154
1477680
9280
Đã có ít nhất 22 vụ suýt va chạm trong vài thập kỷ qua nên một số các tàu đã suýt
24:48
hit they've only just missed it over the last few  decades the last few 10 years 20 years 30 years  
155
1488240
8800
va chạm họ chỉ mới trượt trong vài thập kỷ qua vài thập kỷ qua 10 năm 20 năm 30 năm
24:58
in one particularly dicey incident  dicey that means sort of difficult or  
156
1498560
7840
trong một sự cố đặc biệt nguy hiểm  xúc xắc có nghĩa là khó khăn hoặc
25:06
tricky a danish fuel tanker strayed off course in  poor weather and had to take last minute evasive  
157
1506960
9120
khó khăn một tàu chở nhiên liệu Đan Mạch đã đi chệch hướng trong thời tiết xấu và đã thực hiện hành động lảng tránh vào phút cuối
25:16
action to avoid hitting the wreck so a fuel tanker  a danish ship carrying oil probably went the wrong  
158
1516080
10320
để tránh va phải xác tàu đắm nên một tàu chở nhiên liệu một con tàu chở dầu của Đan Mạch có thể đã đi sai
25:26
way they couldn't see probably where they were  going in in bad weather and then suddenly had to  
159
1526400
7040
đường   họ có thể không nhìn thấy nơi mình đang đi trong thời tiết xấu và sau đó đột nhiên phải
25:34
go the other way to get away from hitting the ship
160
1534480
3760
đi anh ta tìm cách khác để tránh đâm vào tàu
25:41
and then more recently a paddle boarder this is  a person on a little little paddle boat i think  
161
1541680
7840
và sau đó gần đây là một người chèo thuyền, đây là một người trên một chiếc thuyền chèo nhỏ mà tôi nghĩ là
25:50
um provoked an outcry caused a lot of concern  when he posted a photo of himself on facebook  
162
1550320
8720
đã gây ra nhiều phản đối kịch liệt khi anh ta đăng một bức ảnh của mình lên facebook
25:59
leaning against one of the vessels masts so  somebody actually went right out to the wreck  
163
1559600
7200
dựa vào một chiếc thuyền của các cột buồm vì vậy ai đó thực sự đã đi ra ngoài xác tàu
26:07
and got onto it presumably and was leaning against  
164
1567840
4640
và có lẽ đã leo lên đó và dựa vào
26:13
one of the masts this one of these masks here  so that was a very uh dangerous thing to do  
165
1573920
8880
một trong những cột buồm, một trong những chiếc mặt nạ này ở đây vì vậy đó là một việc rất nguy hiểm. được
26:22
okay so we'll just move down i think to this  paragraph here so let me read this one so  
166
1582800
9040
rồi, chúng ta sẽ di chuyển xuống tôi nghĩ đến đoạn này ở đây vì vậy hãy để tôi đọc đoạn này vì vậy
26:33
one thing that might hasten a solution  would be a major infrastructure project  
167
1593760
6080
một điều có thể đẩy nhanh giải pháp là một dự án cơ sở hạ tầng lớn
26:40
like london mayor boris johnson's proposal  for a new airport in the thames estuary  
168
1600880
7120
như đề xuất của thị trưởng london, ông boris johnson, cho một sân bay mới ở cửa sông thames,
26:49
now boris johnson is not the mayor of  london anymore as you probably know  
169
1609120
7040
hiện nay, ông boris johnson không còn là thị trưởng của london nữa như bạn có thể biết
26:57
at the time i'm filming this video boris  johnson is the prime minister of the uk  
170
1617120
6560
tại thời điểm tôi đang quay video này, ông boris johnson là thủ tướng của Vương quốc Anh
27:04
um but he was the mayor of london at one  time at the time this article was written  
171
1624560
5600
ừm nhưng ông ấy đã từng là thị trưởng của london vào thời điểm bài viết này được viết
27:11
and he did have this crazy scheme for an  airport in or on the thames on the river thames  
172
1631360
9920
và ông ấy đã có kế hoạch điên rồ này để xây dựng một sân bay ở hoặc trên thames trên sông thames
27:22
but nothing came of it it never happened so um  i suppose they would have had to clear this ship  
173
1642080
8720
nhưng chẳng có kết quả gì, điều đó chưa bao giờ xảy ra nên ừm tôi cho rằng họ sẽ phải dọn con tàu này
27:30
away if they'd done that but i mean there's  already a city airport to the east of london  
174
1650800
8320
đi nếu họ làm vậy nhưng ý tôi là đã có một sân bay thành phố về phía đông của london
27:39
i think it was a bit too much to expect to build  another airport so near um and people there are a  
175
1659120
10080
tôi nghĩ là hơi quá khi mong đợi xây dựng một sân bay khác gần um và mọi người ở đó   có
27:49
lot of people who don't want more airports now  because of global warming and so on uh climate  
176
1669200
7680
rất nhiều người không muốn có nhiều sân bay hơn bây giờ do sự nóng lên toàn cầu, v.v. uh khí hậu
27:56
change so anyway yes uh the airport commission  said that before it could be built the wreck  
177
1676880
6880
thay đổi như thế nào vâng, ủy ban sân bay nói rằng trước khi nó có thể được xây dựng, xác tàu
28:03
would have to be moved but with boris island as it  was being called looking increasingly unlikely at  
178
1683760
8080
sẽ phải được di chuyển nhưng với đảo boris vì nó được gọi là ngày càng khó xảy ra
28:11
least for now we could be in for a long wait  we could have to wait a long time that means  
179
1691840
7760
ít nhất là bây giờ chúng tôi có thể chờ đợi lâu chúng tôi có thể phải chờ đợi lâu thời gian, điều đó có nghĩa là
28:20
and most most people seem to agree that the  longer the vessel is left the harder it will  
180
1700160
7440
và hầu hết mọi người dường như đồng ý rằng càng để lâu bình càng
28:27
be to deal with which i'm sure is true it will  just be breaking up into pieces more and more
181
1707600
8080
khó xử lý, điều mà tôi chắc chắn là đúng, nó sẽ ngày càng vỡ ra thành nhiều mảnh
28:39
and as this guy says we can't continue just  leaving the wreck to fall apart somebody at  
182
1719280
7520
và như anh chàng này nói, chúng ta có thể không tiếp tục rời đi Sự sụp đổ của một người nào đó vào
28:46
some point in the next five to ten years is  going to have a very difficult decision to make  
183
1726800
6320
một thời điểm nào đó trong vòng 5 đến 10 năm tới sẽ đưa ra một quyết định rất khó khăn
28:53
and i would say the sooner it's made the  easier and cheaper it will be as a solution  
184
1733920
6160
và tôi muốn nói rằng điều đó được thực hiện càng sớm càng dễ dàng và rẻ hơn, đó sẽ là một giải pháp. Được
29:01
okay and so let's carry on we're  nearly at the end of the article  
185
1741520
7040
rồi, vì vậy hãy tiếp tục chúng ta gần đến cuối bài viết
29:10
it's hard to predict what will happen next to  the ss richard montgomery it's possible that  
186
1750160
6640
. thật khó để dự đoán điều gì sẽ xảy ra tiếp theo với ss richard montgomery, có thể là
29:16
nothing will happen that the speculation  will continue and that today's generation  
187
1756800
6400
sẽ không có chuyện gì xảy ra nên suy đoán sẽ tiếp tục và thế hệ ngày nay.
29:23
will pass this volatile baton onto the next  relieve that it hasn't blown up on their watch  
188
1763920
8400
không nổ tung trên đồng hồ của họ
29:33
so just to explain a few words here speculation  that's just people talking about it and not  
189
1773760
8080
vì vậy chỉ để giải thích một vài từ ở đây suy đoán đó chỉ là mọi người nói về nó và không
29:41
doing anything and today's generation will pass  well volatile means something that could explode  
190
1781840
9600
làm gì cả và thế hệ ngày nay sẽ trôi
29:53
but to pass the baton means to hand something  on to another person uh it comes from i think  
191
1793200
9680
qua người uh nó xuất phát từ tôi nghĩ là
30:03
relay racing in athletics where they pass  an actual baton or stick to another runner  
192
1803440
9040
cuộc chạy tiếp sức trong môn điền kinh nơi họ chuyền cây dùi cui thực sự hoặc gậy cho người chạy khác
30:13
um one person's running along they they're holding  a stick and they pass it into someone else's hand  
193
1813200
7360
um một người đang chạy dọc theo họ họ đang cầm cây gậy và họ chuyển nó vào tay người khác
30:20
and then they carry on running with the baton  so it's the idea of one generation passing  
194
1820560
7680
và sau đó họ tiếp tục chạy với dùi cui vì vậy ý ​​tưởng về một thế hệ truyền
30:28
the problem onto the next generation  and relieved that it hasn't blown up  
195
1828240
7760
lại vấn đề cho thế hệ tiếp theo và cảm thấy nhẹ nhõm vì nó không nổ ra
30:36
on their watch meaning relieved it hasn't  blown up when it was their responsibility  
196
1836000
6240
trên đồng hồ của họ có nghĩa là nhẹ nhõm vì nó đã không nổ lên khi đó là trách nhiệm của họ
30:43
so um but that's been going on for  years now um and then the final sentence  
197
1843680
7520
vì vậy ừm nhưng điều đó đã diễn ra trong nhiều năm nay ừm và sau đó là bản án cuối cùng
30:52
um but for the people of sheerness there is always  the terrifying possibility however remote that one  
198
1852000
7920
ừm nhưng đối với những người theo chủ nghĩa tuyệt đối thì luôn có khả năng đáng sợ dù xa vời rằng một
30:59
day soon decades of inaction will come back to  haunt us so the possibility which is terrifying  
199
1859920
9360
ngày nào đó vài thập kỷ không hành động sẽ quay trở lại ám ảnh chúng ta vì vậy khả năng đáng sợ
31:10
even if it's remote meaning it might never  happen but one day decades of inaction  
200
1870160
8960
ngay cả khi nó xa vời nghĩa là nó có thể không bao giờ xảy ra nhưng một ngày nào đó hàng chục năm không hành động
31:20
10 20 30 40 years of doing nothing more than  40 years really will come back to haunt us  
201
1880000
8480
10 20 30 40 năm không làm gì hơn 40 năm thực sự sẽ quay trở lại ám ảnh chúng
31:29
to haunt is that's what ghosts do if you  believe in ghosts um ghosts haunt buildings  
202
1889360
9920
ta   ám ảnh đó là những gì ma làm nếu bạn tin trong bóng ma ừm bóng ma ám ảnh các tòa nhà
31:40
and they haunt people so it's something from  the past that's a bit frightening um so this  
203
1900320
8720
và chúng ám ảnh con người vì vậy đó là một thứ gì đó từ quá khứ hơi đáng sợ ừm vì vậy đây
31:49
is also something from the past that that's  a bit frightening when you think about it  
204
1909040
5840
cũng là một thứ gì đó từ quá khứ hơi đáng sợ g khi bạn nghĩ về nó
31:56
if that explosion ever happens in the  thames off the coast of kent it will  
205
1916320
7600
nếu vụ nổ đó từng xảy ra ở thames ngoài khơi bờ biển kent thì
32:04
well it'll feel worse than being haunted probably  people will then say why didn't anybody ever do  
206
1924960
7920
nó sẽ thấy tồi tệ hơn là bị ma ám có lẽ mọi người sẽ nói tại sao chưa từng có ai làm
32:12
anything about this you know but we can see what  a difficult situation um it's been over the years  
207
1932880
8640
bất cứ điều gì về điều này bạn biết nhưng chúng tôi có thể hãy xem tình huống khó khăn như thế nào ừm, nó đã diễn ra trong nhiều năm. Được
32:22
okay so i hope that's been an interesting  article for you and i do rec uh recommend this  
208
1942720
9680
rồi, vì vậy tôi hy vọng đó là một bài báo thú vị dành cho bạn và tôi thực sự khuyên bạn nên sử dụng
32:33
bbc um website it's a particular  one called bbc.com forward slash  
209
1953120
8000
trang web này. Trang web bbc.
32:41
future which looks at um it gives you  stories from different parts of the uk
210
1961120
6400
những câu chuyện từ các vùng khác nhau của Vương quốc Anh,
32:49
so i do recommend it and recommend  that you do read articles  
211
1969600
7280
vì vậy tôi khuyên bạn nên đọc nó và khuyên bạn nên đọc các bài viết
32:56
um good quality articles like this one  help to helping to increase your vocabulary  
212
1976880
7760
ừm, những bài báo chất lượng tốt như thế này giúp tăng vốn từ vựng của bạn
33:05
and and if you can read aloud as well  that's always good practice too okay so um  
213
1985200
9680
và nếu bạn cũng có thể đọc to thì đó luôn là một cách thực hành tốt, vậy nên ừm
33:16
if you'd like to go to uh the quiz um and answer  some questions on this article do read the whole  
214
1996560
10400
nếu bạn muốn tham gia bài kiểm tra và trả lời một số câu hỏi trong bài viết này, trước tiên hãy đọc toàn bộ
33:26
article in full first um because there could  be questions on some of the sections i haven't  
215
2006960
7360
bài viết đầy đủ vì có thể có câu hỏi về một số phần mà tôi chưa
33:34
covered so i know you all like to get 10 out of  10. so um you know make sure you get the best  
216
2014320
9440
đề cập nên tôi biết bạn tất cả đều thích đạt điểm 10 trên 10. Vì vậy, bạn biết đấy, hãy đảm bảo rằng bạn có cơ hội tốt nhất
33:43
chance of doing that okay all right so that's  it for today i hope you found it interesting  
217
2023760
8480
để làm điều đó, được rồi, vậy nên hôm nay thôi, tôi hy vọng bạn thấy nó thú vị.
33:52
uh please subscribe if you haven't already  and see you again soon okay bye for now bye
218
2032240
11040
uh, hãy đăng ký nếu bạn chưa đăng ký và hẹn gặp lại sớm được rồi tạm biệt bây giờ tạm biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7