REAL ENGLISH: How to talk about art

200,052 views ・ 2019-05-15

Learn English with Gill


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello.
0
160
1000
Xin chào.
00:01
I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is about visiting an art gallery and the kinds
1
1160
9490
Tôi là Gill tại www.engvid.com, và bài học hôm nay là về việc tham quan một phòng trưng bày nghệ thuật và
00:10
of things you'd see there, and also how to talk about them.
2
10650
5090
những thứ bạn sẽ thấy ở đó, cũng như cách nói về chúng.
00:15
So, you may have seen a lesson I did a while ago on arranging to meet a friend, and one
3
15740
8970
Vì vậy, bạn có thể đã xem một bài học mà tôi đã làm trước đây về việc sắp xếp để gặp một người bạn, và một
00:24
of the places you could have met your friend was at an art gallery, so this lesson follows
4
24710
7659
trong những nơi bạn có thể gặp bạn của mình là tại một phòng trưng bày nghệ thuật, vì vậy bài học này tiếp
00:32
on from that.
5
32369
1391
nối từ đó.
00:33
If you're meeting your friend at the art gallery and you go around the art gallery with that
6
33760
6010
Nếu bạn gặp bạn của mình tại phòng trưng bày nghệ thuật và bạn đi vòng quanh phòng trưng bày nghệ thuật với
00:39
person, what do you talk about and how do you say things?
7
39770
5910
người đó, bạn sẽ nói về điều gì và nói như thế nào ?
00:45
Okay?
8
45680
1000
Được chứ?
00:46
So, first of all, then, you have to decide where...
9
46680
4090
Vì vậy, trước hết, bạn phải quyết định địa điểm...
00:50
You've probably already arranged where to meet: Outside the gallery; inside the gallery;
10
50770
7519
Có lẽ bạn đã sắp xếp địa điểm gặp mặt: Bên ngoài phòng trưng bày; bên trong phòng trưng bày;
00:58
in the foyer - the entrance to the building; if there's a cafe which there usually is,
11
58289
8301
ở tiền sảnh - lối vào tòa nhà; nếu có một quán cà phê thường có, hãy
01:06
meet in the cafe, have a drink first maybe; or there's usually a shop or more than one
12
66590
6570
gặp nhau trong quán cà phê, có thể uống một ly trước; hoặc thường có một cửa hàng hoặc nhiều hơn một
01:13
shop - there could be a gift shop, a book shop, so you might meet in a...
13
73160
6100
cửa hàng - có thể có một cửa hàng quà tặng, một cửa hàng sách, vì vậy bạn có thể gặp nhau trong một...
01:19
In the shop in the gallery.
14
79260
3320
Trong cửa hàng trong phòng trưng bày.
01:22
You might decide to meet in a particular room in the gallery.
15
82580
4480
Bạn có thể quyết định gặp nhau trong một căn phòng cụ thể trong phòng trưng bày.
01:27
If you know there's a room with paintings in it that you're particularly interested
16
87060
6470
Nếu bạn biết có một căn phòng có những bức tranh mà bạn đặc biệt quan
01:33
in, you could say: "We'll meet in that room where they have those paintings", because
17
93530
6480
tâm, bạn có thể nói: "Chúng ta sẽ gặp nhau trong căn phòng có những bức tranh đó", vì
01:40
you can start looking while you're waiting.
18
100010
2830
bạn có thể bắt đầu tìm kiếm trong khi chờ đợi.
01:42
So, a particular room or a particular gallery.
19
102840
4410
Vì vậy, một căn phòng cụ thể hoặc một phòng trưng bày cụ thể.
01:47
Within an art gallery, the separate rooms are also called "galleries".
20
107250
6000
Trong một phòng trưng bày nghệ thuật, các phòng riêng biệt còn được gọi là "phòng trưng bày".
01:53
So, you might say: "Let's meet in the...
21
113250
3950
Vì vậy, bạn có thể nói: "Hãy gặp nhau trong...
01:57
Oh, the gallery where they have all the...
22
117200
3470
Ồ, phòng trưng bày nơi họ có tất cả...
02:00
The kings and queens in the portraits", something like that.
23
120670
4960
Các vị vua và hoàng hậu trong các bức chân dung", đại loại như vậy.
02:05
I'm thinking of the...
24
125630
1660
Tôi đang nghĩ đến...
02:07
The National Gallery in London because this lesson really is for the big art galleries,
25
127290
7970
Phòng trưng bày Quốc gia ở London vì bài học này thực sự dành cho các phòng trưng bày nghệ thuật lớn,
02:15
museums, so I'm thinking of the National Gallery, the National Portrait Gallery, the Tate Britain,
26
135260
9130
viện bảo tàng, nên tôi đang nghĩ đến Phòng trưng bày Quốc gia, Phòng trưng bày Chân dung Quốc gia, Tate Britain
02:24
the Tate Modern, big art galleries like that.
27
144390
4590
, Tate Modern, phòng trưng bày nghệ thuật lớn như thế.
02:28
Okay, so they have different rooms which are called "galleries".
28
148980
5140
Được rồi, vì vậy họ có các phòng khác nhau được gọi là "phòng trưng bày".
02:34
You might also say: "Let's meet on the first floor or the second floor", because you know
29
154120
5730
Bạn cũng có thể nói: "Hãy gặp nhau ở tầng một hoặc tầng hai", bởi vì bạn biết
02:39
that that's a good place; you can sit down somewhere or you can start looking at something
30
159850
5940
đó là một nơi tốt; bạn có thể ngồi xuống một nơi nào đó hoặc bạn có thể bắt đầu nhìn vào thứ gì đó
02:45
while you're waiting, whoever gets there first.
31
165790
3710
trong khi chờ đợi, bất kể ai đến đó trước.
02:49
So, that's how you decide where to meet.
32
169500
4260
Vì vậy, đó là cách bạn quyết định nơi gặp nhau.
02:53
And then once you've met, then you want to go in and start looking at some of the...
33
173760
6030
Và rồi một khi bạn đã gặp, thì bạn muốn đi vào và bắt đầu xem một số...
02:59
The art.
34
179790
1680
Nghệ thuật.
03:01
So, what are you going to see in the art gallery?
35
181470
4860
Vì vậy, bạn sẽ thấy gì trong phòng trưng bày nghệ thuật?
03:06
You...
36
186330
1000
Bạn...
03:07
You may already go to lots of art galleries, so you will have a good idea of what to expect;
37
187330
7380
Bạn có thể đã đến rất nhiều phòng trưng bày nghệ thuật, vì vậy bạn sẽ biết rõ những gì sẽ xảy ra;
03:14
but if you haven't been to many art galleries, this is just a summary, and also giving the
38
194710
6940
nhưng nếu bạn chưa từng đến nhiều phòng trưng bày nghệ thuật, thì đây chỉ là một bản tóm tắt và cũng đưa ra
03:21
English names for things of all the kinds of things you would expect to see.
39
201650
6660
tên tiếng Anh cho mọi thứ thuộc mọi loại mà bạn mong muốn được xem.
03:28
So, the kinds of things you see could be pictures and paintings, sculptures, statues, photographs,
40
208310
11130
Vì vậy, những thứ bạn nhìn thấy có thể là tranh và tranh vẽ, tác phẩm điêu khắc, tượng, ảnh
03:39
and these modern things called "installations".
41
219440
2160
và những thứ hiện đại được gọi là "sắp đặt".
03:41
And all of those, those types of art - that's called the "medium."
42
221600
7790
Và tất cả những thứ đó, những loại hình nghệ thuật đó - được gọi là "phương tiện".
03:49
The "medium" is really what's...
43
229390
2770
"Phương tiện" thực sự là những gì...
03:52
What the work of art is made of.
44
232160
2320
Tác phẩm nghệ thuật được làm từ gì.
03:54
So, all these things here in brackets, some of them are telling you what...
45
234480
7440
Vì vậy, tất cả những điều này ở đây trong ngoặc đơn, một số trong số chúng đang cho bạn biết điều gì...
04:01
For example, you could have a painting.
46
241920
2960
Ví dụ, bạn có thể có một bức tranh.
04:04
And what is it made of?
47
244880
2680
Và nó được làm bằng gì?
04:07
It's canvas, which is a kind of cloth with oil paint on it.
48
247560
5320
Đó là canvas, một loại vải có sơn dầu trên đó.
04:12
So, it's called "oil on canvas".
49
252880
4470
Vì vậy, nó được gọi là "dầu trên vải".
04:17
Sometimes pictures are painted on a panel, a wooden panel, so it could be: "oil on wood"
50
257350
6710
Đôi khi tranh được vẽ trên pa-nô, pa- nô gỗ nên có thể là: “oil on wood”
04:24
or "oil on panel".
51
264060
3430
hay “oil on panel”.
04:27
Panel.
52
267490
1990
Bảng điều khiển.
04:29
Okay.
53
269480
1990
Được chứ.
04:31
Sometimes the...
54
271470
1000
Đôi khi
04:32
The paint is not an oil paint; it's a water colour.
55
272470
5360
... Sơn không phải là sơn dầu; đó là một màu nước.
04:37
So...
56
277830
1000
Vậy...
04:38
Which is much paler.
57
278830
1870
Cái nào nhạt hơn nhiều.
04:40
So, it could be a water colour.
58
280700
2940
Vì vậy, nó có thể là một màu nước.
04:43
So, there are different...
59
283640
1320
Vì vậy, có sự khác biệt...
04:44
The medium is the type of material that's been used to make the work of art.
60
284960
7250
Phương tiện là loại vật liệu được sử dụng để tạo nên tác phẩm nghệ thuật.
04:52
Okay.
61
292210
1000
Được chứ.
04:53
So, with a sculpture, for example, a statue, it could be made of stone, like marble; metal,
62
293210
7750
Vì vậy, với một tác phẩm điêu khắc, chẳng hạn như một bức tượng, nó có thể được làm bằng đá, như đá cẩm thạch; kim loại,
05:00
like bronze; or could be wood, it could be carved out of wood.
63
300960
6290
như đồng; hoặc có thể là gỗ, nó có thể được chạm khắc từ gỗ.
05:07
Okay, so those...
64
307250
1830
Được rồi, vậy những...
05:09
That's the medium used to make the sculpture.
65
309080
6580
Đó là phương tiện được sử dụng để tạo ra tác phẩm điêu khắc.
05:15
And then photographs are always, of course, black and white or colour.
66
315660
5470
Và sau đó, các bức ảnh luôn luôn là đen trắng hoặc màu.
05:21
Oh, there's another type as well.
67
321130
2960
Ồ, còn có một loại nữa.
05:24
There's one called "sepia"; very old photographs from the 19th century are often...
68
324090
7670
Có một cái gọi là "nâu đỏ"; những bức ảnh rất cũ từ thế kỷ 19 thường...
05:31
They're not black and white; they're more sort of brown and white, so that's called
69
331760
5850
Chúng không phải đen trắng; chúng có nhiều màu nâu và trắng hơn, vì vậy được gọi là
05:37
"sepia".
70
337610
1700
"nâu đỏ".
05:39
Okay.
71
339310
1700
Được chứ.
05:41
And then these installations, they're...
72
341010
1760
Và rồi những công trình sắp đặt này, chúng...
05:42
They're a very sort of modern idea, and they're experimental.
73
342770
4590
Chúng là một loại ý tưởng rất hiện đại, và chúng đang được thử nghiệm.
05:47
They may even be like machines that...
74
347360
3330
Chúng thậm chí có thể giống như những cỗ máy
05:50
That move or just things hanging from the ceiling, you know, like a piano hanging down
75
350690
7870
... Di chuyển hoặc chỉ là những thứ treo trên trần nhà, bạn biết đấy, giống như một cây đàn piano treo
05:58
from the ceiling upside down, which I've seen in an art gallery.
76
358560
4579
ngược từ trần nhà xuống, mà tôi đã thấy trong một phòng trưng bày nghệ thuật.
06:03
All sorts of things like that; just very, you know, unusual, unexpected things.
77
363139
7121
Tất cả những thứ như thế; chỉ là, bạn biết đấy, những điều bất thường, bất ngờ.
06:10
Okay, so those are the kinds of things that you would see, depending on which art gallery
78
370260
6720
Được rồi, đó là những thứ bạn sẽ thấy, tùy thuộc vào phòng trưng bày nghệ thuật
06:16
you go to.
79
376980
2300
mà bạn đến.
06:19
If it's a modern art gallery, a lot of it will be this kind of thing.
80
379280
5940
Nếu đó là một phòng trưng bày nghệ thuật hiện đại, rất nhiều thứ sẽ thuộc loại này.
06:25
Other art galleries has...
81
385220
1900
Các phòng trưng bày nghệ thuật khác có...
06:27
Have a much wider range, and they have some much older paintings, like the sort of traditional
82
387120
7040
Có phạm vi rộng hơn nhiều, và họ có một số bức tranh cũ hơn nhiều, như loại sơn dầu truyền thống
06:34
oil on canvas or oil on wood, so...
83
394160
5450
trên vải hoặc sơn dầu trên gỗ, vì vậy...
06:39
And sculptures which are a traditional form of art going back hundreds of years.
84
399610
6840
Và các tác phẩm điêu khắc là một loại hình nghệ thuật truyền thống có từ hàng trăm năm trước của năm.
06:46
So, that's what you would see.
85
406450
4070
Vì vậy, đó là những gì bạn sẽ thấy.
06:50
And if you find it all a bit difficult, because: "How do you understand a work of art?"
86
410520
7800
Và nếu bạn cảm thấy hơi khó khăn, bởi vì: "Bạn hiểu thế nào là một tác phẩm nghệ thuật?"
06:58
there is usually a little bit of information at the side on the wall; or if there's a sculpture,
87
418320
7510
thường có một ít thông tin ở bên cạnh bức tường; hoặc nếu có một tác phẩm điêu khắc,
07:05
in the middle of the floor there'll be a little piece of information in...
88
425830
5670
ở giữa sàn sẽ có một mẩu thông tin nhỏ trong...
07:11
In words to tell you a little bit about the artist, so you can find out: "Who...?
89
431500
6680
Nói cách khác để cho bạn biết một chút về nghệ sĩ, để bạn có thể tìm hiểu: "Ai...?
07:18
Who was the artist who made this?
90
438180
2480
Ai nghệ sĩ đã làm ra cái này?
07:20
Was it a man or a woman?
91
440660
2390
Đó là đàn ông hay đàn bà?
07:23
When did they live?
92
443050
1370
Họ sống khi nào?
07:24
How long ago?
93
444420
1130
Cách đây bao lâu rồi?
07:25
Are they still alive now?
94
445550
2450
Bây giờ họ vẫn còn sống không?
07:28
What country did they come from?"
95
448000
2040
Họ đến từ nước nào?"
07:30
Because all of that affects what kind of work they produce.
96
450040
5969
Bởi vì tất cả những điều đó ảnh hưởng đến loại công việc họ sản xuất.
07:36
So, you can always look at the...
97
456009
2451
Vì vậy, bạn luôn có thể xem
07:38
The written information, and that will give you some more vocabulary as well, and more
98
458460
5910
... Thông tin bằng văn bản, và điều đó sẽ cung cấp cho bạn thêm một số từ vựng cũng như
07:44
understanding.
99
464370
1340
hiểu biết nhiều hơn.
07:45
You...
100
465710
1350
Bạn...
07:47
Sometimes you have to decide: "Do I read this first, and then look at the work of art; or
101
467060
6490
Đôi khi bạn phải quyết định: "Tôi nên đọc cái này trước rồi mới xem tác phẩm nghệ thuật;
07:53
shall I look at the work of art first, get my first impressions, and think: 'What is
102
473550
6310
hay tôi sẽ xem tác phẩm nghệ thuật trước, có ấn tượng đầu tiên và nghĩ: '
07:59
this all about?' and then look at that?"
103
479860
3450
Tất cả những thứ này là gì? xung quanh?' và sau đó nhìn vào đó?"
08:03
You can experiment and decide.
104
483310
1890
Bạn có thể thử nghiệm và quyết định.
08:05
Try...
105
485200
1000
Hãy thử... Có lẽ
08:06
Try to look at the work of art first probably, see what you think; your own personal response
106
486200
6060
hãy thử nhìn vào tác phẩm nghệ thuật trước, xem bạn nghĩ gì; phản ứng cá nhân của riêng bạn
08:12
is important.
107
492260
2020
là quan trọng.
08:14
And then see what it says about it here, and that will add something to your understanding,
108
494280
7509
Và sau đó xem những gì nó nói về nó ở đây, và điều đó sẽ bổ sung thêm điều gì đó cho sự hiểu biết của bạn,
08:21
and then go back to the work of art again probably is a good idea.
109
501789
5451
và sau đó quay lại tác phẩm nghệ thuật một lần nữa có lẽ là một ý tưởng hay.
08:27
Okay.
110
507240
1260
Được chứ.
08:28
So, that's the kinds of things you'll see.
111
508500
3909
Vì vậy, đó là những thứ bạn sẽ thấy.
08:32
And then if we're looking at pictures in particular, paintings, there are different types of painting,
112
512409
7680
Và sau đó, nếu chúng ta đang xem tranh nói riêng, tranh vẽ, thì có nhiều loại tranh khác nhau,
08:40
and they all have different names to describe them.
113
520089
4701
và chúng đều có tên gọi khác nhau để mô tả.
08:44
And this is...
114
524790
1169
Và đây là...
08:45
The types, it's a French word called "genre".
115
525959
3531
Các thể loại, đó là một từ tiếng Pháp được gọi là "thể loại".
08:49
So, "the genres of painting" means the types of painting; the different types of subjects
116
529490
7569
Vì vậy, "các thể loại hội họa" có nghĩa là các loại hội họa; các loại chủ đề khác nhau
08:57
in the paintings.
117
537059
2431
trong tranh.
08:59
So, a portrait, for example, is...
118
539490
4269
Vì vậy, một bức chân dung, chẳng hạn, là...
09:03
Is a human figure.
119
543759
1430
Là một hình người.
09:05
And it can either be a famous person or just somebody, just somebody that the artist wanted
120
545189
7161
Và đó có thể là một người nổi tiếng hoặc chỉ một ai đó, chỉ một ai đó mà họa sĩ
09:12
to paint.
121
552350
1169
muốn vẽ.
09:13
It...
122
553519
1000
Nó...
09:14
It may be some person we don't know who they are, but the artist just thought they looked
123
554519
5341
Đó có thể là một số người mà chúng ta không biết họ là ai, nhưng người nghệ sĩ chỉ nghĩ rằng họ trông
09:19
interesting and wanted to do a portrait of them.
124
559860
5520
thú vị và muốn vẽ một bức chân dung về họ.
09:25
And even the title, even the information may not tell you: Who is that person?
125
565380
5610
Và ngay cả tiêu đề, thậm chí thông tin có thể không cho bạn biết: Người đó là ai?
09:30
But a lot of portraits are of famous people, and an art gallery like the National Portrait
126
570990
8779
Nhưng rất nhiều bức chân dung là của những người nổi tiếng, và một phòng trưng bày nghệ thuật như Phòng trưng bày Chân dung Quốc gia
09:39
Gallery in London specialize, of course, in portraits where you can see portraits of kings
127
579769
7331
ở Luân Đôn, tất nhiên, chuyên về chân dung, nơi bạn có thể thấy chân dung của các vị vua
09:47
and queens going back in history, politicians, all sorts of people who... who were famous.
128
587100
8790
và hoàng hậu trong lịch sử, các chính trị gia, tất cả những người. .. những người nổi tiếng.
09:55
So that's a portrait.
129
595890
3220
Vì vậy, đó là một bức chân dung.
09:59
And then you could have a landscape, which is a scene... scenery of the outside world.
130
599110
7969
Và sau đó bạn có thể có một phong cảnh, đó là một khung cảnh... phong cảnh của thế giới bên ngoài.
10:07
So, it could be of the sea, which is called a "seascape", so you can see the sea maybe
131
607079
7300
Vì vậy, nó có thể là của biển, được gọi là "cảnh biển", vì vậy bạn có thể nhìn thấy biển, có thể
10:14
with some ships on it, and maybe a little bit of land somewhere as well, or you can
132
614379
6140
với một số con tàu trên đó, và có thể một chút đất liền ở đâu đó, hoặc bạn chỉ có thể
10:20
just see the beach and then the sea.
133
620519
4010
nhìn thấy bãi biển và sau đó biển.
10:24
A cityscape or townscape where you're seeing buildings and a city, and maybe a river going
134
624529
9220
Cảnh quan thành phố hoặc thị trấn nơi bạn đang nhìn thấy các tòa nhà và thành phố, và có thể là một dòng sông chảy
10:33
through.
135
633749
2180
qua.
10:35
But often, traditionally, landscape is countryside scenery as well because hundreds of years
136
635929
7681
Nhưng thông thường, theo truyền thống, phong cảnh cũng là phong cảnh nông thôn vì hàng trăm năm
10:43
ago, cities were not so big, so a lot of landscapes would be the countryside.
137
643610
6539
trước, các thành phố không quá lớn, nên rất nhiều cảnh quan sẽ là nông thôn.
10:50
Okay.
138
650149
1000
Được chứ.
10:51
Fields, and trees, and so on.
139
651149
3541
Cánh đồng, cây cối, vân vân.
10:54
So, that's landscape.
140
654690
2699
Vì vậy, đó là phong cảnh.
10:57
Another type or genre is called "still life", and that is things like fruit, and flowers,
141
657389
10281
Một loại hoặc thể loại khác được gọi là "tĩnh vật", và đó là những thứ như trái cây và hoa,
11:07
and any kinds of objects just put together often on a tabletop and the artist...
142
667670
7399
và bất kỳ loại đồ vật nào thường được đặt cùng nhau trên mặt bàn và nghệ sĩ...
11:15
Maybe a bowl of fruit or something, and the artist just paints a picture of what's in
143
675069
7291
Có thể là một bát trái cây hoặc thứ gì đó, và nghệ sĩ chỉ vẽ một bức tranh về những gì
11:22
front of him or her on a table; they arrange it themselves, and decide what to put there,
144
682360
7030
trước mặt anh ấy hoặc cô ấy trên bàn; họ tự sắp xếp và quyết định đặt cái gì ở đó
11:29
and paint it.
145
689390
1000
và sơn nó.
11:30
So, that's called "still life".
146
690390
3599
Vì vậy, đó được gọi là "tĩnh vật".
11:33
Okay.
147
693989
1621
Được chứ.
11:35
And then, confusingly, there are genre paintings, and it's a bit strange because we have the
148
695610
6829
Và sau đó, thật khó hiểu, có những bức tranh thể loại, và hơi lạ vì chúng ta có
11:42
word "genre" here, meaning types, but it can also mean scenes from everyday life, showing
149
702439
9300
từ "thể loại" ở đây, nghĩa là các loại, nhưng nó cũng có thể có nghĩa là những cảnh trong cuộc sống hàng ngày, thể hiện
11:51
ordinary people.
150
711739
1500
những người bình thường.
11:53
You know, even someone working in a kitchen, for example.
151
713239
4551
Bạn biết đấy, thậm chí có người làm việc trong nhà bếp chẳng hạn.
11:57
In a Dutch painting, for example, Dutch paintings, a lot of them are everyday life scenes of
152
717790
7019
Trong một bức tranh của Hà Lan, chẳng hạn, những bức tranh của Hà Lan, rất nhiều trong số chúng là cảnh sinh hoạt hàng ngày của
12:04
people inside their homes or in the street just doing... in a market buying some food,
153
724809
9171
những người ở trong nhà hoặc trên đường phố chỉ làm ... trong chợ mua một ít thức ăn,
12:13
anything like that; just everyday life, ordinary people is called "genre painting".
154
733980
7450
bất cứ thứ gì tương tự; chỉ là cuộc sống hàng ngày, những người bình thường được gọi là "thể loại hội họa".
12:21
Okay.
155
741430
1329
Được chứ.
12:22
Then you could have history painting which can either be events that really happened;
156
742759
7841
Sau đó, bạn có thể có bức tranh lịch sử có thể là những sự kiện đã thực sự xảy ra;
12:30
there could be a battle or some political event, or it can include mythology as well,
157
750600
8279
có thể có một trận chiến hoặc một số sự kiện chính trị , hoặc nó cũng có thể bao gồm thần thoại,
12:38
classical mythology, gods and goddesses, that sort of thing.
158
758879
6330
thần thoại cổ điển, các vị thần và nữ thần, đại loại như vậy.
12:45
So, history painting includes that, even though that's not really history; it's imaginary,
159
765209
6891
Vì vậy, bức tranh lịch sử bao gồm điều đó, mặc dù đó không thực sự là lịch sử; nó là tưởng tượng,
12:52
but it's in the same category.
160
772100
2929
nhưng nó cùng loại.
12:55
Okay.
161
775029
1540
Được chứ.
12:56
And then, finally, another type is an abstract painting.
162
776569
4801
Và cuối cùng, một loại khác là tranh trừu tượng .
13:01
When we come into the 20th century and 21st century, a lot of paintings are modern and
163
781370
7149
Khi chúng ta bước vào thế kỷ 20 và thế kỷ 21, rất nhiều bức tranh hiện đại và
13:08
abstract; they're not of anything in particular.
164
788519
5281
trừu tượng; chúng không có gì đặc biệt.
13:13
They're not what's called "representational"; they're not of something that you can see
165
793800
6430
Họ không phải là những gì được gọi là "đại diện"; chúng không phải là thứ mà bạn có thể nhìn thấy
13:20
in the world around you.
166
800230
1990
trong thế giới xung quanh mình.
13:22
They may just be some coloured squares or rectangles in a certain arrangement of colours
167
802220
6580
Chúng có thể chỉ là một số hình vuông hoặc hình chữ nhật được tô màu theo một cách sắp xếp màu sắc
13:28
and shapes, and it's just geometrical.
168
808800
5469
và hình dạng nhất định, và nó chỉ mang tính chất hình học.
13:34
Or it could be just a few sort of marks on... on the... on the painting in different colours
169
814269
8740
Hoặc nó có thể chỉ là một vài loại dấu vết trên... trên... trên bức tranh với các màu khác nhau
13:43
as if the artist sort of threw... threw some paint at it, which sometimes they do.
170
823009
6411
như thể người nghệ sĩ đã ném... ném một ít sơn vào nó, điều mà đôi khi họ làm.
13:49
Or put it down on the floor and ride a bicycle over it.
171
829420
4990
Hoặc đặt nó xuống sàn và đạp xe qua nó.
13:54
You know, empty some paint onto the canvass on the floor, ride a bicycle over it to get
172
834410
6799
Bạn biết đấy, đổ một ít sơn lên tấm bạt trên sàn, đạp xe qua đó để lấy
14:01
some track marks and just make a nice pattern, and...
173
841209
4531
một số dấu vết và chỉ cần tạo một hoa văn đẹp mắt, và...
14:05
And then put that up on the wall.
174
845740
3610
Sau đó, dán nó lên tường.
14:09
And so, it can be like that.
175
849350
1789
Và vì vậy, nó có thể là như vậy.
14:11
There are artists who do that, and they're just abstract, you know, arrangements of paint,
176
851139
7160
Có những nghệ sĩ làm điều đó, và họ chỉ trừu tượng, bạn biết đấy, sự sắp xếp của sơn,
14:18
colours, and shapes, and they are not meant to... to be anything; it's just what it is,
177
858299
8790
màu sắc và hình dạng, và họ không có ý định... trở thành bất cứ thứ gì; nó chỉ là những gì nó là,
14:27
really.
178
867089
1000
thực sự.
14:28
Just some colours and shapes inside a frame.
179
868089
5190
Chỉ cần một số màu sắc và hình dạng bên trong một khung.
14:33
Okay.
180
873279
1031
Được chứ.
14:34
So, that's the first half of our lesson.
181
874310
3009
Vì vậy, đó là nửa đầu của bài học của chúng tôi.
14:37
I hope all that vocabulary is useful for you.
182
877319
4190
Tôi hy vọng tất cả những từ vựng đó hữu ích cho bạn.
14:41
And we'll move on now to see what else you can do, and especially how to talk about...
183
881509
8330
Và bây giờ chúng ta sẽ chuyển sang xem bạn có thể làm gì khác, và đặc biệt là làm thế nào để nói về...
14:49
with your friend how to talk about what you're looking at.
184
889839
4220
với bạn của bạn, làm thế nào để nói về những gì bạn đang xem.
14:54
Okay, so let's have a look: What happens when you're standing in front of a picture with
185
894059
7000
Được rồi, chúng ta hãy xem: Điều gì sẽ xảy ra khi bạn đang đứng trước một bức ảnh
15:01
your friend, and you want to talk about it?
186
901059
4661
với bạn của mình và bạn muốn nói về nó?
15:05
What sort of things do you say?
187
905720
3039
Bạn nói những thứ gì?
15:08
So, there are different things you can look at.
188
908759
4810
Vì vậy, có những điều khác nhau mà bạn có thể xem xét.
15:13
You can look at the subject, if it's a famous person, or it's of an event in history, or
189
913569
9680
Bạn có thể nhìn vào đối tượng, nếu đó là một người nổi tiếng , hoặc đó là một sự kiện trong lịch sử, hoặc
15:23
there's some sort of story in the picture - you can sometimes see in a picture there's
190
923249
6550
có một câu chuyện nào đó trong ảnh - đôi khi bạn có thể thấy trong một bức ảnh có
15:29
a kind of story going on.
191
929799
3760
một loại câu chuyện đang diễn ra.
15:33
That's called a "narrative painting".
192
933559
3840
Đó được gọi là "tranh tường thuật".
15:37
Narrative, where you just look at the details in the picture, and you can work out what's
193
937399
6581
Tường thuật, trong đó bạn chỉ cần nhìn vào các chi tiết trong bức tranh và bạn có thể tìm ra điều gì
15:43
happening.
194
943980
1330
đang xảy ra.
15:45
So, that's one thing you can do, you can look at the subject and talk about that.
195
945310
7730
Vì vậy, đó là một điều bạn có thể làm, bạn có thể nhìn vào chủ đề và nói về điều đó.
15:53
You can look at it in terms of the colours that have been used.
196
953040
5719
Bạn có thể nhìn vào nó về màu sắc đã được sử dụng. Ví dụ
15:58
If the artist has used very bright colours, for example; or the opposite of bright is
197
958759
7610
, nếu nghệ sĩ đã sử dụng màu sắc rất tươi sáng ; hoặc đối lập với từ sáng
16:06
the word "muted".
198
966369
1270
là từ "tắt tiếng".
16:07
If the colours are pale, pale colours, they're called "muted"; the opposite of "bright".
199
967639
11351
Nếu sắc nhạt, sắc nhợt nhạt gọi là “tàn”; ngược lại với "sáng".
16:18
And then the idea of whether the... the range of colours is a wide range or a limited range.
200
978990
8789
Và sau đó là ý tưởng về... dải màu là dải rộng hay dải hạn chế.
16:27
So, if you think of the colours of the rainbow, for example, that's the... the spectrum.
201
987779
10140
Vì vậy, nếu bạn nghĩ về màu sắc của cầu vồng chẳng hạn, thì đó là... quang phổ.
16:37
Okay.
202
997919
4000
Được chứ.
16:41
The spectrum.
203
1001919
1000
Quang phổ.
16:42
So, the colours of the rainbow: Red, orange, yellow, blue, green, indigo, violet.
204
1002919
8220
Vì vậy, màu sắc của cầu vồng: Đỏ, cam, vàng, lam, lục, chàm, tím.
16:51
Okay?
205
1011139
1000
Được chứ?
16:52
So, if you look at any painting, that's like a checklist you can use: Has the artist used
206
1012139
7250
Vì vậy, nếu bạn xem bất kỳ bức tranh nào, đó giống như một danh sách kiểm tra mà bạn có thể sử dụng: Họa sĩ đã sử dụng
16:59
all those colours or only some of them?
207
1019389
4921
tất cả những màu đó hay chỉ một số trong số chúng?
17:04
And then you can decide whether they have used a full range of colours or a limited
208
1024310
5670
Và sau đó bạn có thể quyết định xem họ đã sử dụng đầy đủ dải màu hay chỉ một
17:09
range of colours.
209
1029980
1270
dải màu hạn chế.
17:11
If it's mostly blues and greens, then it's limited.
210
1031250
5400
Nếu nó chủ yếu là xanh lam và xanh lá cây, thì nó bị hạn chế.
17:16
If you can see more or less every colour in the picture, then it's a full range.
211
1036650
6000
Nếu bạn có thể nhìn thấy nhiều hơn hoặc ít hơn từng màu trong ảnh, thì đó là một phạm vi đầy đủ.
17:22
And there's always a reason why the artist has done that; that's a choice that the artist
212
1042650
7460
Và luôn có một lý do tại sao nghệ sĩ đã làm điều đó; đó là lựa chọn mà nghệ sĩ
17:30
has made, which colours to use.
213
1050110
2920
đã đưa ra, sử dụng màu nào.
17:33
So, that's something you can talk about, just the colours.
214
1053030
3610
Vì vậy, đó là điều bạn có thể nói về, chỉ là màu sắc.
17:36
Even if you don't understand what the painting is about, you can look at the colours and
215
1056640
5250
Ngay cả khi bạn không hiểu bức tranh nói về điều gì, bạn có thể nhìn vào màu sắc và
17:41
talk about that.
216
1061890
3860
nói về điều đó.
17:45
Another sort of technical thing you can look at is... is the texture; the... the surface.
217
1065750
6150
Một loại kỹ thuật khác mà bạn có thể xem là... là kết cấu; các ... bề mặt.
17:51
If... if you're in the art gallery... of course there are some things you can't do; you can't
218
1071900
5360
Nếu... nếu bạn đang ở trong phòng trưng bày nghệ thuật... tất nhiên có một số điều bạn không thể làm; bạn không
17:57
sort of do this and touch the picture to see how smooth or rough the surface is.
219
1077260
9470
thể làm điều này và chạm vào bức tranh để xem bề mặt nhẵn hay nhám.
18:06
They don't allow you to touch things, even sculptures sometimes, they...
220
1086730
7190
Họ không cho phép bạn chạm vào mọi thứ, đôi khi thậm chí cả những tác phẩm điêu khắc, họ...
18:13
An attendant will come and say: "Please don't touch anything", so you have to be careful
221
1093920
7190
Một người phục vụ sẽ đến và nói: "Làm ơn đừng chạm vào bất cứ thứ gì", vì vậy bạn phải cẩn thận
18:21
not to touch.
222
1101110
2050
để không chạm vào.
18:23
Other things, you shouldn't talk too loudly because you might disturb other people, so
223
1103160
7070
Những thứ khác, bạn không nên nói quá to vì bạn có thể làm phiền người khác, vì vậy
18:30
if you're talking to your friend, don't talk so that everybody in the room can hear - things
224
1110230
7390
nếu bạn đang nói chuyện với bạn của mình, đừng nói để mọi người trong phòng có thể nghe thấy - đại loại
18:37
like that.
225
1117620
1430
như vậy.
18:39
Also, in front of some pictures there's a little barrier, so it keeps you at a distance.
226
1119050
11000
Ngoài ra, phía trước một số bức tranh có một rào cản nhỏ, vì vậy nó giữ bạn ở khoảng cách xa.
18:50
So, if you see a... something on the floor around the painting, don't sort of step over
227
1130050
8210
Vì vậy, nếu bạn nhìn thấy một... thứ gì đó trên sàn xung quanh bức tranh, đừng bước qua
18:58
it to have a look; stay this side of it because it's there for a reason.
228
1138260
7400
nó để nhìn; ở bên này của nó bởi vì nó ở đó vì một lý do.
19:05
They don't want people touching or even breathing on...
229
1145660
4990
Họ không muốn mọi người chạm vào hoặc thậm chí hít thở...
19:10
On the picture, especially if there is no glass covering the surface.
230
1150650
7680
Trên bức ảnh, đặc biệt nếu không có lớp kính che phủ bề mặt.
19:18
A lot of paintings, they don't have any glass covering; it's just the picture surface there,
231
1158330
7520
Rất nhiều bức tranh, chúng không có kính che phủ; nó chỉ là bề mặt bức tranh ở đó,
19:25
so you can look and see, you can see whether the surface looks rough or smooth.
232
1165850
5410
vì vậy bạn có thể nhìn và thấy, bạn có thể thấy bề mặt trông thô hay mịn.
19:31
You can see brushstrokes.
233
1171260
4020
Bạn có thể thấy nét vẽ.
19:35
If you think of the paint brush that the artist has used, it's... it's made from little hairs;
234
1175280
12720
Nếu bạn nghĩ về cây cọ sơn mà họa sĩ đã sử dụng, nó... nó được làm từ những sợi lông nhỏ;
19:48
it could be made from horse hair or human hair.
235
1188000
5280
nó có thể được làm từ lông ngựa hoặc tóc người .
19:53
They've used a brush of some kind to put the paint on.
236
1193280
5220
Họ đã sử dụng một loại cọ nào đó để sơn lên.
19:58
So, sometimes you can see on the surface little lines, which are from the brush, so that's
237
1198500
8410
Vì vậy, đôi khi bạn có thể nhìn thấy trên bề mặt những đường kẻ nhỏ từ cọ vẽ, vì vậy đó là
20:06
an interesting thing to look for.
238
1206910
2370
một điều thú vị để tìm kiếm.
20:09
You can say: "Oh, look, you can see the brush strokes, there.
239
1209280
3410
Bạn có thể nói: "Ồ, nhìn kìa, bạn có thể thấy những nét vẽ ở đó.
20:12
Can you see?"
240
1212690
1270
Bạn có thể thấy không?"
20:13
So, that's another thing you can talk about.
241
1213960
2560
Vì vậy, đó là một điều khác bạn có thể nói về.
20:16
And if it's... if the surface is very lumpy, it means the... the artist has put the paint
242
1216520
7310
Và nếu nó... nếu bề mặt rất sần, điều đó có nghĩa là... người nghệ sĩ đã phết sơn
20:23
on very thickly, maybe with a knife or something.
243
1223830
3910
lên rất dày, có thể bằng dao hoặc thứ gì đó.
20:27
So, that's interesting to look at as well.
244
1227740
3900
Vì vậy, đó là thú vị để xem xét là tốt.
20:31
Some oil paintings are very, very smooth.
245
1231640
3130
Một số bức tranh sơn dầu rất, rất mịn.
20:34
They're so smooth that the light sort of reflects from them, and you have to look at them from
246
1234770
6980
Chúng nhẵn đến mức ánh sáng phản chiếu từ chúng và bạn phải nhìn chúng từ
20:41
a certain angle to stop the light reflecting at you so you can see properly.
247
1241750
7780
một góc nhất định để ngăn ánh sáng phản chiếu vào bạn để bạn có thể nhìn rõ.
20:49
The same... if there is some glass covering the picture, the glass can also reflect the
248
1249530
6200
Tương tự... nếu có một tấm kính nào đó che bức tranh, tấm kính đó cũng có thể phản
20:55
lights from the room, and you can't see it properly, so you have to move around a bit
249
1255730
6280
chiếu ánh sáng từ trong phòng và bạn không thể nhìn rõ nó , vì vậy bạn phải di chuyển xung quanh một chút
21:02
to see the details.
250
1262010
3100
để xem chi tiết.
21:05
Okay, so that's texture.
251
1265110
3260
Được rồi, đó là kết cấu.
21:08
Size is fairly obvious, but if you see a picture in a book, it's not so easy.
252
1268370
6900
Kích thước là khá rõ ràng, nhưng nếu bạn nhìn thấy một bức tranh trong sách, điều đó không dễ dàng như vậy.
21:15
On the page of a book, you wouldn't know how large or small the picture was.
253
1275270
5130
Trên trang sách, bạn sẽ không biết bức tranh lớn hay nhỏ.
21:20
If you see the original picture in an art gallery, if it's a very big picture or a very
254
1280400
7160
Nếu bạn nhìn thấy bức tranh gốc trong một phòng trưng bày nghệ thuật, dù đó là một bức tranh rất lớn hay một
21:27
small picture, that makes a difference in the effect it has on you as you look at it.
255
1287560
7980
bức tranh rất nhỏ, điều đó sẽ tạo ra sự khác biệt trong tác động của nó đối với bạn khi bạn nhìn vào nó.
21:35
So, there's always that to think of.
256
1295540
3570
Vì vậy, luôn có điều đó để nghĩ đến.
21:39
And just generally, your own personal reaction is important, as I said earlier.
257
1299110
7370
Và nói chung, phản ứng cá nhân của bạn rất quan trọng, như tôi đã nói trước đó.
21:46
If it makes you laugh; or makes you feel happy or sad; or it's confusing, you're not quite
258
1306480
7080
Nếu nó làm bạn cười; hoặc khiến bạn cảm thấy vui hay buồn; hoặc nó rối rắm, bạn không
21:53
sure what's going on in the painting so you feel confused; or even something about the
259
1313560
8200
hiểu rõ những gì đang diễn ra trong bức tranh nên bạn cảm thấy bối rối; hoặc thậm chí có điều gì đó về
22:01
painting annoys you, you feel irritated - you can say so and try to explain why, what it
260
1321760
8100
bức tranh làm bạn khó chịu, bạn cảm thấy khó chịu - bạn có thể nói như vậy và cố gắng giải thích tại sao, điều
22:09
is about the painting that has that effect on you.
261
1329860
4250
gì về bức tranh đã ảnh hưởng đến bạn.
22:14
Okay?
262
1334110
1070
Được chứ?
22:15
So, all those things you can talk about.
263
1335180
3620
Vì vậy, tất cả những điều bạn có thể nói về.
22:18
But then if...
264
1338800
1000
Nhưng sau đó nếu...
22:19
If you're a bit unsure, you don't know what to say, you can say something like this: "I
265
1339800
9129
Nếu bạn hơi không chắc chắn, không biết phải nói gì, bạn có thể nói điều gì đó như thế này: "Tôi
22:28
wonder what the artist is trying to say", if it's just impossible to know what...
266
1348929
5701
tự hỏi người nghệ sĩ đang muốn nói gì", nếu không thể biết được điều gì. ..
22:34
What to think.
267
1354630
1040
Nghĩ gì đây.
22:35
Or you can say: "I've never seen anything like that before."
268
1355670
4680
Hoặc bạn có thể nói: "Tôi chưa từng thấy điều gì giống như vậy trước đây."
22:40
Or just a little bit general: "That's quite an interesting work of art", or interesting
269
1360350
8960
Hoặc chỉ chung chung một chút: "Đó là một tác phẩm nghệ thuật khá thú vị", hoặc thú vị
22:49
or unusual, or challenging, anything like that; anything you want to call it, really.
270
1369310
10690
hoặc khác thường, hoặc thách thức, bất cứ điều gì tương tự; bất cứ điều gì bạn muốn gọi nó, thực sự.
23:00
If you do like it, you can say something like: "Wow, that's amazing!
271
1380000
5370
Nếu thích, bạn có thể nói điều gì đó như: "Chà, thật tuyệt!
23:05
I really like that!"
272
1385370
2690
Tôi thực sự thích điều đó!"
23:08
If you don't like it, you can say something like: "That isn't really my cup of tea", "That's
273
1388060
8390
Nếu không thích, bạn có thể nói những câu như: "Đó không thực sự là tách trà của tôi", "Đó
23:16
not my favourite style or subject".
274
1396450
4520
không phải là phong cách hoặc chủ đề yêu thích của tôi".
23:20
You don't want to be too critical, because if you are, your friend will think: "Oh, dear,
275
1400970
5030
Bạn không muốn quá chỉ trích, bởi vì nếu bạn làm như vậy, bạn của bạn sẽ nghĩ: "Ôi trời,
23:26
we shouldn't have come.
276
1406000
1440
chúng ta không nên đến.
23:27
She's not enjoying it" or "He's not enjoying it."
277
1407440
4250
Cô ấy không thích nó" hoặc "Anh ấy không thích nó."
23:31
So, you...
278
1411690
1000
Vì vậy, bạn...
23:32
Don't be too negative, but you can say something politely: "Oh, well, that's not really my...
279
1412690
7210
Đừng quá tiêu cực, nhưng bạn có thể nói điều gì đó một cách lịch sự: "Ồ, đó không thực sự là... đại
23:39
My sort of thing; my cup of tea."
280
1419900
3200
loại của tôi; tách trà của tôi."
23:43
Okay.
281
1423100
1550
Được chứ.
23:44
And then after a while you probably feel you want a break; you're getting a bit tired.
282
1424650
5030
Và sau một thời gian, bạn có thể cảm thấy muốn nghỉ ngơi; bạn đang nhận được một chút mệt mỏi.
23:49
You can on-...
283
1429680
1180
Bạn có thể...
23:50
Only look at so many pictures in one day, or one afternoon, or morning, so you...
284
1430860
8340
Chỉ xem quá nhiều hình ảnh trong một ngày, hoặc một buổi chiều, hoặc buổi sáng, vì vậy bạn...
23:59
You might need a break, so you could say: "Can we sit down for a while?"
285
1439200
5310
Bạn có thể cần nghỉ ngơi, vì vậy bạn có thể nói: "Chúng ta có thể ngồi xuống một lúc được không?"
24:04
Often there are some seats in the gallery itself so you can sit down and you can still
286
1444510
6000
Thường thì có một số chỗ ngồi trong phòng trưng bày để bạn có thể ngồi xuống và bạn vẫn
24:10
be looking at some pictures as you're sitting, and maybe chatting about other things.
287
1450510
7850
có thể xem một số bức tranh khi đang ngồi và có thể trò chuyện về những điều khác.
24:18
Or you can say: "Shall we go to the cafe?" or "Shall we look around the shop?"
288
1458360
5700
Hoặc bạn có thể nói: "Chúng ta đi cafe nhé?" hoặc "Chúng ta sẽ nhìn quanh cửa hàng chứ?"
24:24
anything like that just to change...
289
1464060
1661
bất cứ điều gì như thế chỉ để thay đổi...
24:25
Change your surroundings; have a bit of a break from looking at the pictures.
290
1465721
7279
Thay đổi môi trường xung quanh bạn; có một chút nghỉ ngơi khi nhìn vào những bức tranh.
24:33
Okay?
291
1473000
1000
Được chứ?
24:34
So, there we are.
292
1474000
1850
Vì vậy, có chúng tôi.
24:35
That's the kind of thing to talk about on a visit to an art gallery.
293
1475850
4580
Đó là điều để nói về một chuyến viếng thăm một phòng trưng bày nghệ thuật.
24:40
I hope that's been useful.
294
1480430
2370
Tôi hy vọng điều đó hữu ích.
24:42
And at the end of the visit, when you're saying good bye to your friend, you can say something
295
1482800
8240
Và khi kết thúc chuyến thăm, khi bạn nói lời tạm biệt với bạn của mình, bạn có thể nói điều gì đó
24:51
like: "Thanks for coming - it's been great!
296
1491040
3460
như: "Cảm ơn vì đã đến - thật tuyệt!
24:54
See you again soon."
297
1494500
1860
Hẹn gặp lại bạn sau".
24:56
Okay?
298
1496360
1710
Được chứ?
24:58
So, there we are.
299
1498070
2740
Vì vậy, có chúng tôi.
25:00
So, you might now like to go to the website: www.engvid.com where there is a quiz on this
300
1500810
8070
Vì vậy, bây giờ bạn có thể truy cập trang web: www.engvid.com, nơi có bài kiểm tra về
25:08
subject.
301
1508880
1000
chủ đề này.
25:09
You might like to test yourself on that, see if you remember some of this useful vocabulary.
302
1509880
6600
Bạn có thể muốn kiểm tra bản thân về điều đó, xem bạn có nhớ một số từ vựng hữu ích này không.
25:16
So, thank you very much for watching and see you again soon.
303
1516480
4720
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem và hẹn gặp lại bạn sớm.
25:21
Bye for now.
304
1521200
1290
Tạm biệt bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7