Learn 13 English IDIOMS from the theatre

173,647 views ・ 2019-11-30

Learn English with Gill


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello.
0
0
1000
Xin chào.
00:01
I'm Gill at engVid, and we have a lesson today on idioms that come from the theatre.
1
1000
8800
Tôi là Gill tại engVid, và hôm nay chúng ta có một bài học về các thành ngữ đến từ rạp hát.
00:09
Okay?
2
9800
1320
Được rồi?
00:11
So, idioms and metaphors which are used in everyday life, but they come originally from
3
11120
8320
Vì vậy, các thành ngữ và phép ẩn dụ được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày, nhưng chúng bắt nguồn từ
00:19
actors and actresses playing in the theatre on a stage in front of an audience with lighting
4
19440
8240
các diễn viên đóng trong rạp hát trên sân khấu trước khán giả với ánh sáng
00:27
and all of that.
5
27680
1880
và tất cả những thứ đó.
00:29
So, let's have a look.
6
29560
2280
Vì vậy, chúng ta hãy có một cái nhìn.
00:31
So, first of all, before you go on the stage, you're waiting at the side, and the side of
7
31840
8520
Vì vậy, trước hết, trước khi bạn lên sân khấu, bạn đang đợi ở một bên, và
00:40
the stage on both sides is called the wings.
8
40360
3600
hai bên sân khấu được gọi là cánh.
00:43
It's like a bird with wings.
9
43960
2160
Nó giống như một con chim có cánh.
00:46
The two sides are the wings where you can stand and the audience can't see you because
10
46120
7560
Hai bên là đôi cánh nơi bạn có thể đứng và khán giả không thể nhìn thấy bạn vì
00:53
you're hidden behind something, behind a wall, behind a curtain.
11
53680
6800
bạn bị khuất sau một cái gì đó, sau bức tường, sau bức màn.
01:00
So, waiting in the wings is usually when you're just about to go onto the stage to do your
12
60480
7720
Vì vậy, chờ đợi trong đôi cánh thường là khi bạn chuẩn bị bước lên sân khấu để thực hiện một
01:08
bit of acting, and you're waiting to hear your cue.
13
68200
7720
phần diễn xuất của mình và bạn đang chờ nghe gợi ý của mình.
01:15
If you have a cue, that's the lines you hear another actor say when you know, "Oh, it's
14
75920
8120
Nếu bạn có gợi ý, đó là câu thoại mà bạn nghe một diễn viên khác nói khi bạn biết, "Ồ,
01:24
my turn now.
15
84040
1200
bây giờ đến lượt tôi.
01:25
I've got to go on when I hear that."
16
85240
2520
Tôi phải tiếp tục khi nghe thấy điều đó."
01:27
So, you're waiting in the wings ready to go onto the stage for your appearance.
17
87760
6680
Vì vậy, bạn đang chờ đợi trong đôi cánh sẵn sàng bước lên sân khấu cho sự xuất hiện của mình.
01:34
So, that's the literal meaning from the theatre, but in normal life, people can be said to
18
94440
10480
Vì vậy, đó là nghĩa đen của rạp hát, nhưng trong cuộc sống bình thường, người ta có thể nói
01:44
be waiting in the wings if they're waiting for an opportunity for something.
19
104920
5960
rằng họ đang chờ đợi cơ hội cho một điều gì đó.
01:50
So, it may be in a company, in a business, someone is waiting for promotion, but there
20
110880
10360
Vì vậy, có thể trong một công ty, một doanh nghiệp, ai đó đang chờ được thăng chức nhưng
02:01
isn't a space for them yet.
21
121240
3560
vẫn chưa có chỗ cho họ.
02:04
Maybe they're waiting for somebody to retire, a director or something to retire so they
22
124800
6480
Có thể họ đang đợi ai đó nghỉ hưu, giám đốc hay gì đó nghỉ hưu để họ
02:11
can move into their place.
23
131280
2360
có thể chuyển đến chỗ của họ.
02:13
So, you could say the manager is waiting in the wings to become a director, which is another
24
133640
7560
Vì vậy, bạn có thể nói rằng người quản lý đang chờ đợi để trở thành giám đốc, đây là một
02:21
step up.
25
141200
1320
bước tiến khác.
02:22
So, that's waiting in the wings if you're waiting for an opportunity to come where you
26
142520
6040
Vì vậy, đó là chờ đợi trong đôi cánh nếu bạn đang chờ đợi một cơ hội đến nơi bạn
02:28
can move forward or upwards.
27
148560
3360
có thể tiến lên phía trước hoặc đi lên.
02:31
Okay.
28
151920
1000
Được rồi.
02:32
Good.
29
152920
1000
Tốt.
02:33
So, and then after you've been waiting in the wings in the theatre, you make an entrance.
30
153920
7440
Vì vậy, và sau khi bạn chờ đợi trong đôi cánh trong nhà hát, bạn bước vào.
02:41
You come onto the stage as your character, so making an entrance.
31
161360
6360
Bạn bước lên sân khấu với tư cách là nhân vật của mình, vì vậy hãy bước vào.
02:47
And also, once you've been on stage and you've done your part, you have to get off again,
32
167720
5440
Ngoài ra, một khi bạn đã ở trên sân khấu và bạn đã hoàn thành phần của mình, bạn lại phải xuống xe,
02:53
so you've got to make an exit, entrance, exit.
33
173160
5200
vì vậy bạn phải thực hiện lối ra, lối vào, lối ra.
02:58
So, that's literally in the theatre, but in normal everyday life as well, if somebody
34
178360
9240
Vì vậy, đó là nghĩa đen trong rạp hát, nhưng trong cuộc sống bình thường hàng ngày cũng vậy, nếu ai
03:07
makes an entrance into a room, they might do it in a certain way to attract attention
35
187600
7840
đó bước vào một căn phòng, họ có thể làm điều đó theo một cách nào đó để thu hút sự chú ý
03:15
to themselves.
36
195440
1000
về mình.
03:16
So, if there's a party going on and somebody comes a bit late, but she's someone who likes
37
196440
8920
Vì vậy, nếu có một bữa tiệc đang diễn ra và ai đó đến muộn một chút, nhưng cô ấy là người thích
03:25
to attract attention, so this woman made an entrance at the party and maybe she was talking
38
205360
9560
thu hút sự chú ý, vì vậy người phụ nữ này đã bước vào bữa tiệc và có thể cô ấy đang nói
03:34
loudly or doing something, or the way she walked in was in a very noticeable way, so
39
214920
8160
to hoặc làm gì đó, hoặc cách cô ấy bước vào là theo một cách rất đáng chú ý, vì vậy
03:43
making an entrance is drawing attention to yourself, okay?
40
223080
6400
việc bước vào là thu hút sự chú ý đến chính bạn, được chứ?
03:49
And also, if you make an exit, you could also do it in quite a noticeable way if you want
41
229480
7520
Và ngoài ra, nếu bạn rút lui, bạn cũng có thể làm điều đó theo cách khá dễ nhận thấy nếu bạn
03:57
to, maybe if you've had an argument with somebody and you want to go in a quite a strong way,
42
237000
9000
muốn, có thể nếu bạn đã tranh cãi với ai đó và bạn muốn đi theo một cách khá mạnh mẽ,
04:06
you don't just want to disappear without them noticing.
43
246000
3880
bạn không nên chỉ muốn biến mất mà không để họ nhận ra.
04:09
You might want to slam the door behind you or something, make a lot of noise, bang the
44
249880
5320
Bạn có thể muốn đóng sầm cửa lại sau lưng hay gì đó, tạo ra nhiều tiếng ồn, đập
04:15
door as you go, making an exit in a dramatic way like in the theatre, okay?
45
255200
9680
cửa khi bạn đi, thoát ra một cách kịch tính như trong rạp hát, được chứ?
04:24
Right.
46
264880
1640
Phải.
04:26
Next one, in the theatre, if you upstage somebody, what it means is if you're both on stage and
47
266520
12320
Tiếp theo, trong rạp hát, nếu bạn ở trên sân khấu của ai đó, điều đó có nghĩa là nếu cả hai bạn đều ở trên sân khấu
04:38
the audience is in front, but one character, one actor is further back, and then there's
48
278840
7440
và khán giả ở phía trước, nhưng một nhân vật, một diễn viên ở phía sau, và sau đó có
04:46
another character further forward, but this character further forward needs to look at
49
286280
8520
một nhân vật khác ở phía trước, nhưng điều này nhân vật tiến xa hơn cần phải nhìn vào
04:54
this actor behind them, but if they do that, it means they have to turn away from the audience,
50
294800
7520
diễn viên phía sau họ, nhưng nếu họ làm như vậy, điều đó có nghĩa là họ phải quay lưng lại với khán giả,
05:02
which isn't good.
51
302320
1600
điều đó không tốt.
05:03
It's never good to turn your back on the audience, but if this actor here at the back, if they're
52
303920
9480
Quay lưng lại với khán giả không bao giờ là tốt, nhưng nếu diễn viên này ở phía sau, nếu họ
05:13
not prepared to come forward to make life easier for you so that you don't have to turn
53
313400
5960
không sẵn sàng tiến lên để làm cho cuộc sống của bạn dễ dàng hơn để bạn không phải quay
05:19
right round to look at them, they are upstaging you because upstage is this way, away from
54
319360
9480
lại để nhìn họ , họ ở phía trên bạn vì phía trên sân khấu là hướng này, cách
05:28
the audience, and downstage is that way, towards the audience, so to upstage someone is to
55
328840
8480
xa khán giả và phía dưới sân khấu là hướng kia, hướng về phía khán giả, vì vậy việc lên sân khấu đối với ai đó là
05:37
make them look away from the audience, so it's not a very good thing to do.
56
337320
6400
khiến họ rời mắt khỏi khán giả, vì vậy đó không phải là điều nên làm.
05:43
It's very difficult for the actor who has to turn round, or if the person at the back
57
343720
7760
Rất khó cho diễn viên phải quay lại, hoặc nếu người ở phía sau
05:51
is just doing something very noticeable, the person further forward, the actor near the
58
351480
7240
đang làm điều gì đó rất đáng chú ý, thì người ở phía trước, diễn viên ở gần
05:58
front is supposed to be the main focus of the scene, but if this actor at the back is
59
358720
7080
phía trước được coi là tâm điểm chính của cảnh, nhưng nếu điều này diễn viên ở phía sau đang
06:05
standing here and doing something very noticeable and drawing attention to themselves, maybe
60
365800
7760
đứng ở đây và làm điều gì đó rất đáng chú ý và thu hút sự chú ý về phía họ, có thể
06:13
making a funny face or something, and the audience are looking at this actor instead
61
373560
6880
làm một khuôn mặt hài hước hoặc điều gì đó tương tự, và khán giả đang nhìn vào diễn viên này thay vì diễn viên
06:20
of that one, then they're taking attention away from the actor who should have the focus,
62
380440
7720
kia, sau đó họ đang rời bỏ sự chú ý của diễn viên. nên có tiêu điểm,
06:28
so also that means upstaging as well, taking focus away from the person who should have
63
388160
8800
vì vậy điều đó cũng có nghĩa là đứng trên sân khấu, lấy đi sự tập trung của người đáng lẽ
06:36
the attention.
64
396960
1960
phải được chú ý.
06:38
So, in everyday life as well, people can upstage other people by taking attention away from
65
398920
11480
Vì vậy, trong cuộc sống hàng ngày cũng vậy, mọi người có thể lấn át người khác bằng cách chuyển sự chú ý khỏi
06:50
somebody who should have, who people should be listening to, and they sort of distract
66
410400
8000
người mà lẽ ra nên có, người mà mọi người nên lắng nghe, và họ khiến
06:58
people and take the focus away from that person onto themselves, which is not always a nice
67
418400
10440
mọi người mất tập trung và chuyển sự tập trung từ người đó sang chính họ, điều này không đúng. luôn luôn là một điều tốt đẹp
07:08
thing to do.
68
428840
1680
để làm.
07:10
Okay.
69
430520
1000
Được rồi.
07:11
So, it's not nice to upstage somebody if it's their turn to speak, and then they get interrupted
70
431520
7720
Vì vậy, thật không hay chút nào khi bạn lấn át ai đó nếu đến lượt họ phát biểu và sau đó họ bị ngắt lời
07:19
or something.
71
439240
2000
hoặc điều gì đó tương tự.
07:21
Okay, so next one, a hard act to follow, that was a hard act to follow.
72
441240
9640
Được rồi, vậy tiếp theo, một hành động khó thực hiện, đó là một hành động khó thực hiện.
07:30
This is in the theatre, if there's a really good actor and the audience love them, and
73
450880
8720
Đây là trong rạp hát, nếu có một diễn viên thực sự giỏi và khán giả yêu mến họ,
07:39
then they go offstage, another actor comes on, and they think "Oh dear, that actor who's
74
459600
7680
rồi họ xuống sân khấu, một diễn viên khác bước vào, và họ nghĩ "Ôi trời, diễn viên
07:47
just been on stage, they were so good, I don't know if I can equal them, I think the audience
75
467280
7360
vừa mới lên sân khấu, họ diễn hay quá, tôi không biết tôi có bằng được họ không, tôi nghĩ khán giả
07:54
could be disappointed by me", that was a hard act to follow.
76
474640
5460
có thể thất vọng vì tôi", đó là một hành động khó theo dõi.
08:00
If you're following an act which was very good, you have to try to equal it, if not
77
480100
5700
Nếu bạn đang theo dõi một hành động rất tốt, bạn phải cố gắng bằng nó, nếu không muốn nói là
08:05
better it, so it's not easy to do, to follow a really good act.
78
485800
8880
tốt hơn, vì vậy không dễ để làm theo một hành động thực sự tốt.
08:14
So, in everyday life as well, you could say if someone's giving a presentation, and it
79
494680
8000
Vì vậy, trong cuộc sống hàng ngày cũng vậy, bạn có thể nói nếu ai đó đang thuyết trình, và đó
08:22
was a really good presentation, and then it's somebody else's turn to do their presentation,
80
502680
6960
là một bài thuyết trình rất hay, và sau đó đến lượt người khác thuyết trình,
08:29
and they might come up and say "Well, that was very interesting, that presentation, that
81
509640
5520
và họ có thể đến và nói "Ồ, điều đó thật thú vị. , bài thuyết trình đó, đó
08:35
was a hard act to follow, but I will try to do my best and make this interesting", so
82
515160
6920
là một hành động khó theo dõi, nhưng tôi sẽ cố gắng làm hết sức mình và làm cho điều này trở nên thú vị", vì vậy
08:42
it can be used in that way.
83
522080
3400
nó có thể được sử dụng theo cách đó.
08:45
Right, so, break a leg, you might think it's not a very nice thing to say to somebody,
84
525480
7440
Đúng vậy, gãy chân, bạn có thể nghĩ rằng nói với ai đó không phải là điều hay ho gì,
08:52
if you don't really want them to break their leg.
85
532920
4120
nếu bạn không thực sự muốn họ bị gãy chân.
08:57
But this is what people say to actors when they're about to go on stage, because if you
86
537040
7360
Nhưng đây là những gì người ta nói với diễn viên khi họ chuẩn bị lên sân khấu, bởi vì nếu bạn
09:04
say "Good luck", if you say "Good luck", actors don't like that, they think it's bad luck
87
544400
12760
nói "Chúc may mắn", nếu bạn nói "Chúc may mắn", diễn viên không thích điều đó, họ nghĩ rằng đó là điều xui xẻo
09:17
if you say "Good luck", they say "Oh no, no, don't say that, don't say that, no, it will
88
557160
7040
nếu bạn nói "Chúc may mắn", họ nói "Ồ không, không, đừng nói thế, đừng nói thế, không, mọi chuyện sẽ
09:24
all go wrong if you say that", they won't even say the words, so don't say "Good luck"
89
564200
6600
trở nên tồi tệ nếu bạn nói thế", họ thậm chí sẽ không nói ra lời nào, vì vậy đừng' Đừng nói "Chúc may mắn"
09:30
to an actor, you say "Break a leg" instead, so it sort of sounds like bad luck, but if
90
570800
8940
với một diễn viên, bạn nói "Break a leg" thay vào đó, vì vậy nghe có vẻ xui xẻo, nhưng nếu
09:39
you say "Break a leg", it will probably not happen, okay?
91
579740
4900
bạn nói "Break a leg", điều đó có thể sẽ không xảy ra, được chứ?
09:44
So that's what people say to actors, "Break a leg", and they say "Thank you", they even
92
584640
7680
Vì vậy, đó là những gì mọi người nói với các diễn viên, "Bẻ gãy chân", và họ nói "Cảm ơn", họ thậm chí còn
09:52
thank you for saying it.
93
592320
2680
cảm ơn bạn vì đã nói điều đó.
09:55
So, in real life, maybe people don't say it so much, unless they know about the theatre
94
595000
9480
Vì vậy, trong cuộc sống thực, có lẽ mọi người không nói nhiều như vậy, trừ khi họ biết về nhà hát
10:04
saying, and if someone is about to give a presentation, or they're doing something important,
95
604480
8920
nói, và nếu ai đó chuẩn bị thuyết trình, hoặc họ đang làm điều gì đó quan trọng,
10:13
giving a talk or something, somebody might say "Break a leg", and because people know
96
613400
7560
nói chuyện hay gì đó, ai đó có thể nói "Break a leg", và bởi vì mọi người biết
10:20
that's the sort of meaning that it has, okay, just rub that out, okay, next one, "The show
97
620960
14840
đó là ý nghĩa của nó, được rồi, chỉ cần xóa nó đi, được rồi, tiếp theo, "Buổi biểu diễn
10:35
must go on", there's a thing in the theatre when you try really hard not to let anything
98
635800
7360
phải tiếp tục", có một điều trong rạp chiếu phim khi bạn thực sự cố gắng thật khó để không để bất cứ điều gì
10:43
stop you having the show, because the show is the theatre's business, and if the show
99
643160
8720
ngăn cản bạn xem buổi biểu diễn, bởi vì buổi biểu diễn là việc của nhà hát, và nếu buổi biểu diễn
10:51
doesn't go on, then you may have to give people their money back for their tickets and all
100
651880
6000
không tiếp tục, thì bạn có thể phải trả lại tiền mua vé cho mọi người và tất
10:57
of that, you have to be really strong, and even if you're not feeling well as an actor,
101
657880
7560
cả những điều đó, bạn phải hãy thực sự mạnh mẽ, và ngay cả khi bạn cảm thấy không khỏe với tư cách là một diễn viên,
11:05
if you have a cold or something, you might have a sore throat, which is a disaster, because
102
665440
7120
nếu bạn bị cảm lạnh hay gì đó, bạn có thể bị viêm họng, đó là một thảm họa, bởi vì
11:12
how can you speak your lines if you have a bad throat, but you have to try, so most of
103
672560
8720
làm sao bạn có thể nói lời thoại của mình nếu bạn bị đau họng , nhưng bạn phải cố gắng, vì vậy hầu hết
11:21
the time, people try really hard to go on, even if they're not feeling 100% well, so
104
681280
9080
thời gian, mọi người đều cố gắng hết sức để tiếp tục, ngay cả khi họ không cảm thấy khỏe 100%, vì vậy
11:30
they say "Well, the show must go on", and even if, you know, if there's something wrong
105
690360
6040
họ nói "Chà, w must go on", và ngay cả khi, bạn biết đấy, nếu tòa nhà có vấn đề gì
11:36
with the building, although there are health and safety things where you can't have the
106
696400
6880
đó, mặc dù có những vấn đề về sức khỏe và an toàn mà bạn không thể mời
11:43
general public coming in if the building isn't safe, but apart from that, people do say "The
107
703280
8280
công chúng vào nếu tòa nhà không an toàn, nhưng ngoài rằng, mọi người nói "Buổi
11:51
show must go on", people are determined to have the show, it has to be something really
108
711560
7360
biểu diễn phải tiếp tục", mọi người quyết tâm có buổi biểu diễn, phải có điều gì đó thực sự
11:58
serious to stop a show happening, I mean sometimes there's a power cut, there's no electricity,
109
718920
9200
nghiêm trọng để ngăn chặn một buổi biểu diễn đang diễn ra, ý tôi là đôi khi bị cắt điện, không có điện,
12:08
so that makes it more or less impossible nowadays to have the show, but normally, if everything's
110
728120
9760
vì vậy điều đó làm cho nó Ít nhiều bây giờ không thể có buổi biểu diễn, nhưng bình thường, nếu mọi thứ
12:17
working, the show must go on, so in everyday life as well, people who are determined to
111
737880
7240
đang diễn ra, thì buổi biểu diễn phải tiếp tục, vì vậy trong cuộc sống hàng ngày cũng vậy, những người quyết tâm
12:25
do something, even with difficulties, if there are difficulties, they say "No, we can't let
112
745120
6320
làm điều gì đó, dù có khó khăn, nếu có khó khăn, họ nói " Không, chúng tôi không thể để
12:31
that stop us, the show must go on", so they carry on, we've got to carry on and do this,
113
751440
7840
điều đó ngăn cản chúng tôi, chương trình phải tiếp tục", vì vậy họ tiếp tục, chúng tôi phải tiếp tục và làm điều này,
12:39
it shows sort of strength of character and determination, so "de-ter-mi-na-tion", so
114
759280
15000
nó thể hiện sức mạnh của nhân vật và quyết tâm, vì vậy "de-ter- mi-na-tion", vậy là
12:54
okay, and similarly, to get the show on the road, this is often when in the theatre, when
115
774280
13840
được, và tương tự, để có được buổi biểu diễn trên đường, điều này thường xảy ra khi ở rạp hát, khi
13:08
there is a tour, people go on tour, they go to different cities to perform a show, if
116
788120
9080
có một chuyến lưu diễn, mọi người đi o Trong chuyến lưu diễn, họ đến các thành phố khác nhau để biểu diễn một buổi biểu diễn, nếu
13:17
it's a very popular show, they may visit different cities and they may spend a week or two in
117
797200
6680
đó là một buổi biểu diễn rất nổi tiếng, họ có thể đến thăm các thành phố khác nhau và họ có thể dành một hoặc hai tuần ở
13:23
each city going around the country and then back to London again or wherever they've come
118
803880
5640
mỗi thành phố để đi khắp đất nước và sau đó quay lại London hoặc bất cứ nơi nào họ' Tôi
13:29
from to do a tour of the show, so you have to get the show on the road, literally, because
119
809520
8840
đến để thực hiện một chuyến tham quan buổi biểu diễn, vì vậy bạn phải thực hiện buổi biểu diễn trên đường, theo đúng nghĩa đen, bởi vì
13:38
you have to take all your costumes and maybe furniture to go on the stage and the set and
120
818360
9080
bạn phải mang theo tất cả trang phục và có thể là đồ đạc để lên sân khấu, trường quay và
13:47
everything and of course the actors and all the people who, the crew, the people who do
121
827440
6880
mọi thứ và tất nhiên là các diễn viên và tất cả những người, đoàn làm phim, những người làm
13:54
the sound and the lighting, all the technical things, they have to be there as well, all
122
834320
7800
âm thanh và ánh sáng, tất cả những thứ kỹ thuật , họ cũng phải ở đó, tất
14:02
the people who do the, you know, the practical things that make the show happen, so you get
123
842120
9280
cả những người làm, bạn biết đấy, những điều thiết thực để làm cho chương trình diễn ra , so you get
14:11
the show on the road, it means let's get this going and make it happen, so people use that
124
851400
7000
the show on the road, nó có nghĩa là hãy bắt tay vào làm và biến nó thành hiện thực, vì vậy mọi người cũng sử dụng từ đó
14:18
in ordinary life as well, just for anything.
125
858400
4240
trong cuộc sống bình thường , cho bất cứ thứ gì.
14:22
If you're having a party, you've got to organize it, you've got to get the food, you have to
126
862640
5020
Nếu bạn đang tổ chức một bữa tiệc, bạn phải tổ chức nó, bạn phải chuẩn bị thức ăn, bạn phải
14:27
invite people, you have to get the show on the road, so anything in business as well,
127
867660
8180
mời mọi người, bạn phải tổ chức buổi biểu diễn trên đường, vì vậy bất cứ điều gì trong kinh doanh cũng vậy,
14:35
if you're organizing something, an exhibition, anything like that, a meeting for, a meeting
128
875840
8540
nếu bạn đang tổ chức một cái gì đó, một cuộc triển lãm, bất cứ thứ gì tương tự, một cuộc họp dành cho, một cuộc họp
14:44
just for some customers, you've got to get ready for it, you have to get the show on
129
884380
5460
chỉ dành cho một số khách hàng, bạn phải sẵn sàng cho nó, bạn phải có buổi trình diễn
14:49
the road, okay.
130
889840
2960
trên đường, được chứ.
14:52
Right, so then to steal the show, to steal is to take something that doesn't belong to
131
892800
9800
Đúng, vậy thì trộm đồ, trộm đồ là lấy cái không phải của
15:02
you, so it's a crime to steal something.
132
902600
7400
mình, cho nên trộm đồ là có tội.
15:10
If you see some money or somebody's purse or wallet, it's a very bad thing to take it
133
910000
7840
Nếu bạn nhìn thấy một số tiền hoặc ví hoặc ví của ai đó , sẽ là một điều rất tồi tệ nếu bạn lấy nó dù
15:17
knowing it belongs to somebody else, that's stealing and walking away with it, so to steal
134
917840
8200
biết nó thuộc về người khác, đó là hành vi ăn cắp và bỏ đi cùng với nó, vì vậy để ăn cắp
15:26
the show in the theater, it's a bit like the upstaging, but it also refers to someone who
135
926040
9100
buổi biểu diễn trong rạp hát, nó hơi giống như dàn dựng, nhưng nó cũng đề cập đến một người nào đó
15:35
is such a good performer, who they just do such a fantastic, brilliant performance that
136
935140
7740
là một người biểu diễn giỏi, người mà họ biểu diễn một màn trình diễn xuất sắc, tuyệt vời đến mức
15:42
everybody thinks they're amazing and they do really steal the show because everybody
137
942880
6320
mọi người đều nghĩ rằng họ thật tuyệt vời và họ thực sự ăn cắp chương trình bởi vì mọi người
15:49
notices them more than the other performers and that can just happen, you know, a star,
138
949200
9200
chú ý đến họ nhiều hơn những người biểu diễn khác và điều đó chỉ có thể xảy ra, bạn biết đấy, một ngôi sao,
15:58
someone who's a star, then they, that's the talent that they have and they're using it
139
958400
8680
một người nào đó là một ngôi sao, sau đó họ, đó là tài năng mà họ có và họ đang sử dụng nó
16:07
and so they should, so the star of the show, they steal the show because everybody watches
140
967080
8480
và vì vậy họ nên làm, vì vậy ngôi sao của chương trình, họ ăn cắp chương trình vì mọi người xem
16:15
them and is impressed with them, so that's it.
141
975560
5280
họ và là có ấn tượng với họ nên thôi.
16:20
But in everyday life as well, somebody can steal the show by just being more noticeable
142
980840
6560
Nhưng trong cuộc sống hàng ngày cũng vậy, ai đó có thể giành được sự chú ý chỉ bằng cách trở nên nổi bật hơn
16:27
and doing something better than their colleagues, if they've done something really good, they've
143
987400
7680
và làm điều gì đó tốt hơn đồng nghiệp của họ, nếu họ đã làm điều gì đó thực sự tốt, họ đã
16:35
taken attention away from everybody else and perhaps they deserve that attention if they're
144
995080
6280
thu hút sự chú ý của mọi người và có lẽ họ xứng đáng được chú ý nếu họ
16:41
really good at what they do, okay.
145
1001360
4280
thực sự giỏi trong những gì họ làm, được chứ.
16:45
Right, so then to be in the limelight, in the theater at one time before electricity,
146
1005640
10880
Đúng, vậy thì để ở trong ánh đèn sân khấu, trong rạp hát trước khi có điện,
16:56
the lighting used, especially down at the bottom of the, at the stage below the feet
147
1016520
7600
ánh sáng được sử dụng, đặc biệt là ở phía dưới, ở sân khấu dưới chân
17:04
of the performer was some lighting, a bit like we have here, we have some lights that
148
1024120
7320
của người biểu diễn là một số ánh sáng, giống như chúng ta có ở đây , chúng tôi có một số
17:11
are shining up from the floor, it was a bit like that but it wasn't electric, it was made
149
1031440
8840
đèn chiếu sáng từ sàn nhà, nó hơi giống như vậy nhưng không phải bằng điện, nó được làm
17:20
from this stuff called lime, which is a kind of a powdery stuff, I think, which you can,
150
1040280
9480
từ thứ gọi là vôi, một loại bột, tôi nghĩ vậy, bạn có thể ,
17:29
you can burn it and it creates light, so limelight is lime which is burning and you get a light
151
1049760
13120
bạn có thể đốt nó và nó tạo ra ánh sáng, vì vậy ánh đèn sân khấu là vôi đang cháy và bạn có được ánh sáng
17:42
from it and that was used in the theater before electricity to create some light to shine
152
1062880
8600
từ nó và được sử dụng trong nhà hát trước khi có điện để tạo ra ánh sáng chiếu
17:51
up at the actors from below, okay.
153
1071480
4000
vào các diễn viên từ bên dưới, bạn nhé.
17:55
So to be in the limelight means to have a lot of light on you so people notice you but
154
1075480
7880
Vì vậy, ở trong ánh đèn sân khấu có nghĩa là có nhiều ánh sáng chiếu vào bạn để mọi người chú ý đến bạn
18:03
also it's still used even though theaters don't use lime anymore to light people, they've
155
1083360
7040
nhưng nó vẫn được sử dụng mặc dù các nhà hát không sử dụng vôi để thắp sáng cho mọi người nữa, họ
18:10
got electricity but people still use this term in a metaphorical way to be in the limelight
156
1090400
9000
có điện nhưng mọi người vẫn sử dụng thuật ngữ này trong một cách ẩn dụ để trở thành tâm điểm chú ý
18:19
and it just means somebody who is the center of attention for whatever reason, everybody's
157
1099400
7920
và nó chỉ có nghĩa là ai đó là trung tâm của sự chú ý vì bất kỳ lý do gì, mọi người
18:27
noticing them for something that they're doing, if they're good at something, they're in the
158
1107320
5800
chú ý đến họ vì điều họ đang làm, nếu họ giỏi về điều gì đó, họ sẽ được chú ý
18:33
limelight, if they're on television, in films all the time, they're in the limelight, okay.
159
1113120
9320
, nếu họ Lúc nào cũng có trên truyền hình, trong phim, họ đang ở dưới ánh đèn sân khấu, được chứ.
18:42
And so this one is similar as well, to be, we're in the spotlight, a spotlight is a light
160
1122440
8400
Và vì vậy cái này cũng tương tự, chúng ta đang ở trong ánh đèn sân khấu, đèn sân khấu là ánh sáng
18:50
usually that shines from above and it's usually a circular light and it shines onto somebody
161
1130840
10240
thường chiếu từ phía trên và nó thường là đèn hình tròn và nó thường chiếu vào ai đó
19:01
from hanging from the ceiling usually and they're different colors and so on and they're
162
1141080
6600
treo trên trần nhà và họ thường màu sắc khác nhau, v.v. và chúng
19:07
pointing from different directions but if you're in the spotlight, again, light is shining
163
1147680
5520
chỉ từ các hướng khác nhau nhưng nếu bạn đang ở trong ánh đèn sân khấu, thì một lần nữa, ánh sáng chiếu
19:13
on you, you're the center of attention so that can apply in the theater literally and
164
1153200
7040
vào bạn, bạn là trung tâm của sự chú ý để có thể áp dụng trong rạp hát theo nghĩa đen và
19:20
also in everyday life if you're in the spotlight, everybody's watching you, everybody's interested
165
1160240
6120
cả trong cuộc sống hàng ngày nếu bạn đang được chú ý, mọi người đang theo dõi bạn, mọi người đều quan tâm
19:26
in what you're doing, okay.
166
1166360
4720
đến những gì bạn đang làm, được chứ.
19:31
This one, to make a song and dance about something, of course in the theater, people sing and
167
1171080
8320
Cái này, để sáng tác một bài hát và nhảy về một cái gì đó , tất nhiên trong nhà hát, mọi người hát và
19:39
dance, that's part of the performance, you expect it, if you go to a musical show, people
168
1179400
7920
nhảy, đó là một phần của buổi biểu diễn, bạn mong đợi điều đó, nếu bạn đi xem một buổi biểu diễn ca nhạc, mọi người
19:47
are singing and dancing, that's what you want to see.
169
1187320
4800
đang hát và nhảy, đó là điều bạn mong đợi. muốn thấy.
19:52
In everyday life, people don't do so much singing and dancing because they're just doing
170
1192120
6040
Trong cuộc sống hàng ngày, mọi người không ca hát và nhảy múa nhiều bởi vì họ chỉ làm
19:58
ordinary things but metaphorically, this means if somebody is making a big drama out of something,
171
1198160
11000
những việc bình thường nhưng theo nghĩa ẩn dụ, điều này có nghĩa là nếu ai đó đang tạo ra một vở kịch lớn từ một điều gì đó,
20:09
they're making it seem more important than it is.
172
1209160
5400
thì họ đang làm cho điều đó có vẻ quan trọng hơn thực tế.
20:14
If I don't know, if you're having just a party and you've just got two guests coming, not
173
1214560
8320
Nếu tôi không biết, nếu bạn chỉ tổ chức một bữa tiệc và bạn chỉ có hai vị khách đến, không
20:22
a lot of people, just two people coming, so you could just, you know, make the arrangements
174
1222880
7600
có nhiều người, chỉ hai người đến, vì vậy bạn có thể, bạn biết đấy, sắp xếp
20:30
and not make a big fuss about it, so it's about making a fuss, making a lot of trouble
175
1230480
10120
và không thực hiện a big noise about it, vậy là làm ầm ĩ lên, làm ầm ĩ
20:40
about it.
176
1240600
2360
lên.
20:42
So, if you just maybe you're getting very anxious and you're causing a lot of trouble
177
1242960
7600
Vì vậy, nếu bạn có thể đang rất lo lắng và bạn đang gây ra nhiều rắc rối
20:50
about it, instead of just relaxing and getting on with it and just do the few practical things
178
1250560
7680
về điều đó, thay vì chỉ thư giãn và tiếp tục với nó và chỉ làm một vài điều thiết thực
20:58
that you need to do, if you make a song and dance about it, it's a bit annoying, so if
179
1258240
10480
mà bạn cần làm, nếu bạn thực hiện một bài hát và điệu nhảy về nó, điều đó hơi khó chịu, vì vậy
21:08
the person you're living with is getting a bit annoyed and thinking you're making too
180
1268720
6560
nếu người đang sống cùng bạn cảm thấy hơi khó chịu và nghĩ rằng bạn đang làm quá
21:15
much of something, they might say, you know, "Can you stop making a song and dance about
181
1275280
6800
lên một điều gì đó, họ có thể nói, bạn biết đấy, "Bạn có thể ngừng sáng tác một bài hát được không và khiêu vũ về
21:22
it?
182
1282080
1000
nó?
21:23
This is only two people coming for lunch or something, or for tea, a cup of tea and a
183
1283080
6000
Đây chỉ là hai người đến ăn trưa hay gì đó, hay uống trà, một tách trà và một
21:29
piece of cake."
184
1289080
1960
miếng bánh."
21:31
It doesn't have to be a big, dramatic thing, so that's sort of exaggerating the importance
185
1291040
7440
Nó không nhất thiết phải là một điều lớn lao, ấn tượng, vì vậy đó là cách phóng đại tầm quan trọng
21:38
of something, okay?
186
1298480
5040
của một cái gì đó, được chứ?
21:43
And then the last one on this side of the board, if you say it's curtains for somebody,
187
1303520
7320
Và cái cuối cùng ở phía bên này của bảng, nếu bạn nói nó là rèm cho ai đó,
21:50
it's curtains for him or it's curtains for her, in the theatre, of course, you often
188
1310840
5960
nó là rèm cho anh ấy hay đó là rèm cho cô ấy, trong rạp hát, tất nhiên, bạn thường
21:56
have curtains that open and close, which hide what's behind them on the stage, and then
189
1316800
9080
có những tấm rèm mở ra và đóng lại, để che đi những gì đằng sau họ trên sân khấu, và sau đó
22:05
when the show begins, the curtains open, or the curtain rises from below, up like that.
190
1325880
9320
khi buổi biểu diễn bắt đầu, rèm mở ra, hoặc rèm kéo từ bên dưới lên, giống như vậy.
22:15
But at the end of the show as well, the curtains close that way, or the curtain comes down
191
1335200
6960
Nhưng khi kết thúc buổi biểu diễn cũng vậy, rèm cửa đóng về phía đó hoặc rèm hạ xuống về phía
22:22
that way, so "curtains" means the end, okay?
192
1342160
6200
đó, vì vậy "rèm cửa" có nghĩa là kết thúc, được chứ?
22:28
So if it's curtains for him in everyday life, it means it's the end for him, either somebody's
193
1348360
7000
Vì vậy, nếu đó là rèm cửa đối với anh ấy trong cuộc sống hàng ngày, điều đó có nghĩa là anh ấy đã kết thúc, công việc của ai đó
22:35
job has come to an end, somebody has left or is about to leave, there's no job for them
194
1355360
8840
đã kết thúc, ai đó đã rời đi hoặc sắp rời đi, không còn công việc nào cho họ
22:44
anymore, something like that, so it's "curtains" for that person, it's the end, okay.
195
1364200
7720
nữa, đại loại như vậy, vậy là " rèm cửa" cho người ấy là xong rồi bạn nhé.
22:51
Right, so I hope that's been useful, and I just wanted to end with a little bit of a
196
1371920
9360
Đúng vậy, tôi hy vọng điều đó hữu ích, và tôi chỉ muốn kết thúc bằng một
23:01
quotation from Shakespeare, and you may have seen my other couple of lessons on Shakespeare,
197
1381280
9000
đoạn trích dẫn nhỏ của Shakespeare, và bạn có thể đã xem một vài bài học khác của tôi về Shakespeare,
23:10
Shakespeare in everyday life, language in everyday life from Shakespeare's plays, and
198
1390280
6680
Shakespeare trong cuộc sống hàng ngày, ngôn ngữ trong cuộc sống hàng ngày từ các vở kịch của Shakespeare , và
23:16
also we have a lesson on a Shakespeare sonnet, so please look out for those.
199
1396960
7440
chúng tôi cũng có một bài học về một bản sonnet của Shakespeare, vì vậy hãy để ý những bài đó.
23:24
So this is just a short quotation from a Shakespeare play, which is called "As You Like It", which
200
1404400
5960
Vì vậy, đây chỉ là một trích dẫn ngắn từ một vở kịch của Shakespeare , có tên là "As You Like It"
23:30
is a comedy, and it comes from Act 2, Scene 7, if you want to look for it, but if you
201
1410360
8800
, một vở hài kịch, và nó xuất phát từ Màn 2, Cảnh 7, nếu bạn muốn tìm nó, nhưng nếu bạn
23:39
just Google it, you will find it with the first line, and the person who says these
202
1419160
6680
chỉ cần Google nó, bạn sẽ tìm thấy nó ở dòng đầu tiên, và người nói những
23:45
words is a funny character called Jaques, who is a rather sort of cynical, melancholy,
203
1425840
8160
lời này là một nhân vật hài hước tên là Jaques, một người khá hoài nghi, u sầu,
23:54
sad person, so this is his opinion, it doesn't mean it's what Shakespeare thought, it may
204
1434000
6960
buồn bã, vì vậy đây là ý kiến ​​​​của anh ấy, điều đó không có nghĩa là nó những gì Shakespeare nghĩ, nó có
24:00
be partly what Shakespeare thought, but it's coming from a character who was a little bit
205
1440960
6080
thể là một phần những gì Shakespeare nghĩ, nhưng nó đến từ một nhân vật hơi
24:07
gloomy, a bit sad, a bit pessimistic, so bear that in mind.
206
1447040
7480
u ám, hơi buồn bã, hơi bi quan, vì vậy hãy ghi nhớ điều đó.
24:14
So, what Jaques says in the play is "All the world's a stage", so this fits in with the
207
1454520
8080
Vì vậy, những gì Jaques nói trong vở kịch là "Cả thế giới đều là sân khấu", vì vậy điều này phù hợp với
24:22
fact that we have theatrical metaphors which are used in everyday life, all the world's
208
1462600
6440
thực tế là chúng ta có những ẩn dụ sân khấu được sử dụng trong cuộc sống hàng ngày, tất cả thế giới đều
24:29
a stage, and all the men and women merely players, merely means only or just, and players
209
1469040
11080
là sân khấu, và tất cả đàn ông và phụ nữ chỉ đơn thuần là diễn viên. , đơn thuần có nghĩa là duy nhất hoặc chỉ, và người chơi
24:40
are actors, people who perform, okay?
210
1480120
4800
là diễn viên, người thực hiện, được chứ?
24:44
They have their exits and their entrances, they go out and they come back, they appear,
211
1484920
8880
Họ có lối ra và lối vào, họ đi ra và họ quay trở lại, họ xuất hiện,
24:53
they disappear, they come and go, they have their exits and their entrances, and one man
212
1493800
8160
họ biến mất, họ đến và đi, họ có lối ra và lối vào của họ, và một người
25:01
in his time plays many parts, so one man in his lifetime, that is, the length of his life,
213
1501960
11080
trong thời gian của mình đóng nhiều vai, vì vậy một người trong cuộc đời của mình cả cuộc đời, nghĩa là độ dài của cuộc đời anh ta,
25:13
plays, like an actor, many parts, different characters, his acts being seven ages, so
214
1513040
12960
đóng kịch, giống như một diễn viên, nhiều phần, nhiều nhân vật khác nhau, hành động của anh ta kéo dài bảy tuổi, vì vậy
25:26
according to Jaques, he's thinking of a man starting off as a baby, and then as he grows
215
1526000
7080
theo Jaques, anh ta nghĩ về một người đàn ông bắt đầu từ khi còn bé, và sau đó khi anh ta lớn lên
25:33
up he becomes a schoolboy, going to school, and then he falls in love, he becomes a lover,
216
1533080
8020
lớn lên anh ta trở thành một cậu học sinh, đi học, và rồi anh ta yêu, anh ta trở thành một người tình,
25:41
he might write love poetry to somebody, then he becomes a soldier, perhaps, and then as
217
1541100
9100
anh ta có thể viết thơ tình cho ai đó, rồi anh ta trở thành một người lính, có lẽ, và rồi khi
25:50
he gets older he becomes a justice, which is like a judge, a legal person who decides
218
1550200
8960
anh ta già đi, anh ta trở thành một công lý, mà giống như một thẩm phán, một pháp nhân quyết định các
25:59
on criminal cases and so on, so he becomes a professional legal person, then he uses
219
1559160
8800
vụ án hình sự, v.v., vì vậy anh ta trở thành một pháp nhân chuyên nghiệp, sau đó anh ta sử
26:07
this word pantaloon, which just means a silly old man that you just laugh at because he's
220
1567960
7280
dụng từ pantaloon, có nghĩa là một ông già ngớ ngẩn mà bạn chỉ cười vì ông ta
26:15
become a little bit foolish as he's got older, and then finally a very old man who's only
221
1575240
11880
trở nên một chút ngu ngốc khi anh ta già đi, và cuối cùng là một ông già
26:27
just alive still, so that's Jaques being a rather pessimistic person and saying, you
222
1587120
8520
chỉ còn sống, vì vậy đó là Jaques là một người khá bi quan và nói rằng, bạn
26:35
know, how sad it is, people get old and then that's it, and that's their life, it's just
223
1595640
7040
biết đấy, thật đáng buồn, mọi người già đi và rồi đó, và đó là cuộc sống của họ, nó chỉ
26:42
divided up into possibly seven different roles or characters that they play, so that's a
224
1602680
8760
được chia thành bảy vai trò hoặc nhân vật khác nhau mà họ đóng, vì vậy đó là một
26:51
metaphor like this, really, in reverse, using the theatre as a metaphor for everyday life
225
1611440
9400
phép ẩn dụ như điều này, thực sự, ngược lại, sử dụng rạp hát như một phép ẩn dụ cho cuộc sống hàng ngày
27:00
and people having roles and characters to play, so I hope that's been interesting for
226
1620840
7360
và mọi người có vai trò và nhân vật để đóng, vì vậy tôi hy vọng điều đó thú vị đối với
27:08
you and introduced you to some new vocabulary as well and some idioms that you could use
227
1628200
7360
bạn và cũng giới thiệu cho bạn một số từ vựng mới và một số thành ngữ mà bạn có thể
27:15
yourself, so if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's a quiz on this subject
228
1635560
8840
tự sử dụng , vì vậy nếu bạn muốn truy cập trang web www.engvid.com, có một câu đố về chủ đề này
27:24
and thank you for watching and hope to see you again soon, okay, bye for now, bye.
229
1644400
7200
và cảm ơn bạn đã xem và hy vọng sớm gặp lại bạn, được rồi, tạm biệt, tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7