Learn 13 English IDIOMS from the theatre

176,673 views ・ 2019-11-30

Learn English with Gill


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello.
0
0
1000
こんにちは。
00:01
I'm Gill at engVid, and we have a lesson today on idioms that come from the theatre.
1
1000
8800
私は engVid の Gill です 。今日は、演劇に由来するイディオムについてのレッスンがあります。
00:09
Okay?
2
9800
1320
わかった?
00:11
So, idioms and metaphors which are used in everyday life, but they come originally from
3
11120
8320
ですから、日常生活で使われるイディオムや比喩です が、もともとは
00:19
actors and actresses playing in the theatre on a stage in front of an audience with lighting
4
19440
8240
俳優や女優が劇場 の舞台で観客の前で照明
00:27
and all of that.
5
27680
1880
をつけて演じることから来ています。
00:29
So, let's have a look.
6
29560
2280
それでは、見てみましょう。
00:31
So, first of all, before you go on the stage, you're waiting at the side, and the side of
7
31840
8520
そこで、まずステージに上がる前 に横で待っていて
00:40
the stage on both sides is called the wings.
8
40360
3600
、ステージの両 サイドのことをウイングと呼んでいます。
00:43
It's like a bird with wings.
9
43960
2160
翼のある鳥のようなものです。
00:46
The two sides are the wings where you can stand and the audience can't see you because
10
46120
7560
両側はあなたが立つことができる翼で あり、聴衆はあなたを見ることができません。なぜなら
00:53
you're hidden behind something, behind a wall, behind a curtain.
11
53680
6800
あなたは何かの 後ろ、壁の後ろ、カーテンの後ろに隠れているからです。
01:00
So, waiting in the wings is usually when you're just about to go onto the stage to do your
12
60480
7720
したがって、舞台裏で待機するのは、通常 、ステージに上がって
01:08
bit of acting, and you're waiting to hear your cue.
13
68200
7720
ちょっとした演技をするときで あり、キューを聞くのを待っています。
01:15
If you have a cue, that's the lines you hear another actor say when you know, "Oh, it's
14
75920
8120
手がかりがある場合 、それは、「ああ、今度は私の番だ。それを聞いたら続けなければならない」と知っているときに別の俳優が言うのを
01:24
my turn now.
15
84040
1200
01:25
I've got to go on when I hear that."
16
85240
2520
聞くセリフです。
01:27
So, you're waiting in the wings ready to go onto the stage for your appearance.
17
87760
6680
だから、あなたはステージに上がる準備ができているのを翼で待ってい ます。
01:34
So, that's the literal meaning from the theatre, but in normal life, people can be said to
18
94440
10480
というわけで、演劇の文字通りの意味です が、普段の生活では、何かのチャンスを待っ
01:44
be waiting in the wings if they're waiting for an opportunity for something.
19
104920
5960
ているのであれば、人は翼で待っていると言えます 。
01:50
So, it may be in a company, in a business, someone is waiting for promotion, but there
20
110880
10360
つまり、会社やビジネスで、 昇進を待っている人がいるかもしれ
02:01
isn't a space for them yet.
21
121240
3560
ませんが、まだ彼らのための場所がありません。
02:04
Maybe they're waiting for somebody to retire, a director or something to retire so they
22
124800
6480
たぶん彼らは、誰かが引退するのを待っているのかもしれませ
02:11
can move into their place.
23
131280
2360
ん。
02:13
So, you could say the manager is waiting in the wings to become a director, which is another
24
133640
7560
つまり、マネージャーは次のステップアップであるディレクターになるのを待っていると言えます
02:21
step up.
25
141200
1320
02:22
So, that's waiting in the wings if you're waiting for an opportunity to come where you
26
142520
6040
ですから、前進または上昇できる機会が来るのを待っているのであれば、それは翼で 待っています
02:28
can move forward or upwards.
27
148560
3360
.
02:31
Okay.
28
151920
1000
わかった。
02:32
Good.
29
152920
1000
良い。
02:33
So, and then after you've been waiting in the wings in the theatre, you make an entrance.
30
153920
7440
それで、劇場の舞台裏で待っていた後 、入場します。
02:41
You come onto the stage as your character, so making an entrance.
31
161360
6360
あなたはあなたのキャラクターとしてステージに登場するので、登場 します。
02:47
And also, once you've been on stage and you've done your part, you have to get off again,
32
167720
5440
また、ステージに上がっ て役割を終えたら、また降りなければならない
02:53
so you've got to make an exit, entrance, exit.
33
173160
5200
ので、出て、入って、出ないといけません 。
02:58
So, that's literally in the theatre, but in normal everyday life as well, if somebody
34
178360
9240
文字通り劇場での話ですが、 日常生活においても、誰か
03:07
makes an entrance into a room, they might do it in a certain way to attract attention
35
187600
7840
が部屋に入る 場合、何らかの方法で自分自身に注目を集めるためにそうするかもしれません
03:15
to themselves.
36
195440
1000
03:16
So, if there's a party going on and somebody comes a bit late, but she's someone who likes
37
196440
8920
ですから、パーティーが行われていて 、誰かが少し遅れてきたとしても、彼女
03:25
to attract attention, so this woman made an entrance at the party and maybe she was talking
38
205360
9560
は注目を集めるのが好きな人なので、この女性 はパーティーに入場し、大声で話し
03:34
loudly or doing something, or the way she walked in was in a very noticeable way, so
39
214920
8160
たり、何かをしたり、または彼女の 歩き方が すごく目立ちます
03:43
making an entrance is drawing attention to yourself, okay?
40
223080
6400
ので、登場する ことで自分が注目されますよね?
03:49
And also, if you make an exit, you could also do it in quite a noticeable way if you want
41
229480
7520
また、出口を作る場合、必要に応じて 非常に目立つ方法でそれを行うこと
03:57
to, maybe if you've had an argument with somebody and you want to go in a quite a strong way,
42
237000
9000
もできます。おそらく、誰かと議論が あり、非常に強力な方法で行き
04:06
you don't just want to disappear without them noticing.
43
246000
3880
たい場合は、そうしません。 気づかれずに消えたいだけです。
04:09
You might want to slam the door behind you or something, make a lot of noise, bang the
44
249880
5320
後ろでドアをバタンと閉め たり、大きな音を立てたり、
04:15
door as you go, making an exit in a dramatic way like in the theatre, okay?
45
255200
9680
ドアを叩いたり 、劇場のように劇的な方法で退場したりしたいと思うかもしれません。
04:24
Right.
46
264880
1640
右。
04:26
Next one, in the theatre, if you upstage somebody, what it means is if you're both on stage and
47
266520
12320
次に、劇場で、誰かを上演する場合、 それが意味することは、あなたが両方ともステージ上にいて
04:38
the audience is in front, but one character, one actor is further back, and then there's
48
278840
7440
、観客が前にいて、 1 人の役者、1 人の俳優がさらに後ろにいて、別の役者が
04:46
another character further forward, but this character further forward needs to look at
49
286280
8520
さらに前にいるということです。 キャラクターはさらに前にいるこの俳優を見る必要があり
04:54
this actor behind them, but if they do that, it means they have to turn away from the audience,
50
294800
7520
ますが 、そうすると、観客から背を向けなければならないことになり、
05:02
which isn't good.
51
302320
1600
良くありません。
05:03
It's never good to turn your back on the audience, but if this actor here at the back, if they're
52
303920
9480
観客に背を向けるのは決して良いことではありません が、この俳優が後ろにいる場合、彼ら
05:13
not prepared to come forward to make life easier for you so that you don't have to turn
53
313400
5960
が前に出てあなたの生活を楽にする準備 ができていない場合は、右に振り返る必要はありません.
05:19
right round to look at them, they are upstaging you because upstage is this way, away from
54
319360
9480
、彼らはあなたを上演してい ます。なぜなら、上演は観客から離れてこの方向であり、舞台下は
05:28
the audience, and downstage is that way, towards the audience, so to upstage someone is to
55
328840
8480
観客に向かってその方向である
05:37
make them look away from the audience, so it's not a very good thing to do.
56
337320
6400
からです。
05:43
It's very difficult for the actor who has to turn round, or if the person at the back
57
343720
7760
振り向かなければならない俳優にとっては非常に難しい か、後ろの人
05:51
is just doing something very noticeable, the person further forward, the actor near the
58
351480
7240
が何か非常に目立つことをしているだけの場合、 さらに前の人、前の俳優
05:58
front is supposed to be the main focus of the scene, but if this actor at the back is
59
358720
7080
がシーンの主な焦点になるはずです が、これが 後ろの俳優が
06:05
standing here and doing something very noticeable and drawing attention to themselves, maybe
60
365800
7760
ここに立って、非常に目立っ て自分自身に注目を集めていることをしている、おそらく
06:13
making a funny face or something, and the audience are looking at this actor instead
61
373560
6880
変な顔か何かを作っている. 観客はその俳優ではなくこの俳優を見
06:20
of that one, then they're taking attention away from the actor who should have the focus,
62
380440
7720
ている. 焦点を当てる必要がある
06:28
so also that means upstaging as well, taking focus away from the person who should have
63
388160
8800
ため、それはまた、注目を集める 必要がある人から焦点を奪って、アップステージングも意味し
06:36
the attention.
64
396960
1960
ます。
06:38
So, in everyday life as well, people can upstage other people by taking attention away from
65
398920
11480
ですから、日常生活においても
06:50
somebody who should have, who people should be listening to, and they sort of distract
66
410400
8000
、人々は、持つべき人 、聞くべき人から注意をそらすことで、他の人を上演することができます。そして、彼らはある種、人々の気を
06:58
people and take the focus away from that person onto themselves, which is not always a nice
67
418400
10440
そらし、その人から自分自身に焦点を移します。 いつもいい
07:08
thing to do.
68
428840
1680
ことをする。
07:10
Okay.
69
430520
1000
わかった。
07:11
So, it's not nice to upstage somebody if it's their turn to speak, and then they get interrupted
70
431520
7720
ですから、誰かが話す番になったら、その人を上演するのは良くあり
07:19
or something.
71
439240
2000
ません。
07:21
Okay, so next one, a hard act to follow, that was a hard act to follow.
72
441240
9640
オーケー、次は、従うの が難しい行為です。それは従うのが難しい行為でした。
07:30
This is in the theatre, if there's a really good actor and the audience love them, and
73
450880
8720
これは劇場で、本当に 良い俳優がいて、観客が彼らを愛している場合、
07:39
then they go offstage, another actor comes on, and they think "Oh dear, that actor who's
74
459600
7680
彼らは舞台裏に行き、別の俳優が登場 し、彼らは「ああ、
07:47
just been on stage, they were so good, I don't know if I can equal them, I think the audience
75
467280
7360
ステージに上がったばかりの俳優、彼らはとても良かった、私は 私が彼らに匹敵できるかどうかはわかりませんが、観客
07:54
could be disappointed by me", that was a hard act to follow.
76
474640
5460
は私に失望する可能性があると思います」、 それは従うのが難しい行為でした.
08:00
If you're following an act which was very good, you have to try to equal it, if not
77
480100
5700
非常に優れた行為を行っ ている場合は
08:05
better it, so it's not easy to do, to follow a really good act.
78
485800
8880
、それよりも優れているとまではいかなくても、それに匹敵 するように努める必要があります。
08:14
So, in everyday life as well, you could say if someone's giving a presentation, and it
79
494680
8000
ですから、日常生活でも、 誰かがプレゼンテーションを行っていて
08:22
was a really good presentation, and then it's somebody else's turn to do their presentation,
80
502680
6960
、それがとても良いプレゼンテーションだった場合、次は別 の誰かがプレゼンテーションをする番で
08:29
and they might come up and say "Well, that was very interesting, that presentation, that
81
509640
5520
、彼らが近づいてきて「それはとても面白かった」と言うかもしれません。 、そのプレゼンテーション、それ
08:35
was a hard act to follow, but I will try to do my best and make this interesting", so
82
515160
6920
は従うのが難しい行為でしたが、私は これを面白くするために最善を尽くします」ので
08:42
it can be used in that way.
83
522080
3400
、そのように使用することができます.
08:45
Right, so, break a leg, you might think it's not a very nice thing to say to somebody,
84
525480
7440
そうです、足を折ってください、本当に足を折ってほしくないの であれば、誰かに言うのはあまり良いことではないと思うかもしれ
08:52
if you don't really want them to break their leg.
85
532920
4120
ません 。
08:57
But this is what people say to actors when they're about to go on stage, because if you
86
537040
7360
でもこれは役者 が舞台に上がる前によく言う言葉です。なぜなら、
09:04
say "Good luck", if you say "Good luck", actors don't like that, they think it's bad luck
87
544400
12760
「頑張って」と言ったら、「頑張って」と言ったら、役者 はそれを好ま
09:17
if you say "Good luck", they say "Oh no, no, don't say that, don't say that, no, it will
88
557160
7040
ないからです。 「頑張って」「いやいや、 そんなこと言わないで、いや、そんなこと言っちゃダメ
09:24
all go wrong if you say that", they won't even say the words, so don't say "Good luck"
89
564200
6600
だよ」 って言葉も言わないからやめて」
09:30
to an actor, you say "Break a leg" instead, so it sort of sounds like bad luck, but if
90
570800
8940
役者に「がんばって」って言ったら
09:39
you say "Break a leg", it will probably not happen, okay?
91
579740
4900
「足を折って」って言うから不運にも聞こえるけど、「足を折って」 って言ったら多分起きないよね?
09:44
So that's what people say to actors, "Break a leg", and they say "Thank you", they even
92
584640
7680
だから、人々は役者に「 足を骨折して」と言ったり、「ありがとう」と言ったり、そう言って
09:52
thank you for saying it.
93
592320
2680
くれてありがとうとさえ言ったりします。
09:55
So, in real life, maybe people don't say it so much, unless they know about the theatre
94
595000
9480
ですから、実生活では、劇場での発言を知らない限り、人々はあまり口にしないかもしれません。
10:04
saying, and if someone is about to give a presentation, or they're doing something important,
95
604480
8920
誰かがプレゼンテーションをしようとしている場合 や、重要な
10:13
giving a talk or something, somebody might say "Break a leg", and because people know
96
613400
7560
ことをしている場合、講演などを行っている場合、誰かがそうするかもしれません。 「足を骨折して」と言うと、人々は
10:20
that's the sort of meaning that it has, okay, just rub that out, okay, next one, "The show
97
620960
14840
それがある種の意味を持っていることを知っているので、 それをこすり落としてください、次は「ショー
10:35
must go on", there's a thing in the theatre when you try really hard not to let anything
98
635800
7360
は続けなければならない」、
10:43
stop you having the show, because the show is the theatre's business, and if the show
99
643160
8720
ショーは劇場のビジネスであるため、ショーを止めること
10:51
doesn't go on, then you may have to give people their money back for their tickets and all
100
651880
6000
はできません。ショーが進行しない場合は 、チケットの代金を人々
10:57
of that, you have to be really strong, and even if you're not feeling well as an actor,
101
657880
7560
に返さなければならない場合があります。 俳優として体調が良くなくて
11:05
if you have a cold or something, you might have a sore throat, which is a disaster, because
102
665440
7120
も、風邪などをひいたら喉が痛くなるかもしれませんが 、これは悲惨な
11:12
how can you speak your lines if you have a bad throat, but you have to try, so most of
103
672560
8720
ことです。 、しかし、あなたは
11:21
the time, people try really hard to go on, even if they're not feeling 100% well, so
104
681280
9080
努力し なければならないので、ほとんどの場合、100%気分が良くなくても、人々は一生懸命に続けようとします。
11:30
they say "Well, the show must go on", and even if, you know, if there's something wrong
105
690360
6040
続けなければならない」 、たとえ建物に何か問題
11:36
with the building, although there are health and safety things where you can't have the
106
696400
6880
があったとしても、建物が安全でない場合、健康 と安全の問題があり
11:43
general public coming in if the building isn't safe, but apart from that, people do say "The
107
703280
8280
、建物が安全でない場合、一般大衆を入れることができませんが 、 人々は「
11:51
show must go on", people are determined to have the show, it has to be something really
108
711560
7360
ショーは続けなければならない」と言います。人々はショーを開催することを決意しています。ショーの進行
11:58
serious to stop a show happening, I mean sometimes there's a power cut, there's no electricity,
109
718920
9200
を止めるには、何か
12:08
so that makes it more or less impossible nowadays to have the show, but normally, if everything's
110
728120
9760
非常に深刻なものでなければなりません。 ショーをやることは今ではほぼ不可能です が、通常、すべてがうまくいっていれば
12:17
working, the show must go on, so in everyday life as well, people who are determined to
111
737880
7240
ショーは続けなければならないので、日常 生活
12:25
do something, even with difficulties, if there are difficulties, they say "No, we can't let
112
745120
6320
でも、困難があっても何かをしようと決心している人は、 いいえ
12:31
that stop us, the show must go on", so they carry on, we've got to carry on and do this,
113
751440
7840
、それで私たちを止めさせることはできません、ショーは続けなければなりません。
12:39
it shows sort of strength of character and determination, so "de-ter-mi-na-tion", so
114
759280
15000
mi-na-tion」、
12:54
okay, and similarly, to get the show on the road, this is often when in the theatre, when
115
774280
13840
大丈夫です、そして同様に、ショーをツアーに出すため に、これはしばしば劇場にいるとき
13:08
there is a tour, people go on tour, they go to different cities to perform a show, if
116
788120
9080
、ツアーがあるとき、人々は行きます ツアーでは 、ショーを行うためにさまざまな都市に行きます。
13:17
it's a very popular show, they may visit different cities and they may spend a week or two in
117
797200
6680
非常に人気のあるショーの場合は、さまざまな 都市を訪れ、各都市で 1 週間か 2 週間過ごし
13:23
each city going around the country and then back to London again or wherever they've come
118
803880
5640
て全国を回り、その後 再びロンドンに戻るか、どこにでも行きます。
13:29
from to do a tour of the show, so you have to get the show on the road, literally, because
119
809520
8840
私はショーのツアーをするために来た ので、文字通り、
13:38
you have to take all your costumes and maybe furniture to go on the stage and the set and
120
818360
9080
すべての衣装とおそらく 家具を持ってステージに行き、セットと
13:47
everything and of course the actors and all the people who, the crew, the people who do
121
827440
6880
すべて、そしてもちろん俳優を連れて行かなければならないので、ショーをツアーに出さなければなりません クルー、
13:54
the sound and the lighting, all the technical things, they have to be there as well, all
122
834320
7800
音響と照明を担当するすべての人々、すべての技術的 なこと、ショーを実現するための実際的なことを行うすべての人々もそこにいる必要があり
14:02
the people who do the, you know, the practical things that make the show happen, so you get
123
842120
9280
ます 、だからあなたはツアーでショーを手に入れます
14:11
the show on the road, it means let's get this going and make it happen, so people use that
124
851400
7000
、それはこれ を始めて実現させることを意味するので、人々
14:18
in ordinary life as well, just for anything.
125
858400
4240
は日常生活でも それを何にでも使います。
14:22
If you're having a party, you've got to organize it, you've got to get the food, you have to
126
862640
5020
パーティーを開催し ている場合は、それを組織しなければならず、食べ物を手に入れたり、
14:27
invite people, you have to get the show on the road, so anything in business as well,
127
867660
8180
人々を招待したり、ショーを開催 したりし
14:35
if you're organizing something, an exhibition, anything like that, a meeting for, a meeting
128
875840
8540
なければなりません。 何か、展示会などを企画してい て、そのための会議
14:44
just for some customers, you've got to get ready for it, you have to get the show on
129
884380
5460
、一部の顧客のためだけの会議、あなたは それの準備をしなければなりません、あなたはショーを旅に出さなければなりません
14:49
the road, okay.
130
889840
2960
、わかりました.
14:52
Right, so then to steal the show, to steal is to take something that doesn't belong to
131
892800
9800
盗むということ は、自分のものではない
15:02
you, so it's a crime to steal something.
132
902600
7400
ものを盗むことなので、何かを盗むことは犯罪です。
15:10
If you see some money or somebody's purse or wallet, it's a very bad thing to take it
133
910000
7840
お金や誰かの財布を見つけた
15:17
knowing it belongs to somebody else, that's stealing and walking away with it, so to steal
134
917840
8200
場合、それが他人のものだと知りながらそれを取るのは非常に悪いこと
15:26
the show in the theater, it's a bit like the upstaging, but it also refers to someone who
135
926040
9100
です。 しかし、それはまた
15:35
is such a good performer, who they just do such a fantastic, brilliant performance that
136
935140
7740
、非常に優れたパフォーマーで あり、素晴らしい素晴らしいパフォーマンスを披露して、
15:42
everybody thinks they're amazing and they do really steal the show because everybody
137
942880
6320
誰もが自分を素晴らしいと思って
15:49
notices them more than the other performers and that can just happen, you know, a star,
138
949200
9200
おり、他のパフォーマーよりも注目されているため、本当にショーを盗んでいる人を指します。 たまたま、スター、スターである
15:58
someone who's a star, then they, that's the talent that they have and they're using it
139
958400
8680
誰か、そして彼らは、それ が彼らが持っている才能であり、彼らはそれを使用し
16:07
and so they should, so the star of the show, they steal the show because everybody watches
140
967080
8480
ているので、ショーのスター、 彼らはショーを盗み
16:15
them and is impressed with them, so that's it.
141
975560
5280
ます。 彼らに感銘を受けた ので、それだけです。
16:20
But in everyday life as well, somebody can steal the show by just being more noticeable
142
980840
6560
しかし、日常生活においても、誰かが 目立ち
16:27
and doing something better than their colleagues, if they've done something really good, they've
143
987400
7680
、同僚よりも優れた仕事をすることで注目を集める ことができます。本当に良いことをした場合、
16:35
taken attention away from everybody else and perhaps they deserve that attention if they're
144
995080
6280
他の人から注意をそらしたことになります。 彼らは
16:41
really good at what they do, okay.
145
1001360
4280
自分たちの仕事が本当に 上手です。
16:45
Right, so then to be in the limelight, in the theater at one time before electricity,
146
1005640
10880
脚光を浴びるために 、電気が使われる前の劇場で、
16:56
the lighting used, especially down at the bottom of the, at the stage below the feet
147
1016520
7600
使用された照明、特に 舞台の一番下
17:04
of the performer was some lighting, a bit like we have here, we have some lights that
148
1024120
7320
、パフォーマーの足元の照明は、 ここにあるような照明でした。 床からいくつかのライト
17:11
are shining up from the floor, it was a bit like that but it wasn't electric, it was made
149
1031440
8840
が輝いています。少し 似ていましたが、電気ではありませんでした。
17:20
from this stuff called lime, which is a kind of a powdery stuff, I think, which you can,
150
1040280
9480
ライムと呼ば れる粉末状のものでできていたと思います。 、
17:29
you can burn it and it creates light, so limelight is lime which is burning and you get a light
151
1049760
13120
あなたはそれを燃やすことができ、それは光を生み出すので、ライムライト は燃えているライムであり、それから光を得ます。これは
17:42
from it and that was used in the theater before electricity to create some light to shine
152
1062880
8600
、劇場で電気を使用する前
17:51
up at the actors from below, okay.
153
1071480
4000
に、俳優を下から照らすための光を作成するために使用されていました 。
17:55
So to be in the limelight means to have a lot of light on you so people notice you but
154
1075480
7880
脚光を浴びるということは、 人々があなたに気付くようにあなたに多くの光を当てることを意味しますが
18:03
also it's still used even though theaters don't use lime anymore to light people, they've
155
1083360
7040
、劇場で は人々を照らすために石灰を使用しなくなりました
18:10
got electricity but people still use this term in a metaphorical way to be in the limelight
156
1090400
9000
が、電気はありますが、人々はまだこの用語 を使用しています 脚光を浴びる比喩的な方法であり、
18:19
and it just means somebody who is the center of attention for whatever reason, everybody's
157
1099400
7920
何らかの理由で注目の的になっている人を意味し、誰も
18:27
noticing them for something that they're doing, if they're good at something, they're in the
158
1107320
5800
が自分のやっていることに気づいています。 何かが得意であれば、脚光を浴びています。
18:33
limelight, if they're on television, in films all the time, they're in the limelight, okay.
159
1113120
9320
テレビや映画で 常に脚光を浴びています。
18:42
And so this one is similar as well, to be, we're in the spotlight, a spotlight is a light
160
1122440
8400
これも似たようなもので、 私たちはスポットライトの中にいます。スポットライトは
18:50
usually that shines from above and it's usually a circular light and it shines onto somebody
161
1130840
10240
通常、上から 照らす光で、通常は円形の光で、
19:01
from hanging from the ceiling usually and they're different colors and so on and they're
162
1141080
6600
通常は天井からぶら下がっている人を照らし ます。 さまざまな色など
19:07
pointing from different directions but if you're in the spotlight, again, light is shining
163
1147680
5520
、さまざまな方向から指し示し ていますが、スポットライトの中にいる場合、再び光が
19:13
on you, you're the center of attention so that can apply in the theater literally and
164
1153200
7040
あなたを照らしている場合、あなたは注目の的であるため 、文字通り劇場で
19:20
also in everyday life if you're in the spotlight, everybody's watching you, everybody's interested
165
1160240
6120
も日常生活でも適用できます あなたがスポットライトを浴び ているなら、誰もがあなたを見ています、誰もが
19:26
in what you're doing, okay.
166
1166360
4720
あなたがしていることに興味を持っています.
19:31
This one, to make a song and dance about something, of course in the theater, people sing and
167
1171080
8320
これは、何かについて歌ったり踊ったりすること です。もちろん、劇場では、人々が歌ったり
19:39
dance, that's part of the performance, you expect it, if you go to a musical show, people
168
1179400
7920
踊ったりします。それはパフォーマンスの一部です。 ミュージカルショーに行くと、人々
19:47
are singing and dancing, that's what you want to see.
169
1187320
4800
は歌ったり踊ったり します。 見たい。
19:52
In everyday life, people don't do so much singing and dancing because they're just doing
170
1192120
6040
日常生活では、人々は 歌ったり踊ったりすることはあまりありません。なぜなら、彼らはただ普通のことをしているだけだからです。
19:58
ordinary things but metaphorically, this means if somebody is making a big drama out of something,
171
1198160
11000
しかし比喩的に言えば、これは、 誰かが何かから大きなドラマを
20:09
they're making it seem more important than it is.
172
1209160
5400
作っている 場合、それを実際よりも重要に思わせていることを意味します。
20:14
If I don't know, if you're having just a party and you've just got two guests coming, not
173
1214560
8320
わからない場合は、パーティー を開催していて、2人のゲストが来て
20:22
a lot of people, just two people coming, so you could just, you know, make the arrangements
174
1222880
7600
、多くの人ではなく、2人しか来てい ない場合は、手配をして、準備
20:30
and not make a big fuss about it, so it's about making a fuss, making a lot of trouble
175
1230480
10120
をしないでください。 それについて大騒ぎするので、大騒ぎすること、それ について多くの問題を起こす
20:40
about it.
176
1240600
2360
ことです。
20:42
So, if you just maybe you're getting very anxious and you're causing a lot of trouble
177
1242960
7600
ですから、あなたが非常に 不安になり、それについて多くのトラブルを引き起こしている場合は
20:50
about it, instead of just relaxing and getting on with it and just do the few practical things
178
1250560
7680
、ただリラックスし て対処し、必要ないくつかの実際的な
20:58
that you need to do, if you make a song and dance about it, it's a bit annoying, so if
179
1258240
10480
ことを行うのではなく、
21:08
the person you're living with is getting a bit annoyed and thinking you're making too
180
1268720
6560
一緒に住んでいる人が 少しイライラしていて
21:15
much of something, they might say, you know, "Can you stop making a song and dance about
181
1275280
6800
、あなたが何かを作りすぎていると思ったら、彼らは言うかもしれません、 「曲を作るのをやめませんか?」 それについて踊るの
21:22
it?
182
1282080
1000
?
21:23
This is only two people coming for lunch or something, or for tea, a cup of tea and a
183
1283080
6000
これは、昼食か 何か、またはお茶、
21:29
piece of cake."
184
1289080
1960
お茶、ケーキのために来る2人だけです.
21:31
It doesn't have to be a big, dramatic thing, so that's sort of exaggerating the importance
185
1291040
7440
大きくて劇的なものである必要はない ので、それは何かの重要性を誇張していると言えます
21:38
of something, okay?
186
1298480
5040
ね。
21:43
And then the last one on this side of the board, if you say it's curtains for somebody,
187
1303520
7320
そして、ボードのこちら側の最後の 1 つは、 誰かの
21:50
it's curtains for him or it's curtains for her, in the theatre, of course, you often
188
1310840
5960
ためのカーテン、彼のためのカーテン、または彼女のためのカーテンであると言う場合 、劇場ではもちろん
21:56
have curtains that open and close, which hide what's behind them on the stage, and then
189
1316800
9080
、開閉するカーテンがあり、 背後にあるものを隠すことがよくあります。 ステージに上がって
22:05
when the show begins, the curtains open, or the curtain rises from below, up like that.
190
1325880
9320
、ショーが始まると、カーテンが開いたり 、下からカーテンが上がったりします。
22:15
But at the end of the show as well, the curtains close that way, or the curtain comes down
191
1335200
6960
でもショーの最後もそのまま幕が 閉じたり、そのまま幕が下りたりする
22:22
that way, so "curtains" means the end, okay?
192
1342160
6200
ので、「幕」は終わりという意味ですよね?
22:28
So if it's curtains for him in everyday life, it means it's the end for him, either somebody's
193
1348360
7000
もしそれが彼にとって日常生活のカーテンであるなら、 それは彼にとって終わりであることを意味
22:35
job has come to an end, somebody has left or is about to leave, there's no job for them
194
1355360
8840
22:44
anymore, something like that, so it's "curtains" for that person, it's the end, okay.
195
1364200
7720
ます. カーテン」その人にとっては、それで終わりです。
22:51
Right, so I hope that's been useful, and I just wanted to end with a little bit of a
196
1371920
9360
お役に立てば幸いです。 最後にシェイクスピアからの引用を少しだけ述べたい
23:01
quotation from Shakespeare, and you may have seen my other couple of lessons on Shakespeare,
197
1381280
9000
と思います 。シェイクスピアに関する私の他のレッスン
23:10
Shakespeare in everyday life, language in everyday life from Shakespeare's plays, and
198
1390280
6680
、日常生活におけるシェイクスピア、 シェイクスピアの戯曲からの日常生活における言語についてのレッスンを見たことがあるかもしれません。
23:16
also we have a lesson on a Shakespeare sonnet, so please look out for those.
199
1396960
7440
、シェイクスピアのソネットのレッスンもあり ますので、ぜひご覧ください。
23:24
So this is just a short quotation from a Shakespeare play, which is called "As You Like It", which
200
1404400
5960
これは「お気に召すまま」というシェイクスピア劇からの短い引用 です これ
23:30
is a comedy, and it comes from Act 2, Scene 7, if you want to look for it, but if you
201
1410360
8800
は喜劇です 第2幕 第 7場から来ています 検索したい場合は
23:39
just Google it, you will find it with the first line, and the person who says these
202
1419160
6680
Googleで検索してください それは、最初の行でそれを見つけるでしょう 、そしてこれらの言葉を言う人
23:45
words is a funny character called Jaques, who is a rather sort of cynical, melancholy,
203
1425840
8160
はジャックと呼ばれる面白いキャラクターです. 彼はかなりシニカルで憂鬱で
23:54
sad person, so this is his opinion, it doesn't mean it's what Shakespeare thought, it may
204
1434000
6960
悲しい人です.これは彼の意見です. シェイクスピアが考えたこと、それはシェイクスピアが考えたことの一部かもしれませんが、それ
24:00
be partly what Shakespeare thought, but it's coming from a character who was a little bit
205
1440960
6080
は少し
24:07
gloomy, a bit sad, a bit pessimistic, so bear that in mind.
206
1447040
7480
暗い、少し悲しい、少し悲観的なキャラクターから来ている ので、それを覚えておいてください.
24:14
So, what Jaques says in the play is "All the world's a stage", so this fits in with the
207
1454520
8080
ですから、劇中でジャックが言っているのは「全 世界が舞台です」
24:22
fact that we have theatrical metaphors which are used in everyday life, all the world's
208
1462600
6440
ということです。これ は、日常生活で使用される演劇的な比喩があり、世界
24:29
a stage, and all the men and women merely players, merely means only or just, and players
209
1469040
11080
が舞台であり、すべての男性と女性が単なる プレーヤーであるという事実と一致します。 、単にまたは単にという意味であり、プレーヤー
24:40
are actors, people who perform, okay?
210
1480120
4800
は俳優、 演じる人ですよね?
24:44
They have their exits and their entrances, they go out and they come back, they appear,
211
1484920
8880
彼らには出口と入り口が あり、出ては戻ってきて、現れ
24:53
they disappear, they come and go, they have their exits and their entrances, and one man
212
1493800
8160
、消え、行き来し 、出口と入り口があります。
25:01
in his time plays many parts, so one man in his lifetime, that is, the length of his life,
213
1501960
11080
生涯、つまり彼の人生の長さは
25:13
plays, like an actor, many parts, different characters, his acts being seven ages, so
214
1513040
12960
、俳優のように、多くの部分、さまざま なキャラクターを演じ、彼の演技は7つの年齢である.
25:26
according to Jaques, he's thinking of a man starting off as a baby, and then as he grows
215
1526000
7080
25:33
up he becomes a schoolboy, going to school, and then he falls in love, he becomes a lover,
216
1533080
8020
彼は男子生徒になり、学校に通い、 そして恋に落ち、恋人になり、
25:41
he might write love poetry to somebody, then he becomes a soldier, perhaps, and then as
217
1541100
9100
誰かに愛の詩を書くかもしれませ ん。そして、おそらく兵士になり、そして年をとるにつれて、
25:50
he gets older he becomes a justice, which is like a judge, a legal person who decides
218
1550200
8960
彼は正義になります。 彼は裁判官のようなもので、刑事事件などを決定する法律家
25:59
on criminal cases and so on, so he becomes a professional legal person, then he uses
219
1559160
8800
であり 、彼はプロの法律家になり、
26:07
this word pantaloon, which just means a silly old man that you just laugh at because he's
220
1567960
7280
この言葉をパンタロンと呼んで
26:15
become a little bit foolish as he's got older, and then finally a very old man who's only
221
1575240
11880
います。 彼は年をとるにつれて愚かに なり、ついにはまだ生きているだけの非常に古い男な
26:27
just alive still, so that's Jaques being a rather pessimistic person and saying, you
222
1587120
8520
ので、それは ジャックスは かなり悲観的な人で、「人は年を
26:35
know, how sad it is, people get old and then that's it, and that's their life, it's just
223
1595640
7040
とって、それで終わりだ。 それが彼らの人生だ。それは、彼らが演じる
26:42
divided up into possibly seven different roles or characters that they play, so that's a
224
1602680
8760
おそらく 7 つの異なる役割やキャラクターに分割されているだけ だ。それは、次の
26:51
metaphor like this, really, in reverse, using the theatre as a metaphor for everyday life
225
1611440
9400
ようなメタファーだ。 これは逆に 、劇場を日常生活のメタファーとして使用し
27:00
and people having roles and characters to play, so I hope that's been interesting for
226
1620840
7360
、人々が演じる役割やキャラクターを 演じるので、これが
27:08
you and introduced you to some new vocabulary as well and some idioms that you could use
227
1628200
7360
あなたにとって興味深いものであり、新しい語彙や自分で使用できるイディオムを紹介したことを願ってい
27:15
yourself, so if you'd like to go to the website, www.engvid.com, there's a quiz on this subject
228
1635560
8840
ます. ですので、ウェブサイト www.engvid.com にアクセスしたい場合は 、このテーマに関するクイズが
27:24
and thank you for watching and hope to see you again soon, okay, bye for now, bye.
229
1644400
7200
あります。ご覧いただきありがとうございます 。またお会いできることを楽しみにしています。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7