English Vocabulary Builder: Learn 9 BUZZWORDS

292,227 views ・ 2022-02-20

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid; and today, we have a lesson on buzzwords. Okay? So,
0
0
9090
Olá. Sou Gill da engVid; e hoje, temos uma aula sobre chavões. OK? Então,
00:09
this word in itself, I suppose, is a buzzword. So, what is a "buzzword"? It's
1
9270
7950
essa palavra em si, suponho, é uma palavra da moda. Então, o que é uma "palavra da moda"? É
00:17
a word that's become very popular, and people use it a lot. It's like a
2
17220
7110
uma palavra que se tornou muito popular e as pessoas a usam muito. É como uma
00:24
fashion, in a new way of saying something; new vocabulary. Okay? So, a
3
24330
8430
moda, uma nova forma de dizer alguma coisa; novo vocabulário. OK? Então, uma
00:32
"buzzword" or a phrase. And some people criticize them because they think
4
32790
7170
"palavra da moda" ou uma frase. E algumas pessoas os criticam porque acham que
00:39
they're overused; they're used too much. And when words get overused, people tend
5
39960
6420
foram usados ​​demais; eles são muito usados. E quando as palavras são usadas em excesso, as pessoas tendem
00:46
to lose touch with what the word actually means. They kind of use the
6
46380
5100
a perder contato com o que a palavra realmente significa. Eles meio que usam a
00:51
word, not really knowing the original meaning of it, because it just seems
7
51480
7380
palavra, sem realmente saber o significado original dela, porque parece
00:58
convenient. So... and it's a word they hear other people use, so they copy
8
58860
5700
conveniente. Então... e é uma palavra que eles ouvem outras pessoas usarem, então eles copiam
01:04
without maybe knowing exactly what it means. So, if it's overused... another
9
64830
6450
sem talvez saber exatamente o que isso significa. Então, se é usado demais... outra
01:11
word for that is a "cliché" — when a word is used so much, it almost loses
10
71280
6720
palavra para isso é "clichê" — quando uma palavra é tão usada, quase perde
01:18
its meaning. And also "jargon"— meaning a kind of specialised vocabulary that
11
78000
7860
o sentido. E também "jargão" — significando um tipo de vocabulário especializado que
01:25
might be used in a particular profession, or in a particular group of
12
85860
5490
pode ser usado em uma determinada profissão, ou em um determinado grupo de
01:31
people that it... only they really know what it means. People outside that
13
91350
6120
pessoas que... só eles realmente sabem o que isso significa. As pessoas fora dessa
01:37
organization or that group of people don't know what it means; it's a sort of
14
97920
5160
organização ou desse grupo de pessoas não sabem o que isso significa; é uma espécie de
01:43
specialised vocabulary for... the "jargon". So, we have a few examples
15
103080
8010
vocabulário especializado para... o "jargão". Portanto, temos aqui alguns exemplos
01:51
here, then, of present-day buzzwords — some are very new; some have been around
16
111090
7170
de chavões atuais — alguns são muito novos; alguns já existem
01:58
for a while, but they're still popular. Okay. I think buzzwords, sometimes they
17
118260
6930
há algum tempo, mas ainda são populares. OK. Eu acho que chavões, às vezes eles
02:05
have quite a long life; and other buzzwords — they're used for a year or
18
125190
4590
têm uma vida bastante longa; e outras palavras da moda - elas são usadas por um ou
02:09
two, perhaps, and then they just... they might disappear again. But these are
19
129780
6480
dois anos, talvez, e então elas simplesmente ... elas podem desaparecer novamente. Mas estes são
02:16
currently used quite a lot. So, let's have a look.
20
136260
4020
muito usados ​​atualmente. Então, vamos dar uma olhada.
02:20
So, a fairly recent one is the "new normal". And that's especially relating
21
140660
7920
Então, um bem recente é o “novo normal”. E isso está especialmente relacionado
02:28
to COVID-19, and the way that we've all had to behave differently because of
22
148970
8580
ao COVID-19 e à maneira como todos nós tivemos que nos comportar de maneira diferente por causa do
02:37
COVID. And at first, of course, it didn't feel normal at all. It wasn't
23
157610
5490
COVID. E a princípio, é claro, não parecia nada normal. Não era
02:43
normal to... to stay... stay at home and not go out, and not go to work; not
24
163100
7140
normal... ficar... ficar em casa e não sair, e não ir trabalhar; não
02:50
travel on the train or the bus. So... but people had to get used to that.
25
170240
7680
viajar no trem ou no ônibus. Então... mas as pessoas tiveram que se acostumar com isso.
02:57
Although it wasn't normal for them, people had to get used to it. And as
26
177980
6870
Embora não fosse normal para eles, as pessoas tinham que se acostumar com isso. E com o
03:04
time went on, people did get used to it, and they started calling it the "new
27
184850
5940
passar do tempo, as pessoas se acostumaram com isso e começaram a chamar de "novo
03:11
normal", and sort of getting into them... into our minds that: "Oh, this
28
191240
6120
normal", e meio que inserindo... em nossas mentes que: "Ah, isso
03:17
is normal now", because we've been doing it for quite some time, so it becomes
29
197360
5100
é normal agora", porque nós Eu tenho feito isso por um bom tempo, então isso se torna
03:22
normal. But it's a new situation, so it's the "new normal". And as I often
30
202460
6990
normal. Mas é uma situação nova, então é o “novo normal”. E como costumo
03:29
say, these phrases — you often get the same consonant sound. "New normal" — a
31
209450
8130
dizer, essas frases - muitas vezes você obtém o mesmo som consonantal. "Novo normal" — uma
03:37
sort of sound pattern. I think a phrase will probably stay in use a lot longer
32
217580
7170
espécie de padrão de som. Acho que uma frase provavelmente permanecerá em uso por muito mais tempo
03:44
if it has a kind of sound pattern in it because it sounds good. "New normal"
33
224900
7320
se tiver um tipo de padrão de som porque soa bem. "Novo normal"
03:52
like that. Okay. So, next one: "synergy". This one's been around for
34
232400
9330
assim. OK. Então, o próximo: "sinergia". Este já existe há
04:01
quite a long time; I would say quite a number of years, and it really just
35
241730
5850
muito tempo; Eu diria que muitos anos, e isso realmente
04:07
means working together. People working together. Maybe different groups or
36
247580
7590
significa apenas trabalhar juntos. Pessoas trabalhando juntas. Talvez diferentes grupos ou
04:15
different companies getting together, and putting their resources together.
37
255170
5580
diferentes empresas se reunindo e reunindo seus recursos.
04:21
And the idea is that if two or three people, or two or three organizations
38
261170
5040
E a ideia é que, se duas ou três pessoas, ou duas ou três organizações
04:26
work together — they produce a lot more in combination than they would ever do
39
266210
6900
trabalham juntas, elas produzem muito mais combinadas do que jamais produziriam
04:33
separately. So, it's a kind of special combination that produces something
40
273350
6000
separadamente. Então, é uma espécie de combinação especial que produz algo
04:39
special. Okay. So, "synergy". And I always think it sounds a bit like
41
279770
7020
especial. OK. Então, "sinergia". E sempre acho que soa um pouco como
04:46
"energy". It's got the same ending as "energy", and it sounds quite dynamic;
42
286820
7950
"energia". Tem o mesmo final de "energia" e soa bastante dinâmico;
04:55
full of energy — that sort of idea. Something special. So, an example of
43
295070
5610
cheio de energia - esse tipo de ideia. Algo especial. Assim, um exemplo de
05:00
"synergy" in a sentence — you might say: Oh, three... three organizations, maybe
44
300830
8580
"sinergia" em uma frase - você pode dizer: Oh, três ... três organizações, talvez
05:09
three charities, who all had a similar kind of purpose may be helping people
45
309410
10170
três instituições de caridade, que tinham um tipo de propósito semelhante, podem estar ajudando as pessoas
05:19
in... in an area where there had been a disaster; an emergency charity. And you
46
319610
7650
em ... em uma área onde há tinha sido um desastre; uma caridade de emergência. E você
05:27
may have three different emergency charities who... who do that kind of
47
327260
5340
pode ter três diferentes instituições de caridade de emergência que... que fazem esse tipo de
05:32
work. And if they get together and say: "We can work together on this. We could
48
332600
6510
trabalho. E se eles se reunirem e disserem: "Podemos trabalhar juntos nisso. Poderíamos
05:39
achieve a good synergy if we put our resources together, and we can help more
49
339110
7110
alcançar uma boa sinergia se juntarmos nossos recursos e pudermos ajudar mais
05:46
people, and we can share our skills." So, that... that would be an example,
50
346220
5460
pessoas e compartilhar nossas habilidades." Então, isso... isso seria um exemplo,
05:51
there — "to achieve a good synergy by working together". Okay. That's the way
51
351680
5910
aí — "para conseguir uma boa sinergia trabalhando juntos". OK. É assim que
05:57
it would be used. Okay. And then, just going back to the "new normal", you
52
357620
6210
seria usado. OK. E aí, só voltando ao “novo normal”, você
06:03
would say: "Oh, this... the pandemic — we've had to get used to the new normal,
53
363830
8160
diria: “Ah, isso... a pandemia — a gente teve que se acostumar com o novo normal,
06:12
with a different way of living". So, "getting used to the new normal", or
54
372800
5310
com uma forma diferente de viver”. Então, "se acostumar com o novo normal", ou
06:18
"this is now our new normal". So, that's how you would say it in a sentence.
55
378230
6660
"este agora é o nosso novo normal". Então, é assim que você diria isso em uma frase.
06:25
Okay. Right.
56
385010
1650
OK. Certo.
06:26
So, let's move on to this next one: "Unprecedented". So, people are quite
57
386640
6254
Então, vamos passar para este próximo: "Inédito". Então, as pessoas
06:32
fond of using this. If there's a new event that happens, with things like
58
392980
6254
gostam muito de usar isso. Se houver um novo evento acontecendo, com coisas como
06:39
climate change... I remember a few years ago there was flooding in the UK in
59
399320
6511
mudança climática... Lembro-me que há alguns anos houve inundações no Reino Unido em
06:45
certain areas, and the flooding seemed to be... the water level seemed to be
60
405917
6511
certas áreas, e a inundação parecia ser... o nível da água parecia ser
06:52
higher than it had ever been before. So, people were saying: "This is
61
412514
5911
mais alto do que já tinha estado antes. Então, as pessoas diziam: "É
06:57
So, the next one: "to think outside the box" is thought to be a good thing to
62
417920
32767
assim, o próximo: "pensar fora da caixa" é considerado uma coisa boa
06:58
unprecedented. This has never happened. We've had flooding before, but it's
63
418511
6426
sem precedentes. Isso nunca aconteceu. Já tivemos enchentes antes, mas
07:05
never been as high as this." So, you know... "This flooding, it's so high;
64
425022
6340
nunca foram tão altas como isso." Então, sabe... "Essa enchente, é tão grande;
07:11
it's unprecedented". But then, on one news item, I remember — I think people's
65
431448
6683
é sem precedentes". Mas então, em uma notícia, eu me lembro - acho que as memórias das pessoas
07:18
memories were not so good, and they were saying: "It was unprecedented", meaning
66
438216
6854
não eram tão boas, e elas diziam: "Foi sem precedentes", o que significa
07:25
it had never happened before, or the water level had never been that high
67
445156
6254
que nunca havia acontecido antes, ou o nível da água nunca esteve tão alto
07:31
do. In the past, it was also — and probably still is — described as
68
451112
28512
07:31
before. But then somebody said: "Ah, yes. But a few years ago, the same thing
69
451496
6597
. No passado, também era - e provavelmente ainda é - descrito como
antes. Mas então alguém disse: "Ah, sim. Mas alguns anos atrás, aconteceu a mesma coisa
07:38
happened. Haven't you...? Don't you remember? It was bad like this a few
70
458179
6169
. Você não...? Você não se lembra? Foi ruim assim há alguns
07:44
years ago, and nobody did anything about it afterwards to try to stop it
71
464433
6169
anos, e ninguém fez nada sobre depois para tentar impedir que
07:50
happening again." So, they said: "It's actually precedented; not
72
470688
5483
aconteça novamente." Então, eles disseram: " Na verdade, é um precedente; não sem
07:56
unprecedented." But that was a bit funny because the word "unprecedented" is
73
476256
6512
precedentes." Mas isso foi um pouco engraçado porque a palavra "sem precedentes" é
08:00
"lateral thinking", which means thinking sideways. Thinking to the side; not just
74
480049
34469
"pensamento lateral", que significa pensar de lado. Pensando ao lado; não apenas
08:02
used, but people don't tend to use the... the positive — "precedented" for
75
482853
6341
usado, mas as pessoas não tendem a usar o... o positivo - "precedente" por
08:09
some reason. They only use "unprecedented" — the negative one,
76
489279
5312
algum motivo. Eles usam apenas "sem precedentes" - o negativo,
08:14
where it's never happened before. And sometimes, as I say, it can be misused.
77
494677
6597
onde nunca aconteceu antes. E às vezes, como eu disse, pode ser mal utilizado.
08:21
If it's a really dramatic situation, people use the word "unprecedented" as
78
501359
6426
Se for uma situação realmente dramática, as pessoas usam a palavra "sem precedentes" como
08:27
if that's how you describe these situations, without thinking: "It
79
507871
5654
se fosse assim que você descreve essas situações, sem pensar: "Na
08:33
actually means it's never happened like this before", and that may not be true.
80
513611
6769
verdade, significa que nunca aconteceu assim antes", e isso pode não ser verdade.
08:34
thinking in one place all the time, but to allow your thoughts to go further in
81
514944
33618
pensando em um lugar o tempo todo, mas para permitir que seus pensamentos vão além
08:40
So, okay. Right. So, the next one: "to unpack something". So, this is really a
82
520465
6683
Então, tudo bem. Certo. Então, o próximo: "para desempacotar alguma coisa". Então, esta é realmente uma
08:47
metaphor that comes from... if you think of a suitcase full of clothes — maybe
83
527234
6682
metáfora que vem de... se você pensar em uma mala cheia de roupas - talvez
08:54
you've gone on holiday and you go into your hotel room — and you want to put
84
534002
6511
você tenha saído de férias e vá para o seu quarto de hotel - e você quer guardar
09:00
your clothes away, so you open your suitcase and you "unpack it". You take
85
540599
6340
suas roupas, então você abre sua mala e você "desfaz as malas". Você
09:07
all the things out, and you put them in the wardrobe, in the drawers; you put
86
547025
6597
tira todas as coisas e as coloca no guarda-roupa, nas gavetas; você coloca
09:08
different directions. So, that's... also, if you think of a box around your
87
548988
31916
direções diferentes. Então, isso é... também, se você pensar em uma caixa em volta da
09:13
your toothbrush in the... in the bathroom — things like that. Take each
88
553707
6083
sua escova de dentes no... no banheiro - coisas assim. Retire cada
09:19
item out. But "to unpack" — this comes as a metaphor, when... and I remember
89
559876
6511
item. Mas "para desempacotar" - isso vem como uma metáfora, quando... e eu me lembro
09:26
this word being used, oh, many years ago, so it's been around for quite a
90
566473
6254
dessa palavra sendo usada, oh, muitos anos atrás, então já existe há um bom
09:32
while. So, it's obviously a useful one — the fact it's still being used. If you
91
572813
6769
tempo. Portanto, é obviamente útil - o fato de ainda estar sendo usado. Se você
09:39
have quite a complicated situation; maybe something... a theory; a
92
579667
5655
tem uma situação bastante complicada; talvez algo... uma teoria; uma
09:41
head, but then you try to think further outside that box. So, it's a kind of
93
581329
32342
cabeça, mas então você tenta pensar além dessa caixa. Então, é um tipo de
09:45
philosophical theory or something academic of... and... of some sort. And
94
585408
6254
teoria filosófica ou algo acadêmico de... e... de algum tipo. E
09:51
it's quite complicated, and there are different aspects to it. And you need to
95
591748
6682
é bastante complicado, e há diferentes aspectos nisso. E você precisa
09:58
look at each separate aspect; and look at this part, and then that part, and
96
598516
6511
olhar para cada aspecto separado; e olhe para esta parte, depois para aquela parte e
10:05
then another part — rather than trying to deal with it all in one go. And so,
97
605113
6597
depois para outra parte - em vez de tentar lidar com tudo de uma vez. E assim,
10:11
somebody might say: "Well, this... this theory, it's quite complicated. There's
98
611796
6768
alguém pode dizer: "Bem, esta... esta teoria, é bastante complicada. Existe o
10:14
creative thinking, you know... not to think too narrowly, but to think
99
614096
29788
pensamento criativo, você sabe... não pensar muito estreitamente, mas pensar em
10:18
a lot of detail in it. We need to unpack it to be able to understand it fully."
100
618650
6768
muitos detalhes. Precisamos descompactar para ser capaz de compreendê-lo completamente."
10:25
So, to look at each part of it and understand the separate parts. So,
101
625504
5911
Então, olhar para cada parte dele e entender as partes separadas. Então,
10:31
that's "to unpack something". Okay. Right.
102
631501
3599
isso é "descompactar algo". OK. Certo.
10:44
creatively. If you're trying to solve a problem at work, for example, and you've
103
644310
34044
criativamente. Se você está tentando resolver um problema no trabalho, por exemplo, e já
11:18
tried all sorts of things, but it's all a little bit conventional. So, somebody
104
678779
33618
tentou de tudo, mas é tudo um pouco convencional. Então, alguém
11:52
might say: "We need to think outside the box with this. Let's be a bit more
105
712823
31916
pode dizer: "Precisamos pensar fora da caixa com isso. Vamos ser um pouco mais
12:25
imaginative and creative. We might find a better solution, then." Okay. So,
106
745164
31916
imaginativos e criativos. Podemos encontrar uma solução melhor, então." OK. Então, é
12:57
that's that one. Right. This one: "to reach out" — I think I've only heard
107
777506
31490
esse. Certo. Este aqui: "para estender a mão" — acho que só ouvi falar
13:07
So, then this one... I don't like this one very much because, originally, it...
108
787920
6943
Então, então este... Não gosto muito deste aqui porque, originalmente, significa...
13:14
it means a polite visit. Maybe if you've moved house and you're in a new area,
109
794951
6856
significa uma visita educada. Talvez se você mudou de casa e está em uma nova área,
13:21
and you haven't met your neighbours yet, you might just go and knock on their
110
801895
6769
e ainda não conheceu seus vizinhos, você pode simplesmente bater na
13:28
door, and say: "Oh, hello. We've just moved in next door. My name's" whatever.
111
808751
6857
porta deles e dizer: "Oh, olá. Acabamos de nos mudar ao lado. Meu nome é "tanto faz.
13:29
this used maybe in the past few years. I don't know if it's perhaps more
112
809422
30639
isso usado talvez nos últimos anos. Não sei se talvez seja mais
13:35
So... and introducing yourself, just to say hello, so that they know who you are
113
815695
7032
Então... e se apresentando, só para dizer olá, para que saibam quem você é
13:42
and that you're their new neighbour. So, that would be a proper "courtesy call" —
114
822815
7120
e que é o novo vizinho deles. Portanto, essa seria uma "chamada de cortesia" adequada -
13:50
you're calling on the new neighbour out of courtesy; out of politeness. But —
115
830023
6768
você está visitando o novo vizinho por cortesia; por polidez. Mas -
13:56
there's an "or" to this or a "but" — I sometimes get a phone call, which is a
116
836879
6768
há um "ou" para isso ou um "mas" - às vezes recebo um telefonema, que é
14:00
American, and then it's gradually come here to the UK, and... and it's sort of
117
840487
33192
americano, e depois chega gradualmente aqui no Reino Unido e ... e é uma espécie de
14:03
sales call, really, but the way they begin it, they say: "Oh, hello. This is
118
843735
6680
chamada de vendas, na verdade, mas do jeito que eles começam, eles dizem: "Oh, olá. Esta é
14:10
just a courtesy call", and my heart sinks — there's another metaphor. If
119
850503
6329
apenas uma visita de cortesia", e meu coração afunda - há outra metáfora. Se o
14:16
your "heart sinks", you think: "Oh, no" because I know what a "courtesy call"
120
856920
6768
seu "coração afunda", você pensa: "Oh, não", porque eu sei o que significa uma "ligação de cortesia"
14:23
means if it's just a phone call that I'm not expecting. It means a sales call,
121
863776
6856
se for apenas um telefonema que eu não estou esperando. Significa uma visita de vendas,
14:30
but they don't want to call it a "sales call" because they... they think they
122
870720
6768
mas eles não querem chamar de " visita de vendas" porque eles... eles acham que
14:34
spreading now a bit more. But "to reach out" really just means to make contact.
123
874105
33618
agora estão se espalhando um pouco mais. Mas " alcançar" realmente significa apenas fazer contato.
14:37
can trick you into, you know... thinking: "Oh, that's nice. Courtesy
124
877576
5977
pode enganá-lo, sabe... pensando: "Oh, isso é legal.
14:43
call. How nice" and, you know... "to give me a call and say hello". But you
125
883641
6592
Chamada de cortesia. Que legal" e, você sabe... "para me ligar e dizer olá". Mas você
14:50
soon find out, as they start talking, that they're wanting to sell you
126
890321
6153
logo descobre, quando eles começam a falar, que estão querendo vender
14:56
something. So, I think it's a very dishonest phrase to use, if it's a sales
127
896562
6592
algo para você. Então, acho que é uma frase muito desonesta de usar, se for uma
15:03
call, and it puts me off immediately. They're not going to get anywhere with
128
903242
6681
ligação de vendas, e isso me desanima imediatamente. Eles não vão chegar a lugar nenhum com
15:08
Okay. But to me, it sounds quite sort of human, you know... "to reach out" means
129
908148
34044
Ok. Mas para mim, parece meio humano, você sabe... "alcançar" significa
15:10
me if they call it... if they're making a sales call, and they're calling it a
130
910010
6857
eu, se eles chamarem... se eles estiverem fazendo uma ligação de vendas, e eles estão chamando de
15:16
"courtesy call" — they've lost already. So... as far as I'm concerned. So, there
131
916954
7032
"ligação de cortesia" - eles já perderam. Então... no que me diz respeito. Então, aí
15:24
we are.
132
924074
616
15:24
Okay, next one: "to go viral" — I think we've... this has been around for quite
133
924690
6540
estamos nós.
Ok, próximo: "tornar-se viral" - acho que nós... isso já existe há
15:31
a few years. It's a bit like... well, it comes from the same idea of a virus; a
134
931230
7590
alguns anos. É um pouco como... bem, vem da mesma ideia de um vírus; uma
15:38
disease that spreads. So, "viral" in a literal sense is to do with virology —
135
938820
8250
doença que se espalha. Portanto, "viral" no sentido literal tem a ver com virologia -
15:42
to do this with your hand and with your arm; to reach out to somebody in a
136
942618
31490
fazer isso com a mão e com o braço; para alcançar alguém
15:47
the... the study of viruses; the scientific study of viruses and how they
137
947160
8310
no... o estudo de vírus; o estudo científico dos vírus e como eles se
15:55
spread. But this is a kind of spreading metaphorically on the internet. So, if
138
955470
8280
espalham. Mas isso é uma espécie de divulgação metafórica na internet. Então, se
16:03
somebody posts a photograph, maybe of a dog doing something funny, like dancing
139
963750
8010
alguém postar uma fotografia, talvez de um cachorro fazendo algo engraçado, como dançar
16:11
— a dancing dog or something, and it's really cute, and everybody loves it, and
140
971760
6060
- um cachorro dançando ou algo assim, e é muito fofo, e todo mundo adora, e no
16:14
literal sense. So, it sounds friendly; and I think it's meant to sound
141
974534
29788
sentido literal. Então, parece amigável; e acho que é para parecer que
16:17
they keep sharing it, and then the other people share it, and it just multiplies
142
977820
6180
eles continuam compartilhando, e então as outras pessoas compartilham, e isso se multiplica
16:24
around the internet — millions and millions of people see it — that picture
143
984000
6570
pela internet - milhões e milhões de pessoas veem - aquela imagem
16:30
has "gone viral". Okay. So, because of the internet and technology — the way it
144
990570
7110
"viralizou". OK. Então, por causa da internet e da tecnologia — do jeito que
16:37
works, I think this... this phrase is with us, you know... for quite some time
145
997680
6030
funciona, eu acho que essa... essa frase está com a gente, sabe... já faz um bom tempo
16:43
now. I don't see, unless it's replaced by some other term... But it's quite a
146
1003710
6180
. Não vejo, a menos que seja substituído por algum outro termo... Mas é bastante
16:44
friendly, really. It's nicer to say in an email: "Thanks for reaching out",
147
1004747
31916
amigável, realmente. É melhor dizer em um e-mail: "Obrigado por entrar em contato",
16:49
useful one, though. It's... means what it says, really. Okay. And then another
148
1009890
7800
útil, no entanto. É... significa o que diz, realmente. OK. E depois outro da
16:58
internet one: "to unmute" from video conferencing. I don't think I'd heard
149
1018320
7440
internet: "para ativar o som" da videoconferência. Acho que nunca tinha ouvido
17:05
this word until... well, when I first started using Zoom for video
150
1025760
8010
essa palavra até ... bem, quando comecei a usar o Zoom para
17:13
conferencing early in the first lockdown; in early 2020. And you're
151
1033770
7230
videoconferência no início do primeiro bloqueio; no início de 2020. E você,
17:17
rather than: "Thanks for making contact". You know... this is a bit
152
1037089
28511
em vez de: "Obrigado por entrar em contato". Você sabe ... isso é um pouco
17:21
muted, and then you have to "unmute" to be able to speak. And then people forget
153
1041000
6600
mudo, e então você tem que "ativar" para poder falar. E então as pessoas se esquecem de
17:27
to unmute, and you can just see their mouth moving, but you can't hear
154
1047600
3930
ativar o som e você pode apenas ver a boca se movendo, mas não consegue ouvir
17:31
anything — that usually happens. I've done it myself quite recently, so it's
155
1051530
6570
nada - isso geralmente acontece. Eu mesmo fiz isso recentemente, então é
17:38
easy to forget. So, "unmute". And people say: "Oh, you need to unmute." So:
156
1058100
7560
fácil esquecer. Então, "ativar som". E as pessoas dizem: "Ah, você precisa ativar o som." Tão
17:46
cold; compared with this sort of warmer, more human "reaching out" — more
157
1066026
31065
17:46
"Remember to unmute before you speak" is how you would use it. So, there we are.
158
1066200
6570
frio; em comparação com esse tipo de "estender a mão" mais caloroso e humano - mais
"Lembre-se de ativar o som antes de falar" é como você o usaria. Então, aí estamos nós.
17:52
So, I hope that's an interesting run through of some typical buzzwords and
159
1072000
9450
Então, espero que seja um resumo interessante de algumas palavras-chave e
18:01
phrases that are being used at the present moment. So, if you'd like to do
160
1081450
8400
frases típicas que estão sendo usadas no momento. Então, se você quiser fazer
18:09
a quiz on this topic, just go to the website: www.engvid.com, and test your
161
1089850
7050
um quiz sobre o assunto, basta acessar o site: www.engvid.com, e testar seus
18:16
knowledge. Thanks very much for watching, and hope to see you again
162
1096900
4890
conhecimentos. Muito obrigado por assistir, e espero vê-lo novamente
18:17
friendly. Okay.
163
1097516
6384
amigável. OK.
18:21
soon. Bye for now.
164
1101790
2100
breve. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7