English Vocabulary Builder: Learn 9 BUZZWORDS

291,859 views ・ 2022-02-20

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid; and today, we have a lesson on buzzwords. Okay? So,
0
0
9090
Ciao. Sono Gill di engVid; e oggi abbiamo una lezione sulle parole d'ordine. Va bene? Quindi,
00:09
this word in itself, I suppose, is a buzzword. So, what is a "buzzword"? It's
1
9270
7950
questa parola in sé, suppongo, è una parola d'ordine. Allora, cos'è una "parola d'ordine"? È
00:17
a word that's become very popular, and people use it a lot. It's like a
2
17220
7110
una parola che è diventata molto popolare e la gente la usa molto. È come una
00:24
fashion, in a new way of saying something; new vocabulary. Okay? So, a
3
24330
8430
moda, in un nuovo modo di dire qualcosa; nuovo vocabolario. Va bene? Quindi, una
00:32
"buzzword" or a phrase. And some people criticize them because they think
4
32790
7170
"parola d'ordine" o una frase. E alcune persone li criticano perché pensano che
00:39
they're overused; they're used too much. And when words get overused, people tend
5
39960
6420
siano abusati; sono troppo usati. E quando le parole vengono abusate, le persone tendono
00:46
to lose touch with what the word actually means. They kind of use the
6
46380
5100
a perdere il contatto con ciò che la parola significa effettivamente. In un certo senso usano la
00:51
word, not really knowing the original meaning of it, because it just seems
7
51480
7380
parola, non conoscendone veramente il significato originale, perché sembra semplicemente
00:58
convenient. So... and it's a word they hear other people use, so they copy
8
58860
5700
conveniente. Quindi... ed è una parola che sentono usare da altre persone, quindi copiano
01:04
without maybe knowing exactly what it means. So, if it's overused... another
9
64830
6450
senza forse sapere esattamente cosa significhi. Quindi, se è abusato... un'altra
01:11
word for that is a "cliché" — when a word is used so much, it almost loses
10
71280
6720
parola per questo è un "cliché" - quando una parola è usata così tanto, perde quasi il
01:18
its meaning. And also "jargon"— meaning a kind of specialised vocabulary that
11
78000
7860
suo significato. E anche "gergo"—che significa una specie di vocabolario specializzato che
01:25
might be used in a particular profession, or in a particular group of
12
85860
5490
potrebbe essere usato in una particolare professione, o in un particolare gruppo di
01:31
people that it... only they really know what it means. People outside that
13
91350
6120
persone che... solo loro sanno davvero cosa significa. Le persone al di fuori di quell'organizzazione
01:37
organization or that group of people don't know what it means; it's a sort of
14
97920
5160
o di quel gruppo di persone non sanno cosa significa; è una sorta di
01:43
specialised vocabulary for... the "jargon". So, we have a few examples
15
103080
8010
vocabolario specializzato per... il "gergo". Quindi, qui abbiamo alcuni esempi di
01:51
here, then, of present-day buzzwords — some are very new; some have been around
16
111090
7170
parole d'ordine odierne - alcune sono molto nuove; alcuni esistono
01:58
for a while, but they're still popular. Okay. I think buzzwords, sometimes they
17
118260
6930
da un po', ma sono ancora popolari. Va bene. Penso che le parole d'ordine, a volte
02:05
have quite a long life; and other buzzwords — they're used for a year or
18
125190
4590
abbiano una vita piuttosto lunga; e altre parole d'ordine — vengono usate per un anno o
02:09
two, perhaps, and then they just... they might disappear again. But these are
19
129780
6480
due, forse, e poi semplicemente... potrebbero scomparire di nuovo. Ma questi sono
02:16
currently used quite a lot. So, let's have a look.
20
136260
4020
attualmente usati parecchio. Quindi, diamo un'occhiata.
02:20
So, a fairly recent one is the "new normal". And that's especially relating
21
140660
7920
Quindi, una abbastanza recente è la "nuova normalità". E questo è particolarmente relativo
02:28
to COVID-19, and the way that we've all had to behave differently because of
22
148970
8580
a COVID-19 e al modo in cui tutti abbiamo dovuto comportarci in modo diverso a causa di
02:37
COVID. And at first, of course, it didn't feel normal at all. It wasn't
23
157610
5490
COVID. E all'inizio, ovviamente, non sembrava affatto normale. Non era
02:43
normal to... to stay... stay at home and not go out, and not go to work; not
24
163100
7140
normale... restare... stare a casa e non uscire, e non andare a lavorare; non
02:50
travel on the train or the bus. So... but people had to get used to that.
25
170240
7680
viaggiare in treno o in autobus. Quindi... ma la gente doveva abituarsi.
02:57
Although it wasn't normal for them, people had to get used to it. And as
26
177980
6870
Anche se per loro non era normale, la gente doveva abituarsi. E col
03:04
time went on, people did get used to it, and they started calling it the "new
27
184850
5940
passare del tempo, le persone si sono abituate, e hanno iniziato a chiamarla la "nuova
03:11
normal", and sort of getting into them... into our minds that: "Oh, this
28
191240
6120
normalità", e in qualche modo entrando in loro... nelle nostre menti che: "Oh, questo
03:17
is normal now", because we've been doing it for quite some time, so it becomes
29
197360
5100
è normale ora", perché noi' Lo faccio da un po' di tempo, quindi diventa
03:22
normal. But it's a new situation, so it's the "new normal". And as I often
30
202460
6990
normale. Ma è una situazione nuova, quindi è la "nuova normalità". E come dico spesso
03:29
say, these phrases — you often get the same consonant sound. "New normal" — a
31
209450
8130
, queste frasi - spesso ottieni lo stesso suono di consonante. "New normal" — una
03:37
sort of sound pattern. I think a phrase will probably stay in use a lot longer
32
217580
7170
sorta di schema sonoro. Penso che una frase rimarrà probabilmente in uso molto più a lungo
03:44
if it has a kind of sound pattern in it because it sounds good. "New normal"
33
224900
7320
se contiene una sorta di schema sonoro perché suona bene. "Nuova normalità"
03:52
like that. Okay. So, next one: "synergy". This one's been around for
34
232400
9330
così. Va bene. Quindi, il prossimo: "sinergia". Questo è in circolazione da
04:01
quite a long time; I would say quite a number of years, and it really just
35
241730
5850
parecchio tempo; Direi un bel po' di anni, e in realtà
04:07
means working together. People working together. Maybe different groups or
36
247580
7590
significa solo lavorare insieme. Persone che lavorano insieme. Forse diversi gruppi o
04:15
different companies getting together, and putting their resources together.
37
255170
5580
diverse aziende si uniscono e mettono insieme le loro risorse.
04:21
And the idea is that if two or three people, or two or three organizations
38
261170
5040
E l'idea è che se due o tre persone, o due o tre organizzazioni
04:26
work together — they produce a lot more in combination than they would ever do
39
266210
6900
lavorano insieme, insieme producono molto di più di quanto farebbero mai
04:33
separately. So, it's a kind of special combination that produces something
40
273350
6000
separatamente. Quindi, è una sorta di combinazione speciale che produce qualcosa di
04:39
special. Okay. So, "synergy". And I always think it sounds a bit like
41
279770
7020
speciale. Va bene. Quindi, "sinergia". E penso sempre che suoni un po' come
04:46
"energy". It's got the same ending as "energy", and it sounds quite dynamic;
42
286820
7950
"energia". Ha lo stesso finale di "energy", e suona piuttosto dinamico;
04:55
full of energy — that sort of idea. Something special. So, an example of
43
295070
5610
pieno di energia - quel tipo di idea. Qualcosa di speciale. Quindi, un esempio di
05:00
"synergy" in a sentence — you might say: Oh, three... three organizations, maybe
44
300830
8580
"sinergia" in una frase — potresti dire: Oh, tre... tre organizzazioni, forse
05:09
three charities, who all had a similar kind of purpose may be helping people
45
309410
10170
tre enti di beneficenza, che avevano tutte uno scopo simile, forse aiutare le persone
05:19
in... in an area where there had been a disaster; an emergency charity. And you
46
319610
7650
in... in un'area in cui non c'è era stato un disastro; una carità di emergenza. E
05:27
may have three different emergency charities who... who do that kind of
47
327260
5340
potresti avere tre diversi enti di beneficenza di emergenza che... che fanno quel tipo di
05:32
work. And if they get together and say: "We can work together on this. We could
48
332600
6510
lavoro. E se si riuniscono e dicono: "Possiamo lavorare insieme su questo. Potremmo
05:39
achieve a good synergy if we put our resources together, and we can help more
49
339110
7110
ottenere una buona sinergia se mettiamo insieme le nostre risorse e possiamo aiutare più
05:46
people, and we can share our skills." So, that... that would be an example,
50
346220
5460
persone e possiamo condividere le nostre capacità". Quindi, quello... quello sarebbe un esempio,
05:51
there — "to achieve a good synergy by working together". Okay. That's the way
51
351680
5910
lì - "per ottenere una buona sinergia lavorando insieme". Va bene. Questo è il modo in cui
05:57
it would be used. Okay. And then, just going back to the "new normal", you
52
357620
6210
verrebbe usato. Va bene. E poi, proprio tornando alla "nuova normalità",
06:03
would say: "Oh, this... the pandemic — we've had to get used to the new normal,
53
363830
8160
diresti: "Oh, questa... la pandemia - ci siamo dovuti abituare alla nuova normalità,
06:12
with a different way of living". So, "getting used to the new normal", or
54
372800
5310
con un modo diverso di vivere". Quindi, "abituarsi alla nuova normalità", o
06:18
"this is now our new normal". So, that's how you would say it in a sentence.
55
378230
6660
"questa è ora la nostra nuova normalità". Quindi, è così che lo diresti in una frase.
06:25
Okay. Right.
56
385010
1650
Va bene. Giusto.
06:26
So, let's move on to this next one: "Unprecedented". So, people are quite
57
386640
6254
Quindi, passiamo a questo prossimo: "Senza precedenti". Quindi, le persone
06:32
fond of using this. If there's a new event that happens, with things like
58
392980
6254
adorano usarlo. Se accade un nuovo evento, con cose come il
06:39
climate change... I remember a few years ago there was flooding in the UK in
59
399320
6511
cambiamento climatico... Ricordo che alcuni anni fa ci furono inondazioni nel Regno Unito in
06:45
certain areas, and the flooding seemed to be... the water level seemed to be
60
405917
6511
certe aree, e l'allagamento sembrava essere... il livello dell'acqua sembrava essere
06:52
higher than it had ever been before. So, people were saying: "This is
61
412514
5911
più alto di quello era mai stato prima. Quindi, la gente diceva: "Questo è
06:57
So, the next one: "to think outside the box" is thought to be a good thing to
62
417920
32767
Quindi, il prossimo:" pensare fuori dagli schemi "è pensato per essere una buona cosa
06:58
unprecedented. This has never happened. We've had flooding before, but it's
63
418511
6426
senza precedenti. Questo non è mai successo. Abbiamo avuto inondazioni prima, ma
07:05
never been as high as this." So, you know... "This flooding, it's so high;
64
425022
6340
non è mai stato così alto come questo". Quindi, sai... "Questa inondazione, è così alta;
07:11
it's unprecedented". But then, on one news item, I remember — I think people's
65
431448
6683
è senza precedenti". Ma poi, su una notizia, ricordo - penso che i ricordi delle persone
07:18
memories were not so good, and they were saying: "It was unprecedented", meaning
66
438216
6854
non fossero così buoni, e dicevano: "È stato senza precedenti", nel senso che
07:25
it had never happened before, or the water level had never been that high
67
445156
6254
non era mai successo prima, o il livello dell'acqua non era mai stato così alto
07:31
do. In the past, it was also — and probably still is — described as
68
451112
28512
07:31
before. But then somebody said: "Ah, yes. But a few years ago, the same thing
69
451496
6597
. In passato era anche - e probabilmente lo è ancora - descritto come
prima. Ma poi qualcuno ha detto: "Ah, sì. Ma qualche anno fa, è successa la stessa cosa
07:38
happened. Haven't you...? Don't you remember? It was bad like this a few
70
458179
6169
. Non hai...? Non ti ricordi? È stato brutto così qualche
07:44
years ago, and nobody did anything about it afterwards to try to stop it
71
464433
6169
anno fa, e nessuno ha fatto niente per in seguito per cercare di impedire che
07:50
happening again." So, they said: "It's actually precedented; not
72
470688
5483
accada di nuovo." Quindi, hanno detto: "In realtà è precedente, non
07:56
unprecedented." But that was a bit funny because the word "unprecedented" is
73
476256
6512
senza precedenti". Ma è stato un po' divertente perché la parola "senza precedenti" è
08:00
"lateral thinking", which means thinking sideways. Thinking to the side; not just
74
480049
34469
"pensiero laterale", che significa pensare lateralmente. Pensando di lato; non solo
08:02
used, but people don't tend to use the... the positive — "precedented" for
75
482853
6341
usato, ma le persone tendono a non usare il... il positivo — "preceduto" per
08:09
some reason. They only use "unprecedented" — the negative one,
76
489279
5312
qualche motivo. Usano solo "senza precedenti" - quello negativo,
08:14
where it's never happened before. And sometimes, as I say, it can be misused.
77
494677
6597
dove non è mai successo prima. E a volte, come ho detto, può essere usato male.
08:21
If it's a really dramatic situation, people use the word "unprecedented" as
78
501359
6426
Se si tratta di una situazione davvero drammatica, le persone usano la parola "senza precedenti" come
08:27
if that's how you describe these situations, without thinking: "It
79
507871
5654
se fosse così che descrivi queste situazioni, senza pensare: "In
08:33
actually means it's never happened like this before", and that may not be true.
80
513611
6769
realtà significa che non è mai successo prima", e potrebbe non essere vero.
08:34
thinking in one place all the time, but to allow your thoughts to go further in
81
514944
33618
pensare in un posto tutto il tempo, ma per permettere ai tuoi pensieri di andare oltre
08:40
So, okay. Right. So, the next one: "to unpack something". So, this is really a
82
520465
6683
Quindi, ok. Giusto. Quindi, il prossimo: " disimballare qualcosa". Quindi, questa è davvero una
08:47
metaphor that comes from... if you think of a suitcase full of clothes — maybe
83
527234
6682
metafora che viene da... se pensi a una valigia piena di vestiti — magari
08:54
you've gone on holiday and you go into your hotel room — and you want to put
84
534002
6511
sei andato in vacanza e vai nella tua camera d'albergo — e vuoi mettere
09:00
your clothes away, so you open your suitcase and you "unpack it". You take
85
540599
6340
via i vestiti, quindi apri la tua valigia e tu "la disimballi". Tiri
09:07
all the things out, and you put them in the wardrobe, in the drawers; you put
86
547025
6597
fuori tutte le cose e le metti nell'armadio, nei cassetti; metti
09:08
different directions. So, that's... also, if you think of a box around your
87
548988
31916
direzioni diverse. Quindi, questo è... anche, se pensi a una scatola attorno al
09:13
your toothbrush in the... in the bathroom — things like that. Take each
88
553707
6083
tuo spazzolino da denti nel... in bagno - cose del genere. Togli ogni
09:19
item out. But "to unpack" — this comes as a metaphor, when... and I remember
89
559876
6511
oggetto. Ma "disimballare" — questa viene come una metafora, quando... e ricordo che
09:26
this word being used, oh, many years ago, so it's been around for quite a
90
566473
6254
questa parola è stata usata, oh, molti anni fa, quindi è in circolazione da un bel
09:32
while. So, it's obviously a useful one — the fact it's still being used. If you
91
572813
6769
po'. Quindi, è ovviamente utile - il fatto che sia ancora in uso. Se
09:39
have quite a complicated situation; maybe something... a theory; a
92
579667
5655
hai una situazione piuttosto complicata; forse qualcosa... una teoria; una
09:41
head, but then you try to think further outside that box. So, it's a kind of
93
581329
32342
testa, ma poi provi a pensare ulteriormente al di fuori di quella scatola. Quindi, è una specie di
09:45
philosophical theory or something academic of... and... of some sort. And
94
585408
6254
teoria filosofica o qualcosa di accademico di... e... di qualche tipo. Ed
09:51
it's quite complicated, and there are different aspects to it. And you need to
95
591748
6682
è abbastanza complicato, e ci sono diversi aspetti. E devi
09:58
look at each separate aspect; and look at this part, and then that part, and
96
598516
6511
guardare ogni aspetto separato; e guarda questa parte, e poi quella parte, e
10:05
then another part — rather than trying to deal with it all in one go. And so,
97
605113
6597
poi un'altra parte - piuttosto che cercare di affrontarla tutta in una volta. E così,
10:11
somebody might say: "Well, this... this theory, it's quite complicated. There's
98
611796
6768
qualcuno potrebbe dire: "Beh, questa... questa teoria, è piuttosto complicata. C'è il
10:14
creative thinking, you know... not to think too narrowly, but to think
99
614096
29788
pensiero creativo, sai... non pensare troppo in modo ristretto, ma pensare
10:18
a lot of detail in it. We need to unpack it to be able to understand it fully."
100
618650
6768
molti dettagli in esso. Dobbiamo disimballare per essere in grado di comprenderlo pienamente."
10:25
So, to look at each part of it and understand the separate parts. So,
101
625504
5911
Quindi, guardare ogni parte di esso e capire le parti separate. Quindi,
10:31
that's "to unpack something". Okay. Right.
102
631501
3599
questo è "sballare qualcosa". Va bene. Giusto.
10:44
creatively. If you're trying to solve a problem at work, for example, and you've
103
644310
34044
creativamente. Se stai cercando di risolvere un problema sul lavoro, per esempio, e hai
11:18
tried all sorts of things, but it's all a little bit conventional. So, somebody
104
678779
33618
provato di tutto, ma è tutto un po' convenzionale. Quindi, qualcuno
11:52
might say: "We need to think outside the box with this. Let's be a bit more
105
712823
31916
potrebbe dire: "Dobbiamo pensare fuori dagli schemi con questo. Cerchiamo di essere un po' più
12:25
imaginative and creative. We might find a better solution, then." Okay. So,
106
745164
31916
fantasiosi e creativi. Potremmo trovare una soluzione migliore, allora". Va bene. Quindi,
12:57
that's that one. Right. This one: "to reach out" — I think I've only heard
107
777506
31490
questo è quello. Giusto. Questo: "per allungare la mano" - penso di aver sentito solo
13:07
So, then this one... I don't like this one very much because, originally, it...
108
787920
6943
Allora, poi questo... Non mi piace molto questo perché, in origine, significa...
13:14
it means a polite visit. Maybe if you've moved house and you're in a new area,
109
794951
6856
significa una visita gentile. Forse se hai cambiato casa e ti trovi in ​​una nuova zona
13:21
and you haven't met your neighbours yet, you might just go and knock on their
110
801895
6769
e non hai ancora incontrato i tuoi vicini, potresti semplicemente andare a bussare alla loro
13:28
door, and say: "Oh, hello. We've just moved in next door. My name's" whatever.
111
808751
6857
porta e dire: "Oh, ciao. Ci siamo appena trasferiti della porta accanto. Il mio nome è "qualunque cosa".
13:29
this used maybe in the past few years. I don't know if it's perhaps more
112
809422
30639
questo usato forse negli ultimi anni. Non so se forse è più
13:35
So... and introducing yourself, just to say hello, so that they know who you are
113
815695
7032
così... e presentarsi, solo per salutare, in modo che sappiano chi sei
13:42
and that you're their new neighbour. So, that would be a proper "courtesy call" —
114
822815
7120
e che sei il loro nuovo vicino. Quindi, quella sarebbe una vera e propria "chiamata di cortesia" -
13:50
you're calling on the new neighbour out of courtesy; out of politeness. But —
115
830023
6768
stai chiamando il nuovo vicino per cortesia; per cortesia. Ma —
13:56
there's an "or" to this or a "but" — I sometimes get a phone call, which is a
116
836879
6768
c'è un "o" in questo o un "ma" — a volte ricevo una telefonata, che è un
14:00
American, and then it's gradually come here to the UK, and... and it's sort of
117
840487
33192
americano, e poi gradualmente arriva qui nel Regno Unito, e... ed è una specie di
14:03
sales call, really, but the way they begin it, they say: "Oh, hello. This is
118
843735
6680
telefonata di vendita, davvero, ma il modo in cui lo iniziano, dicono: "Oh, ciao. Questa è
14:10
just a courtesy call", and my heart sinks — there's another metaphor. If
119
850503
6329
solo una chiamata di cortesia", e il mio cuore sprofonda - c'è un'altra metafora. Se
14:16
your "heart sinks", you think: "Oh, no" because I know what a "courtesy call"
120
856920
6768
il tuo "cuore affonda", pensi: "Oh, no" perché so cosa significa una "chiamata di cortesia"
14:23
means if it's just a phone call that I'm not expecting. It means a sales call,
121
863776
6856
se è solo una telefonata che non mi aspetto. Significa una chiamata di vendita,
14:30
but they don't want to call it a "sales call" because they... they think they
122
870720
6768
ma non vogliono chiamarla " chiamata di vendita" perché... pensano che
14:34
spreading now a bit more. But "to reach out" really just means to make contact.
123
874105
33618
ora si stiano diffondendo un po' di più. Ma " protendersi" in realtà significa solo stabilire un contatto.
14:37
can trick you into, you know... thinking: "Oh, that's nice. Courtesy
124
877576
5977
può ingannarti, sai... pensando: "Oh, è carino.
14:43
call. How nice" and, you know... "to give me a call and say hello". But you
125
883641
6592
Chiamata di cortesia. Che bello" e, sai... " chiamami e salutami". Ma
14:50
soon find out, as they start talking, that they're wanting to sell you
126
890321
6153
presto scopri, mentre iniziano a parlare, che vogliono venderti
14:56
something. So, I think it's a very dishonest phrase to use, if it's a sales
127
896562
6592
qualcosa. Quindi, penso che sia una frase molto disonesta da usare, se si tratta di una
15:03
call, and it puts me off immediately. They're not going to get anywhere with
128
903242
6681
telefonata di vendita, e mi scoraggia immediatamente. Non andranno da nessuna parte con
15:08
Okay. But to me, it sounds quite sort of human, you know... "to reach out" means
129
908148
34044
Okay. Ma a me suona abbastanza umano, sai... "contattare" significa
15:10
me if they call it... if they're making a sales call, and they're calling it a
130
910010
6857
me se lo chiamano... se stanno facendo una telefonata di vendita, e la chiamano
15:16
"courtesy call" — they've lost already. So... as far as I'm concerned. So, there
131
916954
7032
"chiamata di cortesia" - hanno già perso. Quindi... per quanto mi riguarda. Quindi, ci
15:24
we are.
132
924074
616
15:24
Okay, next one: "to go viral" — I think we've... this has been around for quite
133
924690
6540
siamo.
Ok, il prossimo: "diventare virale" - penso che abbiamo... questo è in circolazione da
15:31
a few years. It's a bit like... well, it comes from the same idea of a virus; a
134
931230
7590
parecchi anni. È un po' come... beh, nasce dalla stessa idea di un virus; una
15:38
disease that spreads. So, "viral" in a literal sense is to do with virology —
135
938820
8250
malattia che si diffonde. Quindi, "virale" in senso letterale ha a che fare con la virologia -
15:42
to do this with your hand and with your arm; to reach out to somebody in a
136
942618
31490
farlo con la tua mano e con il tuo braccio; per raggiungere qualcuno in
15:47
the... the study of viruses; the scientific study of viruses and how they
137
947160
8310
uno... lo studio dei virus; lo studio scientifico dei virus e di come si
15:55
spread. But this is a kind of spreading metaphorically on the internet. So, if
138
955470
8280
diffondono. Ma questa è una sorta di diffusione metaforica su Internet. Quindi, se
16:03
somebody posts a photograph, maybe of a dog doing something funny, like dancing
139
963750
8010
qualcuno pubblica una foto, magari di un cane che fa qualcosa di divertente, come ballare
16:11
— a dancing dog or something, and it's really cute, and everybody loves it, and
140
971760
6060
- un cane che balla o qualcosa del genere, ed è davvero carino, e tutti lo adorano, e in
16:14
literal sense. So, it sounds friendly; and I think it's meant to sound
141
974534
29788
senso letterale. Quindi, sembra amichevole; e penso che sia pensato per suonare
16:17
they keep sharing it, and then the other people share it, and it just multiplies
142
977820
6180
continuano a condividerlo, e poi le altre persone lo condividono, e si moltiplica
16:24
around the internet — millions and millions of people see it — that picture
143
984000
6570
su Internet - milioni e milioni di persone lo vedono - quell'immagine
16:30
has "gone viral". Okay. So, because of the internet and technology — the way it
144
990570
7110
è "diventata virale". Va bene. Quindi, a causa di internet e della tecnologia — il modo in cui
16:37
works, I think this... this phrase is with us, you know... for quite some time
145
997680
6030
funziona, penso che questa... questa frase sia con noi, sai... da un bel po' di tempo
16:43
now. I don't see, unless it's replaced by some other term... But it's quite a
146
1003710
6180
ormai. Non capisco, a meno che non venga sostituito da qualche altro termine... Ma è piuttosto
16:44
friendly, really. It's nicer to say in an email: "Thanks for reaching out",
147
1004747
31916
amichevole, davvero. È più carino dire in un'e-mail: "Grazie per averci contattato",
16:49
useful one, though. It's... means what it says, really. Okay. And then another
148
1009890
7800
utile, però. Significa... significa quello che dice, davvero. Va bene. E poi un'altra
16:58
internet one: "to unmute" from video conferencing. I don't think I'd heard
149
1018320
7440
su Internet: "riattivare l'audio" dalla videoconferenza. Non credo di aver sentito
17:05
this word until... well, when I first started using Zoom for video
150
1025760
8010
questa parola fino a quando... beh, quando ho iniziato a utilizzare Zoom per le
17:13
conferencing early in the first lockdown; in early 2020. And you're
151
1033770
7230
videoconferenze all'inizio del primo blocco; all'inizio del 2020. E tu sei
17:17
rather than: "Thanks for making contact". You know... this is a bit
152
1037089
28511
piuttosto che: "Grazie per aver preso contatto". Sai... questo è un po'
17:21
muted, and then you have to "unmute" to be able to speak. And then people forget
153
1041000
6600
disattivato, quindi devi "attivare" l'audio per poter parlare. E poi le persone dimenticano
17:27
to unmute, and you can just see their mouth moving, but you can't hear
154
1047600
3930
di riattivare l'audio e puoi solo vedere la loro bocca muoversi, ma non puoi sentire
17:31
anything — that usually happens. I've done it myself quite recently, so it's
155
1051530
6570
nulla - di solito succede. L'ho fatto io stesso abbastanza di recente, quindi è
17:38
easy to forget. So, "unmute". And people say: "Oh, you need to unmute." So:
156
1058100
7560
facile da dimenticare. Quindi, "riattiva". E la gente dice: "Oh, devi riattivare l'audio". Così
17:46
cold; compared with this sort of warmer, more human "reaching out" — more
157
1066026
31065
17:46
"Remember to unmute before you speak" is how you would use it. So, there we are.
158
1066200
6570
freddo; rispetto a questo tipo di "protezione" più calda e più umana - più
"Ricordati di riattivare l'audio prima di parlare" è come lo useresti. Quindi, ci siamo.
17:52
So, I hope that's an interesting run through of some typical buzzwords and
159
1072000
9450
Quindi, spero che sia un'interessante rassegna di alcune tipiche parole d'ordine e
18:01
phrases that are being used at the present moment. So, if you'd like to do
160
1081450
8400
frasi che vengono utilizzate al momento. Quindi, se desideri fare
18:09
a quiz on this topic, just go to the website: www.engvid.com, and test your
161
1089850
7050
un quiz su questo argomento, vai sul sito web: www.engvid.com e metti alla prova le tue
18:16
knowledge. Thanks very much for watching, and hope to see you again
162
1096900
4890
conoscenze. Grazie mille per la visione e spero di rivederti
18:17
friendly. Okay.
163
1097516
6384
amichevole. Va bene.
18:21
soon. Bye for now.
164
1101790
2100
Presto. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7