English Vocabulary Builder: Learn 9 BUZZWORDS

291,880 views ・ 2022-02-20

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid; and today, we have a lesson on buzzwords. Okay? So,
0
0
9090
Bonjour. Je suis Gill chez engVid ; et aujourd'hui, nous avons une leçon sur les mots à la mode. D'accord? Donc,
00:09
this word in itself, I suppose, is a buzzword. So, what is a "buzzword"? It's
1
9270
7950
ce mot en lui-même, je suppose, est un mot à la mode. Alors, qu'est-ce qu'un "mot à la mode" ? C'est
00:17
a word that's become very popular, and people use it a lot. It's like a
2
17220
7110
un mot qui est devenu très populaire, et les gens l'utilisent beaucoup. C'est comme une
00:24
fashion, in a new way of saying something; new vocabulary. Okay? So, a
3
24330
8430
mode, une nouvelle façon de dire quelque chose ; nouveau vocabulaire. D'accord? Donc, un
00:32
"buzzword" or a phrase. And some people criticize them because they think
4
32790
7170
"mot à la mode" ou une phrase. Et certaines personnes les critiquent parce qu'elles pensent
00:39
they're overused; they're used too much. And when words get overused, people tend
5
39960
6420
qu'elles sont surutilisées ; ils sont trop utilisés. Et lorsque les mots sont surutilisés, les gens ont tendance
00:46
to lose touch with what the word actually means. They kind of use the
6
46380
5100
à perdre le sens de ce que le mot signifie réellement. Ils utilisent en quelque sorte le
00:51
word, not really knowing the original meaning of it, because it just seems
7
51480
7380
mot, sans vraiment en connaître le sens original, car cela semble juste
00:58
convenient. So... and it's a word they hear other people use, so they copy
8
58860
5700
pratique. Alors... et c'est un mot qu'ils entendent utiliser par d'autres personnes, alors ils le
01:04
without maybe knowing exactly what it means. So, if it's overused... another
9
64830
6450
copient sans savoir exactement ce que ça veut dire. Donc, s'il est surutilisé... un autre
01:11
word for that is a "cliché" — when a word is used so much, it almost loses
10
71280
6720
mot pour cela est un "cliché" - quand un mot est tellement utilisé, il perd presque
01:18
its meaning. And also "jargon"— meaning a kind of specialised vocabulary that
11
78000
7860
son sens. Et aussi "jargon" - c'est-à-dire une sorte de vocabulaire spécialisé qui
01:25
might be used in a particular profession, or in a particular group of
12
85860
5490
pourrait être utilisé dans une profession particulière, ou dans un groupe particulier de
01:31
people that it... only they really know what it means. People outside that
13
91350
6120
personnes que... seulement eux savent vraiment ce que cela signifie. Les personnes extérieures à cette
01:37
organization or that group of people don't know what it means; it's a sort of
14
97920
5160
organisation ou à ce groupe de personnes ne savent pas ce que cela signifie; c'est une sorte de
01:43
specialised vocabulary for... the "jargon". So, we have a few examples
15
103080
8010
vocabulaire spécialisé pour... le "jargon". Nous avons donc ici quelques exemples
01:51
here, then, of present-day buzzwords — some are very new; some have been around
16
111090
7170
de mots à la mode actuels - certains sont très nouveaux ; certains existent
01:58
for a while, but they're still popular. Okay. I think buzzwords, sometimes they
17
118260
6930
depuis un certain temps, mais ils sont toujours populaires. D'accord. Je pense que les mots à la mode
02:05
have quite a long life; and other buzzwords — they're used for a year or
18
125190
4590
ont parfois une longue durée de vie ; et d'autres mots à la mode - ils sont utilisés pendant un an ou
02:09
two, perhaps, and then they just... they might disappear again. But these are
19
129780
6480
deux, peut-être, puis ils... ils pourraient disparaître à nouveau. Mais ceux-ci sont
02:16
currently used quite a lot. So, let's have a look.
20
136260
4020
actuellement très utilisés. Alors, jetons un coup d'œil.
02:20
So, a fairly recent one is the "new normal". And that's especially relating
21
140660
7920
Ainsi, une assez récente est la "nouvelle normalité". Et c'est particulièrement lié
02:28
to COVID-19, and the way that we've all had to behave differently because of
22
148970
8580
au COVID-19, et à la façon dont nous avons tous dû nous comporter différemment à cause du
02:37
COVID. And at first, of course, it didn't feel normal at all. It wasn't
23
157610
5490
COVID. Et au début, bien sûr, cela ne semblait pas du tout normal. Ce n'était pas
02:43
normal to... to stay... stay at home and not go out, and not go to work; not
24
163100
7140
normal de... rester... rester à la maison et ne pas sortir, et ne pas aller travailler ; pas
02:50
travel on the train or the bus. So... but people had to get used to that.
25
170240
7680
voyager en train ou en bus. Alors... mais il fallait que les gens s'habituent à ça.
02:57
Although it wasn't normal for them, people had to get used to it. And as
26
177980
6870
Même si ce n'était pas normal pour eux, les gens devaient s'y habituer. Et au
03:04
time went on, people did get used to it, and they started calling it the "new
27
184850
5940
fil du temps, les gens s'y sont habitués, et ils ont commencé à l'appeler la "nouvelle
03:11
normal", and sort of getting into them... into our minds that: "Oh, this
28
191240
6120
normalité", et en quelque sorte à entrer dans eux... dans notre esprit que : "Oh,
03:17
is normal now", because we've been doing it for quite some time, so it becomes
29
197360
5100
c'est normal maintenant", parce que nous ' Je le fais depuis un certain temps, donc ça devient
03:22
normal. But it's a new situation, so it's the "new normal". And as I often
30
202460
6990
normal. Mais c'est une nouvelle situation, donc c'est la "nouvelle normalité". Et comme je le
03:29
say, these phrases — you often get the same consonant sound. "New normal" — a
31
209450
8130
dis souvent, ces phrases - vous obtenez souvent le même son de consonne. "New normal" - une
03:37
sort of sound pattern. I think a phrase will probably stay in use a lot longer
32
217580
7170
sorte de modèle sonore. Je pense qu'une phrase restera probablement utilisée beaucoup plus longtemps
03:44
if it has a kind of sound pattern in it because it sounds good. "New normal"
33
224900
7320
si elle contient une sorte de motif sonore parce qu'elle sonne bien. "Nouvelle normalité"
03:52
like that. Okay. So, next one: "synergy". This one's been around for
34
232400
9330
comme ça. D'accord. Alors, la prochaine : "synergie". Celui-ci existe depuis
04:01
quite a long time; I would say quite a number of years, and it really just
35
241730
5850
assez longtemps; Je dirais un certain nombre d'années, et cela
04:07
means working together. People working together. Maybe different groups or
36
247580
7590
signifie simplement travailler ensemble. Des gens qui travaillent ensemble. Peut-être que différents groupes ou
04:15
different companies getting together, and putting their resources together.
37
255170
5580
différentes entreprises se réunissent et mettent leurs ressources en commun.
04:21
And the idea is that if two or three people, or two or three organizations
38
261170
5040
Et l'idée est que si deux ou trois personnes, ou deux ou trois organisations
04:26
work together — they produce a lot more in combination than they would ever do
39
266210
6900
travaillent ensemble, elles produisent beaucoup plus ensemble qu'elles ne le feraient jamais
04:33
separately. So, it's a kind of special combination that produces something
40
273350
6000
séparément. Donc, c'est une sorte de combinaison spéciale qui produit quelque chose de
04:39
special. Okay. So, "synergy". And I always think it sounds a bit like
41
279770
7020
spécial. D'accord. Donc, "synergie". Et je pense toujours que ça sonne un peu comme
04:46
"energy". It's got the same ending as "energy", and it sounds quite dynamic;
42
286820
7950
"énergie". Il a la même fin que "energy", et ça sonne assez dynamique ;
04:55
full of energy — that sort of idea. Something special. So, an example of
43
295070
5610
plein d'énergie - ce genre d'idée. Quelque chose de spécial. Donc, un exemple de
05:00
"synergy" in a sentence — you might say: Oh, three... three organizations, maybe
44
300830
8580
"synergie" dans une phrase - vous pourriez dire : Oh, trois... trois organisations, peut-être
05:09
three charities, who all had a similar kind of purpose may be helping people
45
309410
10170
trois organisations caritatives, qui avaient toutes le même objectif, peut-être aider les gens
05:19
in... in an area where there had been a disaster; an emergency charity. And you
46
319610
7650
dans... dans une région où il y a avait été un désastre; une association caritative d'urgence. Et vous
05:27
may have three different emergency charities who... who do that kind of
47
327260
5340
pouvez avoir trois organisations caritatives d'urgence différentes qui... qui font ce genre de
05:32
work. And if they get together and say: "We can work together on this. We could
48
332600
6510
travail. Et s'ils se réunissent et disent : « Nous pouvons travailler ensemble là-dessus. Nous pourrions
05:39
achieve a good synergy if we put our resources together, and we can help more
49
339110
7110
réaliser une bonne synergie si nous rassemblons nos ressources, et nous pouvons aider plus de
05:46
people, and we can share our skills." So, that... that would be an example,
50
346220
5460
gens, et nous pouvons partager nos compétences. Alors, ça... ça serait un exemple,
05:51
there — "to achieve a good synergy by working together". Okay. That's the way
51
351680
5910
là — "pour arriver à une bonne synergie en travaillant ensemble". D'accord. C'est ainsi
05:57
it would be used. Okay. And then, just going back to the "new normal", you
52
357620
6210
qu'il serait utilisé. D'accord. Et puis, juste pour revenir à la "nouvelle normalité", vous
06:03
would say: "Oh, this... the pandemic — we've had to get used to the new normal,
53
363830
8160
diriez : "Oh, ça... la pandémie - nous avons dû nous habituer à la nouvelle normalité,
06:12
with a different way of living". So, "getting used to the new normal", or
54
372800
5310
avec une façon de vivre différente". Donc, "s'habituer à la nouvelle normalité", ou
06:18
"this is now our new normal". So, that's how you would say it in a sentence.
55
378230
6660
"c'est maintenant notre nouvelle normalité". Donc, c'est comme ça que vous le diriez dans une phrase.
06:25
Okay. Right.
56
385010
1650
D'accord. Droite.
06:26
So, let's move on to this next one: "Unprecedented". So, people are quite
57
386640
6254
Alors, passons au suivant : « Sans précédent ». Donc, les gens
06:32
fond of using this. If there's a new event that happens, with things like
58
392980
6254
aiment bien l'utiliser. S'il y a un nouvel événement qui se produit, avec des choses comme le
06:39
climate change... I remember a few years ago there was flooding in the UK in
59
399320
6511
changement climatique... Je me souviens qu'il y a quelques années, il y a eu des inondations au Royaume-Uni dans
06:45
certain areas, and the flooding seemed to be... the water level seemed to be
60
405917
6511
certaines régions, et l'inondation semblait être... le niveau de l'eau semblait être
06:52
higher than it had ever been before. So, people were saying: "This is
61
412514
5911
plus élevé qu'il avait jamais été auparavant. Alors, les gens disaient : "C'est
06:57
So, the next one: "to think outside the box" is thought to be a good thing to
62
417920
32767
donc, le suivant : "sortir des sentiers battus" est considéré comme une bonne chose
06:58
unprecedented. This has never happened. We've had flooding before, but it's
63
418511
6426
sans précédent. Cela ne s'est jamais produit. Nous avons déjà eu des inondations, mais elles
07:05
never been as high as this." So, you know... "This flooding, it's so high;
64
425022
6340
n'ont jamais été aussi élevées. comme ceci." Donc, vous savez... "Cette inondation, c'est si haut,
07:11
it's unprecedented". But then, on one news item, I remember — I think people's
65
431448
6683
c'est sans précédent". Mais ensuite, sur un fait divers, je me souviens — je pense que la mémoire des gens
07:18
memories were not so good, and they were saying: "It was unprecedented", meaning
66
438216
6854
n'était pas si bonne, et ils disaient : "C'était sans précédent", ce qui signifie que
07:25
it had never happened before, or the water level had never been that high
67
445156
6254
cela ne s'était jamais produit auparavant, ou que le niveau de l'eau n'avait jamais été aussi
07:31
do. In the past, it was also — and probably still is — described as
68
451112
28512
07:31
before. But then somebody said: "Ah, yes. But a few years ago, the same thing
69
451496
6597
élevé. Dans le passé, il était aussi - et est probablement encore - décrit comme
avant. Mais alors quelqu'un a dit : « Ah, oui. Mais il y a quelques années, la même chose
07:38
happened. Haven't you...? Don't you remember? It was bad like this a few
70
458179
6169
s'est produite. N'as-tu pas... ? Tu ne te souviens pas ?
07:44
years ago, and nobody did anything about it afterwards to try to stop it
71
464433
6169
ensuite pour essayer d'empêcher que cela
07:50
happening again." So, they said: "It's actually precedented; not
72
470688
5483
se reproduise." Alors, ils ont dit: "C'est en fait un précédent; pas
07:56
unprecedented." But that was a bit funny because the word "unprecedented" is
73
476256
6512
sans précédent." Mais c'était un peu drôle parce que le mot "sans précédent" est
08:00
"lateral thinking", which means thinking sideways. Thinking to the side; not just
74
480049
34469
"pensée latérale", ce qui signifie penser de côté. Penser de côté ; pas seulement
08:02
used, but people don't tend to use the... the positive — "precedented" for
75
482853
6341
utilisé, mais les gens n'ont pas tendance à utiliser le... le positif - "précédent" pour
08:09
some reason. They only use "unprecedented" — the negative one,
76
489279
5312
une raison quelconque. Ils n'utilisent que "sans précédent" - le négatif,
08:14
where it's never happened before. And sometimes, as I say, it can be misused.
77
494677
6597
où cela ne s'est jamais produit auparavant. Et parfois, comme je l'ai dit, il peut être mal utilisé.
08:21
If it's a really dramatic situation, people use the word "unprecedented" as
78
501359
6426
S'il s'agit d'une situation vraiment dramatique, les gens utilisent le mot "sans précédent" comme
08:27
if that's how you describe these situations, without thinking: "It
79
507871
5654
si c'était ainsi que vous décriviez ces situations, sans penser : "
08:33
actually means it's never happened like this before", and that may not be true.
80
513611
6769
Cela signifie en fait que cela ne s'est jamais produit comme ça auparavant", et ce n'est peut-être pas vrai.
08:34
thinking in one place all the time, but to allow your thoughts to go further in
81
514944
33618
penser au même endroit tout le temps, mais pour permettre à vos pensées d'aller plus loin dans
08:40
So, okay. Right. So, the next one: "to unpack something". So, this is really a
82
520465
6683
Donc, d'accord. Droite. Alors, le suivant : « pour déballer quelque chose ». Donc, c'est vraiment une
08:47
metaphor that comes from... if you think of a suitcase full of clothes — maybe
83
527234
6682
métaphore qui vient de... si vous pensez à une valise pleine de vêtements — peut-être que
08:54
you've gone on holiday and you go into your hotel room — and you want to put
84
534002
6511
vous êtes parti en vacances et que vous allez dans votre chambre d'hôtel — et que vous voulez ranger
09:00
your clothes away, so you open your suitcase and you "unpack it". You take
85
540599
6340
vos vêtements, alors vous ouvrez votre valise et vous la "déballez". Vous
09:07
all the things out, and you put them in the wardrobe, in the drawers; you put
86
547025
6597
sortez toutes les choses, et vous les mettez dans l'armoire, dans les tiroirs ; vous mettez
09:08
different directions. So, that's... also, if you think of a box around your
87
548988
31916
des directions différentes. Donc, c'est... aussi, si vous pensez à une boîte autour de
09:13
your toothbrush in the... in the bathroom — things like that. Take each
88
553707
6083
votre brosse à dents dans la... dans la salle de bain — des choses comme ça. Sortez chaque
09:19
item out. But "to unpack" — this comes as a metaphor, when... and I remember
89
559876
6511
élément. Mais "déballer" - cela vient comme une métaphore, quand... et je me souviens que
09:26
this word being used, oh, many years ago, so it's been around for quite a
90
566473
6254
ce mot a été utilisé, oh, il y a de nombreuses années, donc il existe depuis un bon
09:32
while. So, it's obviously a useful one — the fact it's still being used. If you
91
572813
6769
moment. Donc, c'est évidemment utile - le fait qu'il soit toujours utilisé. Si vous
09:39
have quite a complicated situation; maybe something... a theory; a
92
579667
5655
avez une situation assez compliquée; peut-être quelque chose... une théorie ; une
09:41
head, but then you try to think further outside that box. So, it's a kind of
93
581329
32342
tête, mais ensuite vous essayez de penser plus loin en dehors de cette boîte. Donc, c'est une sorte de
09:45
philosophical theory or something academic of... and... of some sort. And
94
585408
6254
théorie philosophique ou quelque chose d' universitaire de... et... d'une certaine sorte. Et
09:51
it's quite complicated, and there are different aspects to it. And you need to
95
591748
6682
c'est assez compliqué, et il y a différents aspects. Et vous devez
09:58
look at each separate aspect; and look at this part, and then that part, and
96
598516
6511
examiner chaque aspect séparément ; et regardez cette partie, puis cette partie,
10:05
then another part — rather than trying to deal with it all in one go. And so,
97
605113
6597
puis une autre partie - plutôt que d'essayer de tout traiter en une seule fois. Et donc,
10:11
somebody might say: "Well, this... this theory, it's quite complicated. There's
98
611796
6768
quelqu'un pourrait dire : "Eh bien, cette... cette théorie, c'est assez compliqué. Il y a la
10:14
creative thinking, you know... not to think too narrowly, but to think
99
614096
29788
pensée créative, vous savez... ne pas penser trop étroitement, mais
10:18
a lot of detail in it. We need to unpack it to be able to understand it fully."
100
618650
6768
penser à beaucoup de détails. Nous devons déballer pour pouvoir le comprendre pleinement."
10:25
So, to look at each part of it and understand the separate parts. So,
101
625504
5911
Donc, pour regarder chaque partie et comprendre les parties séparées. Donc,
10:31
that's "to unpack something". Okay. Right.
102
631501
3599
c'est "déballer quelque chose". D'accord. Droite.
10:44
creatively. If you're trying to solve a problem at work, for example, and you've
103
644310
34044
de manière créative. Si vous essayez de résoudre un problème au travail, par exemple, et que vous avez
11:18
tried all sorts of things, but it's all a little bit conventional. So, somebody
104
678779
33618
essayé toutes sortes de choses, mais c'est un peu conventionnel. Donc, quelqu'un
11:52
might say: "We need to think outside the box with this. Let's be a bit more
105
712823
31916
pourrait dire : "Nous devons sortir des sentiers battus avec cela. Soyons un peu plus
12:25
imaginative and creative. We might find a better solution, then." Okay. So,
106
745164
31916
imaginatifs et créatifs. Nous pourrions alors trouver une meilleure solution." D'accord. Alors,
12:57
that's that one. Right. This one: "to reach out" — I think I've only heard
107
777506
31490
c'est celui-là. Droite. Celui-ci : "pour tendre la main" — je crois que je n'en ai entendu que
13:07
So, then this one... I don't like this one very much because, originally, it...
108
787920
6943
Alors, celui-là... Je n'aime pas trop celui-là parce que, à l'origine, ça...
13:14
it means a polite visit. Maybe if you've moved house and you're in a new area,
109
794951
6856
ça veut dire une visite polie. Peut-être que si vous avez déménagé et que vous êtes dans un nouveau quartier,
13:21
and you haven't met your neighbours yet, you might just go and knock on their
110
801895
6769
et que vous n'avez pas encore rencontré vos voisins, vous pourriez simplement aller frapper à leur
13:28
door, and say: "Oh, hello. We've just moved in next door. My name's" whatever.
111
808751
6857
porte et dire : "Oh, bonjour. Nous venons d' emménager à côté. Je m'appelle" peu importe.
13:29
this used maybe in the past few years. I don't know if it's perhaps more
112
809422
30639
cela a peut-être été utilisé ces dernières années. Je ne sais pas si c'est peut-être plus
13:35
So... and introducing yourself, just to say hello, so that they know who you are
113
815695
7032
Alors... et te présenter, juste pour dire bonjour, pour qu'ils sachent qui tu es
13:42
and that you're their new neighbour. So, that would be a proper "courtesy call" —
114
822815
7120
et que tu es leur nouveau voisin. Donc, ce serait une véritable « visite de courtoisie » -
13:50
you're calling on the new neighbour out of courtesy; out of politeness. But —
115
830023
6768
vous appelez le nouveau voisin par courtoisie ; par politesse. Mais -
13:56
there's an "or" to this or a "but" — I sometimes get a phone call, which is a
116
836879
6768
il y a un "ou" à cela ou un "mais" - je reçois parfois un appel téléphonique, qui est un
14:00
American, and then it's gradually come here to the UK, and... and it's sort of
117
840487
33192
Américain, et puis il est progressivement venu ici au Royaume-Uni, et... et c'est une sorte d'
14:03
sales call, really, but the way they begin it, they say: "Oh, hello. This is
118
843735
6680
appel de vente, vraiment, mais la façon dont ils commencent, ils disent : "Oh, bonjour. C'est
14:10
just a courtesy call", and my heart sinks — there's another metaphor. If
119
850503
6329
juste une visite de courtoisie", et mon cœur se serre - il y a une autre métaphore. Si
14:16
your "heart sinks", you think: "Oh, no" because I know what a "courtesy call"
120
856920
6768
votre « cœur se serre », vous pensez : « Oh, non » parce que je sais ce que signifie un « appel de courtoisie
14:23
means if it's just a phone call that I'm not expecting. It means a sales call,
121
863776
6856
» si c'est juste un appel téléphonique auquel je ne m'attends pas. Cela signifie un appel de vente,
14:30
but they don't want to call it a "sales call" because they... they think they
122
870720
6768
mais ils ne veulent pas appeler ça un " appel de vente" parce qu'ils... ils pensent qu'ils se
14:34
spreading now a bit more. But "to reach out" really just means to make contact.
123
874105
33618
propagent un peu plus maintenant. Mais "tendre la main" signifie simplement établir un contact.
14:37
can trick you into, you know... thinking: "Oh, that's nice. Courtesy
124
877576
5977
peut vous piéger, vous savez... en pensant : "Oh, c'est bien.
14:43
call. How nice" and, you know... "to give me a call and say hello". But you
125
883641
6592
Appel de courtoisie. Comme c'est bien" et, vous savez... " de m'appeler et de me dire bonjour". Mais vous
14:50
soon find out, as they start talking, that they're wanting to sell you
126
890321
6153
découvrez bientôt, alors qu'ils commencent à parler , qu'ils veulent vous vendre
14:56
something. So, I think it's a very dishonest phrase to use, if it's a sales
127
896562
6592
quelque chose. Donc, je pense que c'est une expression très malhonnête à utiliser, s'il s'agit d'un
15:03
call, and it puts me off immediately. They're not going to get anywhere with
128
903242
6681
appel de vente, et cela me rebute immédiatement. Ils n'iront nulle part avec
15:08
Okay. But to me, it sounds quite sort of human, you know... "to reach out" means
129
908148
34044
OK. Mais pour moi, ça a l'air assez humain, vous savez... "contacter" signifie
15:10
me if they call it... if they're making a sales call, and they're calling it a
130
910010
6857
moi s'ils l'appellent... s'ils font un appel de vente, et ils l'appellent un
15:16
"courtesy call" — they've lost already. So... as far as I'm concerned. So, there
131
916954
7032
"appel de courtoisie" - ils ont déjà perdu. Donc... en ce qui me concerne. Alors,
15:24
we are.
132
924074
616
15:24
Okay, next one: "to go viral" — I think we've... this has been around for quite
133
924690
6540
nous y sommes.
D'accord, le suivant : "pour devenir viral" - je pense que nous avons... cela existe depuis
15:31
a few years. It's a bit like... well, it comes from the same idea of a virus; a
134
931230
7590
plusieurs années. C'est un peu comme... eh bien, ça vient de la même idée d'un virus ; une
15:38
disease that spreads. So, "viral" in a literal sense is to do with virology —
135
938820
8250
maladie qui se propage. Ainsi, "viral" au sens littéral a à voir avec la virologie
15:42
to do this with your hand and with your arm; to reach out to somebody in a
136
942618
31490
- faire cela avec votre main et avec votre bras ; tendre la main à quelqu'un dans
15:47
the... the study of viruses; the scientific study of viruses and how they
137
947160
8310
un... l'étude des virus ; l' étude scientifique des virus et de leur
15:55
spread. But this is a kind of spreading metaphorically on the internet. So, if
138
955470
8280
propagation. Mais c'est une sorte de propagation métaphorique sur Internet. Donc, si
16:03
somebody posts a photograph, maybe of a dog doing something funny, like dancing
139
963750
8010
quelqu'un publie une photo, peut-être d'un chien faisant quelque chose de drôle, comme danser
16:11
— a dancing dog or something, and it's really cute, and everybody loves it, and
140
971760
6060
- un chien dansant ou quelque chose comme ça, et c'est vraiment mignon, et tout le monde adore ça, et au
16:14
literal sense. So, it sounds friendly; and I think it's meant to sound
141
974534
29788
sens littéral. Donc, ça sonne amical; et je pense que c'est censé donner l'impression
16:17
they keep sharing it, and then the other people share it, and it just multiplies
142
977820
6180
qu'ils continuent de le partager, puis les autres le partagent, et il se multiplie simplement
16:24
around the internet — millions and millions of people see it — that picture
143
984000
6570
sur Internet - des millions et des millions de personnes le voient - cette image
16:30
has "gone viral". Okay. So, because of the internet and technology — the way it
144
990570
7110
est "devenue virale". D'accord. Donc, à cause d'Internet et de la technologie - la façon dont cela
16:37
works, I think this... this phrase is with us, you know... for quite some time
145
997680
6030
fonctionne, je pense que cette... cette phrase est avec nous, vous savez... depuis un certain temps
16:43
now. I don't see, unless it's replaced by some other term... But it's quite a
146
1003710
6180
maintenant. Je ne vois pas, à moins qu'il ne soit remplacé par un autre terme... Mais c'est plutôt
16:44
friendly, really. It's nicer to say in an email: "Thanks for reaching out",
147
1004747
31916
amical, vraiment. Il est plus agréable de dire dans un e-mail : "Merci de nous avoir contactés"
16:49
useful one, though. It's... means what it says, really. Okay. And then another
148
1009890
7800
, mais utile. C'est... signifie ce que ça dit, vraiment. D'accord. Et puis une autre sur
16:58
internet one: "to unmute" from video conferencing. I don't think I'd heard
149
1018320
7440
Internet : "réactiver" la visioconférence. Je ne pense pas avoir entendu
17:05
this word until... well, when I first started using Zoom for video
150
1025760
8010
ce mot jusqu'à... eh bien, quand j'ai commencé à utiliser Zoom pour la
17:13
conferencing early in the first lockdown; in early 2020. And you're
151
1033770
7230
visioconférence au début du premier confinement ; début 2020. Et vous êtes
17:17
rather than: "Thanks for making contact". You know... this is a bit
152
1037089
28511
plutôt : "Merci d'avoir pris contact". Vous savez... c'est un peu en
17:21
muted, and then you have to "unmute" to be able to speak. And then people forget
153
1041000
6600
sourdine, et ensuite vous devez "réactiver" pour pouvoir parler. Et puis les gens oublient
17:27
to unmute, and you can just see their mouth moving, but you can't hear
154
1047600
3930
de réactiver le son, et vous pouvez simplement voir leur bouche bouger, mais vous n'entendez
17:31
anything — that usually happens. I've done it myself quite recently, so it's
155
1051530
6570
rien - cela arrive généralement. Je l'ai fait moi-même assez récemment, donc c'est
17:38
easy to forget. So, "unmute". And people say: "Oh, you need to unmute." So:
156
1058100
7560
facile à oublier. Donc, "réactivez le son". Et les gens disent: "Oh, vous devez réactiver le son." Si
17:46
cold; compared with this sort of warmer, more human "reaching out" — more
157
1066026
31065
17:46
"Remember to unmute before you speak" is how you would use it. So, there we are.
158
1066200
6570
froid; par rapport à ce genre de "tendre la main" plus chaleureux et plus humain - plus
"N'oubliez pas de réactiver le son avant de parler" est la façon dont vous l'utiliseriez. Alors, nous y sommes.
17:52
So, I hope that's an interesting run through of some typical buzzwords and
159
1072000
9450
Donc, j'espère que c'est un aperçu intéressant de quelques mots à la mode et
18:01
phrases that are being used at the present moment. So, if you'd like to do
160
1081450
8400
expressions typiques qui sont utilisés à l' heure actuelle. Donc, si vous souhaitez faire
18:09
a quiz on this topic, just go to the website: www.engvid.com, and test your
161
1089850
7050
un quiz sur ce sujet, rendez-vous simplement sur le site : www.engvid.com, et testez vos
18:16
knowledge. Thanks very much for watching, and hope to see you again
162
1096900
4890
connaissances. Merci beaucoup d'avoir regardé, et j'espère vous revoir
18:17
friendly. Okay.
163
1097516
6384
amicalement. D'accord.
18:21
soon. Bye for now.
164
1101790
2100
bientôt. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7