Life in the UK: What's it like to move to, live, and work in London?

130,144 views ・ 2020-09-21

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, I'm Gill at www.engvid.com , and today's lesson is not actually a lesson. We're doing
0
89
9251
Olá, sou Gill em www.engvid.com e a lição de hoje não é realmente uma lição. Estamos fazendo
00:09
something a little bit different and we have having an interview with a guest whose name
1
9340
8180
algo um pouco diferente e temos uma entrevista com um convidado cujo nome
00:17
is Chong who has very kindly come. He's agreed to be interviewed today about his experience
2
17520
9620
é Chong, que gentilmente veio. Ele concordou em ser entrevistado hoje sobre sua experiência
00:27
of living and working here in the UK.
3
27140
3889
de viver e trabalhar aqui no Reino Unido.
00:31
So, Chong, welcome. Thank you for coming. Okay.
4
31029
5030
Então, Chong, seja bem-vindo. Obrigado por ter vindo. OK.
00:36
- Thank you
5
36059
1281
- Obrigado
00:37
- And you would like to just tell us a little about yourself, where you've from, how long
6
37340
4830
- E você gostaria de nos contar um pouco sobre você, de onde você é, há quanto tempo
00:42
you've been in the UK?
7
42170
3080
você está no Reino Unido?
00:45
- Okay, my name is MK Chong, I've been in the UK for ten years now. And I work as a
8
45250
7200
- Ok, meu nome é MK Chong, estou no Reino Unido há dez anos. E eu trabalho como
00:52
surveyor.
9
52450
1000
agrimensor.
00:53
- You're a?
10
53450
1000
- Você é um?
00:54
- I'm a surveyor.
11
54450
1480
- Sou agrimensor.
00:55
- You're a surveyor in the building industry, okay.
12
55930
2850
- Você é um agrimensor na indústria da construção, ok.
00:58
- Yeah, in the building, yeah, yes.
13
58780
3299
- Sim, no prédio, sim, sim.
01:02
- And what country are you from?
14
62079
2600
- E de que país você é?
01:04
- I'm from Malaysia.
15
64679
1351
- Eu sou da Malásia.
01:06
- Ah-hah. So, what language, what is your native language or languages from there?
16
66030
7479
- Ah-ha. Então, que idioma, qual é o seu idioma nativo ou idiomas de lá?
01:13
- Alright now, in Malaysia, the official language is Malay, and then we use our mother tongue
17
73509
7960
- Tudo bem agora, na Malásia, a língua oficial é o malaio, e então usamos nossa
01:21
language, which is Chinese, Mandarin and Cantonese. And we study English as well in our school.
18
81469
6760
língua materna, que é o chinês, o mandarim e o cantonês. E também estudamos inglês em nossa escola.
01:28
- Oh, okay. So, so you started as a child learning two languages, Chinese and Malay,
19
88229
8861
- Oh, tudo bem. Então, você começou quando criança aprendendo duas línguas, chinês e malaio,
01:37
is that right?
20
97090
1489
certo?
01:38
- Chinese, Malay, and English.
21
98579
2000
- Chinês, malaio e inglês.
01:40
- English as well. So, did people speak English within your family as you were growing up?
22
100579
6270
- Inglês também. Então, as pessoas falavam inglês na sua família enquanto você crescia?
01:46
Or was that at school?
23
106849
1751
Ou foi na escola?
01:48
- Well, some of my family, they start English, with English background, speak English to
24
108600
6460
- Bem, alguns da minha família, eles começam em inglês, com formação em inglês, falam inglês
01:55
me.
25
115060
1000
comigo.
01:56
- Ah, okay.
26
116060
1669
- Ah ok.
01:57
- Most of my family members speak Chinese to me.
27
117729
4540
- A maioria dos membros da minha família fala chinês comigo.
02:02
- Right, okay. But from a very young age, it sounds like you were hearing and speaking
28
122269
7800
- Certo, ok. Mas desde muito jovem, parece que você estava ouvindo e falando
02:10
English. You were learning English.
29
130069
2111
inglês. Você estava aprendendo inglês.
02:12
- Yeah.
30
132180
1000
- Sim.
02:13
- From quite a young age, were you?
31
133180
1229
- Desde muito jovem, você era?
02:14
- Yes, I would say very basic English.
32
134409
2030
- Sim, eu diria inglês bem básico.
02:16
- Yes.
33
136439
1000
- Sim.
02:17
- Very basic, because.
34
137439
1000
- Muito básico, porque.
02:18
- Yes, basic, basic words.
35
138439
1000
- Sim, palavras básicas, básicas.
02:19
- Basic words.
36
139439
1000
- Palavras básicas.
02:20
- And for children anyway, children learn basic words, don't they?
37
140439
3391
- E para as crianças de qualquer maneira, as crianças aprendem palavras básicas, não é?
02:23
- Yes.
38
143830
1000
- Sim.
02:24
- And then as we grow up, we learn bigger words, so that's how it goes.
39
144830
5829
- E então, conforme crescemos, aprendemos palavras maiores, então é assim que funciona.
02:30
- Yes, that's right.
40
150659
1000
- Sim está certo.
02:31
- So, when you went to school, did they give you lessons in English?
41
151659
4841
- Então, quando você foi para a escola, eles lhe deram aulas de inglês?
02:36
- Yes, they did. Each day, we would have about an hour to two hours of English class or English
42
156500
8159
- Sim eles fizeram. Todos os dias, teríamos cerca de uma hora a duas horas de aula ou
02:44
course.
43
164659
1000
curso de inglês.
02:45
- Right, okay. And do you remember much about it? Did you enjoy it? You know, did you have
44
165659
7860
- Certo, ok. E você se lembra muito sobre isso? Você gostou? Sabe, você teve
02:53
interesting lessons in English?
45
173519
4300
aulas interessantes de inglês?
02:57
- Um, I would say, because we got a textbook, so we used a textbook in order to always learn
46
177819
9571
- Hum, eu diria, porque nós pegamos um livro didático, então usamos um livro didático para sempre aprender as
03:07
things. It was quite interesting because we had two languages and we have to express ourselves
47
187390
7099
coisas. Foi muito interessante porque tínhamos duas línguas e tínhamos que nos expressar
03:14
in three different languages.
48
194489
1191
em três línguas diferentes.
03:15
- Oh, I see. So, you were working from a textbook.
49
195680
3350
- Oh, eu vejo. Então, você estava trabalhando em um livro didático.
03:19
- Yep.
50
199030
1050
- Sim.
03:20
- And, but, using your Malay, Chinese, and English
51
200080
5999
- E, mas, usando seu malaio, chinês e inglês
03:26
- Yep.
52
206079
1000
- Sim.
03:27
- In the lesson…
53
207079
1330
- Na aula...
03:28
- Yes.
54
208409
1000
- Sim.
03:29
- So, an hour, two hours a day, that was quite a lot then.
55
209409
4620
- Então, uma hora, duas horas por dia, era bastante então.
03:34
- Yes.
56
214029
1000
- Sim.
03:35
- That was quite good, so…
57
215029
1190
- Isso foi muito bom, então...
03:36
- Yes.
58
216219
1000
- Sim.
03:37
- Do you feel that you learned, you got a good sort of basic grounding in English from
59
217219
6031
- Você acha que aprendeu, teve uma boa base de inglês na
03:43
school?
60
223250
1000
escola?
03:44
- I would say some basic English language that we learned in our schools, as well as
61
224250
7129
- Eu diria um pouco da língua inglesa básica que aprendemos em nossas escolas, bem como
03:51
our official language which is Malay and Chinese.
62
231379
5651
nossa língua oficial que é o malaio e o chinês.
03:57
- Ah, okay. So, so that's good. So, so then, as you grew up and went through school, were
63
237030
7959
- Ah ok. Então isso é bom. Então, enquanto você crescia e ia para a escola,
04:04
you still continuing to use English?
64
244989
2931
você ainda continuava a usar o inglês?
04:07
- Yes. We studied from the primary school until secondary school, as I say. It's between
65
247920
5730
- Sim. Estudamos desde o primário até o secundário, como eu digo. É entre
04:13
an hour to two hours during our school days, and I get to college and we use English as
66
253650
8130
uma hora e duas horas durante nossos dias de escola, e eu chego na faculdade e usamos o inglês como
04:21
our background studies. For example, we use English only courses for professional technical
67
261780
9210
nossos estudos básicos. Por exemplo, usamos cursos somente em inglês para assuntos técnicos profissionais
04:30
subjects in English.
68
270990
1540
em inglês.
04:32
- Oh, I see. So, that's interesting. So, for your sort of professional training.
69
272530
5730
- Oh, eu vejo. Então, isso é interessante. Então, para o seu tipo de treinamento profissional.
04:38
- Yes
70
278260
1000
- Sim
04:39
- You were using English.
71
279260
1510
- Você estava usando o inglês.
04:40
- Yes
72
280770
1000
- Sim
04:41
- Still in Malaysia, this was?
73
281770
1680
- Ainda na Malásia, isso foi?
04:43
- Yes
74
283450
1000
- Sim
04:44
- Ah, okay. So, you were learning your profession and using the English language as you did
75
284450
6130
- Ah, tudo bem. Então, você estava aprendendo sua profissão e usando a língua inglesa enquanto fazia
04:50
that?
76
290580
1000
isso?
04:51
- Yes
77
291580
1000
- Sim
04:52
- Ah, that's interesting.
78
292580
1000
- Ah, que interessante.
04:53
- Yes, and at times, it was quite minimal Malay language, and we don't use Chinese from
79
293580
4570
- Sim, e às vezes era o idioma malaio mínimo, e não usamos o chinês a partir
04:58
that point onwards, because we realize English language is very important for my profession.
80
298150
8150
desse ponto, porque percebemos que o idioma inglês é muito importante para minha profissão.
05:06
- Right, okay. And then, tell us a little bit about your outside work. What sort of
81
306300
9179
- Certo, ok. Depois, conte-nos um pouco sobre o seu trabalho externo. Que tipo de
05:15
interests do you have?
82
315479
2321
interesses você tem?
05:17
- I would say I do some readings and do some swimming and I play badminton as well.
83
317800
9760
- Eu diria que faço algumas leituras e faço natação e também jogo badminton.
05:27
- Oh, badminton and swimming. So, that's very healthy to keep fit physically. That's very
84
327560
7390
- Oh, badminton e natação. Então, é muito saudável manter a forma física. Isso é muito
05:34
good.
85
334950
1000
bom.
05:35
- Really good.
86
335950
1080
- Muito bom.
05:37
- Excellent, lovely. Okay. So, can you tell us about when you first came to the UK? What
87
337030
8560
- Excelente, adorável. OK. Então, você pode nos contar sobre quando você veio pela primeira vez para o Reino Unido? Qual
05:45
was your purpose and when was it?
88
345590
2839
era o seu propósito e quando foi?
05:48
- Alright. I first came to the UK in 2004, a short course in Sheffield, which is in Sheffield
89
348429
8151
- Tudo bem. Eu vim para o Reino Unido pela primeira vez em 2004, um curso de curta duração em Sheffield, que fica na
05:56
University.
90
356580
1000
Universidade de Sheffield.
05:57
- Ah, so Sheffield up in Yorkshire, so about 200 miles north of London, I think.
91
357580
7230
- Ah, então Sheffield em Yorkshire, cerca de 200 milhas ao norte de Londres, eu acho.
06:04
- Yep
92
364810
1000
- Sim
06:05
- That is – so that was a short course at university in Sheffield.
93
365810
5310
- Isso é - então foi um curso curto na universidade em Sheffield.
06:11
- Very short course, correct, yes. It was like 15 years ago.
94
371120
4590
- Curso muito curto, correto, sim. Foi como há 15 anos.
06:15
- 15 years ago, okay. So, what was that like? Your sort of first impressions of the UK up
95
375710
5380
- 15 anos atrás, ok. Então, como foi isso? Suas primeiras impressões do Reino Unido
06:21
in Yorkshire, not even in London?
96
381090
3140
em Yorkshire, nem mesmo em Londres?
06:24
- Yeah. We – it's very cold. What I remember, it's very cold.
97
384230
6480
- Sim. Nós – está muito frio. Pelo que me lembro, é muito frio.
06:30
- Cold. Was it the winter?
98
390710
1620
- Frio. Era o inverno?
06:32
- No, it was in the summer.
99
392330
1440
- Não, foi no verão.
06:33
- Oh, it was the summer and it was cold!
100
393770
3859
- Ah, era verão e fazia frio!
06:37
- Yes! Because I – Yeah. I am from Malaysia. We have a tropic country.
101
397629
7841
- Sim! Porque eu – Sim. Eu sou da Malásia. Temos um país tropical.
06:45
- So, you're in a tropical country, Malaysia. So, even the summer in Yorkshire was a shock.
102
405470
10430
- Então, você está em um país tropical, a Malásia. Então, até o verão em Yorkshire foi um choque.
06:55
- Yeah.
103
415900
1000
- Sim.
06:56
- Oh dear, oh well. And apart from the cold weather up in Yorkshire in the summer, were
104
416900
7739
- Oh querida, tudo bem. E além do clima frio em Yorkshire no verão,
07:04
there are other, you know, unexpected things?
105
424639
5311
houve outras coisas inesperadas?
07:09
- The things are different to Malaysia are the food.
106
429950
5920
- As coisas são diferentes da Malásia são a comida.
07:15
- The food, ah-ha, okay. So, can you give an example?
107
435870
5350
- A comida, ah-ha, ok. Então, você pode dar um exemplo?
07:21
- Malaysia, I eat a lot of rice and dishes and English dishes, for example. We call the
108
441220
8810
- Malásia, como muito arroz e pratos e pratos ingleses, por exemplo. Chamamos o
07:30
English big breakfast.
109
450030
1779
grande café da manhã inglês.
07:31
- Ah, the big English, what's it called, the full English breakfast?
110
451809
5071
- Ah, o grande inglês, como se chama, o café da manhã inglês completo?
07:36
- Full English breakfast. And then we have fish and chips.
111
456880
4599
- Café da manha Inglês completo. E então temos peixe e batatas fritas.
07:41
- Fish and chips.
112
461479
2400
- Peixe e batata frita.
07:43
- Sausage and mash.
113
463879
1160
- Salsicha e purê.
07:45
- Yes.
114
465039
1000
- Sim.
07:46
- These are quite different compared to my Malaysian food.
115
466039
3750
- Estes são bem diferentes em comparação com a minha comida da Malásia.
07:49
- Yes, compared to Malaysian food with lots of rice and things like that. So, was that
116
469789
7391
- Sim, em comparação com a comida malaia com muito arroz e coisas assim. Então, era esse
07:57
the kind of food that they were serving in the university in the catering?
117
477180
5639
o tipo de comida que serviam na universidade no catering?
08:02
- Oh yeah.
118
482819
1991
- Oh sim.
08:04
- At university?
119
484810
1530
- Na Universidade?
08:06
- Yeah, it is. Sometimes it was roast.
120
486340
5250
- Sim é. Às vezes era assado.
08:11
- Yes, so roast meat and vegetables and maybe gravy.
121
491590
6630
- Sim, então carne assada e legumes e talvez molho.
08:18
- Yes.
122
498220
1000
- Sim.
08:19
- So, what did you think of that kind of food when you first saw it?
123
499220
4009
- Então, o que você achou desse tipo de comida quando a viu pela primeira vez?
08:23
- Yeah, I quite like, I like it. I really was quite… because they got some veg and
124
503229
7021
- Sim, eu gosto bastante, eu gosto. Eu realmente estava bastante ... porque eles pegaram alguns legumes e
08:30
mashed potato with some roast with it. The mash and mashed potato and roast to go with
125
510250
7610
purê de batata com um pouco de assado. O purê e purê de batata e assado para
08:37
it.
126
517860
1000
acompanhar.
08:38
- So, a bread roll?
127
518860
1000
- Então, um pãozinho?
08:39
- A roast, and the roast meats.
128
519860
2120
- Um assado, e as carnes assadas.
08:41
- Ah, the roast meat. Sorry. Yes, that's it. So, it's quite healthy, quite a balanced food
129
521980
7090
- Ah, a carne assada. Desculpe. Sim é isso. Portanto, é um alimento bastante saudável e equilibrado
08:49
and of course vegetables are always, you know, good for you.
130
529070
4750
e, claro, os vegetais são sempre bons para você.
08:53
- Yes, yes.
131
533820
1000
- Sim Sim.
08:54
- So, something like the full English breakfast. Can you, for people who don't know what the
132
534820
7080
- Então, algo como o café da manhã inglês completo. Você pode, para as pessoas que não sabem o que
09:01
full English breakfast is, can you tell us what the different ingredients are?
133
541900
8970
é o café da manhã inglês completo, pode nos dizer quais são os diferentes ingredientes?
09:10
- Okay. Its name is a full breakfast. And then we've got sausage, bacon, and baked beans.
134
550870
17580
- OK. Seu nome é um café da manhã completo. E depois temos linguiça, bacon e feijão cozido.
09:28
Mushrooms and a slices of toast.
135
568450
4920
Cogumelos e fatias de torrada.
09:33
- And is there sometimes fried – there's a fried bread variety.
136
573370
4990
- E às vezes tem frito – tem uma variedade de pão frito.
09:38
- Yes, yes.
137
578360
1000
- Sim Sim.
09:39
- You know, when the bread is actually fried? So, it's very full of fat, isn't it? Yes.
138
579360
7390
- Você sabe, quando o pão é realmente frito? Então, é muito cheio de gordura, não é? Sim.
09:46
- Yes, but it's quite tasty, though.
139
586750
2870
- Sim, mas é bem gostoso.
09:49
- Oh, it tastes lovely, yes.
140
589620
2430
- Oh, tem um gosto delicioso, sim.
09:52
- Any other ingredients?
141
592050
2230
- Algum outro ingrediente?
09:54
- It's served with a cup of tea or coffee.
142
594280
4790
- É servido com uma chávena de chá ou café.
09:59
- Oh, a cup of tea or coffee.
143
599070
1650
- Ah, uma xícara de chá ou café.
10:00
- It makes it perfect.
144
600720
1500
- Isso o torna perfeito.
10:02
- You drink tea or coffee at the same time as having your breakfast?
145
602220
4760
- Você toma chá ou café ao mesmo tempo que toma o café da manhã?
10:06
- Yes.
146
606980
1000
- Sim.
10:07
- And do they have anything else, is it tomato or egg?
147
607980
4970
- E tem mais alguma coisa, é tomate ou ovo?
10:12
- Yes, sometimes with some set, they will have some tomatoes and hash browns sometimes.
148
612950
5500
- Sim, às vezes com algum conjunto, eles têm alguns tomates e batatas fritas às vezes.
10:18
You can request for a bubble, which is like mashed potatoes with some veggie and some
149
618450
7630
Você pode pedir uma bolha, que é como purê de batatas com alguns vegetais e alguns
10:26
pan fried or grilled.
150
626080
1690
fritos ou grelhados.
10:27
- Oh, I think, is that bubble and squeak?
151
627770
3150
- Oh, eu acho, isso é bolha e guincho?
10:30
- Yes, bubble and squeak.
152
630920
2020
- Sim, bolha e guincho.
10:32
- Bubble and squeak.
153
632940
1060
- Bolha e guincho.
10:34
- Oh, I think we need a whole lesson on that to explain. But anyway, so that's – if you
154
634000
7080
- Ah, acho que precisamos de uma aula inteira sobre isso para explicar. Mas enfim, então é isso – se você
10:41
imagine, you must have to have a very large plate for all those ingredients.
155
641080
5510
imaginar, deve ter um prato bem grande para todos esses ingredientes.
10:46
- Yes, yes of course.
156
646590
2530
- Sim Sim claro.
10:49
- And you mentioned hash browns, which that's a kind of potato, isn't it?
157
649120
6160
- E você mencionou hash browns, que é uma espécie de batata, não é?
10:55
- Yes, I think they cut it into pieces and into a triangular shape.
158
655280
6050
- Sim, acho que cortaram em pedaços e em formato triangular.
11:01
- Ah, triangular. I was trying to remember what shape. And then, are they sort of fried
159
661330
5920
- Ah, triangular. Eu estava tentando lembrar qual forma. E então, eles são meio fritos
11:07
or?
160
667250
1000
ou?
11:08
- Yeah, they're fried.
161
668250
1000
- Sim, eles estão fritos.
11:09
- Fried, so fried potato, like chips, only triangular.
162
669250
4390
- Batata frita, então frita, tipo batata frita, só que triangular.
11:13
- That's correct.
163
673640
1810
- Está correto.
11:15
- Sounds good. Sounds very nice. So, did you – you enjoyed having the full English breakfast,
164
675450
6480
- Parece bom. Parece muito bom. Então, você gostou - você gostou de tomar o café da manhã inglês completo,
11:21
then.
165
681930
1000
então.
11:22
- Yes, of course I enjoyed it. Every weekend.
166
682930
3580
- Sim, claro que gostei. Todo final de semana.
11:26
- Every weekend, yes. And if you have that for breakfast, you don't really need very
167
686510
4730
- Todo fim de semana, sim. E se você toma isso no café da manhã, não precisa de
11:31
much at lunchtime.
168
691240
1490
muito na hora do almoço.
11:32
- Yeah.
169
692730
1000
- Sim.
11:33
- Do you? You may be able to go through to the evening.
170
693730
2700
- Você? Você pode ser capaz de ir até a noite.
11:36
- I always say I have a late lunch after it.
171
696430
3860
- Eu sempre digo que almoço tarde depois disso.
11:40
- Ah, a late lunch, right.
172
700290
2390
- Ah, um almoço tardio, certo.
11:42
- After English breakfast.
173
702680
1310
- Após o café da manhã inglês.
11:43
- Right, okay. So, and apart from up in Yorkshire, of course, you mentioned your lectures, lecturers
174
703990
8630
- Certo, ok. Então, além de Yorkshire, é claro, você mencionou suas palestras, os palestrantes
11:52
were speaking probably in the RP accent. So, presumably, you could understand your lecturers
175
712620
8180
provavelmente falavam com sotaque RP. Então, presumivelmente, você poderia entender bem seus palestrantes
12:00
well.
176
720800
1000
.
12:01
- Yes, that's correct.
177
721800
1920
- Sim esta correto.
12:03
- What about people outside the university? People, if you went into a shop to buy something
178
723720
7070
- E as pessoas de fora da universidade? Gente, se você entrasse em uma loja para comprar alguma coisa
12:10
and had to speak to a shop assistant or something? What was it like speaking to the local people?
179
730790
7290
e tivesse que falar com um balconista ou algo assim? Como foi falar com a população local?
12:18
- Oh, yeah. At time, I realize the local accent, which I didn't really understand at that time,
180
738080
12150
- Oh sim. Na hora, percebo o sotaque local, que na época eu não entendia muito bem,
12:30
however because there is a short-term course. I didn't stay here for long. I went back to
181
750230
6130
porém porque existe um curso de curta duração. Eu não fiquei aqui por muito tempo. Voltei para a
12:36
Malaysia.
182
756360
1000
Malásia.
12:37
- Ah, I see. So, how long was that course?
183
757360
2500
- Ah, entendo. Então, quanto tempo durou esse curso?
12:39
- It's about three months.
184
759860
1320
- São cerca de três meses.
12:41
- Three months.
185
761180
1000
- Três meses.
12:42
- Three months.
186
762180
1000
- Três meses.
12:43
- So, you didn't really have much opportunity to get to know the local area so much?
187
763180
6970
- Então, você realmente não teve muita oportunidade de conhecer tanto o local?
12:50
- Yeah, correct.
188
770150
1360
- Sim, correto.
12:51
- So, if you did hear, did you hear a few local people, and was it difficult to?
189
771510
5370
- Então, se você ouviu, ouviu algumas pessoas locais e foi difícil?
12:56
- Yes, it was quite difficult to me, even if I go to the market to get some food. It's
190
776880
5070
- Sim, foi bastante difícil para mim, mesmo que eu vá ao mercado comprar comida. É
13:01
difficult for me to understand. I have to always ask “Pardon?” and “Can you please
191
781950
4640
difícil para mim entender. Eu tenho que sempre perguntar “Perdão?” e "Você pode, por favor,
13:06
repeat again?”
192
786590
1119
repetir novamente?"
13:07
- Repeat it, yes, yes. Because people, apart from their accent, there might be unusual
193
787709
6691
- Repita, sim, sim. Porque as pessoas, além do sotaque, podem haver
13:14
words, like dialect words that you might not recognize because they have a particular set
194
794400
7720
palavras incomuns, como palavras de dialeto que você pode não reconhecer porque elas têm um conjunto específico
13:22
of words in Yorkshire that maybe people in other parts of the country don't use.
195
802120
6100
de palavras em Yorkshire que talvez as pessoas em outras partes do país não usem.
13:28
- Yes, yes.
196
808220
1390
- Sim Sim.
13:29
- So, okay. So, then that was just a short course, three months. And then you went back
197
809610
5460
- Então, tudo bem. Então, foi só um curso curto, três meses. E então você voltou
13:35
to Malaysia. So, how long was it before you came back again?
198
815070
3970
para a Malásia. Então, quanto tempo se passou antes de você voltar novamente?
13:39
- Okay, it was five years before I came back again.
199
819040
4090
- Ok, foi cinco anos antes de eu voltar novamente.
13:43
- Right.
200
823130
1000
- Certo.
13:44
- And it was on the further education, I pursued my further education in the UK while this
201
824130
13070
- E foi na educação superior, eu continuei minha educação no Reino Unido enquanto, desta
13:57
time, I'm in London.
202
837200
1671
vez, estou em Londres.
13:58
- Oh, you were in London next time, okay. Whereabouts in London was it?
203
838871
5759
- Oh, você estava em Londres da próxima vez, ok. Onde foi em Londres?
14:04
- In the University of Greenwich.
204
844630
2550
- Na Universidade de Greenwich.
14:07
- Greenwich, so Greenwich, that's Southeast London, isn't it?
205
847180
4330
- Greenwich, então Greenwich, é o sudeste de Londres, não é?
14:11
- Yes.
206
851510
1000
- Sim.
14:12
- So, an area I think we both know very well. And so, what was – how long was that course?
207
852510
8930
- Então, uma área que acho que nós dois conhecemos muito bem. E então, o que foi - quanto tempo durou esse curso?
14:21
- A year and a half.
208
861440
1760
- Um ano e meio.
14:23
- Ah, okay.
209
863200
1010
- Ah ok.
14:24
- A year and a half. And again, this is a full study course and the lecturers they are
210
864210
11340
- Um ano e meio. E, novamente, este é um curso de estudo completo e os professores que eles estão
14:35
using are English. I can understand. And when I finished the course and started to look
211
875550
5980
usando são ingleses. eu posso entender. E quando eu terminei o curso e comecei a
14:41
for a job, and then I have a difficult time understanding the local accent.
212
881530
8120
procurar emprego, aí eu tenho dificuldade de entender o sotaque local.
14:49
- Yes, yes, because also in London there's a local accent. We've had a lesson on the
213
889650
6400
- Sim, sim, porque também em Londres há um sotaque local. Tivemos uma aula sobre o
14:56
cockney accent. So, that's not always easy to understand.
214
896050
8500
sotaque cockney. Então, isso nem sempre é fácil de entender.
15:04
- Yes.
215
904550
2170
- Sim.
15:06
- So, how did you, how did you cope with this, the difficulty? How did you manage with the
216
906720
10260
- Então, como você, como você lidou com isso, a dificuldade? Como você lidou com a
15:16
difficulty of understanding what people were saying in the local accent?
217
916980
5750
dificuldade de entender o que as pessoas falavam com o sotaque local?
15:22
- Well again, I would say I'm a bit lucky because I got a job in an English-speaking
218
922730
8710
- Bem, novamente, eu diria que tenho um pouco de sorte porque consegui um emprego em um ambiente de língua inglesa
15:31
environment.
219
931440
1000
.
15:32
- Ah, ah, that's good.
220
932440
1960
-Ah, ah, que bom.
15:34
- Yeah, my colleagues and my friends speak in English, and when I had questions, I ask
221
934400
7280
- Sim, meus colegas e meus amigos falam em inglês, e quando eu tinha dúvidas, eu perguntava
15:41
what does it mean or asked them to repeat again for me.
222
941680
4050
o que significa ou pedia que repetissem para mim.
15:45
- Ah, that's good. So, most of your colleagues perhaps are native English speakers.
223
945730
6770
- Ah isso é bom. Portanto, a maioria de seus colegas talvez seja um falante nativo de inglês.
15:52
- Yes, yeah. They are native English speakers, or they've been here for a long, so they're
224
952500
7730
- Sim Sim. Eles são falantes nativos de inglês ou estão aqui há muito tempo, então estão
16:00
using the local language fluently.
225
960230
3030
usando o idioma local fluentemente.
16:03
- Right, and they know things like idioms.
226
963260
2280
- Certo, e eles sabem coisas como expressões idiomáticas.
16:05
- Correct.
227
965540
1000
- Correto.
16:06
- And so on, what does that mean? That sort of, I don't know if you can think of an idiom
228
966540
6430
- E assim por diante, o que isso significa? Esse tipo de, não sei se você consegue pensar em um idioma
16:12
that might be used in the building industry that you might not have understood at first?
229
972970
9740
que pode ser usado na indústria da construção que você pode não ter entendido a princípio?
16:22
- Um, in the industry. I had a meeting with a contractor before, and he said, “Don't
230
982710
12180
- Hum, na indústria. Eu tive uma reunião com um empreiteiro antes, e ele disse: “Não se
16:34
worry, Chong, everything is honky-dory”.
231
994890
2640
preocupe, Chong, está tudo ótimo”.
16:37
- Ah, it's honky-dory, it's honky-dory.
232
997530
2630
- Ah, é honky-dory, é honky-dory.
16:40
- Honky-dory. So, I didn't understand what does it mean.
233
1000160
3179
- Honky-dory. Então, eu não entendi o que isso significa.
16:43
- No.
234
1003339
1000
- Não.
16:44
- So, that is kind of things that are a bit difficult. I don't' know what does it mean.
235
1004339
4641
- Então, esse tipo de coisa é um pouco difícil. Não sei o que significa.
16:48
- Yes, so you asked your colleagues, what does honky-dory mean? And do you remember
236
1008980
6990
- Sim, então você perguntou aos seus colegas, o que significa honky-dory? E você lembra
16:55
what answer?
237
1015970
1000
qual foi a resposta?
16:56
- Yes, they will be done in a very perfect way.
238
1016970
4790
- Sim, serão feitos de maneira muito perfeita .
17:01
- Yes, yes, so it means everything will be nice, perfect. So, strangely I think honky-dory
239
1021760
10119
- Sim, sim, então quer dizer que vai ficar tudo lindo, perfeito. Então, estranhamente, acho que honky-dory
17:11
comes possibly from Japanese, I'm not sure.
240
1031879
3460
vem possivelmente do japonês, não tenho certeza.
17:15
- I see.
241
1035339
1190
- Eu vejo.
17:16
- But it's a bit unclear. I remember looking it up once to find out where does that term
242
1036529
4711
- Mas é um pouco incerto. Lembro-me de pesquisar uma vez para descobrir de onde vem esse termo
17:21
come from, and it's not really definite. But it's possibly Japanese, so.
243
1041240
7130
, e não é realmente definitivo. Mas é possivelmente japonês, então.
17:28
- Yeah.
244
1048370
1140
- Sim.
17:29
- Honky-dory being used in the London area.
245
1049510
3910
- Honky-dory sendo usado na área de Londres.
17:33
- Honky-dory, yeah. And there's metaphor which is quite difficult for me to understand as
246
1053420
6940
- Honky-dory, sim. E há uma metáfora que é bastante difícil para mim entender
17:40
well. For example, we talk about certain subjects for cars, certain things in construction industry
247
1060360
9530
também. Por exemplo, falamos sobre certos assuntos para carros, certas coisas na indústria da construção
17:49
or in my work, and my colleagues say, “Oh, don't worry about that. We'll cross that bridge
248
1069890
5710
ou no meu trabalho, e meus colegas dizem: “Ah, não se preocupe com isso. Atravessaremos essa ponte
17:55
when we come to it.”
249
1075600
1159
quando chegarmos a ela.
17:56
- Oh yes, that's a good one. Cross that bridge when we come to it, yes.
250
1076759
5150
- Ah sim, essa é boa. Atravesse essa ponte quando chegarmos a ela, sim.
18:01
- I didn't know what they were saying.
251
1081909
1851
- Eu não sabia o que eles estavam dizendo.
18:03
- So, you thought he was asking you to go over a bridge, literally?
252
1083760
4430
- Então, você pensou que ele estava pedindo para você pular uma ponte, literalmente?
18:08
- Yes.
253
1088190
1000
- Sim.
18:09
- Rather than just say, when we get to that point, we will deal with it then, later. We
254
1089190
5750
- Em vez de apenas dizer, quando chegarmos a esse ponto, trataremos disso mais tarde.
18:14
don't need to think of it now.
255
1094940
1489
Não precisamos pensar nisso agora.
18:16
- Yes, yes.
256
1096429
1000
- Sim Sim.
18:17
- So, that's good. Lovely, okay. And so, do you feel that that's a few years now that
257
1097429
9561
- Então, isso é bom. Adorável, ok. E então, você acha que já faz alguns anos que
18:26
you've been working in London, in the building industry. So, do you feel your English skills
258
1106990
8630
você trabalha em Londres, na indústria da construção. Então, você acha que suas habilidades em inglês
18:35
have progressed in that time?
259
1115620
2469
progrediram nesse tempo?
18:38
- Yes, definitely, definitely. It's because we can learn in a good environment, English-speaking
260
1118089
6830
- Sim, com certeza, com certeza. É porque podemos aprender em um bom ambiente, um ambiente onde se fala inglês
18:44
environment. So, I learn it from like, from listening.
261
1124919
4591
. Então, eu aprendo curtindo, ouvindo.
18:49
- Yes.
262
1129510
1000
- Sim.
18:50
- On a day-to-day basis.
263
1130510
1549
- Diariamente.
18:52
- Yes.
264
1132059
1000
- Sim.
18:53
- And then I speak as – I speak as many as I can.
265
1133059
4800
- E então falo como – falo o máximo que posso.
18:57
- Yes, and I think maybe you also have to write reports.
266
1137859
3711
- Sim, e acho que talvez você também tenha que escrever relatórios.
19:01
- Yes, definitely.
267
1141570
1760
- Sim definitivamente.
19:03
- Or documents as well.
268
1143330
2550
- Ou documentos também.
19:05
- Yes, yes. It helps. So, we have to – I have to use a lot more local way to describe
269
1145880
9169
- Sim Sim. Isso ajuda. Então, temos que - eu tenho que usar uma maneira muito mais local de descrever
19:15
and write things, writing things down.
270
1155049
3370
e escrever as coisas, anotando as coisas.
19:18
- Yes, and then maybe dealing with clients and building people and so, all sorts of different
271
1158419
7781
- Sim, e então talvez lidar com clientes e construir pessoas e assim, todos os tipos de
19:26
people you have to deal with?
272
1166200
1760
pessoas diferentes com as quais você tem que lidar?
19:27
- Yes, correct.
273
1167960
1199
- Sim, correto.
19:29
- So, coping with everybody's different accents and ways of speaking.
274
1169159
4311
- Então, lidar com os diferentes sotaques e formas de falar de cada um.
19:33
- Yeah.
275
1173470
1000
- Sim.
19:34
- And all of that?
276
1174470
1030
- E tudo isso?
19:35
- Yes, yes, that's correct. Especially like, speaking and listening to them as well is
277
1175500
4840
- Sim, sim, está correto. Especialmente, falar e ouvi-los também é
19:40
one of – actually one of the challenges for me.
278
1180340
6279
um dos - na verdade, um dos desafios para mim.
19:46
- Yes, because I mean, people do sometimes speak very quickly.
279
1186619
4831
- Sim, porque quero dizer, às vezes as pessoas falam muito rápido.
19:51
- Yes.
280
1191450
1000
- Sim.
19:52
- And even a native speaker like me, sometimes I don't catch what somebody's said and I have
281
1192450
6109
- E mesmo um falante nativo como eu, às vezes não entendo o que alguém disse e tenho que
19:58
to ask them to repeat. So, if I as a native speaker have difficulty with another native
282
1198559
6610
pedir para repetir. Então, se eu como falante nativo tiver dificuldade com outro
20:05
speaker, you know, I'm sure, you know, when it's not your first language, you'll find
283
1205169
6341
falante nativo, você sabe, tenho certeza, sabe, quando não for sua primeira língua, você achará
20:11
it difficult.
284
1211510
1000
difícil.
20:12
- Yes, yes. But I – I start, I feel quite difficult to catch up with the language when
285
1212510
12549
- Sim Sim. Mas eu – eu começo, eu sinto muita dificuldade em acompanhar o idioma quando
20:25
I first came back. I gradually improved, because… we have a lot of English friends and colleagues,
286
1225059
12281
voltei. Fui melhorando gradativamente, porque... temos muitos amigos e colegas ingleses,
20:37
so it really helps.
287
1237340
1789
então isso ajuda muito.
20:39
- That's great. So, being in an English-speaking environment really helps with colleagues and
288
1239129
5300
- Isso é ótimo. Portanto, estar em um ambiente onde se fala inglês realmente ajuda com colegas e
20:44
friends.
289
1244429
1000
amigos.
20:45
- Yes, yes.
290
1245429
1000
- Sim Sim.
20:46
- So, that's good. Okay. And going back to the weather. I'm just thinking, if you're
291
1246429
7350
- Então, isso é bom. OK. E voltando ao clima. Só estou pensando, se você for
20:53
from a tropical country, you would never see snow there, would you? So, can you remember
292
1253779
7161
de um país tropical, nunca veria neve lá, não é? Então, você se lembra
21:00
when you first saw snow in the UK?
293
1260940
3589
quando viu neve pela primeira vez no Reino Unido?
21:04
- Ah yeah, I think it was between 2007–2008. We never had any snow in Malaysia.
294
1264529
9850
- Ah sim, acho que foi entre 2007-2008. Nunca tivemos neve na Malásia.
21:14
- No.
295
1274379
1240
- Não.
21:15
- And then in the UK, the forecast, there was snow and then… and then I went to sleep,
296
1275619
12261
- E então no Reino Unido, a previsão, havia neve e então… e então eu fui dormir,
21:27
and the day after, in the morning, I saw everything just white. And then outside the window it
297
1287880
7379
e no dia seguinte, pela manhã, eu vi tudo branco. E então do lado de fora da janela
21:35
was snowing, and we are so exciting.
298
1295259
2451
estava nevando, e nós somos tão emocionantes.
21:37
- Yes.
299
1297710
1000
- Sim.
21:38
- I'm very excited. And I went out, without changing, without brushing my teeth, I just
300
1298710
6550
- Estou muito animada. E eu saí, sem me trocar, sem escovar os dentes, só
21:45
went out and start playing with the snow.
301
1305260
2310
saí e comecei a brincar com a neve.
21:47
- Oh wow, so you just went straight out.
302
1307570
2739
- Uau, então você acabou de sair.
21:50
- Yes.
303
1310309
1000
- Sim.
21:51
- Into the snow. I think an English person might think, “Ooh, it's snowing, it's cold.”
304
1311309
5500
- Na neve. Acho que um inglês pode pensar: “Ooh, está nevando, está frio”.
21:56
But for the first time when you see it, you just wanted to go out into it and…
305
1316809
6350
Mas pela primeira vez, quando você vê, você só queria entrar e…
22:03
- Yes, and I do a snowball.
306
1323159
1970
- Sim, e eu faço uma bola de neve.
22:05
- Do some snowballs.
307
1325129
1061
- Faça algumas bolas de neve.
22:06
- And I throw…
308
1326190
1550
- E eu jogo...
22:07
- With somebody and throwing snowballs at each other.
309
1327740
3000
- Com alguém e jogando bolas de neve um no outro.
22:10
- Yes.
310
1330740
1000
- Sim.
22:11
- Which is the tradition. Who were you snowballing with?
311
1331740
1000
- Qual é a tradição. Com quem você estava jogando bola de neve ?
22:12
- I was snowballing with my wife.
312
1332740
4590
- Eu estava jogando bola de neve com minha esposa.
22:17
- Oh, with your wife. Was it the first time she had seen snow as well?
313
1337330
5740
- Ah, com sua esposa. Era a primeira vez que ela via neve também?
22:23
- Yes, yes.
314
1343070
1000
- Sim Sim.
22:24
- So, it was really exciting for both of you to see the snow.
315
1344070
4760
- Então, foi muito emocionante para vocês dois ver a neve.
22:28
- Yes, both of us are very excited.
316
1348830
2810
- Sim, nós dois estamos muito animados.
22:31
- And you have a little daughter, I think.
317
1351640
1820
- E você tem uma filhinha, eu acho.
22:33
- Yes, I do.
318
1353460
1500
- Sim eu faço.
22:34
- Has she seen the snow yet?
319
1354960
1890
- Ela já viu a neve?
22:36
- Yes, she has. And she's very excited as well.
320
1356850
4249
- Sim ela tem. E ela também está muito animada .
22:41
- Yes.
321
1361099
1000
- Sim.
22:42
- She's “Daddy, look: snow!”
322
1362099
1000
- Ela é "Papai, olha: neve!"
22:43
- Oh wow!
323
1363099
1000
- Uau!
22:44
- And she asks me to build a snowman for her.
324
1364099
3190
- E ela me pede para construir um boneco de neve para ela.
22:47
- Oh wow, so you built a snowman for your daughter?
325
1367289
4411
- Nossa, então você construiu um boneco de neve para sua filha?
22:51
- Yes.
326
1371700
1000
- Sim.
22:52
- Yes, wow. So, how old is she at the moment?
327
1372700
4359
- Sim, uau. Então, quantos anos ela tem no momento?
22:57
- Oh, she is five.
328
1377059
2421
- Ah, ela tem cinco anos.
22:59
- Five.
329
1379480
1000
- Cinco.
23:00
- Five.
330
1380480
1000
- Cinco.
23:01
- So, what has it been like for her with her parents both from Malaysia and was she born
331
1381480
8840
- Então, como tem sido para ela com seus pais, ambos da Malásia e ela nasceu
23:10
here?
332
1390320
1000
aqui?
23:11
- Yeah, she was born here.
333
1391320
1030
- Sim, ela nasceu aqui.
23:12
- Yes.
334
1392350
1000
- Sim.
23:13
- And she studies in primary school now. She's in her reception year.
335
1393350
6229
- E ela estuda na escola primária agora. Ela está em seu ano de recepção.
23:19
- Right.
336
1399579
1950
- Certo.
23:21
- I have to say, she's using English language as a mother tongue language, because she doesn't
337
1401529
6551
- Devo dizer que ela está usando o inglês como língua materna, porque ela não
23:28
speak Chinese to us.
338
1408080
2240
fala chinês conosco.
23:30
- No.
339
1410320
1000
- Não.
23:31
- We always ask her questions, let me speak to her in Chinese Cantonese, she will respond
340
1411320
5120
- Nós sempre fazemos perguntas a ela, deixe-me falar com ela em chinês cantonês, ela responderá
23:36
back in English.
341
1416440
1239
em inglês.
23:37
- Oh wow, so she's been learning English, really, as she's been growing up. But do you
342
1417679
7051
- Oh uau, então ela está aprendendo inglês, realmente, enquanto ela está crescendo. Mas você
23:44
and your wife speak in Chinese to each other, or?
343
1424730
4199
e sua esposa falam em chinês um com o outro, ou?
23:48
- Yes, we speak Cantonese to each other.
344
1428929
3021
- Sim, falamos cantonês um com o outro.
23:51
- Right.
345
1431950
1000
- Certo.
23:52
- And we try to speak our language to my daughter.
346
1432950
5089
- E tentamos falar nossa língua para minha filha.
23:58
- So that she grows up at least knowing another language.
347
1438039
5291
- Para que ela cresça sabendo pelo menos outro idioma.
24:03
- Yes.
348
1443330
1000
- Sim.
24:04
- And so, she's going to an English-speaking school?
349
1444330
3459
- E então, ela está indo para uma escola de língua inglesa ?
24:07
- Yes.
350
1447789
1000
- Sim.
24:08
- And she's learning probably a lot of – a lot of phrases, a lot of ways of saying things.
351
1448789
6850
- E ela provavelmente está aprendendo muito - muitas frases, muitas maneiras de dizer as coisas.
24:15
- Yes, she does.
352
1455639
1010
- Sim, ela faz.
24:16
- So, is she learning things that you and your wife don't know? So, maybe you're learning
353
1456649
6750
- Então, ela está aprendendo coisas que você e sua esposa não sabem? Então, talvez você esteja aprendendo
24:23
other – another part of English from your five-year-old daughter, maybe?
354
1463399
7760
outra – outra parte do inglês com sua filha de cinco anos, talvez?
24:31
- Yeah, that's correct. Because she learns – I think she – session of, what I call
355
1471159
10020
- Sim, está correto. Porque ela aprende – eu acho que ela – sessão de, como eu chamo
24:41
it, phonics. So she learns phonics now so she can pronounce more accurately.
356
1481179
5870
, fonética. Então ela aprende fonética agora para poder pronunciar com mais precisão.
24:47
- Oh, I see. So, at school, the teachers are teaching her pronunciation.
357
1487049
5171
- Oh, eu vejo. Então, na escola, os professores estão ensinando a pronúncia dela.
24:52
- Yes.
358
1492220
1000
- Sim.
24:53
- Phonics.
359
1493220
1000
- Fonética.
24:54
- Phonics, yeah.
360
1494220
1000
- Fonética, sim.
24:55
- So, they're teaching how to speak in a nice, clear.
361
1495220
4010
- Então, eles estão ensinando a falar bem, claro.
24:59
- Nice, clear.
362
1499230
1069
- Legal, claro.
25:00
- English accent.
363
1500299
1461
- Sotaque inglês.
25:01
- That is correct.
364
1501760
2380
- Está correto.
25:04
- Wow, so, so can you think of any examples of things that your daughter has said which
365
1504140
6600
- Uau, então você pode pensar em algum exemplo de coisas que sua filha disse que
25:10
you thought that you didn't recognize? Unusual words or phrases? Maybe she's learnt from
366
1510740
7399
você pensou que não reconhecia? Palavras ou frases incomuns? Talvez ela tenha aprendido com
25:18
other children?
367
1518139
1600
outras crianças?
25:19
- Um, let me think. There's quite a lot. For example, when I say “Tesco”, she says,
368
1519739
16160
- Hum, deixe-me pensar. Há bastante. Por exemplo, quando digo “Tesco”, ela diz:
25:35
“No Daddy, it's not correct. It's Tesco, Tesco”.
369
1535899
4480
“Não, papai, não está correto. É Tesco, Tesco”.
25:40
- Tesco.
370
1540379
1000
- Tesco.
25:41
- Tesco, yeah.
371
1541379
1000
- Tesco, sim.
25:42
- Tesco.
372
1542379
1000
- Tesco.
25:43
- Because I speak very flat.
373
1543379
1451
- Porque eu falo muito plano.
25:44
- Oh! So, the intonation. If you say “Tesco” in a very sort of level intonation.
374
1544830
8460
- Oh! Então, a entonação. Se você disser “Tesco” em uma espécie de entonação nivelada.
25:53
- Yeah, intonation.
375
1553290
1620
- Sim, entonação.
25:54
- And she tells you to say it “TES-co”.
376
1554910
2560
- E ela manda você falar “TES-co”.
25:57
- Yeah.
377
1557470
1000
- Sim.
25:58
- So, you've got to raise your voice and make it fall again.
378
1558470
3519
- Então, você tem que levantar a voz e fazê- la cair de novo.
26:01
- Yes, it sounds better.
379
1561989
2880
- Sim, soa melhor.
26:04
- So, she's – she's correcting your…
380
1564869
3141
- Então, ela está – ela está corrigindo o seu…
26:08
- Yes, she does.
381
1568010
1190
- Sim, ela está.
26:09
- Your pronunciation. Oh, that's funny. So, Tesco, for anyone who doesn't know Tesco.
382
1569200
5760
- Sua pronúncia. Isso é engraçado. Então, Tesco, para quem não conhece a Tesco.
26:14
It's a big supermarket chain in the UK. So, everybody's heard of Tesco in the UK. Okay.
383
1574960
9620
É uma grande rede de supermercados no Reino Unido. Então, todo mundo já ouviu falar da Tesco no Reino Unido. OK.
26:24
Oh, that's great. Amazing. So, okay. And then, is there still something about English, I
384
1584580
10930
Oh isso é ótimo. Incrível. Então, tudo bem. E aí, ainda tem alguma coisa de inglês, quer
26:35
mean, learning another language, it's always, you know, nobody ever stops learning another
385
1595510
7169
dizer, aprender outra língua, é sempre, né, ninguém nunca para de aprender outra
26:42
language. Is there something about English that you still find difficult?
386
1602679
9190
língua. Existe algo no inglês que você ainda acha difícil?
26:51
- I have improved quite a lot compared to me like, when I first arrived in the UK. I'm
387
1611869
10511
- Melhorei bastante em comparação a mim, quando cheguei ao Reino Unido.
27:02
still learning to listen and how to speak to English people because, obviously, they
388
1622380
11330
Ainda estou aprendendo a ouvir e a falar com os ingleses porque, obviamente, eles
27:13
are – there's a manner of language they use a lot more than me, and…
389
1633710
4410
são – há um tipo de linguagem que eles usam muito mais do que eu, e… -
27:18
- Yes, yes, so people who, they have an advantage, really. When you're speaking with maybe a
390
1638120
6220
Sim, sim, então pessoas que, eles têm uma vantagem, realmente. Quando você está falando com talvez um
27:24
client or customer.
391
1644340
1350
cliente ou cliente.
27:25
- Yes, a customer.
392
1645690
1000
- Sim, um cliente.
27:26
- Who is a native English speaker, and you're having to deal with them on an equal level.
393
1646690
5890
- Quem é um falante nativo de inglês e você está tendo que lidar com eles em um nível igual.
27:32
- Correct.
394
1652580
1000
- Correto.
27:33
- And maybe negotiate and things like that.
395
1653580
2359
- E talvez negociar e coisas assim.
27:35
- Yes.
396
1655939
1000
- Sim.
27:36
- So, that's quite tough, isn't it, to do in – when it's not your native language.
397
1656939
5590
- Então, isso é muito difícil, não é, fazer em – quando não é sua língua nativa.
27:42
- Yes, it's quite challenging.
398
1662529
2330
- Sim, é bastante desafiador.
27:44
- Yes.
399
1664859
1000
- Sim.
27:45
- So, I'm still learning, but it's better compared to years before.
400
1665859
4540
- Então, ainda estou aprendendo, mas está melhor em relação aos anos anteriores.
27:50
- Right.
401
1670399
1000
- Certo.
27:51
- And I'll keep continuing to learn.
402
1671399
1501
- E vou continuar aprendendo.
27:52
- Yeah, that's great. Lovely, okay. So, just finally, I wonder if you have any advice for
403
1672900
8659
- Sim, isso é ótimo. Adorável, ok. Então, para finalizar, gostaria de saber se você tem algum conselho para
28:01
the people watching on www.engvid.com who are maybe in another country, not in the UK,
404
1681559
6690
as pessoas que estão assistindo em www.engvid.com que talvez estejam em outro país, não no Reino Unido,
28:08
but maybe thinking of coming here to live and work or study. Do you have any particular
405
1688249
7701
mas talvez pensando em vir para cá para morar , trabalhar ou estudar. Você tem algum
28:15
advice for the viewers?
406
1695950
2180
conselho específico para os telespectadores?
28:18
- Yeah, yeah. I advise the viewers to watch as much BBC as you could. Again, watch as
407
1698130
8770
- Yeah, yeah. Aconselho os telespectadores a assistirem o máximo que puderem à BBC. Novamente, assista
28:26
much www.engvid.com as you could. And then immerse yourself in English speaking environments
408
1706900
8339
www.engvid.com o máximo que puder. E então mergulhe em ambientes de língua inglesa
28:35
and make friends with English speaking friends.
409
1715239
3621
e faça amizade com amigos que falam inglês.
28:38
- Right.
410
1718860
1000
- Certo.
28:39
- So that – that would be wise.
411
1719860
2330
- Então isso – isso seria sensato.
28:42
- Okay, that's brilliant. Thank you very much, Chong.
412
1722190
2429
- Ok, isso é brilhante. Muito obrigado, Chong.
28:44
- You're welcome, Gill, you're welcome.
413
1724619
1650
- De nada, Gill, de nada.
28:46
- Okay, thank you for coming. It's been really interesting hearing about your experiences.
414
1726269
4910
- Ok, obrigado por ter vindo. Tem sido muito interessante ouvir sobre suas experiências.
28:51
- Thank you.
415
1731179
1750
- Obrigado.
28:52
- And we'd like to wish you all the very best with your ongoing job and your life here.
416
1732929
6810
- E gostaríamos de desejar-lhe tudo de bom no seu trabalho atual e na sua vida aqui.
28:59
- Thank you.
417
1739739
1000
- Obrigado.
29:00
- Okay, thank you, thank you.
418
1740739
2081
- Ok, obrigado, obrigado.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7