Life in the UK: What's it like to move to, live, and work in London?

130,010 views ・ 2020-09-21

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, I'm Gill at www.engvid.com , and today's lesson is not actually a lesson. We're doing
0
89
9251
Ciao, sono Gill su www.engvid.com e la lezione di oggi non è in realtà una lezione. Stiamo facendo
00:09
something a little bit different and we have having an interview with a guest whose name
1
9340
8180
qualcosa di leggermente diverso e abbiamo un'intervista con un ospite di nome
00:17
is Chong who has very kindly come. He's agreed to be interviewed today about his experience
2
17520
9620
Chong che è venuto molto gentilmente. Ha accettato di essere intervistato oggi sulla sua esperienza
00:27
of living and working here in the UK.
3
27140
3889
di vita e lavoro qui nel Regno Unito.
00:31
So, Chong, welcome. Thank you for coming. Okay.
4
31029
5030
Quindi, Chong, benvenuto. Grazie per essere venuto. Va bene.
00:36
- Thank you
5
36059
1281
- Grazie
00:37
- And you would like to just tell us a little about yourself, where you've from, how long
6
37340
4830
- E vorresti raccontarci qualcosa di te, da dove vieni, da quanto tempo
00:42
you've been in the UK?
7
42170
3080
sei nel Regno Unito?
00:45
- Okay, my name is MK Chong, I've been in the UK for ten years now. And I work as a
8
45250
7200
- Ok, mi chiamo MK Chong, sono nel Regno Unito da dieci anni ormai. E lavoro come
00:52
surveyor.
9
52450
1000
geometra.
00:53
- You're a?
10
53450
1000
- Sei un?
00:54
- I'm a surveyor.
11
54450
1480
- Sono un geometra.
00:55
- You're a surveyor in the building industry, okay.
12
55930
2850
- Sei un geometra nel settore edile, okay.
00:58
- Yeah, in the building, yeah, yes.
13
58780
3299
- Sì, nell'edificio, sì, sì.
01:02
- And what country are you from?
14
62079
2600
- E tu di che paese sei?
01:04
- I'm from Malaysia.
15
64679
1351
- Vengo dalla Malesia.
01:06
- Ah-hah. So, what language, what is your native language or languages from there?
16
66030
7479
- Ah-ah. Quindi, quale lingua, qual è la tua lingua madre o le lingue da lì?
01:13
- Alright now, in Malaysia, the official language is Malay, and then we use our mother tongue
17
73509
7960
- Va bene ora, in Malesia, la lingua ufficiale è il malese, e poi usiamo la nostra
01:21
language, which is Chinese, Mandarin and Cantonese. And we study English as well in our school.
18
81469
6760
lingua madre, che è cinese, mandarino e cantonese. E studiamo anche l'inglese nella nostra scuola.
01:28
- Oh, okay. So, so you started as a child learning two languages, Chinese and Malay,
19
88229
8861
- Oh ok. Quindi, hai iniziato da bambino imparando due lingue, cinese e malese,
01:37
is that right?
20
97090
1489
giusto?
01:38
- Chinese, Malay, and English.
21
98579
2000
- Cinese, malese e inglese.
01:40
- English as well. So, did people speak English within your family as you were growing up?
22
100579
6270
- Anche l'inglese. Quindi, le persone parlavano inglese all'interno della tua famiglia mentre crescevi?
01:46
Or was that at school?
23
106849
1751
O era a scuola?
01:48
- Well, some of my family, they start English, with English background, speak English to
24
108600
6460
- Beh, alcuni della mia famiglia, iniziano l'inglese, con un background inglese, mi parlano inglese
01:55
me.
25
115060
1000
.
01:56
- Ah, okay.
26
116060
1669
- Ah ok.
01:57
- Most of my family members speak Chinese to me.
27
117729
4540
- La maggior parte dei membri della mia famiglia mi parla cinese .
02:02
- Right, okay. But from a very young age, it sounds like you were hearing and speaking
28
122269
7800
- Giusto, va bene. Ma fin dalla tenera età, sembra che sentissi e parlassi
02:10
English. You were learning English.
29
130069
2111
inglese. Stavi imparando l'inglese.
02:12
- Yeah.
30
132180
1000
- Sì.
02:13
- From quite a young age, were you?
31
133180
1229
- Fin da giovane, eri?
02:14
- Yes, I would say very basic English.
32
134409
2030
- Sì, direi un inglese molto elementare.
02:16
- Yes.
33
136439
1000
- SÌ.
02:17
- Very basic, because.
34
137439
1000
- Molto semplice, perché.
02:18
- Yes, basic, basic words.
35
138439
1000
- Sì, parole basilari, basilari.
02:19
- Basic words.
36
139439
1000
- Parole di base.
02:20
- And for children anyway, children learn basic words, don't they?
37
140439
3391
- E comunque per i bambini, i bambini imparano le parole di base, no?
02:23
- Yes.
38
143830
1000
- SÌ.
02:24
- And then as we grow up, we learn bigger words, so that's how it goes.
39
144830
5829
- E poi, crescendo, impariamo parole più grandi , quindi è così che va.
02:30
- Yes, that's right.
40
150659
1000
- Sì, è giusto.
02:31
- So, when you went to school, did they give you lessons in English?
41
151659
4841
- Allora, quando andavi a scuola, ti davano lezioni di inglese?
02:36
- Yes, they did. Each day, we would have about an hour to two hours of English class or English
42
156500
8159
- Si Loro fecero. Ogni giorno avremmo da un'ora a due ore di lezione o
02:44
course.
43
164659
1000
corso di inglese.
02:45
- Right, okay. And do you remember much about it? Did you enjoy it? You know, did you have
44
165659
7860
- Giusto, va bene. E ti ricordi molto di questo? Ti è piaciuto? Sai, hai avuto
02:53
interesting lessons in English?
45
173519
4300
lezioni interessanti in inglese?
02:57
- Um, I would say, because we got a textbook, so we used a textbook in order to always learn
46
177819
9571
- Ehm, direi, perché abbiamo un libro di testo, quindi abbiamo usato un libro di testo per imparare sempre
03:07
things. It was quite interesting because we had two languages and we have to express ourselves
47
187390
7099
le cose. È stato piuttosto interessante perché avevamo due lingue e dobbiamo esprimerci
03:14
in three different languages.
48
194489
1191
in tre lingue diverse.
03:15
- Oh, I see. So, you were working from a textbook.
49
195680
3350
- Oh, capisco. Quindi, stavi lavorando da un libro di testo.
03:19
- Yep.
50
199030
1050
- Sì.
03:20
- And, but, using your Malay, Chinese, and English
51
200080
5999
- E, ma, usando il tuo malese, cinese e inglese
03:26
- Yep.
52
206079
1000
- Sì.
03:27
- In the lesson…
53
207079
1330
- Nella lezione...
03:28
- Yes.
54
208409
1000
- Sì.
03:29
- So, an hour, two hours a day, that was quite a lot then.
55
209409
4620
- Quindi, un'ora, due ore al giorno, allora era parecchio.
03:34
- Yes.
56
214029
1000
- SÌ.
03:35
- That was quite good, so…
57
215029
1190
- È stato abbastanza buono, quindi...
03:36
- Yes.
58
216219
1000
- Sì.
03:37
- Do you feel that you learned, you got a good sort of basic grounding in English from
59
217219
6031
- Pensi di aver imparato, di avere una buona base di base in inglese a
03:43
school?
60
223250
1000
scuola?
03:44
- I would say some basic English language that we learned in our schools, as well as
61
224250
7129
- Direi una lingua inglese di base che abbiamo imparato nelle nostre scuole, così come
03:51
our official language which is Malay and Chinese.
62
231379
5651
la nostra lingua ufficiale che è il malese e il cinese.
03:57
- Ah, okay. So, so that's good. So, so then, as you grew up and went through school, were
63
237030
7959
- Ah ok. Quindi, quindi va bene. Quindi, quindi, mentre crescevi e andavi a scuola,
04:04
you still continuing to use English?
64
244989
2931
continuavi ancora a usare l'inglese?
04:07
- Yes. We studied from the primary school until secondary school, as I say. It's between
65
247920
5730
- SÌ. Abbiamo studiato dalla scuola primaria fino alla scuola secondaria, come ho detto. È tra
04:13
an hour to two hours during our school days, and I get to college and we use English as
66
253650
8130
un'ora e due ore durante i nostri giorni di scuola, e io arrivo al college e usiamo l'inglese come
04:21
our background studies. For example, we use English only courses for professional technical
67
261780
9210
studio di base. Ad esempio, utilizziamo solo corsi in inglese per materie tecniche professionali
04:30
subjects in English.
68
270990
1540
in inglese.
04:32
- Oh, I see. So, that's interesting. So, for your sort of professional training.
69
272530
5730
- Oh, capisco. Quindi, è interessante. Quindi, per il tuo tipo di formazione professionale.
04:38
- Yes
70
278260
1000
- Sì
04:39
- You were using English.
71
279260
1510
- Stavi usando l'inglese.
04:40
- Yes
72
280770
1000
- Sì
04:41
- Still in Malaysia, this was?
73
281770
1680
- Sempre in Malesia, questo era?
04:43
- Yes
74
283450
1000
- Sì
04:44
- Ah, okay. So, you were learning your profession and using the English language as you did
75
284450
6130
- Ah, va bene. Quindi, stavi imparando la tua professione e usando la lingua inglese mentre
04:50
that?
76
290580
1000
lo facevi?
04:51
- Yes
77
291580
1000
- Sì
04:52
- Ah, that's interesting.
78
292580
1000
- Ah, è interessante.
04:53
- Yes, and at times, it was quite minimal Malay language, and we don't use Chinese from
79
293580
4570
- Sì, ea volte era una lingua malese piuttosto minimale, e da
04:58
that point onwards, because we realize English language is very important for my profession.
80
298150
8150
quel momento in poi non usiamo più il cinese, perché ci rendiamo conto che la lingua inglese è molto importante per la mia professione.
05:06
- Right, okay. And then, tell us a little bit about your outside work. What sort of
81
306300
9179
- Giusto, va bene. E poi, parlaci un po' del tuo lavoro esterno. Che tipo di
05:15
interests do you have?
82
315479
2321
interessi hai?
05:17
- I would say I do some readings and do some swimming and I play badminton as well.
83
317800
9760
- Direi che faccio delle letture e nuoto e gioco anche a badminton.
05:27
- Oh, badminton and swimming. So, that's very healthy to keep fit physically. That's very
84
327560
7390
- Oh, badminton e nuoto. Quindi, è molto salutare mantenersi in forma fisicamente. Ciò è molto
05:34
good.
85
334950
1000
buono.
05:35
- Really good.
86
335950
1080
- Veramente buono.
05:37
- Excellent, lovely. Okay. So, can you tell us about when you first came to the UK? What
87
337030
8560
- Eccellente, adorabile. Va bene. Allora, puoi raccontarci di quando sei arrivato per la prima volta nel Regno Unito? Qual
05:45
was your purpose and when was it?
88
345590
2839
era il tuo scopo e quando è stato?
05:48
- Alright. I first came to the UK in 2004, a short course in Sheffield, which is in Sheffield
89
348429
8151
- Bene. Sono arrivato per la prima volta nel Regno Unito nel 2004, per un breve corso a Sheffield, che è alla Sheffield
05:56
University.
90
356580
1000
University.
05:57
- Ah, so Sheffield up in Yorkshire, so about 200 miles north of London, I think.
91
357580
7230
- Ah, quindi Sheffield nello Yorkshire, quindi circa 200 miglia a nord di Londra, credo.
06:04
- Yep
92
364810
1000
- Sì
06:05
- That is – so that was a short course at university in Sheffield.
93
365810
5310
- Cioè - quindi quello era un breve corso all'università di Sheffield.
06:11
- Very short course, correct, yes. It was like 15 years ago.
94
371120
4590
- Corso molto breve, corretto, sì. Era tipo 15 anni fa.
06:15
- 15 years ago, okay. So, what was that like? Your sort of first impressions of the UK up
95
375710
5380
- 15 anni fa, va bene. Allora, com'è stato? La tua prima impressione del Regno Unito
06:21
in Yorkshire, not even in London?
96
381090
3140
nello Yorkshire, nemmeno a Londra?
06:24
- Yeah. We – it's very cold. What I remember, it's very cold.
97
384230
6480
- Sì. Noi - fa molto freddo. Quello che ricordo è che fa molto freddo.
06:30
- Cold. Was it the winter?
98
390710
1620
- Freddo. Era l'inverno?
06:32
- No, it was in the summer.
99
392330
1440
- No, era d'estate.
06:33
- Oh, it was the summer and it was cold!
100
393770
3859
- Oh, era estate e faceva freddo!
06:37
- Yes! Because I – Yeah. I am from Malaysia. We have a tropic country.
101
397629
7841
- SÌ! Perché io - Sì. Vengo dalla Malesia. Abbiamo un paese tropicale.
06:45
- So, you're in a tropical country, Malaysia. So, even the summer in Yorkshire was a shock.
102
405470
10430
- Allora, sei in un paese tropicale, la Malesia. Quindi, anche l'estate nello Yorkshire è stata uno shock.
06:55
- Yeah.
103
415900
1000
- Sì.
06:56
- Oh dear, oh well. And apart from the cold weather up in Yorkshire in the summer, were
104
416900
7739
- Oh cielo, vabbè. E a parte il freddo nello Yorkshire in estate,
07:04
there are other, you know, unexpected things?
105
424639
5311
c'erano altre cose inaspettate?
07:09
- The things are different to Malaysia are the food.
106
429950
5920
- Le cose sono diverse dalla Malesia sono il cibo.
07:15
- The food, ah-ha, okay. So, can you give an example?
107
435870
5350
- Il cibo, ah-ha, ok. Allora, puoi fare un esempio?
07:21
- Malaysia, I eat a lot of rice and dishes and English dishes, for example. We call the
108
441220
8810
- Malesia, mangio molto riso e piatti e piatti inglesi, per esempio. Chiamiamo la
07:30
English big breakfast.
109
450030
1779
grande colazione inglese.
07:31
- Ah, the big English, what's it called, the full English breakfast?
110
451809
5071
- Ah, il grande inglese, come si chiama, la colazione inglese completa?
07:36
- Full English breakfast. And then we have fish and chips.
111
456880
4599
- Colazione inglese completa. E poi abbiamo fish and chips.
07:41
- Fish and chips.
112
461479
2400
- Pesce e patatine.
07:43
- Sausage and mash.
113
463879
1160
- Salsiccia e purea.
07:45
- Yes.
114
465039
1000
- SÌ.
07:46
- These are quite different compared to my Malaysian food.
115
466039
3750
- Questi sono abbastanza diversi rispetto al mio cibo malese.
07:49
- Yes, compared to Malaysian food with lots of rice and things like that. So, was that
116
469789
7391
- Sì, rispetto al cibo malese con molto riso e cose del genere. Quindi, era quello
07:57
the kind of food that they were serving in the university in the catering?
117
477180
5639
il tipo di cibo che servivano all'università nel catering?
08:02
- Oh yeah.
118
482819
1991
- O si.
08:04
- At university?
119
484810
1530
- All'università?
08:06
- Yeah, it is. Sometimes it was roast.
120
486340
5250
- Si lo è. A volte era arrosto.
08:11
- Yes, so roast meat and vegetables and maybe gravy.
121
491590
6630
- Sì, quindi arrosto di carne e verdure e magari sugo.
08:18
- Yes.
122
498220
1000
- SÌ.
08:19
- So, what did you think of that kind of food when you first saw it?
123
499220
4009
- Allora, cosa hai pensato di quel tipo di cibo quando l'hai visto per la prima volta?
08:23
- Yeah, I quite like, I like it. I really was quite… because they got some veg and
124
503229
7021
- Sì, mi piace, mi piace. Ero davvero abbastanza ... perché hanno preso un po 'di verdura e
08:30
mashed potato with some roast with it. The mash and mashed potato and roast to go with
125
510250
7610
purè di patate con un po' di arrosto. Il purè e il purè di patate e l'arrosto per accompagnarlo
08:37
it.
126
517860
1000
.
08:38
- So, a bread roll?
127
518860
1000
- Allora, un panino?
08:39
- A roast, and the roast meats.
128
519860
2120
- Un arrosto, e gli arrosti.
08:41
- Ah, the roast meat. Sorry. Yes, that's it. So, it's quite healthy, quite a balanced food
129
521980
7090
- Ah, l'arrosto. Scusa. Sì è quello. Quindi, è abbastanza salutare, un alimento abbastanza equilibrato
08:49
and of course vegetables are always, you know, good for you.
130
529070
4750
e ovviamente le verdure fanno sempre bene.
08:53
- Yes, yes.
131
533820
1000
- Si si.
08:54
- So, something like the full English breakfast. Can you, for people who don't know what the
132
534820
7080
- Quindi, qualcosa come la colazione inglese completa. Puoi, per le persone che non sanno cosa
09:01
full English breakfast is, can you tell us what the different ingredients are?
133
541900
8970
sia la colazione inglese completa, puoi dirci quali sono i diversi ingredienti?
09:10
- Okay. Its name is a full breakfast. And then we've got sausage, bacon, and baked beans.
134
550870
17580
- Va bene. Il suo nome è una colazione completa. E poi abbiamo salsiccia, pancetta e fagioli al forno.
09:28
Mushrooms and a slices of toast.
135
568450
4920
Funghi e fette di pane tostato.
09:33
- And is there sometimes fried – there's a fried bread variety.
136
573370
4990
- E a volte c'è fritto - c'è una varietà di pane fritto.
09:38
- Yes, yes.
137
578360
1000
- Si si.
09:39
- You know, when the bread is actually fried? So, it's very full of fat, isn't it? Yes.
138
579360
7390
- Sai, quando il pane è davvero fritto? Quindi è molto pieno di grassi, vero? SÌ.
09:46
- Yes, but it's quite tasty, though.
139
586750
2870
- Sì, ma è abbastanza gustoso, però.
09:49
- Oh, it tastes lovely, yes.
140
589620
2430
- Oh, ha un sapore delizioso, sì.
09:52
- Any other ingredients?
141
592050
2230
- Altri ingredienti?
09:54
- It's served with a cup of tea or coffee.
142
594280
4790
- Viene servito con una tazza di tè o caffè.
09:59
- Oh, a cup of tea or coffee.
143
599070
1650
- Oh, una tazza di tè o caffè.
10:00
- It makes it perfect.
144
600720
1500
- Lo rende perfetto.
10:02
- You drink tea or coffee at the same time as having your breakfast?
145
602220
4760
- Bevi tè o caffè mentre fai colazione?
10:06
- Yes.
146
606980
1000
- SÌ.
10:07
- And do they have anything else, is it tomato or egg?
147
607980
4970
- E hanno qualcos'altro, è pomodoro o uovo?
10:12
- Yes, sometimes with some set, they will have some tomatoes and hash browns sometimes.
148
612950
5500
- Sì, a volte con qualche set, a volte avranno dei pomodori e patate fritte.
10:18
You can request for a bubble, which is like mashed potatoes with some veggie and some
149
618450
7630
Puoi richiedere una bolla, che è come purè di patate con un po 'di verdura e un po' di
10:26
pan fried or grilled.
150
626080
1690
padella o grigliata.
10:27
- Oh, I think, is that bubble and squeak?
151
627770
3150
- Oh, penso, sono bolle e squittii?
10:30
- Yes, bubble and squeak.
152
630920
2020
- Sì, bolla e cigolio.
10:32
- Bubble and squeak.
153
632940
1060
- Bolla e cigolio.
10:34
- Oh, I think we need a whole lesson on that to explain. But anyway, so that's – if you
154
634000
7080
- Oh, penso che ci serva un'intera lezione per spiegarlo. Ma comunque, quindi è - se
10:41
imagine, you must have to have a very large plate for all those ingredients.
155
641080
5510
immagini, devi avere un piatto molto grande per tutti quegli ingredienti.
10:46
- Yes, yes of course.
156
646590
2530
- Sì, sì certo.
10:49
- And you mentioned hash browns, which that's a kind of potato, isn't it?
157
649120
6160
- E hai menzionato gli hash brown, che sono una specie di patata, vero?
10:55
- Yes, I think they cut it into pieces and into a triangular shape.
158
655280
6050
- Sì, penso che l'abbiano tagliato a pezzi ea forma triangolare.
11:01
- Ah, triangular. I was trying to remember what shape. And then, are they sort of fried
159
661330
5920
- Ah, triangolare. Stavo cercando di ricordare che forma. E poi, sono una specie di fritte
11:07
or?
160
667250
1000
o?
11:08
- Yeah, they're fried.
161
668250
1000
- Sì, sono fritti.
11:09
- Fried, so fried potato, like chips, only triangular.
162
669250
4390
- Patate fritte, quindi fritte, come patatine, solo triangolari.
11:13
- That's correct.
163
673640
1810
- È corretto.
11:15
- Sounds good. Sounds very nice. So, did you – you enjoyed having the full English breakfast,
164
675450
6480
- Suona bene. Suona molto bene. Allora, ti è piaciuta la colazione inglese completa,
11:21
then.
165
681930
1000
allora.
11:22
- Yes, of course I enjoyed it. Every weekend.
166
682930
3580
- Sì, certo che mi sono divertito. Ogni fine settimana.
11:26
- Every weekend, yes. And if you have that for breakfast, you don't really need very
167
686510
4730
- Ogni fine settimana, sì. E se lo mangi a colazione, non ti serve
11:31
much at lunchtime.
168
691240
1490
molto a pranzo.
11:32
- Yeah.
169
692730
1000
- Sì.
11:33
- Do you? You may be able to go through to the evening.
170
693730
2700
- Fai? Potresti essere in grado di andare fino a sera.
11:36
- I always say I have a late lunch after it.
171
696430
3860
- Dico sempre che dopo pranzerò tardi.
11:40
- Ah, a late lunch, right.
172
700290
2390
- Ah, un pranzo tardivo, giusto.
11:42
- After English breakfast.
173
702680
1310
- Dopo la colazione all'inglese.
11:43
- Right, okay. So, and apart from up in Yorkshire, of course, you mentioned your lectures, lecturers
174
703990
8630
- Giusto, va bene. Quindi, ea parte lo Yorkshire, ovviamente, hai menzionato le tue lezioni, i docenti
11:52
were speaking probably in the RP accent. So, presumably, you could understand your lecturers
175
712620
8180
parlavano probabilmente con l'accento RP. Quindi, presumibilmente, potresti capire bene i tuoi docenti
12:00
well.
176
720800
1000
.
12:01
- Yes, that's correct.
177
721800
1920
- Sì, è corretto.
12:03
- What about people outside the university? People, if you went into a shop to buy something
178
723720
7070
- E le persone fuori dall'università? Persone, se andassi in un negozio per comprare qualcosa
12:10
and had to speak to a shop assistant or something? What was it like speaking to the local people?
179
730790
7290
e dovessi parlare con un commesso o qualcosa del genere? Com'è stato parlare con la gente del posto?
12:18
- Oh, yeah. At time, I realize the local accent, which I didn't really understand at that time,
180
738080
12150
- O si. A volte mi rendo conto dell'accento locale, che allora non capivo molto,
12:30
however because there is a short-term course. I didn't stay here for long. I went back to
181
750230
6130
ma perché c'è un corso a breve termine. Non sono rimasto qui a lungo. Sono tornato in
12:36
Malaysia.
182
756360
1000
Malesia.
12:37
- Ah, I see. So, how long was that course?
183
757360
2500
- Ah, capisco. Allora, quanto è durato quel corso?
12:39
- It's about three months.
184
759860
1320
- Sono circa tre mesi.
12:41
- Three months.
185
761180
1000
- Tre mesi.
12:42
- Three months.
186
762180
1000
- Tre mesi.
12:43
- So, you didn't really have much opportunity to get to know the local area so much?
187
763180
6970
- Quindi, non hai avuto molte opportunità di conoscere così tanto la zona?
12:50
- Yeah, correct.
188
770150
1360
- Sì, esatto.
12:51
- So, if you did hear, did you hear a few local people, and was it difficult to?
189
771510
5370
- Quindi, se hai sentito, hai sentito alcune persone del posto, ed è stato difficile?
12:56
- Yes, it was quite difficult to me, even if I go to the market to get some food. It's
190
776880
5070
- Sì, è stato abbastanza difficile per me, anche se vado al mercato a prendere del cibo. È
13:01
difficult for me to understand. I have to always ask “Pardon?” and “Can you please
191
781950
4640
difficile per me capire. Devo sempre chiedere "scusa?" e "Puoi
13:06
repeat again?”
192
786590
1119
ripetere di nuovo?"
13:07
- Repeat it, yes, yes. Because people, apart from their accent, there might be unusual
193
787709
6691
- Ripeti, sì, sì. Perché le persone, a parte il loro accento, potrebbero esserci
13:14
words, like dialect words that you might not recognize because they have a particular set
194
794400
7720
parole insolite, come parole dialettali che potresti non riconoscere perché hanno un particolare insieme
13:22
of words in Yorkshire that maybe people in other parts of the country don't use.
195
802120
6100
di parole nello Yorkshire che forse le persone in altre parti del paese non usano.
13:28
- Yes, yes.
196
808220
1390
- Si si.
13:29
- So, okay. So, then that was just a short course, three months. And then you went back
197
809610
5460
- Allora ok. Allora quello era solo un breve corso, tre mesi. E poi sei tornato
13:35
to Malaysia. So, how long was it before you came back again?
198
815070
3970
in Malesia. Allora, quanto tempo è passato prima che tu tornassi di nuovo?
13:39
- Okay, it was five years before I came back again.
199
819040
4090
- Ok, sono passati cinque anni prima che tornassi di nuovo.
13:43
- Right.
200
823130
1000
- Giusto.
13:44
- And it was on the further education, I pursued my further education in the UK while this
201
824130
13070
- Ed è stato sull'istruzione superiore, ho proseguito la mia istruzione superiore nel Regno Unito mentre questa
13:57
time, I'm in London.
202
837200
1671
volta sono a Londra.
13:58
- Oh, you were in London next time, okay. Whereabouts in London was it?
203
838871
5759
- Oh, la prossima volta eri a Londra, okay. Dov'era a Londra?
14:04
- In the University of Greenwich.
204
844630
2550
- All'Università di Greenwich.
14:07
- Greenwich, so Greenwich, that's Southeast London, isn't it?
205
847180
4330
- Greenwich, quindi Greenwich, è il sud-est di Londra, vero?
14:11
- Yes.
206
851510
1000
- SÌ.
14:12
- So, an area I think we both know very well. And so, what was – how long was that course?
207
852510
8930
- Quindi, un'area che penso conosciamo entrambi molto bene. E quindi, qual è stato - quanto è durato quel corso?
14:21
- A year and a half.
208
861440
1760
- Un anno e mezzo.
14:23
- Ah, okay.
209
863200
1010
- Ah ok.
14:24
- A year and a half. And again, this is a full study course and the lecturers they are
210
864210
11340
- Un anno e mezzo. E ancora, questo è un corso di studio completo e i docenti che stanno
14:35
using are English. I can understand. And when I finished the course and started to look
211
875550
5980
usando sono inglesi. Posso capire. E quando ho finito il corso e ho iniziato a
14:41
for a job, and then I have a difficult time understanding the local accent.
212
881530
8120
cercare lavoro, ho difficoltà a capire l'accento locale.
14:49
- Yes, yes, because also in London there's a local accent. We've had a lesson on the
213
889650
6400
- Sì, sì, perché anche a Londra c'è un accento locale. Abbiamo avuto una lezione
14:56
cockney accent. So, that's not always easy to understand.
214
896050
8500
sull'accento cockney. Quindi, non è sempre facile da capire.
15:04
- Yes.
215
904550
2170
- SÌ.
15:06
- So, how did you, how did you cope with this, the difficulty? How did you manage with the
216
906720
10260
- Allora, come hai fatto, come hai affrontato questo, la difficoltà? Come hai affrontato la
15:16
difficulty of understanding what people were saying in the local accent?
217
916980
5750
difficoltà di capire cosa dicevano le persone con l'accento locale?
15:22
- Well again, I would say I'm a bit lucky because I got a job in an English-speaking
218
922730
8710
- Beh, direi che sono un po' fortunato perché ho trovato lavoro in un
15:31
environment.
219
931440
1000
ambiente anglofono.
15:32
- Ah, ah, that's good.
220
932440
1960
- Ah, ah, va bene.
15:34
- Yeah, my colleagues and my friends speak in English, and when I had questions, I ask
221
934400
7280
- Sì, i miei colleghi e i miei amici parlano in inglese, e quando ho delle domande, chiedo
15:41
what does it mean or asked them to repeat again for me.
222
941680
4050
cosa significa o chiedo loro di ripetere di nuovo per me.
15:45
- Ah, that's good. So, most of your colleagues perhaps are native English speakers.
223
945730
6770
- Ah, va bene. Quindi, la maggior parte dei tuoi colleghi forse è di madrelingua inglese.
15:52
- Yes, yeah. They are native English speakers, or they've been here for a long, so they're
224
952500
7730
- Sì, sì. Sono di madrelingua inglese, oppure sono qui da molto tempo, quindi
16:00
using the local language fluently.
225
960230
3030
parlano fluentemente la lingua locale.
16:03
- Right, and they know things like idioms.
226
963260
2280
- Esatto, e conoscono cose come i modi di dire.
16:05
- Correct.
227
965540
1000
- Corretto.
16:06
- And so on, what does that mean? That sort of, I don't know if you can think of an idiom
228
966540
6430
- E così via, cosa significa? Quel tipo di, non so se riesci a pensare a un idioma
16:12
that might be used in the building industry that you might not have understood at first?
229
972970
9740
che potrebbe essere usato nel settore edile che potresti non aver capito all'inizio?
16:22
- Um, in the industry. I had a meeting with a contractor before, and he said, “Don't
230
982710
12180
- Ehm, nel settore. Ho già avuto un incontro con un appaltatore e mi ha detto: "Non
16:34
worry, Chong, everything is honky-dory”.
231
994890
2640
preoccuparti, Chong, va tutto bene".
16:37
- Ah, it's honky-dory, it's honky-dory.
232
997530
2630
- Ah, è honky-dory, è honky-dory.
16:40
- Honky-dory. So, I didn't understand what does it mean.
233
1000160
3179
- Honky-Dory. Quindi, non ho capito cosa significa.
16:43
- No.
234
1003339
1000
- No.
16:44
- So, that is kind of things that are a bit difficult. I don't' know what does it mean.
235
1004339
4641
- Quindi, sono cose un po' difficili. Non so cosa significhi.
16:48
- Yes, so you asked your colleagues, what does honky-dory mean? And do you remember
236
1008980
6990
- Sì, quindi hai chiesto ai tuoi colleghi, cosa significa honky-dory? E ricordi
16:55
what answer?
237
1015970
1000
quale risposta?
16:56
- Yes, they will be done in a very perfect way.
238
1016970
4790
- Sì, saranno eseguiti in modo molto perfetto .
17:01
- Yes, yes, so it means everything will be nice, perfect. So, strangely I think honky-dory
239
1021760
10119
- Sì, sì, quindi significa che andrà tutto bene, perfetto. Quindi, stranamente penso che honky-dory
17:11
comes possibly from Japanese, I'm not sure.
240
1031879
3460
derivi forse dal giapponese, non ne sono sicuro.
17:15
- I see.
241
1035339
1190
- Vedo.
17:16
- But it's a bit unclear. I remember looking it up once to find out where does that term
242
1036529
4711
- Ma non è chiaro. Ricordo di averlo cercato una volta per scoprire da dove viene quel termine
17:21
come from, and it's not really definite. But it's possibly Japanese, so.
243
1041240
7130
, e non è proprio definito. Ma forse è giapponese, quindi.
17:28
- Yeah.
244
1048370
1140
- Sì.
17:29
- Honky-dory being used in the London area.
245
1049510
3910
- Honky-dory in uso nell'area di Londra.
17:33
- Honky-dory, yeah. And there's metaphor which is quite difficult for me to understand as
246
1053420
6940
- Honky-dory, sì. E c'è anche una metafora che è abbastanza difficile da capire per me
17:40
well. For example, we talk about certain subjects for cars, certain things in construction industry
247
1060360
9530
. Ad esempio, parliamo di certi argomenti per le automobili, certe cose nel settore delle costruzioni
17:49
or in my work, and my colleagues say, “Oh, don't worry about that. We'll cross that bridge
248
1069890
5710
o nel mio lavoro, ei miei colleghi dicono: “Oh, non preoccuparti di questo. Attraverseremo quel ponte
17:55
when we come to it.”
249
1075600
1159
quando ci arriveremo.
17:56
- Oh yes, that's a good one. Cross that bridge when we come to it, yes.
250
1076759
5150
- Oh sì, quello è buono. Attraversa quel ponte quando ci arriviamo, sì.
18:01
- I didn't know what they were saying.
251
1081909
1851
- Non sapevo cosa stessero dicendo.
18:03
- So, you thought he was asking you to go over a bridge, literally?
252
1083760
4430
- Quindi, pensavi che ti stesse chiedendo di attraversare un ponte, letteralmente?
18:08
- Yes.
253
1088190
1000
- SÌ.
18:09
- Rather than just say, when we get to that point, we will deal with it then, later. We
254
1089190
5750
- Piuttosto che limitarsi a dire, quando arriviamo a quel punto, ci occuperemo poi, più tardi.
18:14
don't need to think of it now.
255
1094940
1489
Non abbiamo bisogno di pensarci ora.
18:16
- Yes, yes.
256
1096429
1000
- Si si.
18:17
- So, that's good. Lovely, okay. And so, do you feel that that's a few years now that
257
1097429
9561
- Allora, va bene. Adorabile, ok. E quindi, senti che sono alcuni anni che
18:26
you've been working in London, in the building industry. So, do you feel your English skills
258
1106990
8630
lavori a Londra, nel settore edile. Quindi, ritieni che le tue abilità in inglese
18:35
have progressed in that time?
259
1115620
2469
siano migliorate in questo periodo?
18:38
- Yes, definitely, definitely. It's because we can learn in a good environment, English-speaking
260
1118089
6830
- Sì, sicuramente, sicuramente. È perché possiamo imparare in un buon ambiente, in un ambiente in cui si parla inglese
18:44
environment. So, I learn it from like, from listening.
261
1124919
4591
. Quindi, lo imparo dal mi piace, dall'ascolto.
18:49
- Yes.
262
1129510
1000
- SÌ.
18:50
- On a day-to-day basis.
263
1130510
1549
- Quotidianamente.
18:52
- Yes.
264
1132059
1000
- SÌ.
18:53
- And then I speak as – I speak as many as I can.
265
1133059
4800
- E poi parlo come - parlo più che posso.
18:57
- Yes, and I think maybe you also have to write reports.
266
1137859
3711
- Sì, e penso che forse devi anche scrivere rapporti.
19:01
- Yes, definitely.
267
1141570
1760
- Sì, sicuramente.
19:03
- Or documents as well.
268
1143330
2550
- O anche documenti.
19:05
- Yes, yes. It helps. So, we have to – I have to use a lot more local way to describe
269
1145880
9169
- Si si. Aiuta. Quindi, dobbiamo - devo usare un modo molto più locale per descrivere
19:15
and write things, writing things down.
270
1155049
3370
e scrivere le cose, scrivere le cose.
19:18
- Yes, and then maybe dealing with clients and building people and so, all sorts of different
271
1158419
7781
- Sì, e poi forse avere a che fare con i clienti e costruire persone e così, con tutti i tipi di
19:26
people you have to deal with?
272
1166200
1760
persone diverse con cui hai a che fare?
19:27
- Yes, correct.
273
1167960
1199
- Si corretto.
19:29
- So, coping with everybody's different accents and ways of speaking.
274
1169159
4311
- Quindi, affrontare i diversi accenti e modi di parlare di tutti.
19:33
- Yeah.
275
1173470
1000
- Sì.
19:34
- And all of that?
276
1174470
1030
- E tutto questo?
19:35
- Yes, yes, that's correct. Especially like, speaking and listening to them as well is
277
1175500
4840
- Sì, sì, è corretto. Soprattutto, parlare e anche ascoltarli è
19:40
one of – actually one of the challenges for me.
278
1180340
6279
una delle sfide per me.
19:46
- Yes, because I mean, people do sometimes speak very quickly.
279
1186619
4831
- Sì, perché voglio dire, le persone a volte parlano molto velocemente.
19:51
- Yes.
280
1191450
1000
- SÌ.
19:52
- And even a native speaker like me, sometimes I don't catch what somebody's said and I have
281
1192450
6109
- E anche un madrelingua come me, a volte non capisco quello che qualcuno ha detto e devo
19:58
to ask them to repeat. So, if I as a native speaker have difficulty with another native
282
1198559
6610
chiedere loro di ripetere. Quindi, se io come madrelingua ho difficoltà con un altro
20:05
speaker, you know, I'm sure, you know, when it's not your first language, you'll find
283
1205169
6341
madrelingua, sai, sono sicuro, sai, quando non è la tua prima lingua,
20:11
it difficult.
284
1211510
1000
lo troverai difficile.
20:12
- Yes, yes. But I – I start, I feel quite difficult to catch up with the language when
285
1212510
12549
- Si si. Ma io... comincio, mi sento abbastanza difficile da recuperare con la lingua quando
20:25
I first came back. I gradually improved, because… we have a lot of English friends and colleagues,
286
1225059
12281
sono tornato per la prima volta. Sono gradualmente migliorata, perché... abbiamo molti amici e colleghi inglesi,
20:37
so it really helps.
287
1237340
1789
quindi aiuta molto.
20:39
- That's great. So, being in an English-speaking environment really helps with colleagues and
288
1239129
5300
- È fantastico. Quindi, trovarsi in un ambiente in cui si parla inglese aiuta molto con colleghi e
20:44
friends.
289
1244429
1000
amici.
20:45
- Yes, yes.
290
1245429
1000
- Si si.
20:46
- So, that's good. Okay. And going back to the weather. I'm just thinking, if you're
291
1246429
7350
- Allora, va bene. Va bene. E tornando al tempo. Sto solo pensando, se vieni
20:53
from a tropical country, you would never see snow there, would you? So, can you remember
292
1253779
7161
da un paese tropicale, non vedresti mai la neve lì, vero? Quindi, ricordi
21:00
when you first saw snow in the UK?
293
1260940
3589
quando hai visto la neve per la prima volta nel Regno Unito?
21:04
- Ah yeah, I think it was between 2007–2008. We never had any snow in Malaysia.
294
1264529
9850
- Ah sì, penso sia stato tra il 2007 e il 2008. Non abbiamo mai avuto neve in Malesia.
21:14
- No.
295
1274379
1240
- No.
21:15
- And then in the UK, the forecast, there was snow and then… and then I went to sleep,
296
1275619
12261
- E poi nel Regno Unito, le previsioni, c'era la neve e poi... e poi sono andato a dormire,
21:27
and the day after, in the morning, I saw everything just white. And then outside the window it
297
1287880
7379
e il giorno dopo, al mattino, ho visto tutto bianco. E poi fuori dalla finestra
21:35
was snowing, and we are so exciting.
298
1295259
2451
nevicava, e noi siamo così emozionati.
21:37
- Yes.
299
1297710
1000
- SÌ.
21:38
- I'm very excited. And I went out, without changing, without brushing my teeth, I just
300
1298710
6550
- Sono molto emozionato. E sono uscito, senza cambiarmi, senza lavarmi i denti, sono
21:45
went out and start playing with the snow.
301
1305260
2310
uscito e ho iniziato a giocare con la neve.
21:47
- Oh wow, so you just went straight out.
302
1307570
2739
- Oh wow, quindi sei uscito subito.
21:50
- Yes.
303
1310309
1000
- SÌ.
21:51
- Into the snow. I think an English person might think, “Ooh, it's snowing, it's cold.”
304
1311309
5500
- Nella neve. Penso che un inglese potrebbe pensare: "Ooh, sta nevicando, fa freddo".
21:56
But for the first time when you see it, you just wanted to go out into it and…
305
1316809
6350
Ma per la prima volta quando lo vedi, volevi solo entrarci dentro e...
22:03
- Yes, and I do a snowball.
306
1323159
1970
- Sì, e faccio una palla di neve.
22:05
- Do some snowballs.
307
1325129
1061
- Fai delle palle di neve.
22:06
- And I throw…
308
1326190
1550
- E io lancio...
22:07
- With somebody and throwing snowballs at each other.
309
1327740
3000
- Con qualcuno e lanciando palle di neve a vicenda.
22:10
- Yes.
310
1330740
1000
- SÌ.
22:11
- Which is the tradition. Who were you snowballing with?
311
1331740
1000
- Qual è la tradizione. Con chi stavi scherzando ?
22:12
- I was snowballing with my wife.
312
1332740
4590
- Stavo scherzando con mia moglie.
22:17
- Oh, with your wife. Was it the first time she had seen snow as well?
313
1337330
5740
- Oh, con tua moglie. Era la prima volta che vedeva anche la neve?
22:23
- Yes, yes.
314
1343070
1000
- Si si.
22:24
- So, it was really exciting for both of you to see the snow.
315
1344070
4760
- Quindi, è stato davvero emozionante per entrambi vedere la neve.
22:28
- Yes, both of us are very excited.
316
1348830
2810
- Sì, siamo entrambi molto eccitati.
22:31
- And you have a little daughter, I think.
317
1351640
1820
- E tu hai una figlia piccola, credo.
22:33
- Yes, I do.
318
1353460
1500
- Sì, certamente.
22:34
- Has she seen the snow yet?
319
1354960
1890
- Ha già visto la neve?
22:36
- Yes, she has. And she's very excited as well.
320
1356850
4249
- Sì, l'ha fatto. Ed è anche molto eccitata .
22:41
- Yes.
321
1361099
1000
- SÌ.
22:42
- She's “Daddy, look: snow!”
322
1362099
1000
- Lei è "Papà, guarda: neve!"
22:43
- Oh wow!
323
1363099
1000
- Oh wow!
22:44
- And she asks me to build a snowman for her.
324
1364099
3190
- E mi chiede di costruirle un pupazzo di neve.
22:47
- Oh wow, so you built a snowman for your daughter?
325
1367289
4411
- Oh wow, quindi hai costruito un pupazzo di neve per tua figlia?
22:51
- Yes.
326
1371700
1000
- SÌ.
22:52
- Yes, wow. So, how old is she at the moment?
327
1372700
4359
- Sì, cavolo. Allora, quanti anni ha al momento?
22:57
- Oh, she is five.
328
1377059
2421
- Oh, ha cinque anni.
22:59
- Five.
329
1379480
1000
- Cinque.
23:00
- Five.
330
1380480
1000
- Cinque.
23:01
- So, what has it been like for her with her parents both from Malaysia and was she born
331
1381480
8840
- Allora, com'è stato per lei con i suoi genitori entrambi dalla Malesia ed è nata
23:10
here?
332
1390320
1000
qui?
23:11
- Yeah, she was born here.
333
1391320
1030
- Sì, è nata qui.
23:12
- Yes.
334
1392350
1000
- SÌ.
23:13
- And she studies in primary school now. She's in her reception year.
335
1393350
6229
- E ora studia alle elementari. È nel suo anno di ricevimento.
23:19
- Right.
336
1399579
1950
- Giusto.
23:21
- I have to say, she's using English language as a mother tongue language, because she doesn't
337
1401529
6551
- Devo dire che usa l'inglese come lingua madre, perché
23:28
speak Chinese to us.
338
1408080
2240
con noi non parla cinese.
23:30
- No.
339
1410320
1000
- No.
23:31
- We always ask her questions, let me speak to her in Chinese Cantonese, she will respond
340
1411320
5120
- Le facciamo sempre domande, lascia che le parli in cantonese cinese, lei risponderà
23:36
back in English.
341
1416440
1239
in inglese.
23:37
- Oh wow, so she's been learning English, really, as she's been growing up. But do you
342
1417679
7051
- Oh wow, quindi ha imparato l'inglese, davvero, mentre cresceva. Ma tu
23:44
and your wife speak in Chinese to each other, or?
343
1424730
4199
e tua moglie vi parlate in cinese, o?
23:48
- Yes, we speak Cantonese to each other.
344
1428929
3021
- Sì, ci parliamo in cantonese.
23:51
- Right.
345
1431950
1000
- Giusto.
23:52
- And we try to speak our language to my daughter.
346
1432950
5089
- E proviamo a parlare la nostra lingua a mia figlia.
23:58
- So that she grows up at least knowing another language.
347
1438039
5291
- In modo che cresca conoscendo almeno un'altra lingua.
24:03
- Yes.
348
1443330
1000
- SÌ.
24:04
- And so, she's going to an English-speaking school?
349
1444330
3459
- E quindi frequenta una scuola di lingua inglese?
24:07
- Yes.
350
1447789
1000
- SÌ.
24:08
- And she's learning probably a lot of – a lot of phrases, a lot of ways of saying things.
351
1448789
6850
- E probabilmente sta imparando molte... molte frasi, molti modi di dire le cose.
24:15
- Yes, she does.
352
1455639
1010
- Si, lo fa.
24:16
- So, is she learning things that you and your wife don't know? So, maybe you're learning
353
1456649
6750
- Quindi sta imparando cose che tu e tua moglie non sapete? Quindi, forse stai imparando
24:23
other – another part of English from your five-year-old daughter, maybe?
354
1463399
7760
altro - un'altra parte dell'inglese da tua figlia di cinque anni, forse?
24:31
- Yeah, that's correct. Because she learns – I think she – session of, what I call
355
1471159
10020
- Sì, è corretto. Perché impara - penso che lei - sessione di, quello che io chiamo
24:41
it, phonics. So she learns phonics now so she can pronounce more accurately.
356
1481179
5870
, fonetica. Quindi ora impara la fonetica in modo da poter pronunciare in modo più accurato.
24:47
- Oh, I see. So, at school, the teachers are teaching her pronunciation.
357
1487049
5171
- Oh, capisco. Quindi, a scuola, gli insegnanti insegnano la sua pronuncia.
24:52
- Yes.
358
1492220
1000
- SÌ.
24:53
- Phonics.
359
1493220
1000
- Fonetica.
24:54
- Phonics, yeah.
360
1494220
1000
- Fonetica, sì.
24:55
- So, they're teaching how to speak in a nice, clear.
361
1495220
4010
- Allora, stanno insegnando a parlare in modo gentile e chiaro.
24:59
- Nice, clear.
362
1499230
1069
- Bello, chiaro.
25:00
- English accent.
363
1500299
1461
- Accento inglese.
25:01
- That is correct.
364
1501760
2380
- È corretto.
25:04
- Wow, so, so can you think of any examples of things that your daughter has said which
365
1504140
6600
- Wow, quindi, quindi, puoi pensare a qualche esempio di cose che tua figlia ha detto che
25:10
you thought that you didn't recognize? Unusual words or phrases? Maybe she's learnt from
366
1510740
7399
pensavi di non riconoscere? Parole o frasi insolite? Forse ha imparato da
25:18
other children?
367
1518139
1600
altri bambini?
25:19
- Um, let me think. There's quite a lot. For example, when I say “Tesco”, she says,
368
1519739
16160
- Ehm, fammi pensare. Ce n'è parecchio. Ad esempio, quando dico “Tesco”, lei dice:
25:35
“No Daddy, it's not correct. It's Tesco, Tesco”.
369
1535899
4480
“No papà, non è corretto. È Tesco, Tesco”.
25:40
- Tesco.
370
1540379
1000
-Tesco.
25:41
- Tesco, yeah.
371
1541379
1000
- Tesco, sì.
25:42
- Tesco.
372
1542379
1000
-Tesco.
25:43
- Because I speak very flat.
373
1543379
1451
- Perché parlo in modo molto piatto.
25:44
- Oh! So, the intonation. If you say “Tesco” in a very sort of level intonation.
374
1544830
8460
- OH! Quindi, l'intonazione. Se dici "Tesco" con una sorta di intonazione molto piatta.
25:53
- Yeah, intonation.
375
1553290
1620
- Sì, intonazione.
25:54
- And she tells you to say it “TES-co”.
376
1554910
2560
- E ti dice di dirlo "TES-co".
25:57
- Yeah.
377
1557470
1000
- Sì.
25:58
- So, you've got to raise your voice and make it fall again.
378
1558470
3519
- Quindi, devi alzare la voce e farla calare di nuovo.
26:01
- Yes, it sounds better.
379
1561989
2880
- Sì, suona meglio.
26:04
- So, she's – she's correcting your…
380
1564869
3141
- Quindi, lei - lei sta correggendo il tuo...
26:08
- Yes, she does.
381
1568010
1190
- Sì, lo fa.
26:09
- Your pronunciation. Oh, that's funny. So, Tesco, for anyone who doesn't know Tesco.
382
1569200
5760
- La tua pronuncia. Oh, è divertente. Quindi, Tesco, per chi non conosce Tesco.
26:14
It's a big supermarket chain in the UK. So, everybody's heard of Tesco in the UK. Okay.
383
1574960
9620
È una grande catena di supermercati nel Regno Unito. Quindi, tutti hanno sentito parlare di Tesco nel Regno Unito. Va bene.
26:24
Oh, that's great. Amazing. So, okay. And then, is there still something about English, I
384
1584580
10930
Oh che bello. Sorprendente. Allora ok. E poi, c'è ancora qualcosa nell'inglese, voglio
26:35
mean, learning another language, it's always, you know, nobody ever stops learning another
385
1595510
7169
dire, imparare un'altra lingua, è sempre, sai, nessuno smette mai di imparare un'altra
26:42
language. Is there something about English that you still find difficult?
386
1602679
9190
lingua. C'è qualcosa dell'inglese che trovi ancora difficile?
26:51
- I have improved quite a lot compared to me like, when I first arrived in the UK. I'm
387
1611869
10511
- Sono migliorato parecchio rispetto a me, quando sono arrivato per la prima volta nel Regno Unito. Sto
27:02
still learning to listen and how to speak to English people because, obviously, they
388
1622380
11330
ancora imparando ad ascoltare e a parlare con gli inglesi perché, ovviamente, lo
27:13
are – there's a manner of language they use a lot more than me, and…
389
1633710
4410
sono - c'è un modo di parlare che usano molto più di me, e...
27:18
- Yes, yes, so people who, they have an advantage, really. When you're speaking with maybe a
390
1638120
6220
- Sì, sì, quindi le persone che hanno un vantaggio, Veramente. Quando parli forse con un
27:24
client or customer.
391
1644340
1350
cliente o un cliente.
27:25
- Yes, a customer.
392
1645690
1000
- Sì, un cliente.
27:26
- Who is a native English speaker, and you're having to deal with them on an equal level.
393
1646690
5890
- Chi è un madrelingua inglese e devi affrontarli ad un livello paritario.
27:32
- Correct.
394
1652580
1000
- Corretto.
27:33
- And maybe negotiate and things like that.
395
1653580
2359
- E magari negoziare e cose del genere.
27:35
- Yes.
396
1655939
1000
- SÌ.
27:36
- So, that's quite tough, isn't it, to do in – when it's not your native language.
397
1656939
5590
- Quindi, è abbastanza difficile, non è vero, da fare - quando non è la tua lingua madre.
27:42
- Yes, it's quite challenging.
398
1662529
2330
- Sì, è piuttosto impegnativo.
27:44
- Yes.
399
1664859
1000
- SÌ.
27:45
- So, I'm still learning, but it's better compared to years before.
400
1665859
4540
- Quindi, sto ancora imparando, ma è meglio rispetto ad anni prima.
27:50
- Right.
401
1670399
1000
- Giusto.
27:51
- And I'll keep continuing to learn.
402
1671399
1501
- E continuerò a imparare.
27:52
- Yeah, that's great. Lovely, okay. So, just finally, I wonder if you have any advice for
403
1672900
8659
- Sì, è fantastico. Adorabile, ok. Quindi, finalmente, mi chiedo se hai qualche consiglio per
28:01
the people watching on www.engvid.com who are maybe in another country, not in the UK,
404
1681559
6690
le persone che guardano su www.engvid.com che forse si trovano in un altro paese, non nel Regno Unito,
28:08
but maybe thinking of coming here to live and work or study. Do you have any particular
405
1688249
7701
ma forse stanno pensando di venire qui per vivere , lavorare o studiare. Hai qualche
28:15
advice for the viewers?
406
1695950
2180
consiglio particolare per gli spettatori?
28:18
- Yeah, yeah. I advise the viewers to watch as much BBC as you could. Again, watch as
407
1698130
8770
- Yeah Yeah. Consiglio agli spettatori di guardare quanta più BBC possibile. Di nuovo, guarda
28:26
much www.engvid.com as you could. And then immerse yourself in English speaking environments
408
1706900
8339
più www.engvid.com che puoi. E poi immergiti in ambienti di lingua inglese
28:35
and make friends with English speaking friends.
409
1715239
3621
e fai amicizia con amici di lingua inglese.
28:38
- Right.
410
1718860
1000
- Giusto.
28:39
- So that – that would be wise.
411
1719860
2330
- Quindi... sarebbe saggio.
28:42
- Okay, that's brilliant. Thank you very much, Chong.
412
1722190
2429
- Ok, è geniale. Grazie mille Chong.
28:44
- You're welcome, Gill, you're welcome.
413
1724619
1650
- Prego, Gill, prego.
28:46
- Okay, thank you for coming. It's been really interesting hearing about your experiences.
414
1726269
4910
- Ok, grazie per essere venuto. È stato davvero interessante ascoltare le tue esperienze.
28:51
- Thank you.
415
1731179
1750
- Grazie.
28:52
- And we'd like to wish you all the very best with your ongoing job and your life here.
416
1732929
6810
- E vorremmo augurarti tutto il meglio per il tuo lavoro in corso e la tua vita qui.
28:59
- Thank you.
417
1739739
1000
- Grazie.
29:00
- Okay, thank you, thank you.
418
1740739
2081
- Ok, grazie, grazie.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7