Confusing English Words: COST, PRICE, WORTH, VALUE 🤔

12,002 views ・ 2025-03-21

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have
0
0
4738
Olá. Eu sou Gill da engVid, e hoje temos
00:04
a lesson on a set of words people have asked
1
4750
4750
uma lição sobre um conjunto de palavras cuja diferença as pessoas
00:09
me to explain the difference. So, we have "cost" and "price" on the left here, and we
2
9500
9720
me pediram para explicar. Então, temos "custo" e "preço" aqui à esquerda, e
00:19
have the words "worth" and "value" on the
3
19220
3796
temos as palavras "valor" e "valor" à
00:23
right. Sometimes they can be used in a similar
4
23028
4272
direita. Às vezes, eles podem ser usados ​​de
00:27
way to do with money in particular, but also
5
27300
4895
maneira semelhante, especialmente para falar de dinheiro , mas
00:32
"worth" and "value" can often be a little
6
32207
4573
"valor" e "valor" também podem ter significados um
00:36
bit more abstract in meaning. So, I think
7
36780
4088
pouco mais abstratos . Então, acho que
00:40
it's helpful to understand the kind of context
8
40880
4600
é útil entender o tipo de contexto
00:46
where you can use each one and the different
9
46020
3334
em que você pode usar cada um deles e o
00:49
vocabulary that would go with it in a sentence.
10
49366
3574
vocabulário diferente que os acompanha em uma frase.
00:53
So, let's have a look. So, the cost of something
11
53900
4560
Então, vamos dar uma olhada. Então, o custo de algo
00:58
is what you pay for it in money, pounds, dollars,
12
58472
4668
é o que você paga por ele em dinheiro, libras, dólares
01:03
or euros, or whatever your currency is, what
13
63440
4438
ou euros, ou qualquer que seja sua moeda, o que
01:07
you pay in money, the price of it. Okay? So,
14
67890
4450
você paga em dinheiro, o preço dele. OK? Então,
01:12
you can talk about the cost of a new suit. You could say, "Oh, a new suit these days,
15
72420
5880
você pode falar sobre o custo de um terno novo. Você poderia dizer: "Ah, um terno novo hoje em dia
01:18
it costs so much money." So, the cost in money,
16
78300
4352
custa muito dinheiro." Então, o custo em dinheiro,
01:22
what you pay. Okay? And then if you're in a shop
17
82664
4456
o que você paga. OK? E então, se você estiver em uma loja
01:27
and looking at the clothes and at the prices, you
18
87120
4612
e olhar as roupas e os preços,
01:31
often have a price tag on, you know, a piece of
19
91744
4436
geralmente há uma etiqueta de preço , sabe, um pedaço de
01:36
card hanging from the garment with the price on
20
96180
5638
cartão pendurado na peça com o preço escrito
01:41
it. So, the cost of a new suit. So, if you're
21
101830
5410
nela. Então, o custo de um terno novo. Então, se você estiver
01:47
with a friend in a shop and you're looking at
22
107240
4095
com um amigo em uma loja e estiver olhando
01:51
the suits, you might say, "Oh, what's the cost of
23
111347
4473
os ternos, você pode dizer: "Ah, quanto custa
01:55
this one?" And your friend might say, "Oh, here's
24
115820
4759
este?" E seu amigo pode dizer: "Ah, aqui está
02:00
the price tag. It says on the price tag, this suit
25
120591
4869
a etiqueta de preço. Diz na etiqueta de preço que este terno
02:05
costs 200 pounds." And then you decide, is that
26
125460
4055
custa 200 libras." E então você decide: isso é
02:09
a bit too much or can you afford it? If it's for
27
129527
4153
um pouco demais ou você pode pagar? Se for para
02:13
an interview for a job and you need a new suit,
28
133680
4253
uma entrevista de emprego e você precisar de um terno novo,
02:17
you might think it's worth the investment. So,
29
137945
4175
talvez você ache que vale a pena o investimento. Então,
02:22
okay, it's all about buying things, usually
30
142260
4874
tudo bem, é tudo uma questão de comprar coisas, geralmente
02:27
materialistic objects in shops, what you pay.
31
147146
5114
objetos materiais em lojas, o que você paga.
02:32
Okay? So, then if we look at the other two
32
152700
4729
OK? Então, se olharmos para as outras duas
02:37
words, "worth" and "value", often, as I said,
33
157441
5079
palavras, "valor" e "valor", muitas vezes, como eu disse,
02:42
they can be more abstract. So, you can talk about
34
162520
4194
elas podem ser mais abstratas. Então, você pode falar sobre
02:46
people and friends and friendship, for example.
35
166726
4034
pessoas, amigos e amizade, por exemplo.
02:51
"My best friend is worth the world to me." In
36
171160
3982
"Meu melhor amigo vale o mundo para mim." Na
02:55
fact, you can't put a price... You could say
37
175154
3906
verdade, não há preço... Você poderia dizer que
02:59
you can't put a price on friendship, so that's
38
179060
3531
não há preço para uma amizade, então estou
03:02
using the word from over here, but you can't put
39
182603
3697
usando a palavra daqui, mas não há
03:06
a price on friendship. It's more abstract. It
40
186300
4421
preço para uma amizade. É mais abstrato.
03:10
goes beyond money. Okay? "My best friend is worth
41
190733
4827
Vai além do dinheiro. OK? "Meu melhor amigo vale
03:15
the world to me." And you might talk about the
42
195560
3658
o mundo para mim." E você pode falar sobre o
03:19
value of friendship, where you can't really
43
199230
3430
valor da amizade, quando não é possível
03:22
calculate the value in money terms. Okay? So,
44
202660
4280
calcular o valor em termos monetários. OK? Então,
03:26
there is a kind of difference between the two.
45
206952
4388
há uma espécie de diferença entre os dois.
03:31
Although sometimes what is something worth
46
211900
4501
Embora às vezes o que algo vale
03:36
can be to do with money, an amount of money.
47
216413
4727
possa ter a ver com dinheiro, uma quantia de dinheiro.
03:41
We'll see in a minute some examples of that.
48
221380
4180
Veremos em breve alguns exemplos disso.
03:45
So, if you imagine that I bought a vase in an
49
225572
4288
Então, imagine que eu comprei um vaso em uma
03:49
antique shop. I just like the look of it. I
50
229860
3103
loja de antiguidades. Eu simplesmente gosto da aparência.
03:52
thought, "Oh, that's a nice vase, and it's only
51
232975
3405
Pensei: "Nossa, que vaso bonito, e custa apenas
03:56
£5. I think I'll buy that." So, I bought a vase
52
236380
4365
£ 5. Acho que vou comprá-lo." Então, comprei um vaso
04:00
in an antique shop. It cost me... So, the cost
53
240757
4283
em uma loja de antiguidades. Custou-me... Então, o custo
04:05
in money, it cost me £5. But I later discovered
54
245820
5001
em dinheiro, custou-me £ 5. Mas depois descobri
04:10
that it was worth... So, that comes from here,
55
250833
4907
que valia... Então, isso vem daqui,
04:15
which is often more abstract, but it was worth
56
255940
4074
que geralmente é mais abstrato, mas valia
04:20
at least £50. So, this shows that sometimes you
57
260026
4174
pelo menos £ 50. Então, isso mostra que às vezes você
04:24
can use the word "worth" for money, depending on
58
264200
5646
pode usar a palavra "worth" para dinheiro, dependendo de
04:29
how you're using it. It cost me £5, but it was
59
269858
5422
como você a usa. Custou-me £ 5, mas na
04:35
actually worth in... You know, on the antique
60
275280
3762
verdade valeu a pena... Sabe, no
04:39
market, what people are prepared to pay for
61
279054
3606
mercado de antiguidades, o que as pessoas estão dispostas a pagar por
04:42
something is what it's worth. So, it was worth at
62
282660
4968
algo é o que ele vale. Então, valia pelo
04:47
least £50, and the shop who was selling it didn't
63
287640
4980
menos £ 50, e a loja que o estava vendendo não
04:52
realise its true value. So, again, we've got
64
292620
3977
percebeu seu verdadeiro valor. Então, novamente, temos
04:56
"worth" and "value", but it's relating this time
65
296609
4351
"valor" e "valor", mas dessa vez estamos relacionando o tempo
05:01
to money in the sense of maybe a rather special
66
301580
4906
ao dinheiro no sentido de talvez um
05:06
vase, which is an antique. And that's, you know,
67
306498
5022
vaso especial, que é uma antiguidade. E isso é, você sabe,
05:11
maybe you're using the words "worth" and "value"
68
311860
2819
talvez você esteja usando as palavras "valor" e "valor"
05:14
because it's to do with... It's something special,
69
314691
2949
porque tem a ver com... É algo especial
05:18
and so it has a value on the antique market.
70
318200
4785
e, portanto, tem valor no mercado de antiguidades.
05:22
Okay? What people are prepared to pay.
71
322997
4143
OK? O que as pessoas estão dispostas a pagar.
05:28
So, that can be used. "Worth" and "value" can
72
328580
3617
Então, isso pode ser usado. "Valor" e "valor" podem
05:32
be used with money in this particular way. Okay?
73
332209
3871
ser usados ​​com dinheiro dessa maneira específica. OK?
05:36
And then here as well, if you're looking at cars, and you're with your friend,
74
336360
9040
E aqui também, se você estiver olhando carros, e estiver com seu amigo,
05:45
and your friend is looking at a car with £10,000, usually on the windscreen,
75
345400
7140
e seu amigo estiver olhando um carro com £ 10.000, geralmente no para-brisa,
05:52
the price of the car, but I might say to my
76
352780
3201
o preço do carro, mas eu poderia dizer ao meu
05:55
friend, "Oh, don't pay £10,000 for that car.
77
355993
3287
amigo: "Ah, não pague £ 10.000 por esse carro.
05:59
They've overpriced it." So, the price they've
78
359820
3974
Eles o supervalorizaram." Então, pelo preço que eles
06:03
put on it, they're asking more money than it's
79
363806
4074
colocaram nele, eles estão pedindo mais dinheiro do que ele
06:07
actually, you know, well, "worth". Again, we've
80
367880
4998
realmente, você sabe, "vale". Novamente,
06:12
got this word "worth". So, it's the sense of
81
372890
4690
temos a palavra "valor". Então, é a noção de
06:17
how much money you should pay. They've overpriced
82
377580
4203
quanto dinheiro você deve pagar. Eles cobraram um preço alto demais
06:21
it. They've made the price too high. They're
83
381795
3785
. Eles aumentaram muito o preço. Eles estão
06:25
trying to make a lot of money out of a car that's
84
385580
3605
tentando ganhar muito dinheiro com um carro que
06:29
not really worth that amount. They've overpriced
85
389197
3543
não vale tanto assim. Eles cobraram um preço alto demais
06:32
it. It's only worth about £7,000. Okay? So, it
86
392740
5144
. Vale apenas cerca de £ 7.000. OK? Então,
06:37
is a little bit confusing because you can use
87
397896
5044
é um pouco confuso porque você pode usar
06:42
these words with money, but they have this additional abstract use as well. Okay.
88
402940
7580
essas palavras com dinheiro, mas elas também têm esse uso abstrato adicional. OK.
06:52
And then just a couple of sayings to end with.
89
412020
4168
E então, apenas algumas frases para finalizar. As
06:56
People say that something cost them an arm and
90
416200
4180
pessoas dizem que algo lhes custou os olhos da
07:00
a leg. That car, if you do pay £10,000 for a
91
420380
5645
cara. Aquele carro, se você pagar £ 10.000 por um
07:06
car or 20,000, that car cost me in money an arm
92
426037
6043
carro ou £ 20.000, aquele carro me custou uma fortuna
07:13
and a leg. So, that's the saying in English. I
93
433100
3941
. Então, esse é o ditado em inglês. Eu
07:17
know that sort of idiom, that saying in other
94
437053
3867
conheço esse tipo de expressão, esse ditado em outras
07:20
languages. I think in French it may just be an
95
440920
4386
línguas. Acho que em francês pode ser apenas um
07:25
arm, it's not an arm and a leg. Correct me if
96
445318
4302
braço, não um braço e uma perna. Corrija-me se
07:29
I'm wrong, but I think different languages have
97
449620
3566
eu estiver errado, mas acho que diferentes idiomas têm expressões
07:33
different idioms for the same idea. If you pay
98
453198
3502
idiomáticas diferentes para a mesma ideia. Se você paga
07:37
a huge amount of money for something that you
99
457380
3703
uma quantia enorme de dinheiro por algo que
07:41
can't really afford, it cost me an arm and a leg,
100
461095
4045
não pode pagar, isso me custa um braço e uma perna,
07:45
but not literally, of course. Okay. And then
101
465720
4943
mas não literalmente, é claro. OK. E então
07:50
another saying using "worth". A picture is worth
102
470675
5405
outro ditado usando "worth". Uma imagem vale mais que
07:56
a thousand words. If you have a picture of something, it saves you having to write
103
476720
6840
mil palavras. Se você tiver uma imagem de algo, você evita ter que escrever
08:04
a thousand words to describe the same thing.
104
484080
5128
mil palavras para descrever a mesma coisa.
08:09
If you're seeing maybe a picture of a family
105
489220
5140
Se você estiver vendo uma foto de uma família
08:14
sitting round a table having a nice meal, that's
106
494360
4269
sentada à mesa fazendo uma boa refeição, essa é
08:18
a nice picture. People, a family together enjoying
107
498641
4459
uma foto legal. Pessoas, uma família reunida se divertindo
08:23
themselves, rather than writing a thousand words
108
503100
3277
, em vez de escrever mil palavras
08:26
about the family getting together and having a
109
506389
3151
sobre a família se reunindo e fazendo uma
08:29
meal, you get more from the picture than you would
110
509540
3463
refeição, você tira mais proveito da imagem do que
08:33
get from a thousand words. So, a picture is worth
111
513015
3405
tiraria de mil palavras. Então, uma imagem vale mais que
08:37
a thousand words. Okay. So, I hope that helps
112
517020
5160
mil palavras. OK. Então, espero que isso ajude
08:42
to explain the difference between the two,
113
522192
4828
a explicar a diferença entre os dois,
08:47
but also the fact that you can still use "worth"
114
527020
3797
mas também o fato de que você ainda pode usar "worth"
08:50
and "value" for money as well as in this more
115
530829
3571
e "value" para dinheiro, bem como de uma
08:54
abstract way, but "cost" and "price" are usually
116
534400
5160
forma mais abstrata, mas "cost" e "price" geralmente têm a
08:59
to do with money, but also you can use "cost"
117
539572
4848
ver com dinheiro, mas você também pode usar "cost"
09:05
to mean in a more abstract way, you know, that mistake has cost me a lot of trouble,
118
545060
8500
para significar de uma forma mais abstrata, sabe, esse erro me custou muitos problemas,
09:13
something like that. You can use that "cost" in an abstract way, and you can say,
119
553560
8480
algo assim. Você pode usar esse "custo" de forma abstrata e dizer:
09:22
"Oh, the price is too high to do that", meaning
120
562120
4483
"Ah, o preço é muito alto para fazer isso", querendo dizer que
09:26
the price in a sort of metaphorical way,
121
566615
3825
o preço, de uma forma metafórica,
09:30
it's too costly in a metaphorical sense rather
122
570720
5043
é muito caro no sentido metafórico, em
09:35
than money. So, it's a little bit of a grey area,
123
575775
5385
vez de dinheiro. Então, é uma área um pouco cinzenta,
09:41
but that's more to do with money, and that's
124
581160
4427
mas tem mais a ver com dinheiro e
09:45
more to do with a sort of deeper meaning. Okay.
125
585599
4741
com um significado mais profundo. OK.
09:51
So... Okay, so I hope that's helped to explain
126
591640
4690
Então... Certo, espero que isso tenha ajudado a explicar
09:56
those sets of words, and if you'd like to do
127
596342
4498
esses conjuntos de palavras, e se você quiser fazer
10:00
a quiz on this topic, just go to the website,
128
600840
4388
um teste sobre esse tópico, basta acessar o site
10:05
www.engvid.com, and see how you do. And thank
129
605240
4400
www.engvid.com e ver como você se sai. E obrigado
10:09
you for watching. I hope to see you again soon. Bye for now.
130
609640
3940
por assistir. Espero vê-lo novamente em breve. Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7