Confusing English Words: COST, PRICE, WORTH, VALUE 🤔

13,911 views ・ 2025-03-21

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have
0
0
4738
Ciao. Sono Gill di engVid e oggi abbiamo
00:04
a lesson on a set of words people have asked
1
4750
4750
una lezione su un insieme di parole di cui
00:09
me to explain the difference. So, we have "cost" and "price" on the left here, and we
2
9500
9720
mi è stato chiesto di spiegare la differenza. Quindi, sulla sinistra abbiamo "costo" e "prezzo", mentre sulla destra
00:19
have the words "worth" and "value" on the
3
19220
3796
abbiamo le parole "valore" e "valore"
00:23
right. Sometimes they can be used in a similar
4
23028
4272
. A volte possono essere utilizzati in modo simile,
00:27
way to do with money in particular, but also
5
27300
4895
in particolare con il denaro, ma anche
00:32
"worth" and "value" can often be a little
6
32207
4573
"valore" e "valore" possono avere spesso un significato un
00:36
bit more abstract in meaning. So, I think
7
36780
4088
po' più astratto . Quindi, penso che sia
00:40
it's helpful to understand the kind of context
8
40880
4600
utile capire il tipo di contesto in cui è
00:46
where you can use each one and the different
9
46020
3334
possibile utilizzare ciascuna di queste parole e il diverso
00:49
vocabulary that would go with it in a sentence.
10
49366
3574
vocabolario che le accompagna in una frase.
00:53
So, let's have a look. So, the cost of something
11
53900
4560
Allora, diamo un'occhiata. Quindi, il costo di qualcosa
00:58
is what you pay for it in money, pounds, dollars,
12
58472
4668
è ciò che paghi in denaro, sterline, dollari
01:03
or euros, or whatever your currency is, what
13
63440
4438
o euro, o qualunque sia la tua valuta, ciò che
01:07
you pay in money, the price of it. Okay? So,
14
67890
4450
paghi in denaro, il suo prezzo. Va bene? Quindi
01:12
you can talk about the cost of a new suit. You could say, "Oh, a new suit these days,
15
72420
5880
possiamo parlare del costo di un nuovo abito. Si potrebbe dire: "Oh, un vestito nuovo oggigiorno
01:18
it costs so much money." So, the cost in money,
16
78300
4352
costa un sacco di soldi". Quindi, il costo in denaro,
01:22
what you pay. Okay? And then if you're in a shop
17
82664
4456
quello che paghi. Va bene? E poi se sei in un negozio
01:27
and looking at the clothes and at the prices, you
18
87120
4612
e guardi i vestiti e i prezzi,
01:31
often have a price tag on, you know, a piece of
19
91744
4436
spesso hai un'etichetta con il prezzo , sai, un pezzo di
01:36
card hanging from the garment with the price on
20
96180
5638
carta appeso al capo con il prezzo sopra
01:41
it. So, the cost of a new suit. So, if you're
21
101830
5410
. Quindi, il costo di un nuovo vestito. Quindi, se sei
01:47
with a friend in a shop and you're looking at
22
107240
4095
in un negozio con un amico e stai guardando
01:51
the suits, you might say, "Oh, what's the cost of
23
111347
4473
gli abiti, potresti dire: "Oh, quanto costa
01:55
this one?" And your friend might say, "Oh, here's
24
115820
4759
questo?" E il tuo amico potrebbe dire: "Oh, ecco
02:00
the price tag. It says on the price tag, this suit
25
120591
4869
il cartellino del prezzo. Sul cartellino del prezzo c'è scritto che questo vestito
02:05
costs 200 pounds." And then you decide, is that
26
125460
4055
costa 200 sterline". E poi ti chiedi se è
02:09
a bit too much or can you afford it? If it's for
27
129527
4153
un po' troppo o se puoi permettertelo. Se si tratta di
02:13
an interview for a job and you need a new suit,
28
133680
4253
un colloquio di lavoro e hai bisogno di un vestito nuovo,
02:17
you might think it's worth the investment. So,
29
137945
4175
potresti pensare che valga la pena investire. Quindi,
02:22
okay, it's all about buying things, usually
30
142260
4874
ok, si tratta di acquistare cose, solitamente
02:27
materialistic objects in shops, what you pay.
31
147146
5114
oggetti materiali nei negozi, in base a quanto paghi. Va bene
02:32
Okay? So, then if we look at the other two
32
152700
4729
? Quindi, se prendiamo in considerazione le altre due
02:37
words, "worth" and "value", often, as I said,
33
157441
5079
parole, "worth" e "value", spesso, come ho detto,
02:42
they can be more abstract. So, you can talk about
34
162520
4194
possono essere più astratte. Quindi, si può parlare di
02:46
people and friends and friendship, for example.
35
166726
4034
persone, amici e amicizia, per esempio.
02:51
"My best friend is worth the world to me." In
36
171160
3982
"Per me il mio migliore amico vale il mondo." In
02:55
fact, you can't put a price... You could say
37
175154
3906
effetti, non puoi dare un prezzo... Potresti dire che
02:59
you can't put a price on friendship, so that's
38
179060
3531
non puoi dare un prezzo all'amicizia, e quindi sto
03:02
using the word from over here, but you can't put
39
182603
3697
usando la parola di qui, ma non puoi dare
03:06
a price on friendship. It's more abstract. It
40
186300
4421
un prezzo all'amicizia. È più astratto.
03:10
goes beyond money. Okay? "My best friend is worth
41
190733
4827
Va oltre il denaro. Va bene ? "Per me il mio migliore amico vale
03:15
the world to me." And you might talk about the
42
195560
3658
il mondo." E potresti parlare del
03:19
value of friendship, where you can't really
43
199230
3430
valore dell'amicizia, il cui
03:22
calculate the value in money terms. Okay? So,
44
202660
4280
valore non può essere calcolato in termini monetari. Va bene? Quindi
03:26
there is a kind of difference between the two.
45
206952
4388
c'è una certa differenza tra i due.
03:31
Although sometimes what is something worth
46
211900
4501
Anche se a volte ciò che ha valore
03:36
can be to do with money, an amount of money.
47
216413
4727
può avere a che fare con il denaro, con una certa quantità di denaro.
03:41
We'll see in a minute some examples of that.
48
221380
4180
Tra un minuto ne vedremo alcuni esempi.
03:45
So, if you imagine that I bought a vase in an
49
225572
4288
Quindi, immaginate che io abbia comprato un vaso in un
03:49
antique shop. I just like the look of it. I
50
229860
3103
negozio di antiquariato. Mi piace semplicemente il suo aspetto. Ho
03:52
thought, "Oh, that's a nice vase, and it's only
51
232975
3405
pensato: "Oh, è un bel vaso, e costa solo
03:56
£5. I think I'll buy that." So, I bought a vase
52
236380
4365
£5. Credo che lo comprerò." Così ho comprato un vaso
04:00
in an antique shop. It cost me... So, the cost
53
240757
4283
in un negozio di antiquariato. Mi è costato... Quindi, il costo
04:05
in money, it cost me £5. But I later discovered
54
245820
5001
in denaro è stato di 5 £. Ma in seguito ho scoperto
04:10
that it was worth... So, that comes from here,
55
250833
4907
che ne valeva la pena... Quindi, ecco cosa ho ricavato da qui,
04:15
which is often more abstract, but it was worth
56
255940
4074
che è spesso più astratto, ma valeva
04:20
at least £50. So, this shows that sometimes you
57
260026
4174
almeno £50. Questo dimostra che a volte è
04:24
can use the word "worth" for money, depending on
58
264200
5646
possibile usare la parola "valore" per indicare denaro, a seconda di
04:29
how you're using it. It cost me £5, but it was
59
269858
5422
come la si usa. Mi è costato 5 sterline, ma in
04:35
actually worth in... You know, on the antique
60
275280
3762
realtà ne valeva la pena... Sai, nel
04:39
market, what people are prepared to pay for
61
279054
3606
mercato dell'antiquariato, ciò che la gente è disposta a pagare per
04:42
something is what it's worth. So, it was worth at
62
282660
4968
qualcosa è il suo valore. Quindi valeva
04:47
least £50, and the shop who was selling it didn't
63
287640
4980
almeno 50 sterline e il negozio che lo vendeva non si
04:52
realise its true value. So, again, we've got
64
292620
3977
rendeva conto del suo vero valore. Quindi, ancora una volta, abbiamo
04:56
"worth" and "value", but it's relating this time
65
296609
4351
"valore" e "pregio", ma questa volta sono correlati
05:01
to money in the sense of maybe a rather special
66
301580
4906
al denaro, nel senso di un vaso piuttosto speciale
05:06
vase, which is an antique. And that's, you know,
67
306498
5022
, che è un oggetto d'antiquariato. E questo, sai,
05:11
maybe you're using the words "worth" and "value"
68
311860
2819
forse stai usando le parole "valore" e "pregio"
05:14
because it's to do with... It's something special,
69
314691
2949
perché hanno a che fare con... È qualcosa di speciale,
05:18
and so it has a value on the antique market.
70
318200
4785
e quindi ha un valore sul mercato dell'antiquariato. Va bene
05:22
Okay? What people are prepared to pay.
71
322997
4143
? Quanto le persone sono disposte a pagare.
05:28
So, that can be used. "Worth" and "value" can
72
328580
3617
Quindi può essere utilizzato. "Valore" e "valore" possono
05:32
be used with money in this particular way. Okay?
73
332209
3871
essere utilizzati con il denaro in questo modo particolare. Va bene?
05:36
And then here as well, if you're looking at cars, and you're with your friend,
74
336360
9040
E poi anche qui, se stai guardando delle auto, e sei con il tuo amico,
05:45
and your friend is looking at a car with £10,000, usually on the windscreen,
75
345400
7140
e il tuo amico sta guardando un'auto con £ 10.000, di solito sul parabrezza,
05:52
the price of the car, but I might say to my
76
352780
3201
il prezzo dell'auto, ma potrei dire al mio
05:55
friend, "Oh, don't pay £10,000 for that car.
77
355993
3287
amico, "Oh, non pagare £ 10.000 per quell'auto. L'
05:59
They've overpriced it." So, the price they've
78
359820
3974
hanno sopravvalutata ". Quindi, il prezzo che hanno
06:03
put on it, they're asking more money than it's
79
363806
4074
messo su questo prodotto è più alto di quanto non
06:07
actually, you know, well, "worth". Again, we've
80
367880
4998
valga realmente. Di nuovo,
06:12
got this word "worth". So, it's the sense of
81
372890
4690
abbiamo la parola "valore". Quindi, il punto è
06:17
how much money you should pay. They've overpriced
82
377580
4203
quanti soldi dovresti pagare. L'hanno sopravvalutato
06:21
it. They've made the price too high. They're
83
381795
3785
. Hanno alzato troppo il prezzo. Stanno
06:25
trying to make a lot of money out of a car that's
84
385580
3605
cercando di fare un sacco di soldi con un'auto che in
06:29
not really worth that amount. They've overpriced
85
389197
3543
realtà non vale quella cifra. L'hanno sopravvalutato
06:32
it. It's only worth about £7,000. Okay? So, it
86
392740
5144
. Vale solo circa £ 7.000. Va bene? Quindi
06:37
is a little bit confusing because you can use
87
397896
5044
è un po' confusionario perché puoi usare
06:42
these words with money, but they have this additional abstract use as well. Okay.
88
402940
7580
queste parole con i soldi, ma hanno anche questo ulteriore uso astratto. Va bene.
06:52
And then just a couple of sayings to end with.
89
412020
4168
E poi solo un paio di frasi per concludere.
06:56
People say that something cost them an arm and
90
416200
4180
La gente dice che qualcosa è costato loro un occhio della
07:00
a leg. That car, if you do pay £10,000 for a
91
420380
5645
testa. Quella macchina, se paghi 10.000
07:06
car or 20,000, that car cost me in money an arm
92
426037
6043
o 20.000 sterline, mi è costata un occhio della
07:13
and a leg. So, that's the saying in English. I
93
433100
3941
testa. Ecco, questo è il proverbio inglese.
07:17
know that sort of idiom, that saying in other
94
437053
3867
Conosco quel tipo di espressione idiomatica, quel modo di dire in altre
07:20
languages. I think in French it may just be an
95
440920
4386
lingue. Penso che in francese possa essere semplicemente un
07:25
arm, it's not an arm and a leg. Correct me if
96
445318
4302
braccio, non un braccio e una gamba. Correggimi se
07:29
I'm wrong, but I think different languages have
97
449620
3566
sbaglio, ma credo che lingue diverse abbiano
07:33
different idioms for the same idea. If you pay
98
453198
3502
modi di dire diversi per esprimere la stessa idea. Se paghi
07:37
a huge amount of money for something that you
99
457380
3703
una cifra enorme per qualcosa che
07:41
can't really afford, it cost me an arm and a leg,
100
461095
4045
in realtà non puoi permetterti, a me costa un occhio della testa,
07:45
but not literally, of course. Okay. And then
101
465720
4943
ma non letteralmente, ovviamente. Va bene. E poi
07:50
another saying using "worth". A picture is worth
102
470675
5405
un altro proverbio che usa la parola "worth". Un'immagine vale più di
07:56
a thousand words. If you have a picture of something, it saves you having to write
103
476720
6840
mille parole. Se hai un'immagine di qualcosa, ti risparmi di dover scrivere
08:04
a thousand words to describe the same thing.
104
484080
5128
mille parole per descrivere la stessa cosa.
08:09
If you're seeing maybe a picture of a family
105
489220
5140
Se vedi una foto di una famiglia
08:14
sitting round a table having a nice meal, that's
106
494360
4269
seduta attorno a un tavolo mentre consuma un buon pasto, quella è
08:18
a nice picture. People, a family together enjoying
107
498641
4459
una bella foto. Persone, una famiglia unita che si diverte
08:23
themselves, rather than writing a thousand words
108
503100
3277
, invece di scrivere mille parole
08:26
about the family getting together and having a
109
506389
3151
sulla famiglia che si riunisce e
08:29
meal, you get more from the picture than you would
110
509540
3463
mangia insieme, si ottiene di più dall'immagine di quanto si
08:33
get from a thousand words. So, a picture is worth
111
513015
3405
otterrebbe da mille parole. Quindi, un'immagine vale più di
08:37
a thousand words. Okay. So, I hope that helps
112
517020
5160
mille parole. Va bene . Quindi, spero che questo aiuti
08:42
to explain the difference between the two,
113
522192
4828
a spiegare la differenza tra i due,
08:47
but also the fact that you can still use "worth"
114
527020
3797
ma anche il fatto che puoi ancora usare "worth"
08:50
and "value" for money as well as in this more
115
530829
3571
e "value" per i soldi, così come in questo
08:54
abstract way, but "cost" and "price" are usually
116
534400
5160
modo più astratto, mentre "cost" e "price" di solito hanno a che fare
08:59
to do with money, but also you can use "cost"
117
539572
4848
con i soldi, ma puoi anche usare "cost"
09:05
to mean in a more abstract way, you know, that mistake has cost me a lot of trouble,
118
545060
8500
per indicare in modo più astratto, sai, quell'errore che mi è costato un sacco di problemi,
09:13
something like that. You can use that "cost" in an abstract way, and you can say,
119
553560
8480
qualcosa del genere. Si può usare quel "costo" in modo astratto e dire:
09:22
"Oh, the price is too high to do that", meaning
120
562120
4483
"Oh, il prezzo è troppo alto per farlo", intendendo
09:26
the price in a sort of metaphorical way,
121
566615
3825
il prezzo in senso metaforico,
09:30
it's too costly in a metaphorical sense rather
122
570720
5043
è troppo costoso in senso metaforico piuttosto
09:35
than money. So, it's a little bit of a grey area,
123
575775
5385
che in termini di denaro. Quindi, è una zona un po' grigia,
09:41
but that's more to do with money, and that's
124
581160
4427
ma ha più a che fare con i soldi e
09:45
more to do with a sort of deeper meaning. Okay.
125
585599
4741
con un significato più profondo. Va bene.
09:51
So... Okay, so I hope that's helped to explain
126
591640
4690
Quindi... Ok, spero che questo ti abbia aiutato a spiegare
09:56
those sets of words, and if you'd like to do
127
596342
4498
queste serie di parole e, se vuoi fare
10:00
a quiz on this topic, just go to the website,
128
600840
4388
un quiz su questo argomento, vai sul sito web
10:05
www.engvid.com, and see how you do. And thank
129
605240
4400
www.engvid.com e vedi come te la cavi. E grazie
10:09
you for watching. I hope to see you again soon. Bye for now.
130
609640
3940
per aver guardato. Spero di rivederti presto. Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7