Learn English with an article from The Guardian

115,059 views ・ 2021-09-17

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, I'm Gill at engVid, and today the lesson is actually a reading of a newspaper article
0
0
10080
Olá, sou Gill, da engVid, e hoje a aula é na verdade a leitura de um artigo
00:10
from a UK newspaper called The Guardian. And the article is, I think, rather interesting.
1
10720
8480
de um jornal do Reino Unido chamado The Guardian. E o artigo é, penso eu, bastante interessante.
00:19
It's about robots being used to pick fruit. So instead of humans having to pick the fruit,
2
19200
11520
É sobre robôs sendo usados ​​para colher frutas. Então, em vez de os humanos terem que colher a fruta,
00:30
which is very hard work in the summer, in the hot weather, it's about training robots to pick fruit.
3
30720
7760
que é um trabalho muito árduo no verão, no calor, trata-se de treinar robôs para colher frutas.
00:38
So I hope you find it interesting. And I think reading an article like this, because it's very
4
38480
7200
Então, espero que você ache interessante. E acho que ler um artigo como este, porque está muito
00:45
well written and uses a very good range of vocabulary, and it's in an interesting style,
5
45680
7120
bem escrito e usa um vocabulário muito bom , e tem um estilo interessante,
00:52
I think it's very good to help you improve your English and maybe learn some new words,
6
52800
6720
acho muito bom para ajudá-lo a melhorar seu inglês e talvez aprender algumas palavras novas,
00:59
new vocabulary and so on. So I hope you enjoy it. So let's have a look. And just to say,
7
59520
11040
um novo vocabulário e assim por diante. Então eu espero que você goste . Então vamos dar uma olhada. E só para dizer,
01:10
there will be a quiz following this lesson. So do follow it carefully, maybe watch it more than once
8
70560
10080
haverá um questionário após esta lição. Portanto, siga-o com cuidado, talvez assista mais de uma vez
01:21
and then do the quiz. OK, so I'm now going to share my screen so that we can see the article.
9
81440
8160
e depois faça o teste. OK, agora vou compartilhar minha tela para que possamos ver o artigo.
01:29
OK. So here we are. This is the article. And as I say, it's from The Guardian newspaper.
10
89600
10240
OK. Então aqui estamos nós. Este é o artigo. E como eu disse, é do jornal The Guardian.
01:40
So I often read articles from this newspaper as a sort of change or a bit of a contrast from reading
11
100400
10560
Por isso, costumo ler artigos deste jornal como uma espécie de mudança ou um pouco de contraste com a leitura de
01:50
BBC news articles. Sometimes The Guardian covers a different topic that the BBC hasn't covered,
12
110960
9760
artigos de notícias da BBC. Às vezes, o The Guardian cobre um tópico diferente que a BBC não cobriu,
02:00
or they have a different view on it, or they find out different information and so on.
13
120720
6320
ou eles têm uma visão diferente sobre isso, ou descobrem informações diferentes e assim por diante.
02:08
So they are regarded as being a little bit more sort of left wing. The BBC is supposed to be
14
128800
9440
Portanto, eles são considerados um pouco mais de esquerda. A BBC deveria ser
02:18
fairly unbiased, not left or right, but The Guardian is more to the left. But even so,
15
138240
8400
bastante imparcial, nem de esquerda nem de direita, mas o The Guardian é mais de esquerda. Mas mesmo assim
02:28
the reporting is very good and you can learn a lot from it. OK. Right. So let's have a look then.
16
148240
7600
a reportagem é muito boa e dá para aprender muito com ela. OK. Certo. Então vamos dar uma olhada.
02:35
So here we are. The title here, RoboCrop, world's first raspberry picking robot set to work. OK,
17
155840
13280
Então aqui estamos nós. O título aqui, RoboCrop, o primeiro robô colhedor de framboesa do mundo pronto para trabalhar. OK,
02:49
so RoboCrop, I think you may be familiar with a film called RoboCop. So this is a little joke.
18
169760
10160
então RoboCrop, acho que você deve estar familiarizado com um filme chamado RoboCop. Então isso é uma pequena piada. Os
02:59
Journalists love to make little jokes called puns, P-U-N, pun. RoboCrop sounds like RoboCop,
19
179920
11200
jornalistas adoram fazer pequenas piadas chamadas trocadilhos, P-U-N, trocadilho. RoboCrop soa como RoboCop,
03:12
if you know that film. Anyway, here we are, the world's first raspberry picking robot set to work.
20
192480
7040
se você conhece esse filme. Enfim, aqui estamos nós, o primeiro robô colhedor de framboesa do mundo pronto para trabalhar.
03:19
OK, and autonomous machine expected to pick more than 25,000 raspberries a day,
21
199520
9760
OK, e espera-se que a máquina autônoma colha mais de 25.000 framboesas por dia,
03:30
outpacing human workers. So outpacing, meaning doing more, getting more fruit picked than human
22
210080
11440
superando os trabalhadores humanos. Superando, significando fazer mais, colher mais frutas do que os
03:41
workers can do, because robots, you know, they don't get tired and they're not so worried about
23
221520
8160
trabalhadores humanos podem fazer, porque os robôs, você sabe, eles não se cansam e não estão tão preocupados com
03:49
the hot weather and so on. They just carry on working. OK, so here's a picture of a robot
24
229680
9280
o clima quente e assim por diante. Eles apenas continuam trabalhando. OK, então aqui está a foto de um robô
03:58
about, well, it looks more like a strawberry to me than a raspberry. But this gives you an idea
25
238960
6720
, bem, parece mais um morango para mim do que uma framboesa. Mas isso dá uma ideia
04:05
of how the robot operates by getting hold of the piece of fruit and pulling it off the stem.
26
245680
10800
de como o robô opera pegando o pedaço de fruta e puxando-o do caule.
04:17
And this looks like a 16 second video. So we'll give you the link to this, this online article,
27
257360
10400
E isso parece um vídeo de 16 segundos. Então, daremos a você o link para este artigo on-line,
04:27
so that you can hopefully look at it yourself and you can play the short video if you'd like to,
28
267760
7760
para que você possa vê-lo por conta própria e reproduzir o vídeo curto, se desejar,
04:35
to see what the robot looks like when it's actually picking the fruit. OK, so here we are.
29
275520
8800
para ver como o robô se parece quando está realmente escolhendo o fruta. OK, então aqui estamos nós.
04:44
Let's just, I'll read this first paragraph. So, quivering and hesitant like a spoon wielding
30
284320
11200
Vamos apenas, vou ler este primeiro parágrafo. Então, trêmulo e hesitante como uma criança empunhando uma colher
04:55
toddler, trying to eat soup without spilling it. The world's first raspberry picking robot
31
295520
9440
, tentando comer a sopa sem derramar . O primeiro robô colhedor de framboesa do mundo
05:05
is attempting to harvest one of the fruits. OK, so we've got quite a complicated simile here.
32
305520
9520
está tentando colher uma das frutas. OK, então temos uma comparação bastante complicada aqui.
05:15
The comparison of the robot is like a toddler, meaning a little child, maybe a two-year-old
33
315040
13040
A comparação do robô é como uma criança, ou seja, uma criança pequena, talvez uma criança de dois anos
05:28
child. You know how children, they've got a spoon and they're trying to eat their soup.
34
328080
6560
. Você sabe como crianças, elas têm uma colher e estão tentando comer sua sopa.
05:36
And they're going like this. Sort of quivering, that's what quivering means,
35
336160
7600
E eles vão assim. Meio que trêmulo, é isso que significa trêmulo,
05:43
little movements like this and hesitant, slowly, not sure if they're doing it right.
36
343760
9120
pequenos movimentos assim e hesitantes, devagar, sem saber se estão fazendo certo.
05:54
And spoon wielding means holding a spoon and going like this. So that's what the robot
37
354000
9200
E empunhar colher significa segurar uma colher e fazer assim. Então é assim que o robô
06:03
must look like when it's moving. You'll be able to see if you play the video clip.
38
363200
5440
deve parecer quando está em movimento. Você poderá ver se reproduzir o videoclipe.
06:08
So, that's how it appears to this journalist. So, that's rather a complex simile comparing
39
368640
7360
Então, é assim que parece para este jornalista. Então, isso é um símile complexo comparando
06:16
one thing with something else. So, let's have a look at the second paragraph.
40
376000
5920
uma coisa com outra. Então, vamos dar uma olhada no segundo parágrafo.
06:23
After sizing it up for an age, the robot plucks the fruit with its gripping arm and gingerly
41
383520
9360
Depois de avaliá-lo por uma idade, o robô colhe a fruta com seu braço e cuidadosamente
06:32
deposits it into a waiting punnet. The whole process takes about a minute for a single berry.
42
392880
9520
a deposita em um punnet à espera. Todo o processo leva cerca de um minuto para uma única baga.
06:43
OK, so you might think, oh my goodness, surely humans can pick fruit more quickly than that.
43
403280
7840
OK, então você pode pensar, oh meu Deus, certamente os humanos podem colher frutas mais rapidamente do que isso.
06:52
I think the robot is still learning, but then that's what robots have to do. They have to learn
44
412720
5920
Acho que o robô ainda está aprendendo, mas é isso que os robôs devem fazer. Eles têm que aprender
06:58
how to do things and get better and better at it. So, that's it. So, to size something up,
45
418640
6960
como fazer as coisas e melhorar cada vez mais . Então é isso. Portanto, dimensionar algo,
07:05
this is a phrasal verb, to size up means to look at something and work out what to do about it
46
425600
11040
este é um phrasal verb, dimensionar significa olhar para algo e descobrir o que fazer a respeito
07:16
or work out how to deal with it. So, the robot is there working out how to pick this piece of fruit
47
436640
9600
ou descobrir como lidar com isso. Então, o robô está ali trabalhando como pegar esse pedaço de fruta
07:26
and then it plucks the fruit, it picks the fruit with its gripping arm and gingerly,
48
446240
8160
e aí ele colhe a fruta, pega a fruta com o braço que segura e com cuidado,
07:34
gingerly, that's another word for carefully, carefully, because the fruit is quite soft,
49
454400
6240
com cuidado, isso é outra palavra para cuidado, cuidado, porque a fruta é bem macia,
07:41
so it can't sort of squeeze it too hard. It's got to hold it very carefully,
50
461200
5200
então não pode apertar com muita força. Tem que segurá-lo com muito cuidado,
07:46
gingerly and deposits it, puts it into a waiting container. The word punnet is a particular word
51
466400
11200
com cuidado e depositá-lo, colocá-lo em um recipiente de espera . A palavra punnet é uma palavra específica
07:57
that's used for containers that you put fruit into, especially strawberries and raspberries.
52
477600
8640
usada para recipientes nos quais você coloca frutas , especialmente morangos e framboesas.
08:06
So, a waiting container and the whole process takes about a minute for a single berry.
53
486240
5840
Assim, um recipiente de espera e todo o processo leva cerca de um minuto para uma única baga.
08:12
So, you have to be quite patient. Okay, and then, of course, the journalist says that
54
492080
7600
Então, você tem que ser bastante paciente. Ok, e então, é claro, o jornalista diz que
08:19
it seems like heavy going for a robot that cost 700,000 pounds to develop,
55
499680
10080
parece pesado para um robô que custou 700.000 libras para ser desenvolvido,
08:31
but if all goes to plan, this is the future of fruit picking. So, heavy going, that's another
56
511120
9600
mas se tudo correr conforme o planejado, este é o futuro da colheita de frutas. Então, ida pesada, esse é outro
08:40
sort of phrase that's used, meaning sort of hard work, heavy going, very slow. And the robot costs
57
520720
10720
tipo de frase usada, significando trabalho duro, ida pesada, muito devagar. E o robô custa
08:51
all this money to develop, but if all goes to plan, this is the future of fruit picking.
58
531440
8560
todo esse dinheiro para ser desenvolvido, mas se tudo correr conforme o planejado, esse é o futuro da colheita de frutas.
09:00
Okay, so things could speed up gradually. Right, so let's go on. Each robot will be able to pick
59
540000
13040
Ok, então as coisas podem acelerar gradualmente. Certo, então vamos em frente. Cada robô será capaz de colher
09:14
more than 25,000 raspberries a day, outpacing human workers who manage about 15,000
60
554160
10160
mais de 25.000 framboesas por dia, superando os trabalhadores humanos que gerenciam cerca de 15.000
09:24
in an eight-hour shift, according to Fieldwork Robotics, a spin-out from the University of
61
564320
8480
em um turno de oito horas, de acordo com a Fieldwork Robotics, uma empresa da Universidade de
09:32
Plymouth. Okay, so when they get up to speed, they will be able to pick more than 25,000
62
572800
9360
Plymouth. Ok, então quando eles começarem a trabalhar, eles serão capazes de colher mais de 25.000
09:42
raspberries a day, which is a lot more than the 15,000 that humans can do in an eight-hour
63
582160
9680
framboesas por dia, o que é muito mais do que os 15.000 que os humanos podem fazer em um turno de oito horas
09:51
shift. A shift is a period of work. If you don't know that word shift, people work an eight-hour
64
591840
9360
. Um turno é um período de trabalho. Se você não conhece a palavra turno, as pessoas trabalham em um turno de oito horas
10:01
shift, meaning eight hours. They'll have a break, probably a few breaks in that time,
65
601200
6560
, ou seja, oito horas. Eles terão uma pausa, provavelmente algumas pausas nesse período,
10:08
but it's like a full working day of eight hours. And then the Fieldwork Robotics,
66
608320
8880
mas é como um dia inteiro de trabalho de oito horas. E então a Fieldwork Robotics,
10:17
I think, is like a company that has developed out of research done at the University of Plymouth,
67
617200
8720
eu acho, é como uma empresa que se desenvolveu a partir de pesquisas feitas na Universidade de Plymouth,
10:25
which is a university in the south of the UK, on the coast, on the south coast.
68
625920
6160
que é uma universidade no sul do Reino Unido, na costa, na costa sul.
10:33
Okay, so why use robots and not people? Well, here we are, a bit of an explanation.
69
633600
9840
Ok, então por que usar robôs e não pessoas? Bem, aqui estamos nós, um pouco de explicação.
10:43
The robot has gone on trial in the UK as the farming industry battles rising labour costs
70
643440
9120
O robô foi testado no Reino Unido enquanto a indústria agrícola luta contra o aumento dos custos trabalhistas
10:53
and Brexit-related shortages of seasonal workers. Okay, so the farmers are not able to get the
71
653200
9520
e a escassez de trabalhadores sazonais relacionada ao Brexit. Ok, então os fazendeiros não conseguem os
11:02
workers that they used to be able to get, and the cost of labour is going up, so they wanted
72
662720
7840
trabalhadores que costumavam conseguir, e o custo da mão de obra está subindo, então eles queriam
11:10
to find a different way of dealing with it. Battling just means fighting or struggling,
73
670560
8960
encontrar uma maneira diferente de lidar com isso. Lutar significa apenas lutar ou lutar,
11:20
struggling against rising costs and labour shortages because of Brexit, because the UK
74
680560
9120
lutar contra o aumento dos custos e a escassez de mão-de-obra por causa do Brexit, porque o Reino Unido
11:29
has left the European Union. Not so many people from mainland Europe want to come to the UK,
75
689680
9920
deixou a União Europeia. Poucas pessoas da Europa continental querem mais vir para o Reino Unido,
11:39
to the UK anymore, to do some summer work. So, then not so many people are coming now to do this
76
699600
9040
para o Reino Unido, para fazer algum trabalho de verão. Então, não estão vindo tantas pessoas agora para fazer esse
11:48
work. Okay, so as we find out in the next paragraph, actually. So, numbers of seasonal
77
708640
8080
trabalho. Ok, então, como descobriremos no próximo parágrafo, na verdade. Assim, o número de
11:56
workers from Eastern Europe have diminished, meaning become less, partly due to Brexit fears,
78
716720
9040
trabalhadores sazonais da Europa Oriental diminuiu, o que significa que se tornou menor, em parte devido aos temores do Brexit,
12:05
but also because Romania and Poland's surging economies - surging meaning improving,
79
725760
9520
mas também porque as economias emergentes da Romênia e da Polônia - o aumento significa melhorar,
12:15
their economies are getting stronger - have persuaded their own workers to remain in their
80
735280
7440
suas economias estão ficando mais fortes - persuadiram seus próprios trabalhadores a permanecer em suas
12:22
home countries. So, people are staying in their own country now because there is more work available
81
742720
9440
países de origem. Então, as pessoas estão ficando em seus próprios países agora porque há mais trabalho disponível
12:32
for them. Okay, so I think this paragraph I will skip, so I'm not going to read every single
82
752160
9920
para elas. Ok, acho que vou pular este parágrafo, então não vou ler todos os
12:42
paragraph, but for the quiz, please go to the article itself and read each paragraph, or read
83
762080
9920
parágrafos, mas para o teste, vá para o artigo em si e leia cada parágrafo, ou leia
12:52
it via this video so that you've read everything, because there may be questions in the quiz
84
772000
6480
através deste vídeo para que você tenha leia tudo, porque pode haver perguntas no quiz
12:58
about paragraphs that I haven't read or explained. Okay. Okay, so I'll read the next paragraph here
85
778480
10240
sobre parágrafos que eu não li ou expliquei. OK. Ok, então eu vou ler o próximo parágrafo aqui
13:08
then. So, guided by sensors and 3D cameras, its gripper, the robot's gripper, zooms in - that's
86
788720
13040
então. Assim, guiada por sensores e câmeras 3D, sua garra, a garra do robô, dá zoom - dá
13:21
zooms in, going closer - on ripe fruit using machine learning, a form of artificial intelligence.
87
801760
10800
zoom, chega mais perto - em frutas maduras usando aprendizado de máquina, uma forma de inteligência artificial.
13:33
When operating at full tilt, that means at full speed, its developers say the robot's gripper
88
813840
9920
Ao operar em plena inclinação, ou seja, em velocidade máxima, seus desenvolvedores dizem que a garra do robô
13:43
picks a raspberry in 10 seconds or less and drops it in a tray where the fruit gets sorted by
89
823760
9840
colhe uma framboesa em 10 segundos ou menos e a joga em uma bandeja onde a fruta é classificada por
13:53
maturity before being moved into pummets - that's the containers - ready to be transported to
90
833600
8480
maturidade antes de ser movida para pummets - esses são os recipientes - pronto para serem transportados aos
14:02
supermarkets. So, the robot gradually learns to recognize the fruit that is ready for picking,
91
842080
11120
supermercados. Assim, o robô vai aprendendo gradativamente a reconhecer a fruta que está pronta para ser colhida,
14:13
for picking when it's ripe, it's a certain color. Okay, and then next paragraph, the final robot
92
853200
10080
para colher quando estiver madura, tiver uma determinada cor. Ok, e no próximo parágrafo, a versão final do robô que
14:23
version expected to go into production next year will have four grippers all picking simultaneously,
93
863280
9360
deve entrar em produção no ano que vem terá quatro garras, todas pegando simultaneamente,
14:32
so it won't just have one gripper or two, not like two hands, it will have four,
94
872640
6240
então não terá apenas uma garra ou duas, não como duas mãos, terá quatro,
14:38
so it will go much more quickly. Okay, and separate field trials in China have shown the
95
878880
10720
então irá muito mais rápido. Ok, e testes de campo separados na China mostraram que o
14:49
robot can pick tomatoes and it has also been let loose on cauliflower. So, let loose sounds rather
96
889600
10960
robô pode colher tomates e também foi solto na couve-flor. Então, deixar solto soa bastante
15:00
funny because if you let something loose, it's usually something like a wild animal,
97
900560
7120
engraçado porque se você soltar algo, geralmente é algo como um animal selvagem,
15:07
a tiger or a lion has been let loose, you know, it's a bit dangerous. So, this is a bit sort of
98
907680
10640
um tigre ou um leão solto, sabe, é um pouco perigoso. Então, isso é meio que
15:18
a jokey really to let loose a robot on tomatoes as if it might do some damage. So, in journalism,
99
918320
11680
uma piada, na verdade, soltar um robô em tomates como se isso pudesse causar algum dano. Então, no jornalismo,
15:30
you will often get sort of jokey language like that. Okay, so as robots don't get tired,
100
930000
9760
você costuma ter uma linguagem meio brincalhona como essa. Tudo bem, como os robôs não se cansam,
15:39
they can pick for 20 hours a day, but the biggest challenge has been getting them to adapt
101
939760
6880
podem trabalhar 20 horas por dia, mas o maior desafio tem sido conseguir que se adaptem
15:46
to different light conditions, says Rui Andres, portfolio manager at Frontier IP,
102
946640
7760
às diferentes condições de luz, diz Rui Andrés, gestor de portefólio da Frontier IP,
15:54
one of the main backers of fieldwork. A backer is a supporter, a company which is supporting,
103
954400
9360
um dos principais apoiantes de trabalho de campo. Um patrocinador é um apoiador, uma empresa que está apoiando,
16:03
maybe investing money, I think probably investing money into the company.
104
963760
7040
talvez investindo dinheiro, acho que provavelmente investindo dinheiro na empresa.
16:14
Okay, I'll just skip that a little bit.
105
974080
2720
Ok, vou pular isso um pouco.
16:16
Okay, and then the robot is the brainchild of Dr. Martin Stolen, a lecturer in robotics at
106
976800
9440
Ok, e então o robô é uma criação do Dr. Martin Stolen, um professor de robótica na
16:26
Plymouth University, who moved from aerospace engineering into robots and took inspiration
107
986240
7760
Universidade de Plymouth, que mudou da engenharia aeroespacial para robôs e se inspirou
16:34
from his grandparents' farm in Norway by tackling one of the most difficult soft fruits. First,
108
994000
9360
na fazenda de seus avós na Noruega ao lidar com uma das frutas macias mais difíceis. Em primeiro lugar,
16:43
tackling means trying, dealing with, experimenting. He hopes to be able to tweak
109
1003360
11200
enfrentar significa tentar, lidar, experimentar. Ele espera ser capaz de ajustar
16:55
the technology. That tweak, you may not know that word, it means to adjust, to make it just right
110
1015200
7360
a tecnologia. Esse ajuste, você pode não conhecer essa palavra, significa ajustar, para torná-lo adequado
17:02
for the particular type of fruit, and adapting to different types of fruit, to tweak. So,
111
1022560
6880
para o tipo específico de fruta e adaptar-se a diferentes tipos de frutas, para ajustar. Assim,
17:09
the robot can be used to pick other berries, fruit, and vegetables. Okay.
112
1029440
6400
o robô pode ser usado para colher outras bagas, frutas e vegetais. OK.
17:21
So, I think we could skip that paragraph.
113
1041840
3040
Então, acho que poderíamos pular esse parágrafo.
17:24
And that one, let's do this one here. So, Nicholas Marston, chairman of the British
114
1044880
8560
E aquele, vamos fazer este aqui. Então, Nicholas Marston, presidente da British
17:33
Summer Fruits, BSF, trade body, trade organization, says fruit growers were 15% to 30% short of
115
1053440
12160
Summer Fruits, BSF, corpo comercial, organização comercial, diz que os produtores de frutas estavam 15% a 30% aquém dos
17:45
seasonal pickers last summer. Meaning, if they were short of, it means they didn't have them,
116
1065600
9280
colhedores sazonais no verão passado. Ou seja, se faltaram, significa que não tinham,
17:54
they needed more. They needed 15% to 30% more people picking the fruit, but they didn't have
117
1074880
9600
precisavam de mais. Eles precisavam de 15% a 30% a mais de gente colhendo a fruta, mas não tinham
18:04
them. So, he said, it's a struggle. There were definitely crop losses last year, and the year
118
1084480
7040
. Então, ele disse, é uma luta. Definitivamente houve perdas de safra no ano passado e no ano
18:11
before. So, if they don't have enough people to pick the fruit, the fruit will just stay there,
119
1091520
6400
anterior. Então, se eles não tiverem pessoas suficientes para colher a fruta, a fruta vai ficar ali,
18:17
and then it will go too soft, and it will go bad, and then you've lost it. You can't, you can't
120
1097920
6560
e aí vai ficar muito mole, vai estragar, e aí você vai perder. Não pode, não pode
18:25
transport it to supermarkets, you can't transport it to supermarkets, you can't transport it to
121
1105280
5680
transportar para supermercado, não pode transportar para supermercado, não pode transportar para
18:30
supermarkets, you can't, you can't transport it to supermarkets and sell it once it's gone too far.
122
1110960
7120
supermercado, não pode, não pode transportar para supermercado e vender uma vez foi muito longe.
18:39
So, they may have lost money from that. Okay. So, let's just skip to this paragraph here.
123
1119840
11120
Então, eles podem ter perdido dinheiro com isso. OK. Então, vamos pular para este parágrafo aqui.
18:51
So, UK farms growing apples, berries, and field crops, that's probably vegetables,
124
1131920
7760
Assim, as fazendas do Reino Unido que cultivam maçãs, bagas e culturas de campo, provavelmente vegetais,
18:59
need 70,000 seasonal workers a year. The berry industry alone employs 29,000,
125
1139680
8960
precisam de 70.000 trabalhadores sazonais por ano. Só a indústria de frutas silvestres emprega 29.000,
19:08
but BSF estimates it will need an extra 2,000 pickers by 2020. So, this article was written
126
1148960
9520
mas a BSF estima que serão necessários 2.000 coletores extras até 2020. Portanto, este artigo foi escrito há
19:18
a few years ago now, as people eat more berries. The National Farmers Union has recorded more than
127
1158480
10320
alguns anos, já que as pessoas comem mais frutas silvestres. A União Nacional dos Agricultores registrou mais de
19:28
6,000 unfilled vacancies on farms so far this year. So, an unfilled vacancy, that's a job vacancy,
128
1168800
10400
6.000 vagas não preenchidas em fazendas até agora este ano. Então, uma vaga não preenchida, é uma vaga de emprego,
19:41
you know, an offer of work, 6,000 spaces that people haven't applied for or come to work.
129
1181280
9280
sabe, uma oferta de trabalho, 6.000 vagas que as pessoas não se candidataram ou vieram trabalhar.
19:50
So, they're very short, as they said, as the journalist said, short of people,
130
1190560
7040
Então, eles estão muito curtos, como eles falaram, como o jornalista falou, faltam pessoas,
19:58
they need more people to do the picking. Okay, and other countries as well are having similar problems.
131
1198240
10160
precisam de mais pessoas para fazer a colheita. Ok, e outros países também estão tendo problemas semelhantes.
20:10
Right, let's just read this paragraph. Robots are also starting to be used for weeding
132
1210960
7600
Certo, vamos apenas ler este parágrafo. Os robôs também estão começando a ser usados ​​para capinar
20:18
and planting crops and milking cows as part of the long-term trend of automation in agriculture.
133
1218560
9040
e plantar e ordenhar vacas como parte da tendência de longo prazo de automação na agricultura.
20:27
So, weeding is when you get unwanted plants growing, that you pull them out because they're weeds.
134
1227600
8400
Então, capinar é quando você faz crescer plantas indesejadas, que você as arranca porque são ervas daninhas.
20:37
Okay, and planting crops, actually planting probably vegetables, putting seeds in the ground,
135
1237200
6960
Ok, e plantando colheitas, provavelmente plantando vegetais, colocando sementes no solo
20:44
and milking cows also. The small robot company based near Salisbury, that's in the west of the UK,
136
1244160
10320
e ordenhando vacas também. A pequena empresa de robôs com sede perto de Salisbury, que fica no oeste do Reino Unido,
20:54
southwest, is trialling robots that look like spiders on wheels, called Tom, Dick and Harry.
137
1254480
10640
sudoeste, está testando robôs que se parecem com aranhas sobre rodas, chamados Tom, Dick e Harry.
21:05
So, they've given them men's names, Tom, Dick and Harry. Trialling, to trial, is to do a trial,
138
1265120
12240
Então, eles deram a eles nomes masculinos, Tom, Dick e Harry. Testar, testar, é fazer um teste,
21:17
to experiment, to see how these robots get on, see how effective they can be.
139
1277360
8480
experimentar, ver como esses robôs se saem, ver como eles podem ser eficazes.
21:25
Okay, they seed, feed, weed, and monitor field crops, such as wheat, in a gentler way
140
1285840
11680
Ok, eles semeiam, alimentam, removem ervas daninhas e monitoram as lavouras, como o trigo, de maneira mais suave
21:38
than heavy farm machinery, reducing the need for water and pesticides. So, conveniently in English,
141
1298080
7920
do que o maquinário agrícola pesado, reduzindo a necessidade de água e pesticidas. Então, convenientemente em inglês,
21:46
all these activities, three different activities in agriculture, seed, meaning planting seeds,
142
1306560
7280
todas essas atividades, três atividades diferentes na agricultura, sementes, significando plantar sementes,
21:53
to grow, feed, putting food on the soil, some sort of fertiliser perhaps, or watering,
143
1313840
11440
cultivar, alimentar, colocar comida no solo, algum tipo de fertilizante talvez, ou regar,
22:05
and weed, pulling out the weeds. So, seed, feed, weed, they just happen to rhyme.
144
1325920
5680
e ervas daninhas, arrancar as ervas daninhas. Então, semear, alimentar, ervas daninhas, eles simplesmente rimam.
22:12
And monitor, which doesn't rhyme, but never mind, you can't have everything. So,
145
1332720
6640
E monitor, que não rima, mas não importa, não se pode ter tudo. Então,
22:19
so they, the robots are better, they're more gentle, gentler than heavy farm machinery
146
1339360
8640
eles, os robôs são melhores, eles são mais gentis, mais gentis do que máquinas agrícolas pesadas
22:28
that's been used for years. So, it's more effective.
147
1348560
5280
que são usadas há anos. Então, é mais eficaz.
22:36
Okay, so we'll just skip that one and go to this paragraph. If the rise of the robots
148
1356800
8320
Ok, então vamos pular esse e ir para este parágrafo. Se a ascensão dos robôs
22:45
materialises, it is expected to mainly affect low-skilled jobs. A new cohort, meaning a new group
149
1365120
9120
se concretizar, espera-se que afete principalmente os empregos pouco qualificados. Uma nova coorte, ou seja, um novo grupo
22:55
of highly skilled workers, will be needed to maintain and debug the machines. So, to look after
150
1375440
9200
de trabalhadores altamente qualificados, será necessária para manter e depurar as máquinas. Então, para cuidar
23:04
and even to do with the IT, with the computer coding and so on of the machines, people with
151
1384640
7840
e até fazer com a informática, com a codificação do computador e assim por diante das máquinas,
23:12
those skills will be needed. But Marston cautions, to caution is to warn, to say, "Ah, but remember,
152
1392480
13760
serão necessárias pessoas com essas habilidades. Mas Marston adverte, advertir é advertir, dizer: "Ah, mas lembre-se,
23:27
it will be 10 years before robots will work as effectively as people." So, maybe that 10 years
153
1407040
8400
levará 10 anos até que os robôs funcionem tão eficazmente quanto as pessoas." Então, talvez esses 10 anos
23:35
is now reduced to eight years because this article was written a while ago now. So, but anyway,
154
1415440
8880
agora tenham sido reduzidos para oito anos porque este artigo foi escrito há algum tempo. De qualquer forma,
23:44
I'm sure the robots are quickly learning how to, to do all this amazing farm work.
155
1424320
7680
tenho certeza de que os robôs estão aprendendo rapidamente a fazer todo esse incrível trabalho agrícola.
23:53
Okay, so that's the article. So, so do read it all. And before you do the quiz,
156
1433920
8720
Ok, então esse é o artigo. Então, leia tudo. E antes de fazer o teste,
24:02
I hope you will give the quiz a try. And just to recommend the Guardian online news website,
157
1442640
8480
espero que você experimente o teste. E apenas para recomendar o site de notícias on-line do Guardian,
24:11
we'll give you the link. It's, it's a very, very good standard of journalism, very well written.
158
1451120
9520
forneceremos o link. É um padrão de jornalismo muito, muito bom, muito bem escrito.
24:21
And at the end of the article, you get extra links, other articles on the same subject,
159
1461280
8480
E no final do artigo, você obtém links extras, outros artigos sobre o mesmo assunto,
24:29
so more on this story about robots, different articles about robots, going back. So, it's,
160
1469760
10560
mais sobre esta história sobre robôs, diferentes artigos sobre robôs, voltando. Então,
24:41
it's a good, well-designed website for finding lots of news articles. So, I hope that's been
161
1481520
8400
é um site bom e bem projetado para encontrar muitos artigos de notícias. Então, espero que tenha sido
24:49
an interesting article for you and introduced you to some, some new vocabulary and new sort
162
1489920
9280
um artigo interessante para você e apresentado a você algum vocabulário novo e novos tipos
24:59
of phrases and some sort of jokey language, entertaining language. I hope, I hope you've
163
1499200
8480
de frases e algum tipo de linguagem brincalhona, linguagem divertida. Espero, espero que tenham
25:07
enjoyed it. Do look out for the other articles that we've done previously, and I'm sure there
164
1507680
7120
gostado. Fique atento aos outros artigos que fizemos anteriormente e tenho certeza de que
25:14
will be more to come in the future. So, well, that's all for today then, but do go to the quiz,
165
1514800
7920
haverá mais no futuro. Então, bem, isso é tudo por hoje, mas vá para o teste
25:22
and if you haven't already, subscribe to my channel. I hope you will, and come back and
166
1522720
6720
e, se ainda não o fez, inscreva-se no meu canal. Espero que sim, e volte para
25:29
see some more videos. So, that's it for today. Thanks for coming and see you again soon. Okay,
167
1529440
8800
ver mais alguns vídeos. Então, é isso por hoje. Obrigado por ter vindo e até breve. Ok,
25:38
bye for now. Bye.
168
1538240
8000
tchau por enquanto. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7