Learn English with an article from The Guardian

115,002 views ・ 2021-09-17

Learn English with Gill


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, I'm Gill at engVid, and today the lesson is actually a reading of a newspaper article
0
0
10080
Hola, soy Gill en engVid, y hoy la lección es en realidad una lectura de un artículo
00:10
from a UK newspaper called The Guardian. And the article is, I think, rather interesting.
1
10720
8480
de un periódico del Reino Unido llamado The Guardian. Y el artículo es, creo, bastante interesante.
00:19
It's about robots being used to pick fruit. So instead of humans having to pick the fruit,
2
19200
11520
Se trata de robots que se utilizan para recoger fruta. Entonces, en lugar de que los humanos tengan que recoger la fruta,
00:30
which is very hard work in the summer, in the hot weather, it's about training robots to pick fruit.
3
30720
7760
que es un trabajo muy duro en el verano, en el clima cálido, se trata de entrenar a los robots para que recojan la fruta.
00:38
So I hope you find it interesting. And I think reading an article like this, because it's very
4
38480
7200
Así que espero que lo encuentres interesante. Y creo que leer un artículo como este, porque está muy
00:45
well written and uses a very good range of vocabulary, and it's in an interesting style,
5
45680
7120
bien escrito y usa una muy buena variedad de vocabulario, y tiene un estilo interesante,
00:52
I think it's very good to help you improve your English and maybe learn some new words,
6
52800
6720
creo que es muy bueno para ayudarte a mejorar tu inglés y tal vez aprender algunas palabras nuevas,
00:59
new vocabulary and so on. So I hope you enjoy it. So let's have a look. And just to say,
7
59520
11040
vocabulario nuevo. etcétera. Así que espero que lo disfrutes. Así que echemos un vistazo. Y solo para decir,
01:10
there will be a quiz following this lesson. So do follow it carefully, maybe watch it more than once
8
70560
10080
habrá un cuestionario después de esta lección. Así que sígalo con cuidado, tal vez mírelo más de una vez
01:21
and then do the quiz. OK, so I'm now going to share my screen so that we can see the article.
9
81440
8160
y luego haga el cuestionario. Bien, ahora voy a compartir mi pantalla para que podamos ver el artículo.
01:29
OK. So here we are. This is the article. And as I say, it's from The Guardian newspaper.
10
89600
10240
DE ACUERDO. Aqui estamos. Este es el artículo. Y como digo, es del diario The Guardian.
01:40
So I often read articles from this newspaper as a sort of change or a bit of a contrast from reading
11
100400
10560
Así que a menudo leo artículos de este periódico como una especie de cambio o un poco de contraste con la lectura de
01:50
BBC news articles. Sometimes The Guardian covers a different topic that the BBC hasn't covered,
12
110960
9760
artículos de noticias de la BBC. A veces, The Guardian cubre un tema diferente que la BBC no ha cubierto,
02:00
or they have a different view on it, or they find out different information and so on.
13
120720
6320
o tienen una visión diferente al respecto, o encuentran información diferente, etc.
02:08
So they are regarded as being a little bit more sort of left wing. The BBC is supposed to be
14
128800
9440
Por lo tanto, se los considera un poco más de izquierda. Se supone que la BBC es
02:18
fairly unbiased, not left or right, but The Guardian is more to the left. But even so,
15
138240
8400
bastante imparcial, ni de izquierda ni de derecha, pero The Guardian está más a la izquierda. Pero aun así,
02:28
the reporting is very good and you can learn a lot from it. OK. Right. So let's have a look then.
16
148240
7600
el reportaje es muy bueno y se puede aprender mucho de él. DE ACUERDO. Bien. Así que echemos un vistazo entonces.
02:35
So here we are. The title here, RoboCrop, world's first raspberry picking robot set to work. OK,
17
155840
13280
Aqui estamos. El título aquí, RoboCrop, el primer robot recolector de frambuesas del mundo puesto en marcha. OK,
02:49
so RoboCrop, I think you may be familiar with a film called RoboCop. So this is a little joke.
18
169760
10160
entonces RoboCrop, creo que puede estar familiarizado con una película llamada RoboCop. Así que esto es una pequeña broma.
02:59
Journalists love to make little jokes called puns, P-U-N, pun. RoboCrop sounds like RoboCop,
19
179920
11200
A los periodistas les encanta hacer chistes llamados juegos de palabras, P-U-N, juego de palabras. RoboCrop suena como RoboCop,
03:12
if you know that film. Anyway, here we are, the world's first raspberry picking robot set to work.
20
192480
7040
si conoces esa película. De todos modos, aquí estamos, el primer robot recolector de frambuesas del mundo se puso a trabajar.
03:19
OK, and autonomous machine expected to pick more than 25,000 raspberries a day,
21
199520
9760
Está bien, y se espera que la máquina autónoma recolecte más de 25 000 frambuesas al día,
03:30
outpacing human workers. So outpacing, meaning doing more, getting more fruit picked than human
22
210080
11440
superando a los trabajadores humanos. Por lo tanto, adelantarse, significa hacer más, recolectar más fruta de la
03:41
workers can do, because robots, you know, they don't get tired and they're not so worried about
23
221520
8160
que pueden hacer los trabajadores humanos, porque los robots, ya sabes, no se cansan y no están tan preocupados por
03:49
the hot weather and so on. They just carry on working. OK, so here's a picture of a robot
24
229680
9280
el clima cálido y demás. Simplemente siguen trabajando. Bien, aquí hay una foto de un robot que
03:58
about, well, it looks more like a strawberry to me than a raspberry. But this gives you an idea
25
238960
6720
, bueno, me parece más una fresa que una frambuesa. Pero esto te da una idea
04:05
of how the robot operates by getting hold of the piece of fruit and pulling it off the stem.
26
245680
10800
de cómo funciona el robot agarrando la pieza de fruta y arrancándola del tallo.
04:17
And this looks like a 16 second video. So we'll give you the link to this, this online article,
27
257360
10400
Y esto parece un video de 16 segundos. Así que le daremos el enlace a este, este artículo en línea,
04:27
so that you can hopefully look at it yourself and you can play the short video if you'd like to,
28
267760
7760
para que pueda verlo usted mismo y pueda reproducir el video corto si lo desea,
04:35
to see what the robot looks like when it's actually picking the fruit. OK, so here we are.
29
275520
8800
para ver cómo se ve el robot cuando realmente está recogiendo el fruta. Bien, aquí estamos.
04:44
Let's just, I'll read this first paragraph. So, quivering and hesitant like a spoon wielding
30
284320
11200
Solo, leeré este primer párrafo. Entonces, temblando y vacilante como un
04:55
toddler, trying to eat soup without spilling it. The world's first raspberry picking robot
31
295520
9440
niño pequeño que empuña una cuchara, tratando de comer sopa sin derramarla. El primer robot recolector de frambuesas del mundo
05:05
is attempting to harvest one of the fruits. OK, so we've got quite a complicated simile here.
32
305520
9520
está intentando cosechar una de las frutas. Bien , aquí tenemos un símil bastante complicado.
05:15
The comparison of the robot is like a toddler, meaning a little child, maybe a two-year-old
33
315040
13040
La comparación del robot es como un niño pequeño, es decir, un niño pequeño, tal vez un niño de dos años
05:28
child. You know how children, they've got a spoon and they're trying to eat their soup.
34
328080
6560
. Ya sabes cómo los niños tienen una cuchara y están tratando de comer su sopa.
05:36
And they're going like this. Sort of quivering, that's what quivering means,
35
336160
7600
Y van así. Una especie de temblor, eso es lo que significa temblor,
05:43
little movements like this and hesitant, slowly, not sure if they're doing it right.
36
343760
9120
pequeños movimientos como este y vacilantes, lentos, sin saber si lo están haciendo bien.
05:54
And spoon wielding means holding a spoon and going like this. So that's what the robot
37
354000
9200
Y empuñar una cuchara significa sostener una cuchara y hacer esto. Así es
06:03
must look like when it's moving. You'll be able to see if you play the video clip.
38
363200
5440
como debe verse el robot cuando se mueve. Podrás ver si reproduces el videoclip.
06:08
So, that's how it appears to this journalist. So, that's rather a complex simile comparing
39
368640
7360
Entonces, así le parece a este periodista. Entonces, ese es un símil bastante complejo que compara
06:16
one thing with something else. So, let's have a look at the second paragraph.
40
376000
5920
una cosa con otra. Entonces, echemos un vistazo al segundo párrafo.
06:23
After sizing it up for an age, the robot plucks the fruit with its gripping arm and gingerly
41
383520
9360
Después de medirla durante una edad, el robot arranca la fruta con su brazo de agarre y la
06:32
deposits it into a waiting punnet. The whole process takes about a minute for a single berry.
42
392880
9520
deposita con cautela en una canastilla que espera. Todo el proceso toma alrededor de un minuto para una sola baya.
06:43
OK, so you might think, oh my goodness, surely humans can pick fruit more quickly than that.
43
403280
7840
Bien, entonces podrías pensar, oh Dios mío, seguramente los humanos pueden recoger fruta más rápido que eso.
06:52
I think the robot is still learning, but then that's what robots have to do. They have to learn
44
412720
5920
Creo que el robot todavía está aprendiendo, pero eso es lo que tienen que hacer los robots. Tienen que
06:58
how to do things and get better and better at it. So, that's it. So, to size something up,
45
418640
6960
aprender a hacer las cosas y mejorar cada vez más . Eso es todo. Entonces, evaluar algo,
07:05
this is a phrasal verb, to size up means to look at something and work out what to do about it
46
425600
11040
este es un verbo frasal, evaluar significa mirar algo y averiguar qué hacer al respecto
07:16
or work out how to deal with it. So, the robot is there working out how to pick this piece of fruit
47
436640
9600
o averiguar cómo lidiar con eso. Entonces, el robot está trabajando en cómo recoger esta pieza de fruta
07:26
and then it plucks the fruit, it picks the fruit with its gripping arm and gingerly,
48
446240
8160
y luego arranca la fruta, coge la fruta con su brazo de agarre y con cuidado, con
07:34
gingerly, that's another word for carefully, carefully, because the fruit is quite soft,
49
454400
6240
cuidado, esa es otra palabra para con cuidado, con cuidado, porque la fruta es bastante suave.
07:41
so it can't sort of squeeze it too hard. It's got to hold it very carefully,
50
461200
5200
por lo que no puede tipo de apretarlo demasiado fuerte. Tiene que sujetarlo con mucho cuidado, con
07:46
gingerly and deposits it, puts it into a waiting container. The word punnet is a particular word
51
466400
11200
cautela y lo deposita, lo mete en un contenedor de espera. La palabra canastilla es una palabra particular
07:57
that's used for containers that you put fruit into, especially strawberries and raspberries.
52
477600
8640
que se usa para recipientes en los que pones fruta, especialmente fresas y frambuesas.
08:06
So, a waiting container and the whole process takes about a minute for a single berry.
53
486240
5840
Entonces, un contenedor de espera y todo el proceso toma alrededor de un minuto para una sola baya.
08:12
So, you have to be quite patient. Okay, and then, of course, the journalist says that
54
492080
7600
Así que hay que tener bastante paciencia. De acuerdo, y luego, por supuesto, el periodista dice
08:19
it seems like heavy going for a robot that cost 700,000 pounds to develop,
55
499680
10080
que parece difícil desarrollar un robot cuyo desarrollo costó 700 000 libras,
08:31
but if all goes to plan, this is the future of fruit picking. So, heavy going, that's another
56
511120
9600
pero si todo sale según lo planeado, este es el futuro de la recolección de frutas. Entonces, trabajo pesado, ese es otro
08:40
sort of phrase that's used, meaning sort of hard work, heavy going, very slow. And the robot costs
57
520720
10720
tipo de frase que se usa, que significa trabajo duro, trabajo pesado, muy lento. Y el desarrollo del robot cuesta
08:51
all this money to develop, but if all goes to plan, this is the future of fruit picking.
58
531440
8560
todo este dinero, pero si todo va según lo planeado, este es el futuro de la recolección de frutas.
09:00
Okay, so things could speed up gradually. Right, so let's go on. Each robot will be able to pick
59
540000
13040
Bien, entonces las cosas podrían acelerarse gradualmente. Bien, así que sigamos. Cada robot podrá recoger
09:14
more than 25,000 raspberries a day, outpacing human workers who manage about 15,000
60
554160
10160
más de 25.000 frambuesas al día, superando a los trabajadores humanos que gestionan unas 15.000
09:24
in an eight-hour shift, according to Fieldwork Robotics, a spin-out from the University of
61
564320
8480
en un turno de ocho horas, según Fieldwork Robotics, una empresa derivada de la Universidad de
09:32
Plymouth. Okay, so when they get up to speed, they will be able to pick more than 25,000
62
572800
9360
Plymouth. De acuerdo, cuando se pongan al día , podrán recoger más de 25 000
09:42
raspberries a day, which is a lot more than the 15,000 that humans can do in an eight-hour
63
582160
9680
frambuesas al día, que es mucho más que las 15 000 que los humanos pueden recoger en un
09:51
shift. A shift is a period of work. If you don't know that word shift, people work an eight-hour
64
591840
9360
turno de ocho horas. Un turno es un período de trabajo. Si no conoce la palabra turno, la gente trabaja
10:01
shift, meaning eight hours. They'll have a break, probably a few breaks in that time,
65
601200
6560
turnos de ocho horas, es decir, ocho horas. Tendrán un descanso, probablemente algunos descansos en ese tiempo,
10:08
but it's like a full working day of eight hours. And then the Fieldwork Robotics,
66
608320
8880
pero es como un día completo de trabajo de ocho horas. Y luego, Fieldwork Robotics,
10:17
I think, is like a company that has developed out of research done at the University of Plymouth,
67
617200
8720
creo, es como una empresa que se ha desarrollado a partir de la investigación realizada en la Universidad de Plymouth,
10:25
which is a university in the south of the UK, on the coast, on the south coast.
68
625920
6160
que es una universidad en el sur del Reino Unido, en la costa, en la costa sur.
10:33
Okay, so why use robots and not people? Well, here we are, a bit of an explanation.
69
633600
9840
Bien, entonces, ¿por qué usar robots y no personas? Bueno, aquí estamos, un poco de explicación.
10:43
The robot has gone on trial in the UK as the farming industry battles rising labour costs
70
643440
9120
El robot ha sido probado en el Reino Unido mientras la industria agrícola lucha contra el aumento de los costos laborales
10:53
and Brexit-related shortages of seasonal workers. Okay, so the farmers are not able to get the
71
653200
9520
y la escasez de trabajadores temporales relacionada con el Brexit. De acuerdo, los agricultores no pueden conseguir los
11:02
workers that they used to be able to get, and the cost of labour is going up, so they wanted
72
662720
7840
trabajadores que solían conseguir, y el costo de la mano de obra está aumentando, por lo que
11:10
to find a different way of dealing with it. Battling just means fighting or struggling,
73
670560
8960
querían encontrar una forma diferente de lidiar con eso. Luchar solo significa luchar o luchar,
11:20
struggling against rising costs and labour shortages because of Brexit, because the UK
74
680560
9120
luchar contra el aumento de los costos y la escasez de mano de obra debido al Brexit, porque el Reino Unido
11:29
has left the European Union. Not so many people from mainland Europe want to come to the UK,
75
689680
9920
ha abandonado la Unión Europea. Ya no hay tanta gente de Europa continental que quiera venir al Reino Unido,
11:39
to the UK anymore, to do some summer work. So, then not so many people are coming now to do this
76
699600
9040
al Reino Unido, para hacer un trabajo de verano. Entonces, no viene mucha gente ahora a hacer este
11:48
work. Okay, so as we find out in the next paragraph, actually. So, numbers of seasonal
77
708640
8080
trabajo. De acuerdo, así como nos enteramos en el siguiente párrafo, en realidad. Por lo tanto, el número de
11:56
workers from Eastern Europe have diminished, meaning become less, partly due to Brexit fears,
78
716720
9040
trabajadores temporales de Europa del Este ha disminuido, es decir, ha disminuido, en parte debido a los temores del Brexit,
12:05
but also because Romania and Poland's surging economies - surging meaning improving,
79
725760
9520
pero también porque las economías emergentes de Rumanía y Polonia (creciente significa mejorar,
12:15
their economies are getting stronger - have persuaded their own workers to remain in their
80
735280
7440
sus economías se fortalecen) han persuadido a sus propios trabajadores para que permanezcan en sus
12:22
home countries. So, people are staying in their own country now because there is more work available
81
742720
9440
países de origen. Entonces, la gente se queda en su propio país ahora porque hay más trabajo disponible
12:32
for them. Okay, so I think this paragraph I will skip, so I'm not going to read every single
82
752160
9920
para ellos. De acuerdo, creo que me saltaré este párrafo , así que no voy a leer cada
12:42
paragraph, but for the quiz, please go to the article itself and read each paragraph, or read
83
762080
9920
párrafo, pero para el cuestionario, vaya al artículo en sí y lea cada párrafo, o
12:52
it via this video so that you've read everything, because there may be questions in the quiz
84
772000
6480
léalo a través de este video para que tenga leer todo, porque puede haber preguntas en el cuestionario
12:58
about paragraphs that I haven't read or explained. Okay. Okay, so I'll read the next paragraph here
85
778480
10240
sobre párrafos que no he leído o explicado. Bueno. Bien, entonces leeré el siguiente párrafo
13:08
then. So, guided by sensors and 3D cameras, its gripper, the robot's gripper, zooms in - that's
86
788720
13040
aquí. Entonces, guiado por sensores y cámaras 3D, su pinza, la pinza del robot, se acerca, se acerca, se acerca, a la
13:21
zooms in, going closer - on ripe fruit using machine learning, a form of artificial intelligence.
87
801760
10800
fruta madura utilizando el aprendizaje automático, una forma de inteligencia artificial.
13:33
When operating at full tilt, that means at full speed, its developers say the robot's gripper
88
813840
9920
Cuando se opera a toda velocidad, es decir, a toda velocidad, sus desarrolladores dicen que la pinza del robot
13:43
picks a raspberry in 10 seconds or less and drops it in a tray where the fruit gets sorted by
89
823760
9840
recoge una frambuesa en 10 segundos o menos y la deja caer en una bandeja donde la fruta se clasifica por
13:53
maturity before being moved into pummets - that's the containers - ready to be transported to
90
833600
8480
madurez antes de pasar a los contenedores, listos para ser transportado a los
14:02
supermarkets. So, the robot gradually learns to recognize the fruit that is ready for picking,
91
842080
11120
supermercados. Entonces, el robot aprende gradualmente a reconocer la fruta que está lista para recolectar,
14:13
for picking when it's ripe, it's a certain color. Okay, and then next paragraph, the final robot
92
853200
10080
para recolectar cuando está madura, es de un color determinado. Bien, y luego en el siguiente párrafo, la versión final del robot que se
14:23
version expected to go into production next year will have four grippers all picking simultaneously,
93
863280
9360
espera que entre en producción el próximo año tendrá cuatro pinzas, todas recolectando simultáneamente,
14:32
so it won't just have one gripper or two, not like two hands, it will have four,
94
872640
6240
por lo que no solo tendrá una pinza o dos, no como dos manos, tendrá cuatro,
14:38
so it will go much more quickly. Okay, and separate field trials in China have shown the
95
878880
10720
por lo que irá mucho más rápido. De acuerdo, y las pruebas de campo separadas en China han demostrado que el
14:49
robot can pick tomatoes and it has also been let loose on cauliflower. So, let loose sounds rather
96
889600
10960
robot puede recoger tomates y también se ha soltado en la coliflor. Entonces, suelta suena bastante
15:00
funny because if you let something loose, it's usually something like a wild animal,
97
900560
7120
divertido porque si sueltas algo, por lo general es algo como un animal salvaje,
15:07
a tiger or a lion has been let loose, you know, it's a bit dangerous. So, this is a bit sort of
98
907680
10640
un tigre o un león que se ha soltado, ya sabes , es un poco peligroso. Entonces, esto es un poco una especie
15:18
a jokey really to let loose a robot on tomatoes as if it might do some damage. So, in journalism,
99
918320
11680
de broma realmente soltar un robot en los tomates como si pudiera causar algún daño. Entonces, en el periodismo,
15:30
you will often get sort of jokey language like that. Okay, so as robots don't get tired,
100
930000
9760
a menudo obtendrás un tipo de lenguaje bromista como ese. De acuerdo, como los robots no se cansan
15:39
they can pick for 20 hours a day, but the biggest challenge has been getting them to adapt
101
939760
6880
, pueden recolectar durante 20 horas al día, pero el mayor desafío ha sido lograr que se adapten
15:46
to different light conditions, says Rui Andres, portfolio manager at Frontier IP,
102
946640
7760
a diferentes condiciones de luz, dice Rui Andres, gerente de cartera de Frontier IP,
15:54
one of the main backers of fieldwork. A backer is a supporter, a company which is supporting,
103
954400
9360
uno de los principales patrocinadores. de trabajo de campo. Un patrocinador es un partidario, una empresa que apoya,
16:03
maybe investing money, I think probably investing money into the company.
104
963760
7040
tal vez invirtiendo dinero, creo que probablemente invirtiendo dinero en la empresa.
16:14
Okay, I'll just skip that a little bit.
105
974080
2720
Está bien, me saltearé eso un poco.
16:16
Okay, and then the robot is the brainchild of Dr. Martin Stolen, a lecturer in robotics at
106
976800
9440
De acuerdo, el robot es una creación del Dr. Martin Stolen, profesor de robótica en
16:26
Plymouth University, who moved from aerospace engineering into robots and took inspiration
107
986240
7760
la Universidad de Plymouth, quien pasó de la ingeniería aeroespacial a los robots y se inspiró
16:34
from his grandparents' farm in Norway by tackling one of the most difficult soft fruits. First,
108
994000
9360
en la granja de sus abuelos en Noruega al abordar una de las frutas blandas más difíciles. En primer lugar,
16:43
tackling means trying, dealing with, experimenting. He hopes to be able to tweak
109
1003360
11200
abordar significa intentar, tratar, experimentar. Espera poder modificar
16:55
the technology. That tweak, you may not know that word, it means to adjust, to make it just right
110
1015200
7360
la tecnología. Ese retoque, puede que no conozcas esa palabra, significa ajustar, hacerlo justo
17:02
for the particular type of fruit, and adapting to different types of fruit, to tweak. So,
111
1022560
6880
para el tipo particular de fruta, y adaptarse a diferentes tipos de fruta, retocar. Entonces,
17:09
the robot can be used to pick other berries, fruit, and vegetables. Okay.
112
1029440
6400
el robot se puede usar para recoger otras bayas, frutas y verduras. Bueno.
17:21
So, I think we could skip that paragraph.
113
1041840
3040
Entonces, creo que podríamos saltarnos ese párrafo.
17:24
And that one, let's do this one here. So, Nicholas Marston, chairman of the British
114
1044880
8560
Y ese, vamos a hacer este aquí. Entonces, Nicholas Marston, presidente de British
17:33
Summer Fruits, BSF, trade body, trade organization, says fruit growers were 15% to 30% short of
115
1053440
12160
Summer Fruits, BSF, organismo comercial, organización comercial, dice que a los productores de frutas les faltaron entre un 15% y un 30% de
17:45
seasonal pickers last summer. Meaning, if they were short of, it means they didn't have them,
116
1065600
9280
recolectores de temporada el verano pasado. Es decir, si les faltaba, significa que no los tenían
17:54
they needed more. They needed 15% to 30% more people picking the fruit, but they didn't have
117
1074880
9600
, necesitaban más. Necesitaban entre un 15% y un 30% más de personas recogiendo la fruta, pero no las
18:04
them. So, he said, it's a struggle. There were definitely crop losses last year, and the year
118
1084480
7040
tenían. Entonces, dijo, es una lucha. Definitivamente hubo pérdidas de cosecha el año pasado y el año
18:11
before. So, if they don't have enough people to pick the fruit, the fruit will just stay there,
119
1091520
6400
anterior. Entonces, si no tienen suficientes personas para recoger la fruta, la fruta simplemente se quedará allí
18:17
and then it will go too soft, and it will go bad, and then you've lost it. You can't, you can't
120
1097920
6560
, y luego se ablandará demasiado, se estropeará y luego la perderá. No puedes, no puedes
18:25
transport it to supermarkets, you can't transport it to supermarkets, you can't transport it to
121
1105280
5680
transportarlo a los supermercados, no puedes transportarlo a los supermercados, no puedes transportarlo a los
18:30
supermarkets, you can't, you can't transport it to supermarkets and sell it once it's gone too far.
122
1110960
7120
supermercados, no puedes, no puedes transportarlo a los supermercados y venderlo una vez que está ha ido muy lejos.
18:39
So, they may have lost money from that. Okay. So, let's just skip to this paragraph here.
123
1119840
11120
Entonces, es posible que hayan perdido dinero por eso. Bueno. Entonces, pasemos a este párrafo aquí.
18:51
So, UK farms growing apples, berries, and field crops, that's probably vegetables,
124
1131920
7760
Entonces, las granjas del Reino Unido que cultivan manzanas, bayas y cultivos de campo, probablemente vegetales,
18:59
need 70,000 seasonal workers a year. The berry industry alone employs 29,000,
125
1139680
8960
necesitan 70,000 trabajadores temporales al año. Solo la industria de las bayas emplea a 29 000 personas,
19:08
but BSF estimates it will need an extra 2,000 pickers by 2020. So, this article was written
126
1148960
9520
pero BSF estima que necesitará 2000 recolectores adicionales para 2020. Por lo tanto, este artículo se escribió
19:18
a few years ago now, as people eat more berries. The National Farmers Union has recorded more than
127
1158480
10320
hace unos años, ya que la gente come más bayas. La Unión Nacional de Agricultores ha registrado más de
19:28
6,000 unfilled vacancies on farms so far this year. So, an unfilled vacancy, that's a job vacancy,
128
1168800
10400
6,000 vacantes vacantes en granjas en lo que va del año. Entonces, una vacante sin cubrir, eso es una vacante de trabajo,
19:41
you know, an offer of work, 6,000 spaces that people haven't applied for or come to work.
129
1181280
9280
ya sabes, una oferta de trabajo, 6,000 espacios que la gente no ha solicitado o no ha venido a trabajar.
19:50
So, they're very short, as they said, as the journalist said, short of people,
130
1190560
7040
Entonces, son muy cortos, como dijeron, como dijo el periodista, falta gente
19:58
they need more people to do the picking. Okay, and other countries as well are having similar problems.
131
1198240
10160
, necesitan más gente para hacer la recolección. Está bien, y otros países también están teniendo problemas similares.
20:10
Right, let's just read this paragraph. Robots are also starting to be used for weeding
132
1210960
7600
Correcto, solo leamos este párrafo. Los robots también están comenzando a usarse para desyerbar
20:18
and planting crops and milking cows as part of the long-term trend of automation in agriculture.
133
1218560
9040
y plantar cultivos y ordeñar vacas como parte de la tendencia a largo plazo de automatización en la agricultura.
20:27
So, weeding is when you get unwanted plants growing, that you pull them out because they're weeds.
134
1227600
8400
Entonces, deshierbar es cuando crecen plantas no deseadas, que las arrancas porque son malas hierbas.
20:37
Okay, and planting crops, actually planting probably vegetables, putting seeds in the ground,
135
1237200
6960
De acuerdo, y plantar cultivos, en realidad plantar probablemente vegetales, poner semillas en el suelo
20:44
and milking cows also. The small robot company based near Salisbury, that's in the west of the UK,
136
1244160
10320
y ordeñar vacas también. La pequeña empresa de robots con sede cerca de Salisbury, en el suroeste del Reino Unido
20:54
southwest, is trialling robots that look like spiders on wheels, called Tom, Dick and Harry.
137
1254480
10640
, está probando robots que parecen arañas sobre ruedas, llamados Tom, Dick y Harry.
21:05
So, they've given them men's names, Tom, Dick and Harry. Trialling, to trial, is to do a trial,
138
1265120
12240
Entonces, les han dado nombres de hombres, Tom, Dick y Harry. Probar, probar, es hacer una prueba
21:17
to experiment, to see how these robots get on, see how effective they can be.
139
1277360
8480
, experimentar, ver cómo les va a estos robots, ver qué tan efectivos pueden ser.
21:25
Okay, they seed, feed, weed, and monitor field crops, such as wheat, in a gentler way
140
1285840
11680
De acuerdo, siembran, alimentan, deshierban y monitorean cultivos de campo, como el trigo, de una manera más suave
21:38
than heavy farm machinery, reducing the need for water and pesticides. So, conveniently in English,
141
1298080
7920
que la maquinaria agrícola pesada, lo que reduce la necesidad de agua y pesticidas. Entonces, convenientemente en inglés,
21:46
all these activities, three different activities in agriculture, seed, meaning planting seeds,
142
1306560
7280
todas estas actividades, tres actividades diferentes en la agricultura, semilla, que significa plantar semillas
21:53
to grow, feed, putting food on the soil, some sort of fertiliser perhaps, or watering,
143
1313840
11440
, crecer, alimentar, poner comida en el suelo, algún tipo de fertilizante tal vez, o regar,
22:05
and weed, pulling out the weeds. So, seed, feed, weed, they just happen to rhyme.
144
1325920
5680
y malas hierbas, sacar las malas hierbas. Entonces, seed, feed, weed, simplemente riman.
22:12
And monitor, which doesn't rhyme, but never mind, you can't have everything. So,
145
1332720
6640
Y monitor, que no rima, pero no importa, no se puede tener todo. Entonces
22:19
so they, the robots are better, they're more gentle, gentler than heavy farm machinery
146
1339360
8640
, ellos, los robots son mejores, son más suaves, más suaves que la maquinaria agrícola pesada
22:28
that's been used for years. So, it's more effective.
147
1348560
5280
que se ha usado durante años. Entonces , es más efectivo.
22:36
Okay, so we'll just skip that one and go to this paragraph. If the rise of the robots
148
1356800
8320
Bien, vamos a saltarnos ese e ir a este párrafo. Si el auge de los robots se
22:45
materialises, it is expected to mainly affect low-skilled jobs. A new cohort, meaning a new group
149
1365120
9120
materializa, se espera que afecte principalmente a los puestos de trabajo poco cualificados. Se necesitará una nueva cohorte, es decir, un nuevo grupo
22:55
of highly skilled workers, will be needed to maintain and debug the machines. So, to look after
150
1375440
9200
de trabajadores altamente calificados, para mantener y depurar las máquinas. Entonces, para cuidar
23:04
and even to do with the IT, with the computer coding and so on of the machines, people with
151
1384640
7840
e incluso hacer con la TI, con la codificación informática y demás de las máquinas,
23:12
those skills will be needed. But Marston cautions, to caution is to warn, to say, "Ah, but remember,
152
1392480
13760
se necesitarán personas con esas habilidades. Pero Marston advierte, tener precaución es advertir, decir: "Ah, pero recuerda
23:27
it will be 10 years before robots will work as effectively as people." So, maybe that 10 years
153
1407040
8400
, pasarán 10 años antes de que los robots funcionen tan eficazmente como las personas". Entonces, tal vez esos 10
23:35
is now reduced to eight years because this article was written a while ago now. So, but anyway,
154
1415440
8880
años ahora se reduzcan a ocho años porque este artículo fue escrito hace un tiempo. Entonces, pero de todos modos,
23:44
I'm sure the robots are quickly learning how to, to do all this amazing farm work.
155
1424320
7680
estoy seguro de que los robots están aprendiendo rápidamente cómo hacer todo este increíble trabajo agrícola.
23:53
Okay, so that's the article. So, so do read it all. And before you do the quiz,
156
1433920
8720
Bien, ese es el artículo. Entonces, léelo todo. Y antes de que hagas el cuestionario,
24:02
I hope you will give the quiz a try. And just to recommend the Guardian online news website,
157
1442640
8480
espero que lo pruebes. Y solo para recomendar el sitio web de noticias en línea The Guardian,
24:11
we'll give you the link. It's, it's a very, very good standard of journalism, very well written.
158
1451120
9520
le daremos el enlace. Es, es un muy, muy buen estándar de periodismo, muy bien escrito.
24:21
And at the end of the article, you get extra links, other articles on the same subject,
159
1461280
8480
Y al final del artículo, obtiene enlaces adicionales, otros artículos sobre el mismo tema,
24:29
so more on this story about robots, different articles about robots, going back. So, it's,
160
1469760
10560
así que más sobre esta historia sobre robots, diferentes artículos sobre robots, retrocediendo. Entonces
24:41
it's a good, well-designed website for finding lots of news articles. So, I hope that's been
161
1481520
8400
, es un sitio web bueno y bien diseñado para encontrar muchos artículos de noticias. Entonces, espero que haya sido
24:49
an interesting article for you and introduced you to some, some new vocabulary and new sort
162
1489920
9280
un artículo interesante para ti y te haya presentado algo de vocabulario nuevo y nuevos tipos
24:59
of phrases and some sort of jokey language, entertaining language. I hope, I hope you've
163
1499200
8480
de frases y algún tipo de lenguaje bromista, lenguaje entretenido. Espero, espero que lo hayas
25:07
enjoyed it. Do look out for the other articles that we've done previously, and I'm sure there
164
1507680
7120
disfrutado. Esté atento a los otros artículos que hemos hecho anteriormente, y estoy seguro de que
25:14
will be more to come in the future. So, well, that's all for today then, but do go to the quiz,
165
1514800
7920
habrá más en el futuro. Entonces, bueno, eso es todo por hoy, pero ve al cuestionario
25:22
and if you haven't already, subscribe to my channel. I hope you will, and come back and
166
1522720
6720
y, si aún no lo has hecho, suscríbete a mi canal. Espero que lo hagas, y vuelvas y
25:29
see some more videos. So, that's it for today. Thanks for coming and see you again soon. Okay,
167
1529440
8800
veas algunos videos más. Entonces, eso es todo por hoy. Gracias por venir y nos vemos pronto. Bien,
25:38
bye for now. Bye.
168
1538240
8000
adiós por ahora. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7