Learn English with an article from The Guardian

115,097 views ・ 2021-09-17

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, I'm Gill at engVid, and today the lesson is actually a reading of a newspaper article
0
0
10080
Cześć, jestem Gill z engVid, a dzisiejsza lekcja polega na czytaniu artykułu
00:10
from a UK newspaper called The Guardian. And the article is, I think, rather interesting.
1
10720
8480
z brytyjskiej gazety The Guardian. A artykuł jest, jak sądzę, dość ciekawy. Chodzi
00:19
It's about robots being used to pick fruit. So instead of humans having to pick the fruit,
2
19200
11520
o roboty używane do zbierania owoców. Więc zamiast ludzi zbierać owoce,
00:30
which is very hard work in the summer, in the hot weather, it's about training robots to pick fruit.
3
30720
7760
co jest bardzo ciężką pracą latem, w czasie upałów, chodzi o szkolenie robotów do zbierania owoców.
00:38
So I hope you find it interesting. And I think reading an article like this, because it's very
4
38480
7200
Więc mam nadzieję, że uznasz to za interesujące. I myślę, że czytanie takiego artykułu, ponieważ jest bardzo
00:45
well written and uses a very good range of vocabulary, and it's in an interesting style,
5
45680
7120
dobrze napisany i zawiera bardzo dobry zakres słownictwa, i jest w ciekawym stylu,
00:52
I think it's very good to help you improve your English and maybe learn some new words,
6
52800
6720
myślę, że bardzo dobrze jest pomóc ci poprawić swój angielski i być może nauczyć się nowych słów,
00:59
new vocabulary and so on. So I hope you enjoy it. So let's have a look. And just to say,
7
59520
11040
nowego słownictwa i tak dalej. Więc mam nadzieję, że ci się spodoba . Spójrzmy więc. I tak tylko powiem,
01:10
there will be a quiz following this lesson. So do follow it carefully, maybe watch it more than once
8
70560
10080
po tej lekcji będzie quiz. Więc śledź go uważnie, może obejrzyj go więcej niż raz,
01:21
and then do the quiz. OK, so I'm now going to share my screen so that we can see the article.
9
81440
8160
a następnie rozwiąż quiz. OK, więc teraz udostępnię mój ekran, abyśmy mogli zobaczyć artykuł.
01:29
OK. So here we are. This is the article. And as I say, it's from The Guardian newspaper.
10
89600
10240
OK. A więc jesteśmy. To jest artykuł. I jak mówię, pochodzi z gazety The Guardian.
01:40
So I often read articles from this newspaper as a sort of change or a bit of a contrast from reading
11
100400
10560
Dlatego często czytam artykuły z tej gazety jako rodzaj odmiany lub trochę kontrastu z czytaniem
01:50
BBC news articles. Sometimes The Guardian covers a different topic that the BBC hasn't covered,
12
110960
9760
artykułów BBC. Czasami The Guardian porusza inny temat, którego nie poruszyło BBC,
02:00
or they have a different view on it, or they find out different information and so on.
13
120720
6320
albo mają inny pogląd na ten temat, albo znajdują inne informacje i tak dalej.
02:08
So they are regarded as being a little bit more sort of left wing. The BBC is supposed to be
14
128800
9440
Dlatego są uważani za trochę bardziej lewicowych. BBC ma być
02:18
fairly unbiased, not left or right, but The Guardian is more to the left. But even so,
15
138240
8400
dość bezstronna, ani lewicowa, ani prawicowa, ale The Guardian jest bardziej na lewo. Ale mimo to
02:28
the reporting is very good and you can learn a lot from it. OK. Right. So let's have a look then.
16
148240
7600
raportowanie jest bardzo dobre i można się z niego wiele nauczyć. OK. Prawidłowy. Więc spójrzmy w takim razie. A
02:35
So here we are. The title here, RoboCrop, world's first raspberry picking robot set to work. OK,
17
155840
13280
więc jesteśmy. Tytuł tutaj, RoboCrop, pierwszy na świecie robot zbierający maliny gotowy do pracy. OK,
02:49
so RoboCrop, I think you may be familiar with a film called RoboCop. So this is a little joke.
18
169760
10160
więc RoboCrop, myślę, że znasz film o nazwie RoboCop. Więc to jest mały żart.
02:59
Journalists love to make little jokes called puns, P-U-N, pun. RoboCrop sounds like RoboCop,
19
179920
11200
Dziennikarze uwielbiają robić małe żarty zwane kalamburami, P-U-N, kalamburem. RoboCrop brzmi jak RoboCop,
03:12
if you know that film. Anyway, here we are, the world's first raspberry picking robot set to work.
20
192480
7040
jeśli znasz ten film. W każdym razie oto jesteśmy, pierwszy na świecie robot do zbierania malin gotowy do pracy.
03:19
OK, and autonomous machine expected to pick more than 25,000 raspberries a day,
21
199520
9760
OK, a autonomiczna maszyna ma zbierać ponad 25 000 malin dziennie,
03:30
outpacing human workers. So outpacing, meaning doing more, getting more fruit picked than human
22
210080
11440
wyprzedzając ludzkich pracowników. Więc wyprzedzanie, co oznacza robienie więcej, zbieranie większej ilości owoców niż
03:41
workers can do, because robots, you know, they don't get tired and they're not so worried about
23
221520
8160
mogą zrobić ludzie, ponieważ roboty nie męczą się i nie martwią się
03:49
the hot weather and so on. They just carry on working. OK, so here's a picture of a robot
24
229680
9280
upałami i tak dalej. Po prostu kontynuują pracę. OK, oto zdjęcie robota
03:58
about, well, it looks more like a strawberry to me than a raspberry. But this gives you an idea
25
238960
6720
, które wygląda mi bardziej jak truskawka niż malina. Ale to daje wyobrażenie
04:05
of how the robot operates by getting hold of the piece of fruit and pulling it off the stem.
26
245680
10800
o tym, jak działa robot, chwytając kawałek owocu i odciągając go od łodygi.
04:17
And this looks like a 16 second video. So we'll give you the link to this, this online article,
27
257360
10400
A to wygląda jak 16-sekundowy film. Więc damy ci link do tego, tego artykułu online,
04:27
so that you can hopefully look at it yourself and you can play the short video if you'd like to,
28
267760
7760
żebyś miał nadzieję, że sam to obejrzysz i możesz odtworzyć krótki film, jeśli chcesz,
04:35
to see what the robot looks like when it's actually picking the fruit. OK, so here we are.
29
275520
8800
aby zobaczyć, jak wygląda robot, kiedy faktycznie wybiera owoc. OK, więc tutaj jesteśmy. Po
04:44
Let's just, I'll read this first paragraph. So, quivering and hesitant like a spoon wielding
30
284320
11200
prostu przeczytam ten pierwszy akapit. Więc drżący i niepewny jak maluch dzierżący
04:55
toddler, trying to eat soup without spilling it. The world's first raspberry picking robot
31
295520
9440
łyżkę, próbujący zjeść zupę bez jej rozlewania. Pierwszy na świecie robot zbierający maliny
05:05
is attempting to harvest one of the fruits. OK, so we've got quite a complicated simile here.
32
305520
9520
próbuje zebrać jeden z owoców. OK, więc mamy tutaj dość skomplikowane porównanie.
05:15
The comparison of the robot is like a toddler, meaning a little child, maybe a two-year-old
33
315040
13040
Porównanie robota jest jak maluch, czyli małe dziecko, może dwuletnie
05:28
child. You know how children, they've got a spoon and they're trying to eat their soup.
34
328080
6560
dziecko. Wiesz, jak dzieci, mają łyżkę i próbują zjeść swoją zupę.
05:36
And they're going like this. Sort of quivering, that's what quivering means,
35
336160
7600
I idą tak. Coś w rodzaju drżenia, oto co oznacza drżenie, takie
05:43
little movements like this and hesitant, slowly, not sure if they're doing it right.
36
343760
9120
małe ruchy i wahanie, powoli, niepewne, czy robią to dobrze.
05:54
And spoon wielding means holding a spoon and going like this. So that's what the robot
37
354000
9200
A dzierżenie łyżki oznacza trzymanie łyżki i chodzenie w ten sposób. Więc tak
06:03
must look like when it's moving. You'll be able to see if you play the video clip.
38
363200
5440
musi wyglądać robot, kiedy się porusza. Zobaczysz, czy odtwarzasz klip wideo.
06:08
So, that's how it appears to this journalist. So, that's rather a complex simile comparing
39
368640
7360
Tak to wygląda dla tego dziennikarza. Jest to więc dość złożone porównanie polegające na porównaniu
06:16
one thing with something else. So, let's have a look at the second paragraph.
40
376000
5920
jednej rzeczy z inną. Przyjrzyjmy się zatem drugiemu akapitowi.
06:23
After sizing it up for an age, the robot plucks the fruit with its gripping arm and gingerly
41
383520
9360
Po zmierzeniu rozmiaru na wiek robot zrywa owoc swoim chwytającym ramieniem i ostrożnie
06:32
deposits it into a waiting punnet. The whole process takes about a minute for a single berry.
42
392880
9520
umieszcza go w czekającej kobiałce. Cały proces trwa około minuty dla pojedynczej jagody.
06:43
OK, so you might think, oh my goodness, surely humans can pick fruit more quickly than that.
43
403280
7840
OK, więc możesz pomyśleć, o mój Boże, z pewnością ludzie mogą zbierać owoce szybciej.
06:52
I think the robot is still learning, but then that's what robots have to do. They have to learn
44
412720
5920
Myślę, że robot wciąż się uczy, ale to właśnie muszą robić roboty. Muszą nauczyć się
06:58
how to do things and get better and better at it. So, that's it. So, to size something up,
45
418640
6960
robić różne rzeczy i stawać się w tym coraz lepsi. Więc to jest to. Tak więc, aby coś powiększyć, jest to
07:05
this is a phrasal verb, to size up means to look at something and work out what to do about it
46
425600
11040
czasownik frazowy, aby powiększyć oznacza spojrzeć na coś i zastanowić się, co z tym zrobić
07:16
or work out how to deal with it. So, the robot is there working out how to pick this piece of fruit
47
436640
9600
lub jak sobie z tym poradzić. Więc robot pracuje nad tym, jak zerwać ten owoc,
07:26
and then it plucks the fruit, it picks the fruit with its gripping arm and gingerly,
48
446240
8160
a potem zrywa owoc, zrywa owoc swoim chwytającym ramieniem i ostrożnie,
07:34
gingerly, that's another word for carefully, carefully, because the fruit is quite soft,
49
454400
6240
ostrożnie, to inne słowo na ostrożnie, ostrożnie, ponieważ owoc jest dość miękki,
07:41
so it can't sort of squeeze it too hard. It's got to hold it very carefully,
50
461200
5200
więc nie może go za mocno ścisnąć. Musi go trzymać bardzo ostrożnie,
07:46
gingerly and deposits it, puts it into a waiting container. The word punnet is a particular word
51
466400
11200
ostrożnie i odkłada, wkłada do czekającego pojemnika. Słowo kobiałka to szczególne słowo
07:57
that's used for containers that you put fruit into, especially strawberries and raspberries.
52
477600
8640
używane w odniesieniu do pojemników, do których wkłada się owoce , zwłaszcza truskawki i maliny.
08:06
So, a waiting container and the whole process takes about a minute for a single berry.
53
486240
5840
Tak więc czekający pojemnik i cały proces trwa około minuty dla pojedynczej jagody.
08:12
So, you have to be quite patient. Okay, and then, of course, the journalist says that
54
492080
7600
Musisz więc uzbroić się w cierpliwość. Okej, a potem, oczywiście, dziennikarz mówi, że
08:19
it seems like heavy going for a robot that cost 700,000 pounds to develop,
55
499680
10080
wydaje się to trudne dla robota, którego opracowanie kosztowało 700 000 funtów,
08:31
but if all goes to plan, this is the future of fruit picking. So, heavy going, that's another
56
511120
9600
ale jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem, to jest przyszłość zbierania owoców. Tak więc, ciężka praca, to inny
08:40
sort of phrase that's used, meaning sort of hard work, heavy going, very slow. And the robot costs
57
520720
10720
rodzaj używanego wyrażenia, oznaczający rodzaj ciężkiej pracy, ciężkiej pracy, bardzo powolnej. Opracowanie robota kosztuje
08:51
all this money to develop, but if all goes to plan, this is the future of fruit picking.
58
531440
8560
tyle pieniędzy, ale jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem, taka będzie przyszłość zbierania owoców.
09:00
Okay, so things could speed up gradually. Right, so let's go on. Each robot will be able to pick
59
540000
13040
Dobra, więc sprawy mogą stopniowo przyspieszać. Dobrze, więc chodźmy dalej. Każdy robot będzie w stanie zebrać
09:14
more than 25,000 raspberries a day, outpacing human workers who manage about 15,000
60
554160
10160
ponad 25 000 malin dziennie, wyprzedzając pracowników, którzy zarządzają około 15 000 malin
09:24
in an eight-hour shift, according to Fieldwork Robotics, a spin-out from the University of
61
564320
8480
w ciągu ośmiogodzinnej zmiany, zgodnie z Fieldwork Robotics, spin-out z University of
09:32
Plymouth. Okay, so when they get up to speed, they will be able to pick more than 25,000
62
572800
9360
Plymouth. Okay, więc kiedy nabiorą tempa, będą w stanie zebrać ponad 25 000
09:42
raspberries a day, which is a lot more than the 15,000 that humans can do in an eight-hour
63
582160
9680
malin dziennie, czyli o wiele więcej niż 15 000, które ludzie mogą zrobić podczas ośmiogodzinnej
09:51
shift. A shift is a period of work. If you don't know that word shift, people work an eight-hour
64
591840
9360
zmiany. Zmiana to okres pracy. Jeśli nie znasz tego słowa zmiana, ludzie pracują na ośmiogodzinnej
10:01
shift, meaning eight hours. They'll have a break, probably a few breaks in that time,
65
601200
6560
zmianie, co oznacza osiem godzin. Będą mieli przerwę, prawdopodobnie kilka przerw w tym czasie,
10:08
but it's like a full working day of eight hours. And then the Fieldwork Robotics,
66
608320
8880
ale to jak pełny ośmiogodzinny dzień pracy . Myślę, że Fieldwork Robotics
10:17
I think, is like a company that has developed out of research done at the University of Plymouth,
67
617200
8720
jest jak firma, która rozwinęła się z badań przeprowadzonych na Uniwersytecie w Plymouth,
10:25
which is a university in the south of the UK, on the coast, on the south coast.
68
625920
6160
który jest uniwersytetem na południu Wielkiej Brytanii, na wybrzeżu, na południowym wybrzeżu.
10:33
Okay, so why use robots and not people? Well, here we are, a bit of an explanation.
69
633600
9840
Ok, więc po co używać robotów, a nie ludzi? No to mamy małe wyjaśnienie.
10:43
The robot has gone on trial in the UK as the farming industry battles rising labour costs
70
643440
9120
Robot przeszedł testy w Wielkiej Brytanii, ponieważ przemysł rolniczy walczy z rosnącymi kosztami pracy
10:53
and Brexit-related shortages of seasonal workers. Okay, so the farmers are not able to get the
71
653200
9520
i związanymi z Brexitem niedoborami pracowników sezonowych. OK, więc rolnicy nie są w stanie pozyskać
11:02
workers that they used to be able to get, and the cost of labour is going up, so they wanted
72
662720
7840
pracowników, których kiedyś mogli zdobyć, a koszty pracy rosną, więc chcieli
11:10
to find a different way of dealing with it. Battling just means fighting or struggling,
73
670560
8960
znaleźć inny sposób radzenia sobie z tym. Walka oznacza po prostu walkę lub walkę,
11:20
struggling against rising costs and labour shortages because of Brexit, because the UK
74
680560
9120
walkę z rosnącymi kosztami i niedoborem siły roboczej z powodu Brexitu, ponieważ Wielka Brytania
11:29
has left the European Union. Not so many people from mainland Europe want to come to the UK,
75
689680
9920
opuściła Unię Europejską. Nie tak wielu ludzi z Europy kontynentalnej chce już przyjeżdżać do Wielkiej Brytanii,
11:39
to the UK anymore, to do some summer work. So, then not so many people are coming now to do this
76
699600
9040
do Wielkiej Brytanii, aby pracować latem. Zatem nie tak wielu ludzi przychodzi teraz, aby wykonywać tę
11:48
work. Okay, so as we find out in the next paragraph, actually. So, numbers of seasonal
77
708640
8080
pracę. Okej, więc jak dowiadujemy się w następnym akapicie, właściwie. Tak więc liczba
11:56
workers from Eastern Europe have diminished, meaning become less, partly due to Brexit fears,
78
716720
9040
pracowników sezonowych z Europy Wschodniej zmniejszyła się, to znaczy zmniejszyła się, częściowo z powodu obaw związanych z brexitem,
12:05
but also because Romania and Poland's surging economies - surging meaning improving,
79
725760
9520
ale także dlatego, że rozwijające się gospodarki Rumunii i Polski – rosnące, co oznacza poprawę,
12:15
their economies are getting stronger - have persuaded their own workers to remain in their
80
735280
7440
ich gospodarki są coraz silniejsze – przekonały swoich pracowników do pozostania w swoich
12:22
home countries. So, people are staying in their own country now because there is more work available
81
742720
9440
kraje macierzyste. Tak więc ludzie zostają teraz we własnym kraju, ponieważ jest
12:32
for them. Okay, so I think this paragraph I will skip, so I'm not going to read every single
82
752160
9920
dla nich więcej pracy. Okej, więc myślę, że pominę ten akapit , więc nie zamierzam czytać każdego
12:42
paragraph, but for the quiz, please go to the article itself and read each paragraph, or read
83
762080
9920
akapitu, ale w ramach quizu przejdź do samego artykułu i przeczytaj każdy akapit lub przeczytaj
12:52
it via this video so that you've read everything, because there may be questions in the quiz
84
772000
6480
go za pośrednictwem tego filmu, abyś wiedział przeczytaj wszystko, bo w quizie mogą pojawić się pytania
12:58
about paragraphs that I haven't read or explained. Okay. Okay, so I'll read the next paragraph here
85
778480
10240
o akapity, których nie przeczytałem lub nie wyjaśniłem. Dobra. Dobrze, więc przeczytam następny akapit tutaj
13:08
then. So, guided by sensors and 3D cameras, its gripper, the robot's gripper, zooms in - that's
86
788720
13040
. Tak więc, prowadzony przez czujniki i kamery 3D, jego chwytak, chwytak robota, przybliża – czyli
13:21
zooms in, going closer - on ripe fruit using machine learning, a form of artificial intelligence.
87
801760
10800
przybliża, podchodząc bliżej – dojrzały owoc za pomocą uczenia maszynowego, formy sztucznej inteligencji.
13:33
When operating at full tilt, that means at full speed, its developers say the robot's gripper
88
813840
9920
Podczas pracy z pełnym pochyleniem, czyli z pełną prędkością, jego twórcy twierdzą, że chwytak robota
13:43
picks a raspberry in 10 seconds or less and drops it in a tray where the fruit gets sorted by
89
823760
9840
zbiera maliny w 10 sekund lub mniej i upuszcza je na tacę, gdzie owoce są sortowane według
13:53
maturity before being moved into pummets - that's the containers - ready to be transported to
90
833600
8480
dojrzałości przed przeniesieniem do pummets – to są pojemniki – gotowe transportować do
14:02
supermarkets. So, the robot gradually learns to recognize the fruit that is ready for picking,
91
842080
11120
supermarketów. Tak więc robot stopniowo uczy się rozpoznawać owoc, który jest gotowy do zrywania, do
14:13
for picking when it's ripe, it's a certain color. Okay, and then next paragraph, the final robot
92
853200
10080
zbierania, gdy jest dojrzały, ma określony kolor. Dobra, a następnie następny akapit, ostateczna
14:23
version expected to go into production next year will have four grippers all picking simultaneously,
93
863280
9360
wersja robota, która ma wejść do produkcji w przyszłym roku, będzie miała cztery chwytaki, wszystkie chwytające jednocześnie,
14:32
so it won't just have one gripper or two, not like two hands, it will have four,
94
872640
6240
więc nie będzie miał tylko jednego lub dwóch chwytaków, nie jak dwie ręce, będzie miał cztery,
14:38
so it will go much more quickly. Okay, and separate field trials in China have shown the
95
878880
10720
więc pójdzie dużo szybciej. W porządku, a oddzielne próby terenowe w Chinach wykazały, że
14:49
robot can pick tomatoes and it has also been let loose on cauliflower. So, let loose sounds rather
96
889600
10960
robot może zbierać pomidory, a także został wypuszczony na kalafior. Tak więc, wypuszczenie brzmi dość
15:00
funny because if you let something loose, it's usually something like a wild animal,
97
900560
7120
zabawnie, ponieważ jeśli coś spuścisz, to zwykle jest to coś w rodzaju dzikiego zwierzęcia,
15:07
a tiger or a lion has been let loose, you know, it's a bit dangerous. So, this is a bit sort of
98
907680
10640
tygrysa lub lwa, które zostało wypuszczone na wolność, wiesz, jest to trochę niebezpieczne. Tak więc jest to trochę
15:18
a jokey really to let loose a robot on tomatoes as if it might do some damage. So, in journalism,
99
918320
11680
żart, aby wypuścić robota na pomidory, jakby mógł wyrządzić jakieś szkody. Tak więc w dziennikarstwie
15:30
you will often get sort of jokey language like that. Okay, so as robots don't get tired,
100
930000
9760
często spotkasz się z takim żartobliwym językiem . OK, ponieważ roboty się nie męczą,
15:39
they can pick for 20 hours a day, but the biggest challenge has been getting them to adapt
101
939760
6880
mogą wybierać przez 20 godzin dziennie, ale największym wyzwaniem było przystosowanie ich
15:46
to different light conditions, says Rui Andres, portfolio manager at Frontier IP,
102
946640
7760
do różnych warunków oświetleniowych, mówi Rui Andres, menedżer portfela w Frontier IP,
15:54
one of the main backers of fieldwork. A backer is a supporter, a company which is supporting,
103
954400
9360
jeden z głównych sponsorów prac terenowych. Wspierający to wspierający, firma, która wspiera,
16:03
maybe investing money, I think probably investing money into the company.
104
963760
7040
może inwestuje pieniądze, myślę, że prawdopodobnie inwestuje pieniądze w firmę.
16:14
Okay, I'll just skip that a little bit.
105
974080
2720
Dobra, pominę to trochę.
16:16
Okay, and then the robot is the brainchild of Dr. Martin Stolen, a lecturer in robotics at
106
976800
9440
OK, a następnie robot jest dziełem dr Martina Stolena, wykładowcy robotyki na
16:26
Plymouth University, who moved from aerospace engineering into robots and took inspiration
107
986240
7760
Uniwersytecie w Plymouth, który przeszedł od inżynierii lotniczej do robotów i czerpał inspirację
16:34
from his grandparents' farm in Norway by tackling one of the most difficult soft fruits. First,
108
994000
9360
z farmy swoich dziadków w Norwegii, zajmując się jednym z najtrudniejszych owoców miękkich. Po pierwsze,
16:43
tackling means trying, dealing with, experimenting. He hopes to be able to tweak
109
1003360
11200
walka oznacza próbowanie, radzenie sobie, eksperymentowanie. Ma nadzieję, że uda mu się udoskonalić
16:55
the technology. That tweak, you may not know that word, it means to adjust, to make it just right
110
1015200
7360
technologię. To ulepszenie, być może nie znasz tego słowa, oznacza dostosowanie, uczynienie go odpowiednim
17:02
for the particular type of fruit, and adapting to different types of fruit, to tweak. So,
111
1022560
6880
dla określonego rodzaju owoców, a przystosowanie się do różnych rodzajów owoców, ulepszenie. Tak więc
17:09
the robot can be used to pick other berries, fruit, and vegetables. Okay.
112
1029440
6400
robota można używać do zbierania innych jagód, owoców i warzyw. Dobra.
17:21
So, I think we could skip that paragraph.
113
1041840
3040
Myślę więc, że możemy pominąć ten akapit.
17:24
And that one, let's do this one here. So, Nicholas Marston, chairman of the British
114
1044880
8560
A ten, zróbmy ten tutaj. Tak więc Nicholas Marston, przewodniczący British
17:33
Summer Fruits, BSF, trade body, trade organization, says fruit growers were 15% to 30% short of
115
1053440
12160
Summer Fruits, BSF, organu handlowego, organizacji handlowej, mówi, że zeszłego lata sadownikom brakowało od 15% do 30%
17:45
seasonal pickers last summer. Meaning, if they were short of, it means they didn't have them,
116
1065600
9280
sezonowych zbieraczy. To znaczy, jeśli ich brakowało, to znaczy, że ich nie mieli,
17:54
they needed more. They needed 15% to 30% more people picking the fruit, but they didn't have
117
1074880
9600
potrzebowali więcej. Potrzebowali od 15% do 30% więcej osób zbierających owoce, ale ich nie mieli
18:04
them. So, he said, it's a struggle. There were definitely crop losses last year, and the year
118
1084480
7040
. Powiedział więc, że to walka. Zdecydowanie były straty w uprawach w zeszłym roku i rok
18:11
before. So, if they don't have enough people to pick the fruit, the fruit will just stay there,
119
1091520
6400
wcześniej. Tak więc, jeśli nie mają wystarczającej liczby ludzi do zbierania owoców, owoce po prostu tam pozostaną,
18:17
and then it will go too soft, and it will go bad, and then you've lost it. You can't, you can't
120
1097920
6560
a potem staną się zbyt miękkie i zepsują się, a wtedy je stracisz. Nie możesz, nie możesz
18:25
transport it to supermarkets, you can't transport it to supermarkets, you can't transport it to
121
1105280
5680
tego transportować do supermarketów, nie możesz tego transportować do supermarketów, nie możesz tego transportować do
18:30
supermarkets, you can't, you can't transport it to supermarkets and sell it once it's gone too far.
122
1110960
7120
supermarketów, nie możesz, nie możesz tego transportować do supermarketów i sprzedawać, kiedy już jest zaszło za daleko.
18:39
So, they may have lost money from that. Okay. So, let's just skip to this paragraph here.
123
1119840
11120
Więc mogli na tym stracić pieniądze. Dobra. Przejdźmy więc do tego akapitu tutaj.
18:51
So, UK farms growing apples, berries, and field crops, that's probably vegetables,
124
1131920
7760
Tak więc brytyjskie gospodarstwa uprawiające jabłka, jagody i uprawy polowe, czyli prawdopodobnie warzywa,
18:59
need 70,000 seasonal workers a year. The berry industry alone employs 29,000,
125
1139680
8960
potrzebują rocznie 70 000 pracowników sezonowych. Sam przemysł jagodowy zatrudnia 29 000 osób,
19:08
but BSF estimates it will need an extra 2,000 pickers by 2020. So, this article was written
126
1148960
9520
ale BSF szacuje, że do 2020 r. będzie potrzebować dodatkowych 2000 zbieraczy. Tak więc ten artykuł został napisany
19:18
a few years ago now, as people eat more berries. The National Farmers Union has recorded more than
127
1158480
10320
kilka lat temu, ponieważ ludzie jedzą więcej jagód. Krajowy Związek Rolników odnotował w
19:28
6,000 unfilled vacancies on farms so far this year. So, an unfilled vacancy, that's a job vacancy,
128
1168800
10400
tym roku ponad 6000 nieobsadzonych wakatów w gospodarstwach rolnych. Więc nieobsadzony wakat, to wakat,
19:41
you know, an offer of work, 6,000 spaces that people haven't applied for or come to work.
129
1181280
9280
wiesz, oferta pracy, 6000 miejsc, o które ludzie się nie ubiegali lub nie przyszli do pracy.
19:50
So, they're very short, as they said, as the journalist said, short of people,
130
1190560
7040
Więc są bardzo krótkie, jak mówili, jak powiedział dziennikarz, brakuje ludzi,
19:58
they need more people to do the picking. Okay, and other countries as well are having similar problems.
131
1198240
10160
potrzebują więcej ludzi do zbierania. Ok, inne kraje też mają podobne problemy.
20:10
Right, let's just read this paragraph. Robots are also starting to be used for weeding
132
1210960
7600
Dobrze, po prostu przeczytajmy ten akapit. Roboty zaczynają być również wykorzystywane do odchwaszczania
20:18
and planting crops and milking cows as part of the long-term trend of automation in agriculture.
133
1218560
9040
i sadzenia roślin oraz dojenia krów w ramach długoterminowego trendu automatyzacji rolnictwa.
20:27
So, weeding is when you get unwanted plants growing, that you pull them out because they're weeds.
134
1227600
8400
Tak więc pielenie polega na tym, że wyrastają niechciane rośliny, które trzeba wyrywać, bo to chwasty.
20:37
Okay, and planting crops, actually planting probably vegetables, putting seeds in the ground,
135
1237200
6960
Dobra, i sadzenie roślin, a właściwie sadzenie prawdopodobnie warzyw, zasiewanie nasion w ziemi
20:44
and milking cows also. The small robot company based near Salisbury, that's in the west of the UK,
136
1244160
10320
i dojenie krów też. Mała firma robotów z siedzibą w pobliżu Salisbury, na zachodzie Wielkiej Brytanii, na
20:54
southwest, is trialling robots that look like spiders on wheels, called Tom, Dick and Harry.
137
1254480
10640
południowym zachodzie, testuje roboty, które wyglądają jak pająki na kołach, zwane Tomem, Dickiem i Harrym.
21:05
So, they've given them men's names, Tom, Dick and Harry. Trialling, to trial, is to do a trial,
138
1265120
12240
Więc nadali im męskie imiona, Tom, Dick i Harry. Testowanie, próbowanie, to próbowanie,
21:17
to experiment, to see how these robots get on, see how effective they can be.
139
1277360
8480
eksperymentowanie, aby zobaczyć, jak sobie radzą te roboty , zobaczyć, jak skuteczne mogą być.
21:25
Okay, they seed, feed, weed, and monitor field crops, such as wheat, in a gentler way
140
1285840
11680
Okej, sieją, karmią, chwastują i monitorują uprawy polowe, takie jak pszenica, w łagodniejszy sposób
21:38
than heavy farm machinery, reducing the need for water and pesticides. So, conveniently in English,
141
1298080
7920
niż ciężkie maszyny rolnicze, zmniejszając zapotrzebowanie na wodę i pestycydy. Tak więc, wygodnie po angielsku,
21:46
all these activities, three different activities in agriculture, seed, meaning planting seeds,
142
1306560
7280
wszystkie te czynności, trzy różne czynności w rolnictwie, nasiona, czyli sadzenie nasion, uprawa, karmienie,
21:53
to grow, feed, putting food on the soil, some sort of fertiliser perhaps, or watering,
143
1313840
11440
umieszczanie żywności w glebie, być może jakiś rodzaj nawozu lub podlewanie
22:05
and weed, pulling out the weeds. So, seed, feed, weed, they just happen to rhyme.
144
1325920
5680
i chwasty, wyrywanie chwastów. Więc nasiona, pasza, chwasty, po prostu się rymują.
22:12
And monitor, which doesn't rhyme, but never mind, you can't have everything. So,
145
1332720
6640
I monitor, który się nie rymuje, ale nieważne, nie można mieć wszystkiego.
22:19
so they, the robots are better, they're more gentle, gentler than heavy farm machinery
146
1339360
8640
Więc oni, roboty są lepsze, są delikatniejsze, delikatniejsze niż ciężkie maszyny rolnicze,
22:28
that's been used for years. So, it's more effective.
147
1348560
5280
które są używane od lat. Więc jest to bardziej skuteczne.
22:36
Okay, so we'll just skip that one and go to this paragraph. If the rise of the robots
148
1356800
8320
Dobra, pomińmy to i przejdźmy do tego akapitu. Jeśli nastąpi wzrost
22:45
materialises, it is expected to mainly affect low-skilled jobs. A new cohort, meaning a new group
149
1365120
9120
liczby robotów, oczekuje się, że wpłynie to głównie na zawody wymagające niskich kwalifikacji. Do konserwacji i debugowania maszyn będzie potrzebna nowa kohorta, czyli nowa grupa
22:55
of highly skilled workers, will be needed to maintain and debug the machines. So, to look after
150
1375440
9200
wysoko wykwalifikowanych pracowników . Tak więc, aby opiekować się,
23:04
and even to do with the IT, with the computer coding and so on of the machines, people with
151
1384640
7840
a nawet zajmować się IT, kodowaniem komputerowym i tak dalej maszynami,
23:12
those skills will be needed. But Marston cautions, to caution is to warn, to say, "Ah, but remember,
152
1392480
13760
potrzebni będą ludzie z takimi umiejętnościami. Ale Marston ostrzega, że ​​ostrożność oznacza ostrzeżenie , powiedzenie: „Ach, ale pamiętaj,
23:27
it will be 10 years before robots will work as effectively as people." So, maybe that 10 years
153
1407040
8400
minie 10 lat, zanim roboty będą działać tak skutecznie jak ludzie”. Więc może to 10 lat
23:35
is now reduced to eight years because this article was written a while ago now. So, but anyway,
154
1415440
8880
zostało teraz skrócone do ośmiu lat, ponieważ ten artykuł został napisany jakiś czas temu. Tak czy inaczej,
23:44
I'm sure the robots are quickly learning how to, to do all this amazing farm work.
155
1424320
7680
jestem pewien, że roboty szybko uczą się , jak wykonywać te wszystkie niesamowite prace na farmie.
23:53
Okay, so that's the article. So, so do read it all. And before you do the quiz,
156
1433920
8720
Ok, to jest ten artykuł. Więc przeczytaj to wszystko. A zanim wykonasz quiz,
24:02
I hope you will give the quiz a try. And just to recommend the Guardian online news website,
157
1442640
8480
mam nadzieję, że go wypróbujesz. Aby polecić internetową witrynę z wiadomościami Guardiana,
24:11
we'll give you the link. It's, it's a very, very good standard of journalism, very well written.
158
1451120
9520
podamy Ci link. To bardzo, bardzo dobry standard dziennikarstwa, bardzo dobrze napisany.
24:21
And at the end of the article, you get extra links, other articles on the same subject,
159
1461280
8480
A na końcu artykułu masz dodatkowe linki, inne artykuły na ten sam temat,
24:29
so more on this story about robots, different articles about robots, going back. So, it's,
160
1469760
10560
więc więcej na temat tej historii o robotach, różne artykuły o robotach, wracając. Jest to więc
24:41
it's a good, well-designed website for finding lots of news articles. So, I hope that's been
161
1481520
8400
dobra, dobrze zaprojektowana witryna internetowa do znajdowania wielu artykułów z wiadomościami. Mam więc nadzieję, że był to
24:49
an interesting article for you and introduced you to some, some new vocabulary and new sort
162
1489920
9280
dla ciebie interesujący artykuł i wprowadził cię w trochę nowego słownictwa i nowego rodzaju
24:59
of phrases and some sort of jokey language, entertaining language. I hope, I hope you've
163
1499200
8480
zwrotów oraz w jakiś rodzaj żartobliwego, zabawnego języka. Mam nadzieję, mam nadzieję, że ci się
25:07
enjoyed it. Do look out for the other articles that we've done previously, and I'm sure there
164
1507680
7120
podobało. Wypatruj innych artykułów, które napisaliśmy wcześniej, i jestem pewien, że
25:14
will be more to come in the future. So, well, that's all for today then, but do go to the quiz,
165
1514800
7920
w przyszłości będzie ich więcej. To wszystko na dzisiaj, ale przejdź do quizu,
25:22
and if you haven't already, subscribe to my channel. I hope you will, and come back and
166
1522720
6720
a jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, zasubskrybuj mój kanał. Mam nadzieję, że wrócisz i
25:29
see some more videos. So, that's it for today. Thanks for coming and see you again soon. Okay,
167
1529440
8800
obejrzysz więcej filmów. Więc to tyle na dziś. Dziękujemy za przybycie i do zobaczenia wkrótce. Ok, na razie
25:38
bye for now. Bye.
168
1538240
8000
. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7