Learn English Grammar: How to use the auxiliary verb 'WOULD'

1,561,339 views ・ 2018-09-29

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about the verb: "would" and how to use
0
310
7890
Olá. Sou Gill, da engVid, e a lição de hoje é sobre o verbo: "would" e como usá-
00:08
it. So, it's an auxiliary modal verb, okay? This lesson also links with two other lessons;
1
8200
10559
lo. Então, é um verbo modal auxiliar, ok? Esta lição também está vinculada a duas outras lições;
00:18
one on "could" and the other on "should". So, if you haven't already seen those, do
2
18759
7750
um em "poderia" e outro em "deveria". Portanto, se você ainda não os viu,
00:26
look out for them.
3
26509
1770
procure por eles.
00:28
So, what we have, we have eight different examples of how the word "would" is used in
4
28279
10321
Então, o que temos, temos oito exemplos diferentes de como a palavra "would" é usada em
00:38
different kinds of sentences. So, we have the first four here, and then we'll have another
5
38600
7130
diferentes tipos de sentenças. Então, nós temos os quatro primeiros aqui, e depois teremos outros
00:45
four, and then at the end of the lesson there'll be a little test for you to do yourselves-okay-as
6
45730
7910
quatro, e então no final da aula haverá um pequeno teste para vocês fazerem vocês mesmos, ok,
00:53
well as the quiz on the website.
7
53640
3350
assim como o teste no site.
00:56
Okay, so let's have a look: Use of "would". So, first of all, you can use it in a question.
8
56990
9239
Ok, então vamos dar uma olhada: Uso de "would". Então, antes de tudo, você pode usá-lo em uma pergunta.
01:06
If you're just offering somebody something: "Would you like...?" So: "Would you like"
9
66229
6941
Se você está apenas oferecendo algo a alguém: "Você gostaria de...?" Então: "Você gostaria"
01:13
is a useful set of words, construction: "Would you like a cup of tea?" So it's... If you
10
73170
10120
é um conjunto útil de palavras, construção: " Você gostaria de uma xícara de chá?" Então é... Se você
01:23
have a guest in your... In your home, something like that, or if you're out in a caf� or
11
83290
8119
tem um convidado na sua... Na sua casa, alguma coisa assim, ou se você está em um café ou
01:31
you're in the street and there is a caf�: "Would you like a cup of tea? Shall we go
12
91409
5390
está na rua e tem um café: "Você poderia como uma xícara de chá? Vamos
01:36
in here?" So, it's a good way of asking a question in a polite way. Okay? So, that's
13
96799
9700
entrar aqui? Portanto, é uma boa maneira de fazer uma pergunta educadamente. OK? Então, é
01:46
that one; nice and simple.
14
106499
2701
esse; agradável e simples.
01:49
And then another one, which is quite simple and straightforward as well as a polite request...
15
109200
9369
E depois outro, que é bastante simples e direto, além de um pedido educado...
01:58
If maybe someone asks you: "What would you like? What would you like?" if they're offering
16
118569
6241
Se porventura alguém lhe perguntar: "O que você gostaria? O que você gostaria?" se eles estão oferecendo
02:04
you some food, so you can reply: "I would like some salad, please", or whatever it is.
17
124810
9700
comida, então você pode responder: "Eu gostaria de uma salada, por favor", ou o que quer que seja.
02:14
If someone is serving some food: "I would like some salad, please." So they're very
18
134510
7330
Se alguém está servindo comida: "Eu gostaria de uma salada, por favor." Então eles são muito
02:21
similar, using "like" with "would". Right, okay.
19
141840
6110
parecidos, usando "like" com "would". Certo, ok.
02:27
So, the next two examples are called conditionals, so they're a little bit more complicated but
20
147950
9660
Então, os próximos dois exemplos são chamados condicionais, então eles são um pouco mais complicados, mas
02:37
we do have some lessons on conditionals as well. So, if you're not sure about conditionals,
21
157610
7310
também temos algumas lições sobre condicionais. Então, se você não tem certeza sobre os condicionais,
02:44
do have a look at those. So the first one, it's a kind of... If you're imagining something,
22
164920
13480
dê uma olhada neles. Então a primeira, é uma espécie de... Se você está imaginando algo,
02:58
a future situation, it's imaginary... "Hypothetical" is another word for that. Okay? You're imagining:
23
178400
4600
uma situação futura, é imaginária... "Hipotético" é outra palavra para isso. OK? Você está imaginando:
03:03
"Oh, if I won... If I won a lot of money, what would I do?" So: "I would..." What would
24
183000
7290
"Ah, se eu ganhasse... Se eu ganhasse muito dinheiro, o que eu faria?" Então: "Eu faria..." O que
03:10
you do if you won a lot of money? "I would maybe give some of it to charity", for example.
25
190290
11480
você faria se ganhasse muito dinheiro? "Talvez eu doasse um pouco para a caridade", por exemplo.
03:21
So, that's just imagining a possible future thing. If you're very lucky and win a lot
26
201770
6779
Então, isso é apenas imaginar uma possível coisa futura. Se você tiver muita sorte e ganhar muito
03:28
of money: "I would", but you wouldn't say: "I will" because it's not definite. "I would"
27
208549
8410
dinheiro: "eu faria", mas você não diria: "eu vou" porque não é definitivo. "Eu gostaria"
03:36
is because it's not certain or definite that you would win a lot of money; this is just
28
216959
6521
é porque não é certo ou definitivo que você ganharia muito dinheiro; isso é apenas
03:43
imaginary or hypothetical. Okay.
29
223480
6630
imaginário ou hipotético. OK.
03:50
And then there's another conditional which is in the past, so it's actually too late
30
230110
7459
E então há outra condicional que está no passado, então é tarde demais
03:57
to do anything about it now, but you're saying you would have done something if... If you
31
237569
9670
para fazer qualquer coisa sobre isso agora, mas você está dizendo que teria feito algo se... Se você
04:07
had known about it, or whatever. So: "If I had known that your car had broken down"...
32
247239
10291
soubesse disso, ou algo assim. Então: "Se eu soubesse que seu carro quebrou"...
04:17
If the car breaks down, it's not working, the person can't drive. "If I had known that
33
257530
6410
Se o carro quebrar, não está funcionando, a pessoa não pode dirigir. "Se eu soubesse que
04:23
your car had broken down, I would have given you a lift in my car." To give someone a lift,
34
263940
13530
seu carro tinha quebrado, eu teria lhe dado uma carona no meu carro." Para dar uma carona a alguém,
04:37
in this context is if you have your car and your neighbour, their car has broken down,
35
277470
8770
neste contexto, se você está com o seu carro e o carro do seu vizinho quebrou,
04:46
you might say: "Oh, well, I'm going in that direction. I'll give you a lift." Meaning:
36
286240
5910
você pode dizer: "Bem, estou indo nessa direção. Vou te dar uma carona. " Significado:
04:52
You can get in my car as a passenger, I will drive it, and I will drive you to that place,
37
292150
7720
você pode entrar no meu carro como passageiro, eu dirijo e levo você até aquele lugar,
04:59
as your car isn't working. So that's giving a lift. So: "If I had known that your car
38
299870
7720
pois seu carro não está funcionando. Então isso é dar uma levantada. Então: "Se eu soubesse que seu carro
05:07
had broken down, I would have given", so three verbs there, but have a look at another lesson
39
307590
9380
quebrou, eu teria dado", então três verbos aí, mas dê uma olhada em outra lição
05:16
for that construction on conditionals. "I would have given you a lift", but the reason
40
316970
9560
para essa construção em condicionais. "Eu teria te dado uma carona", mas o motivo
05:26
that it's too late, this is one... The conditional... Conditional number three, when it's too late
41
326530
7889
de ser tarde demais, esse é um... O condicional... Condicional número três, quando é tarde demais
05:34
to do anything about it because you didn't know, so you couldn't offer a lift. So...
42
334419
8531
para fazer qualquer coisa porque você não sabia, então você não poderia oferecer uma carona. Então...
05:42
But that's... You would use "would" in that situation. "I would have, but I didn't know,
43
342950
6869
Mas isso é... Você usaria "would" nessa situação. "Eu teria, mas não sabia,
05:49
so I didn't." Okay, so that's the first four examples. So let's move on and have a look
44
349819
8641
então não fiz." Ok, então esses são os primeiros quatro exemplos. Então, vamos seguir em frente e dar uma olhada
05:58
at the next four.
45
358460
1260
nos próximos quatro.
05:59
Okay, so let's have a look at the next four. So, number five: "would" is used after all
46
359720
8800
Ok, então vamos dar uma olhada nos próximos quatro. Então, número cinco: "would" é usado depois de todas
06:08
of these question words. So, you probably know all the question words: "Who", "what",
47
368520
8620
essas palavras interrogativas. Então, você provavelmente conhece todas as palavras interrogativas: "Quem", "o quê", "
06:17
"when", "where", "why", and "how"; so you can use "would" following each of those words
48
377140
9339
quando", "onde", "por que" e "como"; então você pode usar "would" após cada uma dessas palavras
06:26
to ask a question. So: "Who would be the best person for this job?" If there's a job vacancy,
49
386479
12780
para fazer uma pergunta. Então: "Quem seria a melhor pessoa para este trabalho?" Se há uma vaga de emprego, as
06:39
people are trying to decide from within the company, perhaps, promote somebody: "Who would
50
399259
6051
pessoas estão tentando decidir dentro da empresa, talvez, promover alguém: "Quem
06:45
be the best person for this job?" Or maybe they're interviewing people for the job and
51
405310
6660
seria a melhor pessoa para este trabalho?" Ou talvez eles estejam entrevistando pessoas para o trabalho e
06:51
they've interviewed a few people, and then they're sitting, trying to decide: "Who would
52
411970
7030
entrevistaram algumas pessoas, e então estão sentados, tentando decidir: "Quem
06:59
be the best person for this job?" Okay?
53
419000
6310
seria a melhor pessoa para este trabalho?" OK?
07:05
And then for all sorts of questions: "What would you do if...?" If... "What would you
54
425310
7340
E então para todos os tipos de perguntas: "O que você faria se...?" Se... "O que você faria
07:12
do if you saw a ghost?", "What would you do if you won a lot of money?" Any possibility:
55
432650
8769
se visse um fantasma?", "O que você faria se ganhasse muito dinheiro?" Qualquer possibilidade:
07:21
"What would you do if...?" Okay.
56
441419
3900
"O que você faria se...?" OK.
07:25
Then with "when": "When would you like to travel?" So a travel agent might ask this
57
445319
10380
Depois com "quando": "Quando você gostaria de viajar?" Portanto, um agente de viagens pode perguntar isso
07:35
because they want to book some tickets for you. "When would you like to travel?" So,
58
455699
6440
porque deseja reservar algumas passagens para você. "Quando você gostaria de viajar?" Então,
07:42
"like" is coming up again. "Would you like...? When would you like to travel?"
59
462139
6401
"like" está surgindo novamente. "Você gostaria...? Quando você gostaria de viajar?"
07:48
Then "where": "Where would you like to go today?" If you're making plans for the day:
60
468540
9070
Então "onde": "Onde você gostaria de ir hoje?" Se você está fazendo planos para o dia:
07:57
"Where would you like to go today?"
61
477610
3589
"Onde você gostaria de ir hoje?"
08:01
And then "why": "Why would she leave her car there?" Maybe she has parked her car in an
62
481199
8821
E então "por quê": "Por que ela deixaria o carro lá?" Talvez ela tenha estacionado o carro em um
08:10
unusual place, so: "Why? Why would she park her car there? That's a funny place to put
63
490020
6880
lugar incomum, então: "Por quê? Por que ela estacionaria o carro ali? É um lugar engraçado para
08:16
it. She doesn't usually park it there. Why would she park it there?" Okay.
64
496900
6799
colocá-lo. Ela geralmente não estaciona ali. Por que ela estacionaria ali?" OK.
08:23
And then finally "how": "How would he react?" If you told somebody some exciting news or
65
503699
9780
E finalmente "como": "Como ele reagiria?" Se você contasse a alguém uma notícia emocionante ou
08:33
some bad news, even: "How would he react?" Okay? So that's all with the question words
66
513479
7571
uma má notícia, até mesmo: "Como ele reagiria?" OK? Isso é tudo com as palavras interrogativas
08:41
followed by "would".
67
521050
3590
seguidas de "would".
08:44
The next one is a bit different; it's about regular past action. It's about something
68
524640
7980
O próximo é um pouco diferente; trata-se de ações passadas regulares. É sobre algo
08:52
that used to happen regularly in the past. Okay? So, for example: "My neighbour's dog
69
532620
9540
que costumava acontecer regularmente no passado. OK? Então, por exemplo: "O cachorro do meu vizinho
09:02
would howl"... This word "howl" I think I may have mentioned it in another lesson, but
70
542160
9429
uivava"... Essa palavra "uivo" acho que já mencionei em outra aula, mas é
09:11
it's the sound a dog makes when it's not happy and it sort of... The word "howl" suggests
71
551589
7901
o som que um cachorro faz quando não está feliz e meio que... A palavra "uivo" sugere
09:19
the sound the dog makes: "Howl, howl", and it's a kind of crying sound. So, this is actually
72
559490
8070
o som que o cachorro faz: "uivo, uivo", e é uma espécie de som de choro. Então, isso é realmente
09:27
true; a neighbour had a dog and the neighbour went out to work every day for the whole day,
73
567560
9310
verdade; um vizinho tinha um cachorro e o vizinho saía para trabalhar todos os dias o dia inteiro,
09:36
and by the afternoon the dog was getting very lonely and upset, and it would howl every
74
576870
10010
e à tarde o cachorro estava ficando muito solitário e chateado, e uivava todas as
09:46
afternoon when my neighbour was out at work. So, I would be in my flat hearing a dog howling
75
586880
9350
tardes quando meu vizinho estava trabalhando. Então, eu estaria no meu apartamento ouvindo um cachorro uivando no
09:56
downstairs, and not being able to do anything about it. So, this is something that happened
76
596230
9109
andar de baixo e não podendo fazer nada a respeito. Então, isso é algo que acontecia
10:05
nearly every day, so it was regular past action. "My neighbour's dog would howl", it's something
77
605339
7671
quase todos os dias, então era uma ação regular do passado. "O cachorro do meu vizinho uivava", é algo que
10:13
the dog did regularly. "...would howl every afternoon". So that's a bit different from
78
613010
6530
o cachorro fazia regularmente. "... uivava todas as tardes". Isso é um pouco diferente de
10:19
some of these other uses. Okay.
79
619540
5650
alguns desses outros usos. OK.
10:25
The next one is to do with preference; preferring one thing rather than another. So, with preference:
80
625190
11380
O próximo é sobre preferência; preferindo uma coisa a outra. Então, de preferência:
10:36
"I prefer tea, not coffee", that sort of thing. "I prefer chocolate, not strawberries". Or
81
636570
9079
"prefiro chá, não café", esse tipo de coisa. "Eu prefiro chocolate, não morangos". Ou
10:45
I like both, really, but anyway. Preference, if you prefer something. And this one, with
82
645649
8211
eu gosto de ambos, realmente, mas de qualquer maneira. Preferência, se você preferir algo. E este, com
10:53
"would", you have to use either the word: "rather" or "sooner", either of these, but
83
653860
8240
"would", você tem que usar a palavra: "rather" ou "sooner", qualquer uma dessas, mas
11:02
"rather" is used a bit more, I think, than "sooner". So you use either: "rather" or "sooner"
84
662100
7169
"rather" é usado um pouco mais, eu acho, do que "sooner". Então você usa: "antes" ou "mais cedo"
11:09
with "would", plus this word: "than". So, in the example here: "I would rather drink
85
669269
11721
com "seria", mais esta palavra: "que". Então, no exemplo aqui: "Prefiro tomar
11:20
tea than coffee in the afternoon." Okay? So, we've got: "rather" and "than". "I would rather
86
680990
12240
chá do que tomar café à tarde." OK? Então, temos: "antes" e "do que". "Eu prefiro
11:33
drink tea than coffee in the afternoon." You could just as easily say "sooner": "I would
87
693230
8010
beber chá do que café à tarde." Você poderia facilmente dizer "mais cedo": "
11:41
sooner drink tea than coffee in the afternoon." Just the same, but "rather" is the more usual
88
701240
11230
Prefiro beber chá a café à tarde". Da mesma forma, mas "bastante" é a palavra mais comum
11:52
word that people use. Okay? So that means I prefer... I prefer to drink tea rather than
89
712470
9330
que as pessoas usam. OK? Então isso quer dizer que eu prefiro... eu prefiro tomar chá do que
12:01
coffee in the afternoon. "I would rather drink", okay.
90
721800
6010
café da tarde. " Prefiro beber", ok.
12:07
And then, finally, the idea of somebody's intention; somebody who intends. They have
91
727810
9029
E então, finalmente, a ideia da intenção de alguém; alguém que pretende. Eles têm
12:16
a plan to do something, or they have agreed or promised to do something, and you can say:
92
736839
8901
um plano para fazer algo, ou concordaram ou prometeram fazer algo, e você pode dizer:
12:25
"He said he would clean the kitchen." Okay? So, if somebody says they will do something,
93
745740
11490
"Ele disse que limparia a cozinha." OK? Então, se alguém diz que fará algo,
12:37
whether you believe them or not depends on the sort of person they are and whether you
94
757230
6990
se você acredita nele ou não, depende do tipo de pessoa que ele é e se você
12:44
can trust them to do what they say. So, someone who says he will clean the kitchen and you
95
764220
7670
pode confiar nele para fazer o que ele diz. Então, alguém que diz que vai limpar a cozinha e você
12:51
say: "Oh, wow, thank you. That would be so helpful, because I hate cleaning the kitchen
96
771890
5750
diz: "Oh, uau, obrigado. Isso seria muito útil, porque eu odeio limpar a cozinha
12:57
myself, so if you would clean the kitchen that would be great."
97
777640
5170
sozinha, então se você limpasse a cozinha seria ótimo."
13:02
But you can also say this... If you have it with an exclamation mark at the end, you might
98
782810
8660
Mas você também pode dizer isso... Se tiver com um ponto de exclamação no final, pode
13:11
be saying... You walk into the kitchen and you see a mess, and: "Oh! He said he would
99
791470
8660
estar dizendo... Você entra na cozinha e vê uma bagunça, e: "Ah! Ele disse que ia
13:20
clean the kitchen! You know? What happened?" You're shocked that the kitchen is still dirty
100
800130
8000
limpar a cozinha! Você sabe? O que aconteceu?" Você está chocado porque a cozinha ainda está suja
13:28
and in a mess; it's not clean and tidy at all. So, it depends. If you use an exclamation
101
808130
7350
e bagunçada; não é nada limpo e arrumado. Então, depende. Se você usar um
13:35
mark at the end, it sort of suggests that the person who promised to do something hasn't
102
815480
8479
ponto de exclamação no final, sugere que a pessoa que prometeu fazer algo não
13:43
done it. At least they haven't yet done it; perhaps they will do it, perhaps not. But
103
823959
8091
o fez. Pelo menos ainda não o fizeram; talvez eles o façam, talvez não. Mas
13:52
it's to do with intention. Somebody says they will do something, but we all know that people
104
832050
7180
tem a ver com intenção. Alguém diz que fará algo, mas todos nós sabemos que as pessoas
13:59
don't always do what they say they will do. So, there you are. Okay, so now we'll move
105
839230
7529
nem sempre fazem o que dizem que farão. Então, aí está você. Ok, agora vamos passar
14:06
on to a little bit more about using "would" with "have", because there are different forms
106
846759
8301
um pouco mais sobre como usar "would" com "have", porque existem diferentes formas
14:15
with abbreviations, and then we'll have a little test to finish with.
107
855060
5180
com abreviaturas, e então teremos um pequeno teste para terminar.
14:20
Okay, so let's first of all have a look at the abbreviations or contractions for: "would
108
860240
8950
Ok, então vamos primeiro dar uma olhada nas abreviações ou contrações de: "would
14:29
have", so "would have" written in full is like that. "Would've", apostrophe "ve". People
109
869190
10389
have", então "would have" escrito por extenso é assim. "Would've", apóstrofo "ve". As pessoas
14:39
say: "would've". "I would've come to your party. I would've, but I didn't know you were
110
879579
6611
dizem: "teria". "Eu teria ido à sua festa. Eu teria, mas não sabia que você estava
14:46
having one, so I didn't." So: "would've" is like "would have" but it's more in... An abbreviation
111
886190
9560
tendo uma, então não vim." Então: "would've" é como "would have" mas é mais em... Uma abreviação
14:55
in speaking, in informal speech. So, the apostrophe shows that there is one or more letters missing;
112
895750
10180
na fala, na fala informal. Assim, o apóstrofo mostra que falta uma ou mais letras;
15:05
"ha" is missing, so: "would've", "would've", okay?
113
905930
5469
"ha" está faltando, então: "would've", "would've", ok?
15:11
Some people don't pronounce the "v" in "would've", they just say: "woulda", "I woulda". So you
114
911399
9821
Algumas pessoas não pronunciam o "v" em "would've", apenas dizem: "woulda", "I woulda". Então,
15:21
sometimes see it written that way. If somebody's writing down what somebody's said, they might
115
921220
6350
às vezes, você vê isso escrito dessa maneira. Se alguém está escrevendo o que alguém disse, pode
15:27
spell it like this, all in one word: "woulda" because that's what it sounds like. Okay.
116
927570
8800
soletrar assim, tudo em uma palavra: "woulda" porque é assim que soa. OK.
15:36
So it's not correct, but it shows how the person pronounced it.
117
936370
7529
Então não está correto, mas mostra como a pessoa pronunciou.
15:43
And then, finally, we have something that's not correct at all and I would advise you
118
943899
7440
E então, finalmente, temos algo que não está correto e eu aconselho você
15:51
to avoid it, just as we had... Similarly in: "could", "could of", "should of", and here
119
951339
9231
a evitá-lo, assim como tivemos... Da mesma forma em: "poderia", "poderia", "deveria", e aqui
16:00
we have: "would of". People have misunderstood that "ve" here. People misunderstand and think
120
960570
11440
temos : "seria de". As pessoas entenderam mal esse "ve" aqui. As pessoas entendem mal e pensam
16:12
that's the word "of", but it's not. Okay? So I'm crossing that out with a big red pen
121
972010
9050
que é a palavra "de", mas não é. OK? Então, estou riscando isso com uma grande caneta vermelha
16:21
because it's wrong. But not only do you see it written that way, you also hear people
122
981060
7610
porque está errado. Mas você não apenas vê isso escrito dessa maneira, mas também ouve as pessoas
16:28
saying it now as if they're saying "of": "I would of done that" because they've misunderstood,
123
988670
8790
dizendo agora como se estivessem dizendo "de": "Eu teria feito isso" porque entenderam mal
16:37
and gradually over the years, instead of: "I would've done that", they've seen it written
124
997460
7359
e gradualmente ao longo dos anos, em vez de: "Eu teria feito isso", eles já viram escrito
16:44
"of", they've heard people say it that way, and they say it "would of", but it's completely
125
1004819
6281
"de", eles ouviram as pessoas dizerem dessa forma, e eles dizem "faria", mas está completamente
16:51
wrong, so please try to avoid that one. And if you're speaking, you could say: "would
126
1011100
6470
errado, então, por favor, tente evitar esse . E se você estiver falando, poderia dizer: "
16:57
have" in a more formal situation, like in a job interview; you can say: "would've",
127
1017570
6040
teria" em uma situação mais formal, como em uma entrevista de emprego; você pode dizer: "would've",
17:03
"I would've" in a more informal conversation; "woulda", maybe if other people are saying
128
1023610
9820
"I would've" em uma conversa mais informal; "woulda", talvez se outras pessoas estiverem dizendo
17:13
it, it's okay just to join in; but please avoid "would of" if you possibly can, even
129
1033430
7800
isso, tudo bem apenas participar; mas, por favor, evite "faria" se puder, mesmo
17:21
if you see it written down - it's wrong. Okay.
130
1041230
4150
que o veja escrito - está errado. OK.
17:25
Right, so let's move on, then, to the little test that I have for you here. So, the first
131
1045380
7770
Certo, então vamos para o pequeno teste que tenho para vocês aqui. Então, o primeiro
17:33
one here, you're offering somebody a drink, maybe in your home, and you're asking them:
132
1053150
8700
aqui, você está oferecendo uma bebida a alguém, talvez em sua casa, e está perguntando:
17:41
"Tea or coffee?" But you wouldn't normally just say: "Tea or coffee?" You'd say it a
133
1061850
6980
"Chá ou café?" Mas você normalmente não diria apenas: "Chá ou café?" Você diria isso um
17:48
bit more politely than that. So, how would you ask them that question using "would"?
134
1068830
7710
pouco mais educadamente do que isso. Então, como você faria essa pergunta usando "would"?
17:56
Can you remember from earlier in the lesson? Can you say: "_______ _______ _______ tea
135
1076540
8860
Você consegue se lembrar do início da lição? Você pode dizer: "_______ _______ _______ chá
18:05
or coffee? _______ _______ _______ tea or coffee?" Okay? So, you start with the word
136
1085400
8940
ou café? _______ _______ _______ chá ou café?" OK? Então, você começa com a palavra
18:14
"would": "Would... Would you... Would you like", okay? So that... That phrase: "Would
137
1094340
15730
"would": "Would... Would you... Would you like", ok? Então isso... Essa frase: "
18:30
you like" is very useful. "Would you like tea or coffee, or something else? Fruit juice?
138
1110070
8210
Você gostaria" é muito útil. "Você gostaria de chá ou café, ou outra coisa? Suco de frutas?
18:38
Water?" Anything. So: "Would you like", okay?
139
1118280
7530
Água?" Qualquer coisa. Então: "Você gostaria", ok?
18:45
Next one, I've put here: "Same place for holidays", which is just to remind me: If a family go
140
1125810
9620
A próxima, coloquei aqui: "Mesmo lugar para as férias", que é só para me lembrar: se uma família vai
18:55
to the same place every summer for their holidays, it's a regular, repeated action, so there's
141
1135430
11500
para o mesmo lugar todos os verões nas férias, é uma ação regular e repetida, então há
19:06
a way of saying that, using "would" when it's in the past. So, if you're thinking back maybe
142
1146930
7460
uma maneira de dizer isso, usando "would" quando está no passado. Então, se você está pensando
19:14
to your childhood, and if you went to the same place for your holidays with your family
143
1154390
6730
em sua infância, e se você foi para o mesmo lugar nas férias com sua família
19:21
perhaps every year, but maybe you don't go there now, you can say: "Every year we..."
144
1161120
10910
talvez todos os anos, mas talvez você não vá lá agora, você pode dizer: "Todos os anos nós. .."
19:32
Okay? So, can you think of a few words to add using "would"? "Every year we _______
145
1172030
11380
OK? Então, você pode pensar em algumas palavras para adicionar usando "would"? "Todos os anos nós _______
19:43
_______ _______". So: "Every year we would go to", and then wherever the place is. France?
146
1183410
19500
_______ _______". Então: "Todos os anos nós iríamos", e depois onde quer que seja o lugar. França?
20:02
The south of France perhaps. "Every year we would go to the south of France for our holidays",
147
1202910
12390
O sul da França, talvez. "Todos os anos íamos para o sul da França para nossas férias",
20:15
for holidays. Okay. So that was a regular, every year event. "We would go to France".
148
1215300
10210
para férias. OK. Então esse era um evento regular, todos os anos. "Nós iríamos para a França".
20:25
Right.
149
1225510
2490
Certo.
20:28
Next one, your friend promised to phone you and you're waiting for her phone call. So,
150
1228000
10150
Em seguida, seu amigo prometeu ligar para você e você está esperando o telefonema dela. Então,
20:38
you tell someone else: "My friend said _______ _______ _______". How do you say that using
151
1238150
9040
você diz a outra pessoa: "Meu amigo disse _______ _______ _______". Como se diz isso usando
20:47
"would"? "She promised to phone" or "He promised to phone". "My friend said _______ _______
152
1247190
8980
"would"? "Ela prometeu telefonar" ou "Ele prometeu telefonar". "Meu amigo disse _______ _______
20:56
_______". So: "My friend said he or she would phone." Okay, and maybe a time or before a
153
1256170
21410
_______". Então: "Meu amigo disse que iria telefonar." Ok, e talvez um tempo ou antes de um
21:17
time. "...said he or she would phone before 6 o'clock", something like that. So: "My friend
154
1277580
7320
tempo. "... disse que telefonaria antes das 6 horas", algo assim. Então: "Meu amigo
21:24
said he or she would phone", so I'm waiting for their call. Okay.
155
1284900
10440
disse que ligaria", então estou esperando a ligação deles. OK.
21:35
Right. So, here, this one, you may be in a restaurant or something, or a shop and you're
156
1295340
9610
Certo. Então, aqui, este aqui, você pode estar em um restaurante ou algo assim, ou em uma loja e você está
21:44
wanting to buy something or to... The waiter to bring you something, and you want a bottle
157
1304950
6300
querendo comprar algo ou para... O garçom trazer algo para você, e você quer uma garrafa
21:51
of water. Okay? So let's say you're in a restaurant and you'd like a bottle of water. So, you
158
1311250
8590
de água. OK? Então, digamos que você esteja em um restaurante e gostaria de uma garrafa de água. Então, você
21:59
ask the waiter politely, or you tell the waiter what you want, but you don't say: "I want"
159
1319840
12260
pergunta educadamente ao garçom, ou diz ao garçom o que você quer, mas não diz: "eu quero"
22:12
because "I want" is not very polite. So, asking for a bottle of water: "I _______ _______",
160
1332100
11740
porque "eu quero" não é muito educado. Então, pedindo uma garrafa de água: "Eu _______ _______",
22:23
okay. So: "I would", what goes with "would"? "I would like", whoops. "I would like a bottle
161
1343840
17620
tudo bem. Então: "eu faria", o que combina com "seria"? "Eu gostaria", uau. "Eu gostaria de uma garrafa
22:41
of water, please". It's always a good idea to include "please". "I would like a bottle
162
1361460
10700
de água, por favor". É sempre uma boa ideia incluir "por favor". "Eu gostaria de uma garrafa
22:52
of water, please." Okay. Right.
163
1372160
4380
de água, por favor." OK. Certo.
22:56
So, next one, money again. It's difficult to avoid mentioning money. "If I won the lottery..."
164
1376540
11640
Então, próximo, dinheiro de novo. É difícil evitar mencionar o dinheiro. "Se eu ganhasse na loteria..."
23:08
The lottery, a lot of countries have a lottery where you buy a lottery ticket and it has
165
1388180
6070
A loteria, muitos países têm uma loteria onde você compra um bilhete de loteria e tem
23:14
numbers on; and then every week, or once a month or something, a number is taken at random
166
1394250
9400
números; e então toda semana, ou uma vez por mês ou algo assim, um número é tirado aleatoriamente
23:23
from a machine or something like that, and somebody wins a lot of money. So that's the
167
1403650
6440
de uma máquina ou algo assim, e alguém ganha muito dinheiro. Então essa é a
23:30
lottery. So: "If I won the lottery"-meaning if I won some money-"I..." So you could answer
168
1410090
11040
loteria. Então: "Se eu ganhasse na loteria" - significando se eu ganhasse algum dinheiro - "Eu..." Então você poderia responder
23:41
this for yourself. If you won a lot of money... "If I won the lottery I _______ _______ _______".
169
1421130
10640
por si mesmo. Se você ganhou muito dinheiro... "Se eu ganhasse na loteria eu _______ _______ _______".
23:51
"...I would", and then whatever it is that you would do with the money. "I would buy
170
1431770
8010
"...eu faria", e então o que quer que você faça com o dinheiro. "Eu compraria
23:59
a car, a house. I would go on a cruise. Give some money to charity", all sorts of things;
171
1439780
10090
um carro, uma casa. Eu faria um cruzeiro. Doaria algum dinheiro para caridade", todo tipo de coisas;
24:09
lots of possibilities. So: "I would do something with the money", or: "I would invest it. I
172
1449870
7930
muitas possibilidades. Então: "Eu faria alguma coisa com o dinheiro", ou: "Eu investiria.
24:17
would put it in the bank and keep it safe." Hopefully safe. Okay. Right.
173
1457800
8070
Colocaria no banco e guardaria em segurança". Esperançosamente seguro. OK. Certo.
24:25
And then the final example, it's a rather complicated situation, but I'll try to explain
174
1465870
9380
E então o exemplo final, é uma situação bastante complicada, mas vou tentar explicar
24:35
it. So you have a neighbour and she has lost her keys to her house, and it's late at night.
175
1475250
9920
. Então você tem uma vizinha e ela perdeu as chaves de sua casa, e já é tarde da noite.
24:45
Okay? So she can't get into her house at midnight to go to bed. So, she doesn't knock on your
176
1485170
10830
OK? Então ela não pode entrar em casa à meia-noite para ir para a cama. Então, ela não bate na sua
24:56
door or anything like that. She has her car there, so she gets into her car and she sleeps
177
1496000
9160
porta nem nada do tipo. Ela tem o carro dela lá, então ela entra no carro e dorme a
25:05
all night in her car. Okay. And then the next morning maybe she finds her keys again. She
178
1505160
10471
noite toda no carro. OK. E então, na manhã seguinte, talvez ela encontre as chaves novamente. Ela
25:15
was looking in the wrong place, so she had her keys after all. She finds her keys again,
179
1515631
6119
estava procurando no lugar errado, então ela tinha as chaves afinal. Ela encontra as chaves novamente,
25:21
she goes back into her house, and then she might tell you about it later that day. If
180
1521750
7600
volta para casa e pode contar a você mais tarde naquele dia. Se
25:29
she sees you, she might say what a terrible experience she had. She thought she had lost
181
1529350
6800
ela vir você, ela pode dizer que experiência terrível ela teve. Ela pensou que havia perdido
25:36
her keys; she slept in her car.
182
1536150
3430
as chaves; ela dormia em seu carro.
25:39
And you... You actually have a spare room in your house or apartment where she could
183
1539580
8030
E você... Na verdade, você tem um quarto vago em sua casa ou apartamento onde ela poderia
25:47
have slept there. You would happily have let her come and sleep in your spare room. Okay.
184
1547610
8380
dormir lá. Você ficaria feliz em deixá-la vir dormir em seu quarto de hóspedes. OK.
25:55
But it's too late now because it's the next day; she's found her keys again - there's
185
1555990
4530
Mas agora é tarde porque é o dia seguinte; ela encontrou suas chaves novamente -
26:00
no problem anymore. So, that's the situation. So, it's in the past; it's too late for you
186
1560520
8860
não há mais problema. Então, essa é a situação. Então, está no passado; é muito tarde para você
26:09
to offer now, but: "If I had known that you had lost your keys, I..." So: "I would...
187
1569380
18940
oferecer agora, mas: "Se eu soubesse que você perdeu suas chaves, eu..." Então: "Eu teria...
26:28
I would have..." So what would you say? "I would have offered you my spare room", or:
188
1588320
12570
eu teria..." Então o que você diria? "Eu teria oferecido a você meu quarto de hóspedes", ou:
26:40
"I would have let you sleep in my spare room", anything like that, but the main thing is:
189
1600890
9850
"Eu teria deixado você dormir em meu quarto de hóspedes", qualquer coisa assim, mas o principal é:
26:50
"I would have... If I had known, I would have tried to help." So that's the main thing:
190
1610740
10030
"Eu teria... Se eu soubesse, eu teria tentaram ajudar." Então isso é o principal:
27:00
"I would have". Okay. Right.
191
1620770
4350
"eu teria". OK. Certo.
27:05
So that's all the different uses of the word "would", and with some little bits of information
192
1625120
8770
Esses são todos os diferentes usos da palavra "would", e com algumas pequenas informações
27:13
about contractions and incorrect versions, and so on. And I hope you found the test useful.
193
1633890
7460
sobre contrações e versões incorretas, e assim por diante. E espero que você tenha achado o teste útil.
27:21
As I mentioned, we do also have lessons on the use of: "could" and "should" in a similar
194
1641350
9190
Como mencionei, também temos lições sobre o uso de: "poderia" e "deveria" em um
27:30
format, so please have a look at those. And there's also a quiz on the website at www.engvid.com,
195
1650540
7930
formato semelhante, portanto, dê uma olhada nelas. E também há um questionário no site www.engvid.com,
27:38
so please go and test your knowledge on there. And thanks for watching; see you again soon.
196
1658470
6580
então, por favor, vá lá e teste seus conhecimentos. E obrigado por assistir; vê-lo novamente em breve.
27:45
Bye for now.
197
1665050
1060
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7