Learn English Grammar: How to use the auxiliary verb 'WOULD'

1,534,612 views ・ 2018-09-29

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about the verb: "would" and how to use
0
310
7890
Ciao. Sono Gill di engVid, e la lezione di oggi riguarda il verbo: "would" e come
00:08
it. So, it's an auxiliary modal verb, okay? This lesson also links with two other lessons;
1
8200
10559
usarlo. Quindi è un verbo modale ausiliare, ok? Questa lezione si collega anche ad altre due lezioni;
00:18
one on "could" and the other on "should". So, if you haven't already seen those, do
2
18759
7750
uno su "potrebbe" e l'altro su "dovrebbe". Quindi, se non li hai già visti,
00:26
look out for them.
3
26509
1770
cercali.
00:28
So, what we have, we have eight different examples of how the word "would" is used in
4
28279
10321
Quindi, quello che abbiamo, abbiamo otto diversi esempi di come la parola "would" è usata in
00:38
different kinds of sentences. So, we have the first four here, and then we'll have another
5
38600
7130
diversi tipi di frasi. Quindi, abbiamo i primi quattro qui, e poi ne avremo altri
00:45
four, and then at the end of the lesson there'll be a little test for you to do yourselves-okay-as
6
45730
7910
quattro, e poi alla fine della lezione ci sarà un piccolo test da fare voi stessi, ok,
00:53
well as the quiz on the website.
7
53640
3350
così come il quiz sul sito web.
00:56
Okay, so let's have a look: Use of "would". So, first of all, you can use it in a question.
8
56990
9239
Ok, diamo un'occhiata: uso di "would". Quindi, prima di tutto, puoi usarlo in una domanda.
01:06
If you're just offering somebody something: "Would you like...?" So: "Would you like"
9
66229
6941
Se stai solo offrendo qualcosa a qualcuno: "Ti piacerebbe...?" Quindi: "Vorresti"
01:13
is a useful set of words, construction: "Would you like a cup of tea?" So it's... If you
10
73170
10120
è un utile insieme di parole, costruzione: " Vorresti una tazza di tè?" Quindi è... Se
01:23
have a guest in your... In your home, something like that, or if you're out in a caf� or
11
83290
8119
hai un ospite nella tua... A casa tua, qualcosa del genere, o se sei fuori in un bar o
01:31
you're in the street and there is a caf�: "Would you like a cup of tea? Shall we go
12
91409
5390
sei per strada e c'è un bar: "Vorresti come una tazza di tè? Entriamo
01:36
in here?" So, it's a good way of asking a question in a polite way. Okay? So, that's
13
96799
9700
qui?" Quindi, è un buon modo per porre una domanda in modo educato. Va bene? Quindi, quello è
01:46
that one; nice and simple.
14
106499
2701
quello; bello e semplice.
01:49
And then another one, which is quite simple and straightforward as well as a polite request...
15
109200
9369
E poi un'altra, che è abbastanza semplice e diretta oltre che una richiesta cortese...
01:58
If maybe someone asks you: "What would you like? What would you like?" if they're offering
16
118569
6241
Se magari qualcuno ti chiede: "Cosa vorresti? Cosa vorresti?" se ti stanno offrendo
02:04
you some food, so you can reply: "I would like some salad, please", or whatever it is.
17
124810
9700
del cibo, allora puoi rispondere: " Vorrei dell'insalata, per favore", o qualunque cosa sia.
02:14
If someone is serving some food: "I would like some salad, please." So they're very
18
134510
7330
Se qualcuno sta servendo del cibo: " Vorrei dell'insalata, per favore". Quindi sono molto
02:21
similar, using "like" with "would". Right, okay.
19
141840
6110
simili, usando "like" con "would". Bene, va bene.
02:27
So, the next two examples are called conditionals, so they're a little bit more complicated but
20
147950
9660
Quindi, i prossimi due esempi sono chiamati condizionali, quindi sono un po' più complicati ma
02:37
we do have some lessons on conditionals as well. So, if you're not sure about conditionals,
21
157610
7310
abbiamo anche alcune lezioni sui condizionali. Quindi, se non sei sicuro dei condizionali,
02:44
do have a look at those. So the first one, it's a kind of... If you're imagining something,
22
164920
13480
dai un'occhiata a quelli. Quindi il primo, è una specie di... Se stai immaginando qualcosa,
02:58
a future situation, it's imaginary... "Hypothetical" is another word for that. Okay? You're imagining:
23
178400
4600
una situazione futura, è immaginaria... "Ipotetico" è un'altra parola per questo. Va bene? Stai immaginando:
03:03
"Oh, if I won... If I won a lot of money, what would I do?" So: "I would..." What would
24
183000
7290
"Oh, se vincessi... Se vincessi molti soldi, cosa farei?" Quindi: "Vorrei..." Cosa
03:10
you do if you won a lot of money? "I would maybe give some of it to charity", for example.
25
190290
11480
faresti se vincessi molti soldi? "Magari ne darei un po' in beneficenza", per esempio.
03:21
So, that's just imagining a possible future thing. If you're very lucky and win a lot
26
201770
6779
Quindi, questo è solo immaginare una possibile cosa futura. Se sei molto fortunato e vinci molti
03:28
of money: "I would", but you wouldn't say: "I will" because it's not definite. "I would"
27
208549
8410
soldi: "lo farei", ma non diresti: "lo farò" perché non è definito. "Vorrei"
03:36
is because it's not certain or definite that you would win a lot of money; this is just
28
216959
6521
è perché non è certo o definito che vinceresti molti soldi; questo è solo
03:43
imaginary or hypothetical. Okay.
29
223480
6630
immaginario o ipotetico. Va bene.
03:50
And then there's another conditional which is in the past, so it's actually too late
30
230110
7459
E poi c'è un altro condizionale che è nel passato, quindi in realtà è troppo tardi
03:57
to do anything about it now, but you're saying you would have done something if... If you
31
237569
9670
per fare qualcosa adesso, ma stai dicendo che avresti fatto qualcosa se... Se
04:07
had known about it, or whatever. So: "If I had known that your car had broken down"...
32
247239
10291
l'avessi saputo, o qualsiasi altra cosa. Quindi: "Se avessi saputo che la tua macchina era in panne"...
04:17
If the car breaks down, it's not working, the person can't drive. "If I had known that
33
257530
6410
Se la macchina si guasta, non funziona, la persona non può guidare. "Se avessi saputo che la
04:23
your car had broken down, I would have given you a lift in my car." To give someone a lift,
34
263940
13530
tua macchina era in panne, ti avrei dato un passaggio con la mia macchina." Per dare un passaggio a qualcuno,
04:37
in this context is if you have your car and your neighbour, their car has broken down,
35
277470
8770
in questo contesto, se hai la tua auto e il tuo vicino, la cui auto è in panne,
04:46
you might say: "Oh, well, I'm going in that direction. I'll give you a lift." Meaning:
36
286240
5910
potresti dire: "Oh, beh, sto andando in quella direzione. Ti darò un passaggio. " Significato:
04:52
You can get in my car as a passenger, I will drive it, and I will drive you to that place,
37
292150
7720
puoi salire nella mia macchina come passeggero, la guiderò e ti porterò in quel posto,
04:59
as your car isn't working. So that's giving a lift. So: "If I had known that your car
38
299870
7720
poiché la tua macchina non funziona. Quindi questo sta dando un passaggio. Quindi: "Se avessi saputo che la tua macchina si
05:07
had broken down, I would have given", so three verbs there, but have a look at another lesson
39
307590
9380
era rotta, avrei dato", quindi tre verbi lì, ma dai un'occhiata a un'altra lezione
05:16
for that construction on conditionals. "I would have given you a lift", but the reason
40
316970
9560
per quella costruzione sui condizionali. " Ti avrei dato un passaggio", ma il motivo
05:26
that it's too late, this is one... The conditional... Conditional number three, when it's too late
41
326530
7889
per cui è troppo tardi, questo è uno... Il condizionale... Il condizionale numero tre, quando è troppo tardi
05:34
to do anything about it because you didn't know, so you couldn't offer a lift. So...
42
334419
8531
per fare qualcosa perché non lo sapevi, quindi non potresti offrire un passaggio. Quindi...
05:42
But that's... You would use "would" in that situation. "I would have, but I didn't know,
43
342950
6869
Ma questo è... Useresti "would" in quella situazione. "Lo avrei fatto, ma non lo sapevo,
05:49
so I didn't." Okay, so that's the first four examples. So let's move on and have a look
44
349819
8641
quindi non l'ho fatto." Ok, quindi questi sono i primi quattro esempi. Quindi andiamo avanti e diamo un'occhiata
05:58
at the next four.
45
358460
1260
ai prossimi quattro.
05:59
Okay, so let's have a look at the next four. So, number five: "would" is used after all
46
359720
8800
Ok, quindi diamo un'occhiata ai prossimi quattro. Quindi, il numero cinque: "would" è usato dopo tutte
06:08
of these question words. So, you probably know all the question words: "Who", "what",
47
368520
8620
queste parole interrogative. Quindi, probabilmente conosci tutte le parole della domanda: "Chi", "cosa", "
06:17
"when", "where", "why", and "how"; so you can use "would" following each of those words
48
377140
9339
quando", "dove", "perché" e "come"; quindi puoi usare "would" dopo ciascuna di queste parole
06:26
to ask a question. So: "Who would be the best person for this job?" If there's a job vacancy,
49
386479
12780
per porre una domanda. Quindi: "Chi sarebbe la persona migliore per questo lavoro?" Se c'è un posto di lavoro vacante, le
06:39
people are trying to decide from within the company, perhaps, promote somebody: "Who would
50
399259
6051
persone stanno cercando di decidere all'interno dell'azienda, forse, promuovere qualcuno: "Chi
06:45
be the best person for this job?" Or maybe they're interviewing people for the job and
51
405310
6660
sarebbe la persona migliore per questo lavoro?" O forse stanno intervistando persone per il lavoro e
06:51
they've interviewed a few people, and then they're sitting, trying to decide: "Who would
52
411970
7030
hanno intervistato alcune persone, e poi si siedono, cercando di decidere: "Chi
06:59
be the best person for this job?" Okay?
53
419000
6310
sarebbe la persona migliore per questo lavoro?" Va bene?
07:05
And then for all sorts of questions: "What would you do if...?" If... "What would you
54
425310
7340
E poi per tutti i tipi di domande: "Cosa faresti se...?" Se... "Cosa
07:12
do if you saw a ghost?", "What would you do if you won a lot of money?" Any possibility:
55
432650
8769
faresti se vedessi un fantasma?", "Cosa faresti se vincessi un sacco di soldi?" Qualsiasi possibilità:
07:21
"What would you do if...?" Okay.
56
441419
3900
"Cosa faresti se...?" Va bene.
07:25
Then with "when": "When would you like to travel?" So a travel agent might ask this
57
445319
10380
Poi con "quando": "Quando vorresti viaggiare?" Quindi un agente di viaggio potrebbe chiederlo
07:35
because they want to book some tickets for you. "When would you like to travel?" So,
58
455699
6440
perché vuole prenotare dei biglietti per te. "Quando ti piacerebbe viaggiare?" Quindi,
07:42
"like" is coming up again. "Would you like...? When would you like to travel?"
59
462139
6401
"mi piace" sta arrivando di nuovo. "Ti piacerebbe...? Quando vorresti viaggiare?"
07:48
Then "where": "Where would you like to go today?" If you're making plans for the day:
60
468540
9070
Poi "dove": "Dove vorresti andare oggi?" Se stai facendo programmi per la giornata:
07:57
"Where would you like to go today?"
61
477610
3589
"Dove vorresti andare oggi?"
08:01
And then "why": "Why would she leave her car there?" Maybe she has parked her car in an
62
481199
8821
E poi "perché": "Perché dovrebbe lasciare lì la macchina?" Forse ha parcheggiato la sua macchina in un
08:10
unusual place, so: "Why? Why would she park her car there? That's a funny place to put
63
490020
6880
posto insolito, quindi: "Perché? Perché dovrebbe parcheggiare lì la sua macchina? È un posto strano dove
08:16
it. She doesn't usually park it there. Why would she park it there?" Okay.
64
496900
6799
metterla. Di solito non la parcheggia lì. Perché dovrebbe parcheggiarla lì?" Va bene.
08:23
And then finally "how": "How would he react?" If you told somebody some exciting news or
65
503699
9780
E poi finalmente "come": "Come avrebbe reagito?" Se hai detto a qualcuno una notizia eccitante o
08:33
some bad news, even: "How would he react?" Okay? So that's all with the question words
66
513479
7571
una cattiva notizia, anche: "Come avrebbe reagito?" Va bene? Quindi è tutto con le parole della domanda
08:41
followed by "would".
67
521050
3590
seguite da "sarebbe".
08:44
The next one is a bit different; it's about regular past action. It's about something
68
524640
7980
Il prossimo è un po' diverso; si tratta di azioni passate regolari. Si tratta di qualcosa
08:52
that used to happen regularly in the past. Okay? So, for example: "My neighbour's dog
69
532620
9540
che accadeva regolarmente in passato. Va bene? Quindi, per esempio: "Il cane del mio vicino
09:02
would howl"... This word "howl" I think I may have mentioned it in another lesson, but
70
542160
9429
ululerebbe"... Questa parola "ulula" penso di averla menzionata in un'altra lezione, ma è
09:11
it's the sound a dog makes when it's not happy and it sort of... The word "howl" suggests
71
551589
7901
il suono che fa un cane quando non è felice e in un certo senso... Il la parola "howl" suggerisce
09:19
the sound the dog makes: "Howl, howl", and it's a kind of crying sound. So, this is actually
72
559490
8070
il suono che fa il cane: "Howl, howl", ed è una specie di pianto. Quindi, questo è effettivamente
09:27
true; a neighbour had a dog and the neighbour went out to work every day for the whole day,
73
567560
9310
vero; un vicino aveva un cane e il vicino andava a lavorare tutti i giorni per l'intera giornata,
09:36
and by the afternoon the dog was getting very lonely and upset, and it would howl every
74
576870
10010
e nel pomeriggio il cane si sentiva molto solo e agitato, e ululava ogni
09:46
afternoon when my neighbour was out at work. So, I would be in my flat hearing a dog howling
75
586880
9350
pomeriggio quando il mio vicino era fuori al lavoro. Quindi, sarei nel mio appartamento a sentire un cane che ulula al
09:56
downstairs, and not being able to do anything about it. So, this is something that happened
76
596230
9109
piano di sotto e non potrei fare nulla al riguardo. Quindi, questo è qualcosa che è successo
10:05
nearly every day, so it was regular past action. "My neighbour's dog would howl", it's something
77
605339
7671
quasi ogni giorno, quindi è stata una normale azione passata. "Il cane del mio vicino ululerebbe", è qualcosa che
10:13
the dog did regularly. "...would howl every afternoon". So that's a bit different from
78
613010
6530
il cane faceva regolarmente. "...urlerebbe ogni pomeriggio". Quindi è un po' diverso da
10:19
some of these other uses. Okay.
79
619540
5650
alcuni di questi altri usi. Va bene.
10:25
The next one is to do with preference; preferring one thing rather than another. So, with preference:
80
625190
11380
Il prossimo ha a che fare con la preferenza; preferendo una cosa piuttosto che un'altra. Quindi, con preferenza:
10:36
"I prefer tea, not coffee", that sort of thing. "I prefer chocolate, not strawberries". Or
81
636570
9079
"Preferisco il tè, non il caffè", quel genere di cose. "Preferisco il cioccolato, non le fragole". O
10:45
I like both, really, but anyway. Preference, if you prefer something. And this one, with
82
645649
8211
mi piacciono entrambi, davvero, ma comunque. Preferenza, se preferisci qualcosa. E questo, con
10:53
"would", you have to use either the word: "rather" or "sooner", either of these, but
83
653860
8240
"would", devi usare la parola: "piuttosto" o "prima", una di queste, ma
11:02
"rather" is used a bit more, I think, than "sooner". So you use either: "rather" or "sooner"
84
662100
7169
"piuttosto" è usato un po' di più, credo, rispetto a "prima". Quindi usi: "rather" o "presto"
11:09
with "would", plus this word: "than". So, in the example here: "I would rather drink
85
669269
11721
con "would", più questa parola: "than". Quindi, nell'esempio qui: "Preferirei bere
11:20
tea than coffee in the afternoon." Okay? So, we've got: "rather" and "than". "I would rather
86
680990
12240
il tè piuttosto che il caffè nel pomeriggio". Va bene? Quindi, abbiamo: "piuttosto" e "che". "Preferirei
11:33
drink tea than coffee in the afternoon." You could just as easily say "sooner": "I would
87
693230
8010
bere il tè piuttosto che il caffè nel pomeriggio." Potresti dire altrettanto facilmente "prima": "Preferirei
11:41
sooner drink tea than coffee in the afternoon." Just the same, but "rather" is the more usual
88
701240
11230
bere il tè piuttosto che il caffè nel pomeriggio". Lo stesso, ma "piuttosto" è la parola più comune
11:52
word that people use. Okay? So that means I prefer... I prefer to drink tea rather than
89
712470
9330
che la gente usa. Va bene? Quindi questo significa che preferisco... preferisco bere il tè piuttosto che il
12:01
coffee in the afternoon. "I would rather drink", okay.
90
721800
6010
caffè nel pomeriggio. " Preferirei bere", va bene.
12:07
And then, finally, the idea of somebody's intention; somebody who intends. They have
91
727810
9029
E poi, finalmente, l'idea dell'intenzione di qualcuno ; qualcuno che intende. Hanno
12:16
a plan to do something, or they have agreed or promised to do something, and you can say:
92
736839
8901
un piano per fare qualcosa, o hanno accettato o promesso di fare qualcosa, e puoi dire:
12:25
"He said he would clean the kitchen." Okay? So, if somebody says they will do something,
93
745740
11490
"Ha detto che avrebbe pulito la cucina". Va bene? Quindi, se qualcuno dice che farà qualcosa,
12:37
whether you believe them or not depends on the sort of person they are and whether you
94
757230
6990
se gli credi o no dipende dal tipo di persona che è e se
12:44
can trust them to do what they say. So, someone who says he will clean the kitchen and you
95
764220
7670
puoi fidarti di lui per fare quello che dice. Quindi, qualcuno che dice che pulirà la cucina e tu
12:51
say: "Oh, wow, thank you. That would be so helpful, because I hate cleaning the kitchen
96
771890
5750
dici: "Oh, wow, grazie. Sarebbe molto utile, perché odio pulire la cucina
12:57
myself, so if you would clean the kitchen that would be great."
97
777640
5170
da solo, quindi se tu pulissi la cucina sarebbe fantastico."
13:02
But you can also say this... If you have it with an exclamation mark at the end, you might
98
782810
8660
Ma puoi anche dire questo... Se ce l'hai con un punto esclamativo alla fine,
13:11
be saying... You walk into the kitchen and you see a mess, and: "Oh! He said he would
99
791470
8660
potresti dire... Entri in cucina e vedi un casino, e: "Oh! Ha detto che avrebbe
13:20
clean the kitchen! You know? What happened?" You're shocked that the kitchen is still dirty
100
800130
8000
pulito il cucina! Sai? Cos'è successo?" Sei scioccato dal fatto che la cucina sia ancora sporca
13:28
and in a mess; it's not clean and tidy at all. So, it depends. If you use an exclamation
101
808130
7350
e in disordine; non è affatto pulito e ordinato. Quindi, dipende. Se usi un
13:35
mark at the end, it sort of suggests that the person who promised to do something hasn't
102
815480
8479
punto esclamativo alla fine, in un certo senso suggerisce che la persona che ha promesso di fare qualcosa non
13:43
done it. At least they haven't yet done it; perhaps they will do it, perhaps not. But
103
823959
8091
l'ha fatto. Almeno non l'hanno ancora fatto; forse lo faranno, forse no. Ma
13:52
it's to do with intention. Somebody says they will do something, but we all know that people
104
832050
7180
ha a che fare con l'intenzione. Qualcuno dice che farà qualcosa, ma sappiamo tutti che le persone
13:59
don't always do what they say they will do. So, there you are. Okay, so now we'll move
105
839230
7529
non sempre fanno quello che dicono che faranno. Quindi, eccoti. Ok, quindi ora passeremo
14:06
on to a little bit more about using "would" with "have", because there are different forms
106
846759
8301
un po' di più sull'uso di "would" con "have", perché ci sono diverse forme
14:15
with abbreviations, and then we'll have a little test to finish with.
107
855060
5180
con abbreviazioni, e poi avremo un piccolo test per finire.
14:20
Okay, so let's first of all have a look at the abbreviations or contractions for: "would
108
860240
8950
Ok, quindi prima di tutto diamo un'occhiata alle abbreviazioni o contrazioni di: "
14:29
have", so "would have" written in full is like that. "Would've", apostrophe "ve". People
109
869190
10389
avrebbe", quindi "avrebbe" scritto per intero è così. "Avrei", apostrofo "ve". La gente
14:39
say: "would've". "I would've come to your party. I would've, but I didn't know you were
110
879579
6611
dice: "lo avrei fatto". "Sarei venuto alla tua festa. Lo avrei fatto, ma non sapevo che ne avresti
14:46
having one, so I didn't." So: "would've" is like "would have" but it's more in... An abbreviation
111
886190
9560
fatto una, quindi non l'ho fatto." Quindi: "sarebbe" è come "avrebbe" ma è più in... Un'abbreviazione
14:55
in speaking, in informal speech. So, the apostrophe shows that there is one or more letters missing;
112
895750
10180
nel parlare, nel discorso informale. Quindi, l'apostrofo mostra che mancano una o più lettere;
15:05
"ha" is missing, so: "would've", "would've", okay?
113
905930
5469
"ha" manca, quindi: "avrei", "avrei", ok?
15:11
Some people don't pronounce the "v" in "would've", they just say: "woulda", "I woulda". So you
114
911399
9821
Alcune persone non pronunciano la "v" in "would've", dicono solo: "woulda", "I woulda". Quindi
15:21
sometimes see it written that way. If somebody's writing down what somebody's said, they might
115
921220
6350
a volte lo vedi scritto in quel modo. Se qualcuno sta scrivendo ciò che qualcuno ha detto, potrebbe
15:27
spell it like this, all in one word: "woulda" because that's what it sounds like. Okay.
116
927570
8800
scriverlo così, tutto in una parola: "woulda" perché è così che suona. Va bene.
15:36
So it's not correct, but it shows how the person pronounced it.
117
936370
7529
Quindi non è corretto, ma mostra come la persona lo ha pronunciato.
15:43
And then, finally, we have something that's not correct at all and I would advise you
118
943899
7440
E poi, finalmente, abbiamo qualcosa che non è affatto corretto e ti consiglierei
15:51
to avoid it, just as we had... Similarly in: "could", "could of", "should of", and here
119
951339
9231
di evitarlo, proprio come avevamo fatto... Allo stesso modo in: "could", "could of", "should of", e qui
16:00
we have: "would of". People have misunderstood that "ve" here. People misunderstand and think
120
960570
11440
abbiamo : "sarebbe di". Le persone hanno frainteso quel "ve" qui. La gente fraintende e pensa
16:12
that's the word "of", but it's not. Okay? So I'm crossing that out with a big red pen
121
972010
9050
che sia la parola "di", ma non lo è. Va bene? Quindi lo cancello con una grossa penna rossa
16:21
because it's wrong. But not only do you see it written that way, you also hear people
122
981060
7610
perché è sbagliato. Ma non solo lo vedi scritto in quel modo, senti anche le persone che
16:28
saying it now as if they're saying "of": "I would of done that" because they've misunderstood,
123
988670
8790
lo dicono ora come se stessero dicendo "di": " avrei fatto così" perché hanno frainteso,
16:37
and gradually over the years, instead of: "I would've done that", they've seen it written
124
997460
7359
e gradualmente nel corso degli anni, invece di: "L' avrei fatto", l'hanno visto scritto
16:44
"of", they've heard people say it that way, and they say it "would of", but it's completely
125
1004819
6281
"di", hanno sentito persone che lo dicono in quel modo, e dicono "l'avrei fatto", ma è completamente
16:51
wrong, so please try to avoid that one. And if you're speaking, you could say: "would
126
1011100
6470
sbagliato, quindi per favore cerca di evitarlo . E se stai parlando, potresti dire: "
16:57
have" in a more formal situation, like in a job interview; you can say: "would've",
127
1017570
6040
vorrei" in una situazione più formale, come in un colloquio di lavoro; puoi dire: "vorrei", "
17:03
"I would've" in a more informal conversation; "woulda", maybe if other people are saying
128
1023610
9820
vorrei" in una conversazione più informale; "woulda", forse se lo dicono altre persone
17:13
it, it's okay just to join in; but please avoid "would of" if you possibly can, even
129
1033430
7800
, va bene anche solo partecipare; ma per favore evita "vorrei" se puoi, anche
17:21
if you see it written down - it's wrong. Okay.
130
1041230
4150
se lo vedi scritto - è sbagliato. Va bene.
17:25
Right, so let's move on, then, to the little test that I have for you here. So, the first
131
1045380
7770
Bene, allora passiamo al piccolo test che ho qui per te. Quindi, il primo
17:33
one here, you're offering somebody a drink, maybe in your home, and you're asking them:
132
1053150
8700
qui, stai offrendo da bere a qualcuno, magari a casa tua, e gli stai chiedendo:
17:41
"Tea or coffee?" But you wouldn't normally just say: "Tea or coffee?" You'd say it a
133
1061850
6980
"Tè o caffè?" Ma normalmente non diresti semplicemente: "Tè o caffè?" Lo diresti un
17:48
bit more politely than that. So, how would you ask them that question using "would"?
134
1068830
7710
po' più educatamente di così. Quindi, come faresti loro questa domanda usando "would"?
17:56
Can you remember from earlier in the lesson? Can you say: "_______ _______ _______ tea
135
1076540
8860
Riesci a ricordare da prima nella lezione? Puoi dire: "_______ _______ _______ tè
18:05
or coffee? _______ _______ _______ tea or coffee?" Okay? So, you start with the word
136
1085400
8940
o caffè? _______ _______ _______ tè o caffè?" Va bene? Quindi, inizi con la parola
18:14
"would": "Would... Would you... Would you like", okay? So that... That phrase: "Would
137
1094340
15730
"would": "Vorresti... Vorresti... Ti piacerebbe", ok? Così che... Quella frase: "
18:30
you like" is very useful. "Would you like tea or coffee, or something else? Fruit juice?
138
1110070
8210
Vorresti" è molto utile. "Vuoi tè o caffè, o qualcos'altro? Succo di frutta?
18:38
Water?" Anything. So: "Would you like", okay?
139
1118280
7530
Acqua?" Nulla. Quindi: "Ti piacerebbe", ok?
18:45
Next one, I've put here: "Same place for holidays", which is just to remind me: If a family go
140
1125810
9620
La prossima l'ho messa qui: "Stesso posto per le vacanze", che serve solo a ricordarmi: se una famiglia va
18:55
to the same place every summer for their holidays, it's a regular, repeated action, so there's
141
1135430
11500
nello stesso posto ogni estate per le vacanze, è un'azione regolare e ripetuta, quindi c'è
19:06
a way of saying that, using "would" when it's in the past. So, if you're thinking back maybe
142
1146930
7460
un modo di dire che, usando "would" quando è nel passato. Quindi, se stai ripensando magari
19:14
to your childhood, and if you went to the same place for your holidays with your family
143
1154390
6730
alla tua infanzia, e se andavi nello stesso posto per le vacanze con la tua famiglia
19:21
perhaps every year, but maybe you don't go there now, you can say: "Every year we..."
144
1161120
10910
forse ogni anno, ma forse non ci vai adesso, puoi dire: "Ogni anno noi. .."
19:32
Okay? So, can you think of a few words to add using "would"? "Every year we _______
145
1172030
11380
Va bene? Quindi, riesci a pensare ad alcune parole da aggiungere usando "would"? "Ogni anno noi _______
19:43
_______ _______". So: "Every year we would go to", and then wherever the place is. France?
146
1183410
19500
_______ _______". Quindi: "Ogni anno andremmo a", e poi dovunque sia il posto. Francia?
20:02
The south of France perhaps. "Every year we would go to the south of France for our holidays",
147
1202910
12390
Forse il sud della Francia. "Ogni anno andavamo nel sud della Francia per le nostre vacanze",
20:15
for holidays. Okay. So that was a regular, every year event. "We would go to France".
148
1215300
10210
per le vacanze. Va bene. Quindi quello era un evento regolare, ogni anno. "Andremmo in Francia".
20:25
Right.
149
1225510
2490
Giusto. Il
20:28
Next one, your friend promised to phone you and you're waiting for her phone call. So,
150
1228000
10150
prossimo, la tua amica ha promesso di telefonarti e stai aspettando la sua telefonata. Quindi,
20:38
you tell someone else: "My friend said _______ _______ _______". How do you say that using
151
1238150
9040
dici a qualcun altro: "Il mio amico ha detto _______ _______ _______". Come si dice che usando
20:47
"would"? "She promised to phone" or "He promised to phone". "My friend said _______ _______
152
1247190
8980
"sarebbe"? "Ha promesso di telefonare" o "Ha promesso di telefonare". "Il mio amico ha detto _______ _______
20:56
_______". So: "My friend said he or she would phone." Okay, and maybe a time or before a
153
1256170
21410
_______". Quindi: "Il mio amico ha detto che avrebbe telefonato". Ok, e forse un tempo o prima di un
21:17
time. "...said he or she would phone before 6 o'clock", something like that. So: "My friend
154
1277580
7320
tempo. "... ha detto che avrebbe telefonato prima delle 6", qualcosa del genere. Quindi: "Il mio amico
21:24
said he or she would phone", so I'm waiting for their call. Okay.
155
1284900
10440
ha detto che avrebbe telefonato", quindi sto aspettando la loro chiamata. Va bene.
21:35
Right. So, here, this one, you may be in a restaurant or something, or a shop and you're
156
1295340
9610
Giusto. Quindi, qui, questo, potresti essere in un ristorante o qualcosa del genere, o in un negozio e
21:44
wanting to buy something or to... The waiter to bring you something, and you want a bottle
157
1304950
6300
vuoi comprare qualcosa o... Il cameriere ti porta qualcosa, e tu vuoi una bottiglia
21:51
of water. Okay? So let's say you're in a restaurant and you'd like a bottle of water. So, you
158
1311250
8590
d'acqua. Va bene? Quindi diciamo che sei in un ristorante e vorresti una bottiglia d'acqua. Quindi,
21:59
ask the waiter politely, or you tell the waiter what you want, but you don't say: "I want"
159
1319840
12260
chiedi educatamente al cameriere, o dici al cameriere cosa vuoi, ma non dici: "voglio"
22:12
because "I want" is not very polite. So, asking for a bottle of water: "I _______ _______",
160
1332100
11740
perché "voglio" non è molto educato. Quindi, chiedendo una bottiglia d'acqua: "Io _______ _______",
22:23
okay. So: "I would", what goes with "would"? "I would like", whoops. "I would like a bottle
161
1343840
17620
va bene. Quindi: "vorrei", cosa va con "vorrei"? "Vorrei", urla. "Vorrei una bottiglia
22:41
of water, please". It's always a good idea to include "please". "I would like a bottle
162
1361460
10700
d'acqua, per favore". È sempre una buona idea includere "per favore". "Vorrei una bottiglia
22:52
of water, please." Okay. Right.
163
1372160
4380
d'acqua, per favore." Va bene. Giusto.
22:56
So, next one, money again. It's difficult to avoid mentioning money. "If I won the lottery..."
164
1376540
11640
Quindi, il prossimo, di nuovo i soldi. È difficile evitare di menzionare i soldi. "Se vincessi alla lotteria..."
23:08
The lottery, a lot of countries have a lottery where you buy a lottery ticket and it has
165
1388180
6070
La lotteria, molti paesi hanno una lotteria in cui compri un biglietto della lotteria e ha dei
23:14
numbers on; and then every week, or once a month or something, a number is taken at random
166
1394250
9400
numeri sopra; e poi ogni settimana, o una volta al mese o qualcosa del genere, un numero viene preso a caso
23:23
from a machine or something like that, and somebody wins a lot of money. So that's the
167
1403650
6440
da una macchina o qualcosa del genere, e qualcuno vince un sacco di soldi. Quindi questa è la
23:30
lottery. So: "If I won the lottery"-meaning if I won some money-"I..." So you could answer
168
1410090
11040
lotteria. Quindi: "Se ho vinto alla lotteria" - intendendo se ho vinto dei soldi - "Io..." Quindi potresti rispondere da
23:41
this for yourself. If you won a lot of money... "If I won the lottery I _______ _______ _______".
169
1421130
10640
solo. Se hai vinto un sacco di soldi... "Se ho vinto alla lotteria io _______ _______ _______".
23:51
"...I would", and then whatever it is that you would do with the money. "I would buy
170
1431770
8010
"... lo farei", e poi qualunque cosa tu faresti con i soldi. "Comprerei
23:59
a car, a house. I would go on a cruise. Give some money to charity", all sorts of things;
171
1439780
10090
una macchina, una casa. Andrei in crociera. Darei dei soldi in beneficenza", di tutto;
24:09
lots of possibilities. So: "I would do something with the money", or: "I would invest it. I
172
1449870
7930
molte possibilità. Quindi: "Farei qualcosa con i soldi", oppure: "Li investirei. Li
24:17
would put it in the bank and keep it safe." Hopefully safe. Okay. Right.
173
1457800
8070
metterei in banca e li terrei al sicuro". Speriamo al sicuro. Va bene. Giusto.
24:25
And then the final example, it's a rather complicated situation, but I'll try to explain
174
1465870
9380
E poi l'ultimo esempio, è una situazione piuttosto complicata, ma cercherò di spiegarla
24:35
it. So you have a neighbour and she has lost her keys to her house, and it's late at night.
175
1475250
9920
. Quindi hai una vicina e lei ha perso le chiavi di casa sua, ed è notte fonda.
24:45
Okay? So she can't get into her house at midnight to go to bed. So, she doesn't knock on your
176
1485170
10830
Va bene? Quindi non può entrare a casa sua a mezzanotte per andare a letto. Quindi, lei non bussa alla tua
24:56
door or anything like that. She has her car there, so she gets into her car and she sleeps
177
1496000
9160
porta o cose del genere. Ha la sua macchina lì, quindi sale in macchina e dorme
25:05
all night in her car. Okay. And then the next morning maybe she finds her keys again. She
178
1505160
10471
tutta la notte nella sua macchina. Va bene. E poi la mattina dopo forse ritrova le chiavi.
25:15
was looking in the wrong place, so she had her keys after all. She finds her keys again,
179
1515631
6119
Stava cercando nel posto sbagliato, quindi dopotutto aveva le chiavi. Trova di nuovo le sue chiavi,
25:21
she goes back into her house, and then she might tell you about it later that day. If
180
1521750
7600
torna a casa sua e poi potrebbe raccontartelo più tardi quel giorno. Se
25:29
she sees you, she might say what a terrible experience she had. She thought she had lost
181
1529350
6800
ti vede, potrebbe dire che terribile esperienza ha avuto. Pensava di aver perso
25:36
her keys; she slept in her car.
182
1536150
3430
le chiavi; ha dormito nella sua macchina.
25:39
And you... You actually have a spare room in your house or apartment where she could
183
1539580
8030
E tu... in realtà hai una stanza libera nella tua casa o nel tuo appartamento dove avrebbe potuto
25:47
have slept there. You would happily have let her come and sleep in your spare room. Okay.
184
1547610
8380
dormire lì. L'avresti lasciata venire a dormire nella tua stanza degli ospiti. Va bene.
25:55
But it's too late now because it's the next day; she's found her keys again - there's
185
1555990
4530
Ma ormai è troppo tardi perché è il giorno dopo; ha ritrovato le chiavi -
26:00
no problem anymore. So, that's the situation. So, it's in the past; it's too late for you
186
1560520
8860
non ci sono più problemi. Quindi, questa è la situazione. Quindi, è nel passato; ormai è troppo tardi per
26:09
to offer now, but: "If I had known that you had lost your keys, I..." So: "I would...
187
1569380
18940
proporti, ma: "Se avessi saputo che avevi perso le chiavi, io..." Allora: "Io...
26:28
I would have..." So what would you say? "I would have offered you my spare room", or:
188
1588320
12570
io avrei..." Allora cosa diresti? " Ti avrei offerto la mia stanza degli ospiti", oppure:
26:40
"I would have let you sleep in my spare room", anything like that, but the main thing is:
189
1600890
9850
"Ti avrei lasciato dormire nella mia stanza degli ospiti", qualsiasi cosa del genere, ma la cosa principale è:
26:50
"I would have... If I had known, I would have tried to help." So that's the main thing:
190
1610740
10030
"Avrei... Se l'avessi saputo, avrei hanno cercato di aiutare". Quindi questa è la cosa principale:
27:00
"I would have". Okay. Right.
191
1620770
4350
"avrei voluto". Va bene. Giusto.
27:05
So that's all the different uses of the word "would", and with some little bits of information
192
1625120
8770
Ecco tutti i diversi usi della parola "would", e con alcune piccole informazioni
27:13
about contractions and incorrect versions, and so on. And I hope you found the test useful.
193
1633890
7460
su contrazioni e versioni errate, e così via. E spero che tu abbia trovato utile il test.
27:21
As I mentioned, we do also have lessons on the use of: "could" and "should" in a similar
194
1641350
9190
Come ho detto, abbiamo anche lezioni sull'uso di: "potrebbe" e "dovrebbe" in un
27:30
format, so please have a look at those. And there's also a quiz on the website at www.engvid.com,
195
1650540
7930
formato simile, quindi per favore dai un'occhiata a quelle. E c'è anche un quiz sul sito web all'indirizzo www.engvid.com,
27:38
so please go and test your knowledge on there. And thanks for watching; see you again soon.
196
1658470
6580
quindi per favore andate a testare le vostre conoscenze lì. E grazie per aver guardato; ci rivediamo presto.
27:45
Bye for now.
197
1665050
1060
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7