Learn English Grammar: How to use the auxiliary verb 'WOULD'

1,534,612 views ・ 2018-09-29

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about the verb: "would" and how to use
0
310
7890
Bonjour. Je suis Gill chez engVid, et la leçon d'aujourd'hui porte sur le verbe : "would" et comment l'
00:08
it. So, it's an auxiliary modal verb, okay? This lesson also links with two other lessons;
1
8200
10559
utiliser. Donc, c'est un verbe modal auxiliaire, d'accord ? Cette leçon est également liée à deux autres leçons ;
00:18
one on "could" and the other on "should". So, if you haven't already seen those, do
2
18759
7750
l'un sur "pourrait" et l'autre sur "devrait". Donc, si vous ne les avez pas déjà vus,
00:26
look out for them.
3
26509
1770
faites attention à eux.
00:28
So, what we have, we have eight different examples of how the word "would" is used in
4
28279
10321
Donc, ce que nous avons, nous avons huit exemples différents de la façon dont le mot "would" est utilisé dans
00:38
different kinds of sentences. So, we have the first four here, and then we'll have another
5
38600
7130
différents types de phrases. Donc, nous avons les quatre premiers ici, puis nous en aurons
00:45
four, and then at the end of the lesson there'll be a little test for you to do yourselves-okay-as
6
45730
7910
quatre autres, puis à la fin de la leçon, il y aura un petit test à faire vous-mêmes - d'accord -
00:53
well as the quiz on the website.
7
53640
3350
ainsi que le quiz sur le site Web.
00:56
Okay, so let's have a look: Use of "would". So, first of all, you can use it in a question.
8
56990
9239
Ok, alors regardons : Utilisation de "would". Donc, tout d'abord, vous pouvez l'utiliser dans une question.
01:06
If you're just offering somebody something: "Would you like...?" So: "Would you like"
9
66229
6941
Si vous offrez simplement quelque chose à quelqu'un : "Voudriez-vous... ?" Donc : « Voudriez-vous »
01:13
is a useful set of words, construction: "Would you like a cup of tea?" So it's... If you
10
73170
10120
est un ensemble de mots utiles, construction : « Voudriez- vous une tasse de thé ? Alors c'est... Si vous
01:23
have a guest in your... In your home, something like that, or if you're out in a caf� or
11
83290
8119
avez un invité dans votre... Dans votre maison, quelque chose comme ça, ou si vous êtes dans un café ou si
01:31
you're in the street and there is a caf�: "Would you like a cup of tea? Shall we go
12
91409
5390
vous êtes dans la rue et qu'il y a un café : « Voudriez-vous comme une tasse de thé ? Allons-nous
01:36
in here?" So, it's a good way of asking a question in a polite way. Okay? So, that's
13
96799
9700
ici ? » C'est donc une bonne façon de poser une question de manière polie. D'accord? Alors, c'est
01:46
that one; nice and simple.
14
106499
2701
celui-là; sympa et simple.
01:49
And then another one, which is quite simple and straightforward as well as a polite request...
15
109200
9369
Et puis une autre, qui est assez simple et directe ainsi qu'une demande polie...
01:58
If maybe someone asks you: "What would you like? What would you like?" if they're offering
16
118569
6241
Si peut-être quelqu'un vous demande : "Qu'est-ce que vous aimeriez ? Qu'est-ce que vous aimeriez ?" s'ils vous offrent de la
02:04
you some food, so you can reply: "I would like some salad, please", or whatever it is.
17
124810
9700
nourriture, vous pouvez donc répondre : "Je voudrais de la salade, s'il vous plaît", ou quoi que ce soit.
02:14
If someone is serving some food: "I would like some salad, please." So they're very
18
134510
7330
Si quelqu'un sert de la nourriture : "Je voudrais de la salade, s'il vous plaît." Ils sont donc très
02:21
similar, using "like" with "would". Right, okay.
19
141840
6110
similaires, en utilisant "like" avec "would". D'accord, d'accord.
02:27
So, the next two examples are called conditionals, so they're a little bit more complicated but
20
147950
9660
Ainsi, les deux exemples suivants sont appelés conditionnels , ils sont donc un peu plus compliqués, mais
02:37
we do have some lessons on conditionals as well. So, if you're not sure about conditionals,
21
157610
7310
nous avons également quelques leçons sur les conditionnels. Donc, si vous n'êtes pas sûr des conditionnels
02:44
do have a look at those. So the first one, it's a kind of... If you're imagining something,
22
164920
13480
, jetez un œil à ceux-ci. Donc le premier, c'est une sorte de... Si vous imaginez quelque chose,
02:58
a future situation, it's imaginary... "Hypothetical" is another word for that. Okay? You're imagining:
23
178400
4600
une situation future, c'est imaginaire... "Hypothétique" est un autre mot pour ça. D'accord? Vous vous imaginez :
03:03
"Oh, if I won... If I won a lot of money, what would I do?" So: "I would..." What would
24
183000
7290
"Oh, si je gagnais... Si je gagnais beaucoup d'argent, qu'est-ce que je ferais ?" Alors : "Je voudrais..." Que feriez-
03:10
you do if you won a lot of money? "I would maybe give some of it to charity", for example.
25
190290
11480
vous si vous gagniez beaucoup d'argent ? "J'en donnerais peut-être une partie à des œuvres caritatives", par exemple.
03:21
So, that's just imagining a possible future thing. If you're very lucky and win a lot
26
201770
6779
Donc, c'est juste imaginer une chose future possible . Si vous êtes très chanceux et que vous gagnez beaucoup
03:28
of money: "I would", but you wouldn't say: "I will" because it's not definite. "I would"
27
208549
8410
d'argent : « je le ferais », mais vous ne diriez pas : « je le ferais » parce que ce n'est pas définitif. "Je le ferais"
03:36
is because it's not certain or definite that you would win a lot of money; this is just
28
216959
6521
c'est parce qu'il n'est pas certain que vous gagneriez beaucoup d'argent ; c'est juste
03:43
imaginary or hypothetical. Okay.
29
223480
6630
imaginaire ou hypothétique. D'accord.
03:50
And then there's another conditional which is in the past, so it's actually too late
30
230110
7459
Et puis il y a un autre conditionnel qui est dans le passé, donc il est en fait trop tard
03:57
to do anything about it now, but you're saying you would have done something if... If you
31
237569
9670
pour y faire quoi que ce soit maintenant, mais vous dites que vous auriez fait quelque chose si... Si vous l'
04:07
had known about it, or whatever. So: "If I had known that your car had broken down"...
32
247239
10291
aviez su, ou quoi que ce soit. Donc : "Si j'avais su que ta voiture était en panne"...
04:17
If the car breaks down, it's not working, the person can't drive. "If I had known that
33
257530
6410
Si la voiture tombe en panne, elle ne marche pas, la personne ne peut pas conduire. "Si j'avais su que
04:23
your car had broken down, I would have given you a lift in my car." To give someone a lift,
34
263940
13530
votre voiture était en panne, je vous aurais conduit avec ma voiture." Pour raccompagner quelqu'un,
04:37
in this context is if you have your car and your neighbour, their car has broken down,
35
277470
8770
dans ce contexte c'est si vous avez votre voiture et que votre voisin, sa voiture est en panne,
04:46
you might say: "Oh, well, I'm going in that direction. I'll give you a lift." Meaning:
36
286240
5910
vous pourriez dire : « Oh, eh bien, je vais dans cette direction. Je vais vous raccompagner. " Signification :
04:52
You can get in my car as a passenger, I will drive it, and I will drive you to that place,
37
292150
7720
Vous pouvez monter dans ma voiture en tant que passager, je la conduirai et je vous conduirai à cet endroit,
04:59
as your car isn't working. So that's giving a lift. So: "If I had known that your car
38
299870
7720
car votre voiture ne fonctionne pas. Donc ça donne un coup de pouce. Donc : "Si j'avais su que ta voiture
05:07
had broken down, I would have given", so three verbs there, but have a look at another lesson
39
307590
9380
était en panne, j'aurais donné", donc trois verbes là, mais regarde une autre leçon
05:16
for that construction on conditionals. "I would have given you a lift", but the reason
40
316970
9560
pour cette construction sur les conditionnels. "Je t'aurais bien conduit", mais la raison pour
05:26
that it's too late, this is one... The conditional... Conditional number three, when it's too late
41
326530
7889
laquelle il est trop tard, c'en est une... Le conditionnel... Conditionnel numéro trois, quand il est trop tard
05:34
to do anything about it because you didn't know, so you couldn't offer a lift. So...
42
334419
8531
pour faire quoi que ce soit parce que tu ne le savais pas, alors vous ne pouviez pas offrir un ascenseur. Donc...
05:42
But that's... You would use "would" in that situation. "I would have, but I didn't know,
43
342950
6869
Mais c'est... Vous utiliseriez "would" dans cette situation. "Je l'aurais fait, mais je ne le savais pas,
05:49
so I didn't." Okay, so that's the first four examples. So let's move on and have a look
44
349819
8641
donc je ne l'ai pas fait." Bon, voilà donc les quatre premiers exemples. Alors passons à autre chose et jetons un coup d'œil
05:58
at the next four.
45
358460
1260
aux quatre suivants.
05:59
Okay, so let's have a look at the next four. So, number five: "would" is used after all
46
359720
8800
Bon, alors regardons les quatre suivants. Donc, numéro cinq : "would" est utilisé après
06:08
of these question words. So, you probably know all the question words: "Who", "what",
47
368520
8620
tous ces mots interrogatifs. Ainsi, vous connaissez probablement tous les mots interrogatifs : "Qui", "quoi",
06:17
"when", "where", "why", and "how"; so you can use "would" following each of those words
48
377140
9339
"quand", "où", "pourquoi" et "comment" ; vous pouvez donc utiliser "would" après chacun de ces mots
06:26
to ask a question. So: "Who would be the best person for this job?" If there's a job vacancy,
49
386479
12780
pour poser une question. Donc : "Qui serait la meilleure personne pour ce travail ?" S'il y a un poste vacant, les
06:39
people are trying to decide from within the company, perhaps, promote somebody: "Who would
50
399259
6051
gens essaient de décider au sein de l' entreprise, peut-être, de promouvoir quelqu'un : "Qui
06:45
be the best person for this job?" Or maybe they're interviewing people for the job and
51
405310
6660
serait la meilleure personne pour ce poste ?" Ou peut-être qu'ils interrogent des personnes pour le poste et
06:51
they've interviewed a few people, and then they're sitting, trying to decide: "Who would
52
411970
7030
qu'ils ont interviewé quelques personnes, puis qu'ils sont assis, essayant de décider : "Qui
06:59
be the best person for this job?" Okay?
53
419000
6310
serait la meilleure personne pour ce poste ?" D'accord?
07:05
And then for all sorts of questions: "What would you do if...?" If... "What would you
54
425310
7340
Et puis pour toutes sortes de questions : « Que feriez-vous si… ? Si... "Que ferais-tu
07:12
do if you saw a ghost?", "What would you do if you won a lot of money?" Any possibility:
55
432650
8769
si tu voyais un fantôme?", "Que ferais-tu si tu gagnais beaucoup d'argent?" Toute possibilité :
07:21
"What would you do if...?" Okay.
56
441419
3900
"Que feriez-vous si... ?" D'accord.
07:25
Then with "when": "When would you like to travel?" So a travel agent might ask this
57
445319
10380
Puis avec "quand": "Quand souhaitez-vous voyager ?" Ainsi, un agent de voyage peut vous demander cela
07:35
because they want to book some tickets for you. "When would you like to travel?" So,
58
455699
6440
parce qu'il souhaite réserver des billets pour vous. "Quand aimerais-tu voyager?" Donc,
07:42
"like" is coming up again. "Would you like...? When would you like to travel?"
59
462139
6401
"comme" revient. « Voudriez-vous ... ? Quand voudriez-vous voyager ?
07:48
Then "where": "Where would you like to go today?" If you're making plans for the day:
60
468540
9070
Puis "où": "Où aimeriez-vous aller aujourd'hui ?" Si vous faites des projets pour la journée :
07:57
"Where would you like to go today?"
61
477610
3589
"Où aimeriez-vous aller aujourd'hui ?"
08:01
And then "why": "Why would she leave her car there?" Maybe she has parked her car in an
62
481199
8821
Et puis "pourquoi": "Pourquoi laisserait-elle sa voiture là-bas?" Peut-être a-t-elle garé sa voiture dans un
08:10
unusual place, so: "Why? Why would she park her car there? That's a funny place to put
63
490020
6880
endroit inhabituel, alors : « Pourquoi ? Pourquoi garerait-elle sa voiture
08:16
it. She doesn't usually park it there. Why would she park it there?" Okay.
64
496900
6799
là ? D'accord.
08:23
And then finally "how": "How would he react?" If you told somebody some exciting news or
65
503699
9780
Et puis enfin "comment": "Comment réagirait-il?" Si vous annonçaient à quelqu'un une nouvelle excitante ou
08:33
some bad news, even: "How would he react?" Okay? So that's all with the question words
66
513479
7571
une mauvaise nouvelle, même : "Comment réagirait-il ?" D'accord? C'est donc tout avec les mots interrogatifs
08:41
followed by "would".
67
521050
3590
suivis de "would".
08:44
The next one is a bit different; it's about regular past action. It's about something
68
524640
7980
Le suivant est un peu différent; il s'agit d' actions passées régulières. Il s'agit de quelque chose
08:52
that used to happen regularly in the past. Okay? So, for example: "My neighbour's dog
69
532620
9540
qui se produisait régulièrement dans le passé. D'accord? Ainsi, par exemple : "Le chien de mon voisin
09:02
would howl"... This word "howl" I think I may have mentioned it in another lesson, but
70
542160
9429
hurlerait"... Ce mot "hurler" je pense que je l'ai peut- être mentionné dans une autre leçon, mais
09:11
it's the sound a dog makes when it's not happy and it sort of... The word "howl" suggests
71
551589
7901
c'est le son que fait un chien quand il n'est pas content et c'est en quelque sorte... Le le mot "hurlement" suggère
09:19
the sound the dog makes: "Howl, howl", and it's a kind of crying sound. So, this is actually
72
559490
8070
le son que fait le chien : "Hurler, hurler", et c'est une sorte de son de pleurs. Donc, c'est en fait
09:27
true; a neighbour had a dog and the neighbour went out to work every day for the whole day,
73
567560
9310
vrai; un voisin avait un chien et le voisin est allé travailler tous les jours toute la journée,
09:36
and by the afternoon the dog was getting very lonely and upset, and it would howl every
74
576870
10010
et l'après-midi, le chien devenait très seul et bouleversé, et il hurlait tous les
09:46
afternoon when my neighbour was out at work. So, I would be in my flat hearing a dog howling
75
586880
9350
après-midi quand mon voisin était au travail. Donc, je serais dans mon appartement à entendre un chien hurler en
09:56
downstairs, and not being able to do anything about it. So, this is something that happened
76
596230
9109
bas, et je ne pourrais rien y faire. Donc, c'est quelque chose qui arrivait
10:05
nearly every day, so it was regular past action. "My neighbour's dog would howl", it's something
77
605339
7671
presque tous les jours, donc c'était une action passée régulière. "Le chien de mon voisin hurlerait", c'est quelque chose que
10:13
the dog did regularly. "...would howl every afternoon". So that's a bit different from
78
613010
6530
le chien faisait régulièrement. "... hurlerait tous les après-midi". C'est donc un peu différent de
10:19
some of these other uses. Okay.
79
619540
5650
certaines de ces autres utilisations. D'accord.
10:25
The next one is to do with preference; preferring one thing rather than another. So, with preference:
80
625190
11380
La suivante a à voir avec la préférence ; préférant une chose plutôt qu'une autre. Donc, de préférence :
10:36
"I prefer tea, not coffee", that sort of thing. "I prefer chocolate, not strawberries". Or
81
636570
9079
« Je préfère le thé, pas le café », ce genre de choses. "Je préfère le chocolat, pas les fraises". Ou
10:45
I like both, really, but anyway. Preference, if you prefer something. And this one, with
82
645649
8211
j'aime les deux, vraiment, mais de toute façon. Préférence, si vous préférez quelque chose. Et celui-ci, avec
10:53
"would", you have to use either the word: "rather" or "sooner", either of these, but
83
653860
8240
"would", vous devez utiliser soit le mot : "plutôt" ou "plus tôt", l'un ou l'autre, mais
11:02
"rather" is used a bit more, I think, than "sooner". So you use either: "rather" or "sooner"
84
662100
7169
"plutôt" est utilisé un peu plus, je pense, que "plus tôt". Donc, vous utilisez soit : "plutôt" ou "plus tôt"
11:09
with "would", plus this word: "than". So, in the example here: "I would rather drink
85
669269
11721
avec "serait", plus ce mot : "que". Ainsi, dans l'exemple ici : "Je préfère boire du
11:20
tea than coffee in the afternoon." Okay? So, we've got: "rather" and "than". "I would rather
86
680990
12240
thé que du café l'après-midi." D'accord? Donc, nous avons : "plutôt" et "que". "Je préfère
11:33
drink tea than coffee in the afternoon." You could just as easily say "sooner": "I would
87
693230
8010
boire du thé que du café l'après-midi." Vous pourriez tout aussi bien dire « plus tôt » : « Je
11:41
sooner drink tea than coffee in the afternoon." Just the same, but "rather" is the more usual
88
701240
11230
boirais plutôt du thé que du café l'après-midi ». Tout de même, mais "plutôt" est le mot le plus courant
11:52
word that people use. Okay? So that means I prefer... I prefer to drink tea rather than
89
712470
9330
que les gens utilisent. D'accord? Donc ça veut dire que je préfère... Je préfère boire du thé plutôt que du
12:01
coffee in the afternoon. "I would rather drink", okay.
90
721800
6010
café l'après-midi. " Je préfère boire", d'accord.
12:07
And then, finally, the idea of somebody's intention; somebody who intends. They have
91
727810
9029
Et puis, enfin, l'idée de l'intention de quelqu'un ; quelqu'un qui a l'intention. Ils ont
12:16
a plan to do something, or they have agreed or promised to do something, and you can say:
92
736839
8901
un plan pour faire quelque chose, ou ils ont accepté ou promis de faire quelque chose, et vous pouvez dire :
12:25
"He said he would clean the kitchen." Okay? So, if somebody says they will do something,
93
745740
11490
« Il a dit qu'il allait nettoyer la cuisine. D'accord? Donc, si quelqu'un dit qu'il va faire quelque chose,
12:37
whether you believe them or not depends on the sort of person they are and whether you
94
757230
6990
que vous le croyiez ou non dépend du type de personne qu'il est et si vous
12:44
can trust them to do what they say. So, someone who says he will clean the kitchen and you
95
764220
7670
pouvez lui faire confiance pour faire ce qu'il dit. Donc, quelqu'un qui dit qu'il va nettoyer la cuisine et vous
12:51
say: "Oh, wow, thank you. That would be so helpful, because I hate cleaning the kitchen
96
771890
5750
dites : "Oh, wow, merci. Ce serait très utile, parce que je déteste nettoyer la cuisine
12:57
myself, so if you would clean the kitchen that would be great."
97
777640
5170
moi-même, donc si vous nettoyiez la cuisine, ce serait super."
13:02
But you can also say this... If you have it with an exclamation mark at the end, you might
98
782810
8660
Mais vous pouvez aussi dire ceci... Si vous l'avez avec un point d'exclamation à la fin, vous
13:11
be saying... You walk into the kitchen and you see a mess, and: "Oh! He said he would
99
791470
8660
pourriez dire... Vous entrez dans la cuisine et vous voyez un désordre, et : "Oh ! Il a dit qu'il allait
13:20
clean the kitchen! You know? What happened?" You're shocked that the kitchen is still dirty
100
800130
8000
nettoyer la cuisine ! Vous savez ? Que s'est-il passé ? » Vous êtes choqué que la cuisine soit toujours sale
13:28
and in a mess; it's not clean and tidy at all. So, it depends. If you use an exclamation
101
808130
7350
et en désordre ; ce n'est pas propre et bien rangé du tout. Donc, ça dépend. Si vous utilisez un point d'
13:35
mark at the end, it sort of suggests that the person who promised to do something hasn't
102
815480
8479
exclamation à la fin, cela suggère en quelque sorte que la personne qui a promis de faire quelque chose ne l'a pas
13:43
done it. At least they haven't yet done it; perhaps they will do it, perhaps not. But
103
823959
8091
fait. Au moins, ils ne l'ont pas encore fait ; peut-être le feront-ils, peut-être pas. Mais
13:52
it's to do with intention. Somebody says they will do something, but we all know that people
104
832050
7180
cela a à voir avec l'intention. Quelqu'un dit qu'il fera quelque chose, mais nous savons tous que les gens
13:59
don't always do what they say they will do. So, there you are. Okay, so now we'll move
105
839230
7529
ne font pas toujours ce qu'ils disent qu'ils feront. Alors, vous y êtes. Bon, maintenant nous allons
14:06
on to a little bit more about using "would" with "have", because there are different forms
106
846759
8301
passer un peu plus à propos de l'utilisation de "would" avec "have", car il y a différentes formes
14:15
with abbreviations, and then we'll have a little test to finish with.
107
855060
5180
avec des abréviations, et ensuite nous aurons un petit test pour finir.
14:20
Okay, so let's first of all have a look at the abbreviations or contractions for: "would
108
860240
8950
D'accord, alors regardons d'abord les abréviations ou les contractions pour : "
14:29
have", so "would have" written in full is like that. "Would've", apostrophe "ve". People
109
869190
10389
aurait", donc "aurait" écrit en toutes lettres, c'est comme ça. "Aurait", apostrophe "ve". Les gens
14:39
say: "would've". "I would've come to your party. I would've, but I didn't know you were
110
879579
6611
disent: "aurait". "Je serais venu à ta fête. Je l'aurais fait, mais je ne savais pas que tu en organisais
14:46
having one, so I didn't." So: "would've" is like "would have" but it's more in... An abbreviation
111
886190
9560
une, donc je ne l'ai pas fait." Donc : "aurait" c'est comme "aurait" mais c'est plus dans... Une abréviation
14:55
in speaking, in informal speech. So, the apostrophe shows that there is one or more letters missing;
112
895750
10180
en parlant, dans un discours informel. Ainsi, l'apostrophe indique qu'il manque une ou plusieurs lettres ;
15:05
"ha" is missing, so: "would've", "would've", okay?
113
905930
5469
"ha" est manquant, donc : "aurait", "aurait", d'accord ?
15:11
Some people don't pronounce the "v" in "would've", they just say: "woulda", "I woulda". So you
114
911399
9821
Certaines personnes ne prononcent pas le "v" dans "would've", elles disent simplement : "woulda", "I woulda". Donc, vous le
15:21
sometimes see it written that way. If somebody's writing down what somebody's said, they might
115
921220
6350
voyez parfois écrit de cette façon. Si quelqu'un écrit ce que quelqu'un a dit, il pourrait l'
15:27
spell it like this, all in one word: "woulda" because that's what it sounds like. Okay.
116
927570
8800
épeler comme ceci, en un seul mot : "woulda" parce que c'est ce que cela ressemble. D'accord.
15:36
So it's not correct, but it shows how the person pronounced it.
117
936370
7529
Ce n'est donc pas correct, mais cela montre comment la personne l'a prononcé.
15:43
And then, finally, we have something that's not correct at all and I would advise you
118
943899
7440
Et puis, finalement, on a quelque chose qui n'est pas correct du tout et je vous conseillerais
15:51
to avoid it, just as we had... Similarly in: "could", "could of", "should of", and here
119
951339
9231
de l'éviter, tout comme nous l'avions... De même dans : "pourrait", "pourrait de", "devrait de", et là
16:00
we have: "would of". People have misunderstood that "ve" here. People misunderstand and think
120
960570
11440
on a : "ferait de". Les gens ont mal compris ce "ve" ici. Les gens comprennent mal et pensent
16:12
that's the word "of", but it's not. Okay? So I'm crossing that out with a big red pen
121
972010
9050
que c'est le mot "de", mais ce n'est pas le cas. D'accord? Alors je raye ça avec un gros stylo rouge
16:21
because it's wrong. But not only do you see it written that way, you also hear people
122
981060
7610
parce que c'est faux. Mais non seulement vous le voyez écrit de cette façon, mais vous entendez aussi des gens le
16:28
saying it now as if they're saying "of": "I would of done that" because they've misunderstood,
123
988670
8790
dire maintenant comme s'ils disaient "de": " j'aurais fait ça" parce qu'ils ont mal compris,
16:37
and gradually over the years, instead of: "I would've done that", they've seen it written
124
997460
7359
et progressivement au fil des ans, au lieu de : " J'aurais fait ça", ils l'ont vu écrit
16:44
"of", they've heard people say it that way, and they say it "would of", but it's completely
125
1004819
6281
"de", ils ont entendu des gens le dire de cette façon, et ils disent que ça "aurait fait de", mais c'est complètement
16:51
wrong, so please try to avoid that one. And if you're speaking, you could say: "would
126
1011100
6470
faux, alors s'il vous plaît essayez d'éviter celui-là . Et si vous parlez, vous pourriez dire : «
16:57
have" in a more formal situation, like in a job interview; you can say: "would've",
127
1017570
6040
aurait » dans une situation plus formelle, comme dans un entretien d'embauche ; vous pouvez dire : « j'aurais »,
17:03
"I would've" in a more informal conversation; "woulda", maybe if other people are saying
128
1023610
9820
« j'aurais » dans une conversation plus informelle ; "woulda", peut-être que si d'autres personnes le
17:13
it, it's okay just to join in; but please avoid "would of" if you possibly can, even
129
1033430
7800
disent, c'est bien de se joindre à vous ; mais s'il vous plaît, évitez "would of" si vous le pouvez, même
17:21
if you see it written down - it's wrong. Okay.
130
1041230
4150
si vous le voyez écrit - c'est faux. D'accord.
17:25
Right, so let's move on, then, to the little test that I have for you here. So, the first
131
1045380
7770
Bon, alors passons au petit test que j'ai pour vous ici. Donc, le
17:33
one here, you're offering somebody a drink, maybe in your home, and you're asking them:
132
1053150
8700
premier ici, vous offrez un verre à quelqu'un, peut-être chez vous, et vous lui demandez :
17:41
"Tea or coffee?" But you wouldn't normally just say: "Tea or coffee?" You'd say it a
133
1061850
6980
"Thé ou café ?" Mais normalement, vous ne diriez pas simplement : "Thé ou café ?" Vous le diriez un
17:48
bit more politely than that. So, how would you ask them that question using "would"?
134
1068830
7710
peu plus poliment que cela. Alors, comment leur poseriez-vous cette question en utilisant "would" ?
17:56
Can you remember from earlier in the lesson? Can you say: "_______ _______ _______ tea
135
1076540
8860
Vous souvenez-vous du début de la leçon ? Pouvez-vous dire : « _______ _______ _______ thé
18:05
or coffee? _______ _______ _______ tea or coffee?" Okay? So, you start with the word
136
1085400
8940
ou café ? _______ _______ _______ thé ou café ? D'accord? Donc, vous commencez par le mot
18:14
"would": "Would... Would you... Would you like", okay? So that... That phrase: "Would
137
1094340
15730
"serait": "Voudriez-vous... Voudriez-vous... Voudriez-vous ", d'accord ? Alors que... Cette phrase : « Voudriez-
18:30
you like" is very useful. "Would you like tea or coffee, or something else? Fruit juice?
138
1110070
8210
vous » est très utile. « Voulez-vous du thé ou du café, ou autre chose ? Du jus de fruits ? De l'
18:38
Water?" Anything. So: "Would you like", okay?
139
1118280
7530
eau ? Quoi que ce soit. Alors : "Voulez-vous", d'accord ?
18:45
Next one, I've put here: "Same place for holidays", which is just to remind me: If a family go
140
1125810
9620
Le suivant, j'ai mis ici : "Même endroit pour les vacances" , c'est juste pour me rappeler : si une famille se rend
18:55
to the same place every summer for their holidays, it's a regular, repeated action, so there's
141
1135430
11500
au même endroit tous les étés pour ses vacances, c'est une action régulière et répétée, donc il y a
19:06
a way of saying that, using "would" when it's in the past. So, if you're thinking back maybe
142
1146930
7460
un moyen de dire cela, en utilisant "would" quand c'est dans le passé. Donc, si vous repensez peut-être
19:14
to your childhood, and if you went to the same place for your holidays with your family
143
1154390
6730
à votre enfance, et si vous êtes allé au même endroit pour vos vacances avec votre famille
19:21
perhaps every year, but maybe you don't go there now, you can say: "Every year we..."
144
1161120
10910
peut-être chaque année, mais peut-être que vous n'y allez pas maintenant, vous pouvez dire : "Chaque année, nous. .."
19:32
Okay? So, can you think of a few words to add using "would"? "Every year we _______
145
1172030
11380
D'accord? Alors, pouvez-vous penser à quelques mots à ajouter en utilisant "would" ? "Chaque année, nous _______
19:43
_______ _______". So: "Every year we would go to", and then wherever the place is. France?
146
1183410
19500
_______ _______". Donc : "Tous les ans on irait à", et puis où que se trouve l'endroit. France?
20:02
The south of France perhaps. "Every year we would go to the south of France for our holidays",
147
1202910
12390
Le sud de la France peut-être. "Chaque année nous allions dans le sud de la France pour nos vacances",
20:15
for holidays. Okay. So that was a regular, every year event. "We would go to France".
148
1215300
10210
pour les vacances. D'accord. C'était donc un événement régulier, chaque année. « Nous irions en France ».
20:25
Right.
149
1225510
2490
Droite.
20:28
Next one, your friend promised to phone you and you're waiting for her phone call. So,
150
1228000
10150
La prochaine fois, votre amie a promis de vous téléphoner et vous attendez son appel téléphonique. Alors,
20:38
you tell someone else: "My friend said _______ _______ _______". How do you say that using
151
1238150
9040
vous dites à quelqu'un d'autre : "Mon ami a dit _______ _______ _______". Comment dites-vous que l'utilisation de
20:47
"would"? "She promised to phone" or "He promised to phone". "My friend said _______ _______
152
1247190
8980
"would" ? "Elle a promis de téléphoner" ou "Il a promis de téléphoner". "Mon ami a dit _______ _______
20:56
_______". So: "My friend said he or she would phone." Okay, and maybe a time or before a
153
1256170
21410
_______". Donc : "Mon ami a dit qu'il ou elle téléphonerait." D'accord, et peut-être un moment ou avant un
21:17
time. "...said he or she would phone before 6 o'clock", something like that. So: "My friend
154
1277580
7320
moment. "... a dit qu'il ou elle téléphonerait avant 6 heures", quelque chose comme ça. Donc : "Mon ami a
21:24
said he or she would phone", so I'm waiting for their call. Okay.
155
1284900
10440
dit qu'il ou elle téléphonerait", alors j'attends son appel. D'accord.
21:35
Right. So, here, this one, you may be in a restaurant or something, or a shop and you're
156
1295340
9610
Droite. Donc, ici, celui-ci, vous êtes peut-être dans un restaurant ou quelque chose comme ça, ou un magasin et vous
21:44
wanting to buy something or to... The waiter to bring you something, and you want a bottle
157
1304950
6300
voulez acheter quelque chose ou pour... Le serveur vous apporte quelque chose, et vous voulez une bouteille
21:51
of water. Okay? So let's say you're in a restaurant and you'd like a bottle of water. So, you
158
1311250
8590
d'eau. D'accord? Disons que vous êtes dans un restaurant et que vous souhaitez une bouteille d'eau. Alors, vous
21:59
ask the waiter politely, or you tell the waiter what you want, but you don't say: "I want"
159
1319840
12260
demandez poliment au serveur, ou vous dites au serveur ce que vous voulez, mais vous ne dites pas : "je veux"
22:12
because "I want" is not very polite. So, asking for a bottle of water: "I _______ _______",
160
1332100
11740
parce que "je veux" n'est pas très poli. Alors, demander une bouteille d'eau : "Je _______ ______", d'
22:23
okay. So: "I would", what goes with "would"? "I would like", whoops. "I would like a bottle
161
1343840
17620
accord. Alors : "je voudrais", qu'est-ce qui se passe avec "serait" ? "Je voudrais", oups. "Je voudrais une bouteille
22:41
of water, please". It's always a good idea to include "please". "I would like a bottle
162
1361460
10700
d'eau, s'il vous plaît". C'est toujours une bonne idée d'inclure "s'il vous plaît". "Je voudrais une bouteille
22:52
of water, please." Okay. Right.
163
1372160
4380
d'eau, s'il vous plaît." D'accord. Droite.
22:56
So, next one, money again. It's difficult to avoid mentioning money. "If I won the lottery..."
164
1376540
11640
Alors, la prochaine, encore de l'argent. Il est difficile d'éviter de parler d'argent. "Si je gagnais à la loterie..."
23:08
The lottery, a lot of countries have a lottery where you buy a lottery ticket and it has
165
1388180
6070
La loterie, beaucoup de pays ont une loterie où vous achetez un billet de loterie et il y a des
23:14
numbers on; and then every week, or once a month or something, a number is taken at random
166
1394250
9400
numéros ; et puis chaque semaine, ou une fois par mois ou quelque chose comme ça, un numéro est tiré au hasard
23:23
from a machine or something like that, and somebody wins a lot of money. So that's the
167
1403650
6440
d'une machine ou quelque chose comme ça, et quelqu'un gagne beaucoup d'argent. C'est donc la
23:30
lottery. So: "If I won the lottery"-meaning if I won some money-"I..." So you could answer
168
1410090
11040
loterie. Donc : "Si je gagnais à la loterie" - c'est-à-dire si je gagnais de l' argent - "Je..." Vous pourriez donc
23:41
this for yourself. If you won a lot of money... "If I won the lottery I _______ _______ _______".
169
1421130
10640
répondre par vous-même. Si vous avez gagné beaucoup d'argent... "Si je gagnais à la loterie, je _______ _______ _______".
23:51
"...I would", and then whatever it is that you would do with the money. "I would buy
170
1431770
8010
"... Je le ferais", et ensuite tout ce que vous feriez avec l'argent. "J'achèterais
23:59
a car, a house. I would go on a cruise. Give some money to charity", all sorts of things;
171
1439780
10090
une voiture, une maison. J'irais en croisière. Donner de l' argent à des œuvres caritatives", toutes sortes de choses ;
24:09
lots of possibilities. So: "I would do something with the money", or: "I would invest it. I
172
1449870
7930
beaucoup de possibilités. Donc : "Je ferais quelque chose avec l'argent", ou : "Je l'investirais. Je le
24:17
would put it in the bank and keep it safe." Hopefully safe. Okay. Right.
173
1457800
8070
mettrais à la banque et je le garderais en sécurité." J'espère en toute sécurité. D'accord. Droite.
24:25
And then the final example, it's a rather complicated situation, but I'll try to explain
174
1465870
9380
Et puis le dernier exemple, c'est une situation assez compliquée, mais je vais essayer de l'
24:35
it. So you have a neighbour and she has lost her keys to her house, and it's late at night.
175
1475250
9920
expliquer. Vous avez donc une voisine et elle a perdu les clés de sa maison, et il est tard dans la nuit.
24:45
Okay? So she can't get into her house at midnight to go to bed. So, she doesn't knock on your
176
1485170
10830
D'accord? Elle ne peut donc pas rentrer chez elle à minuit pour se coucher. Donc, elle ne frappe pas à votre
24:56
door or anything like that. She has her car there, so she gets into her car and she sleeps
177
1496000
9160
porte ou quelque chose comme ça. Elle a sa voiture là-bas, alors elle monte dans sa voiture et elle dort
25:05
all night in her car. Okay. And then the next morning maybe she finds her keys again. She
178
1505160
10471
toute la nuit dans sa voiture. D'accord. Et puis le lendemain matin peut-être retrouve-t-elle ses clés.
25:15
was looking in the wrong place, so she had her keys after all. She finds her keys again,
179
1515631
6119
Elle cherchait au mauvais endroit, donc elle avait ses clés après tout. Elle retrouve ses clés,
25:21
she goes back into her house, and then she might tell you about it later that day. If
180
1521750
7600
elle retourne dans sa maison, puis elle vous en parlera peut-être plus tard dans la journée. Si
25:29
she sees you, she might say what a terrible experience she had. She thought she had lost
181
1529350
6800
elle vous voit, elle pourrait dire quelle expérience terrible elle a eue. Elle pensait qu'elle avait perdu
25:36
her keys; she slept in her car.
182
1536150
3430
ses clés; elle a dormi dans sa voiture.
25:39
And you... You actually have a spare room in your house or apartment where she could
183
1539580
8030
Et toi... Tu as en fait une chambre libre dans ta maison ou ton appartement où elle aurait
25:47
have slept there. You would happily have let her come and sleep in your spare room. Okay.
184
1547610
8380
pu dormir là. Tu l'aurais volontiers laissée venir dormir dans ta chambre d'amis. D'accord.
25:55
But it's too late now because it's the next day; she's found her keys again - there's
185
1555990
4530
Mais c'est trop tard maintenant parce que c'est le lendemain ; elle a retrouvé ses clés - il
26:00
no problem anymore. So, that's the situation. So, it's in the past; it's too late for you
186
1560520
8860
n'y a plus de problème. Donc, c'est la situation. Donc, c'est du passé; il est trop tard pour que
26:09
to offer now, but: "If I had known that you had lost your keys, I..." So: "I would...
187
1569380
18940
tu le proposes maintenant, mais : « Si j'avais su que tu avais perdu tes clés, je... » Alors : « J'aurais...
26:28
I would have..." So what would you say? "I would have offered you my spare room", or:
188
1588320
12570
j'aurais... » Alors que dirais-tu ? « Je t'aurais proposé ma chambre d'amis », ou :
26:40
"I would have let you sleep in my spare room", anything like that, but the main thing is:
189
1600890
9850
« Je t'aurais laissé dormir dans ma chambre d'amis », quelque chose comme ça, mais le principal est :
26:50
"I would have... If I had known, I would have tried to help." So that's the main thing:
190
1610740
10030
« J'aurais... Si j'avais su, j'aurais ont essayé d'aider." C'est donc l'essentiel :
27:00
"I would have". Okay. Right.
191
1620770
4350
« J'aurais ». D'accord. Droite.
27:05
So that's all the different uses of the word "would", and with some little bits of information
192
1625120
8770
Voilà donc toutes les différentes utilisations du mot "would", et avec quelques petites informations
27:13
about contractions and incorrect versions, and so on. And I hope you found the test useful.
193
1633890
7460
sur les contractions et les versions incorrectes, et ainsi de suite. Et j'espère que vous avez trouvé le test utile.
27:21
As I mentioned, we do also have lessons on the use of: "could" and "should" in a similar
194
1641350
9190
Comme je l'ai mentionné, nous avons également des leçons sur l' utilisation de : "pourrait" et "devrait" dans un
27:30
format, so please have a look at those. And there's also a quiz on the website at www.engvid.com,
195
1650540
7930
format similaire, alors jetez-y un coup d'œil. Et il y a aussi un quiz sur le site Web à l'adresse www.engvid.com,
27:38
so please go and test your knowledge on there. And thanks for watching; see you again soon.
196
1658470
6580
alors n'hésitez pas à y tester vos connaissances. Et merci d'avoir regardé ; on se reverra bientôt.
27:45
Bye for now.
197
1665050
1060
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7