Fix your spelling mistakes: 10 confusing words that sound the same

197,048 views ・ 2016-09-01

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is about what are called homonyms.
0
1062
9018
Oi. Sou Gill em www.engvid.com, e a lição de hoje é sobre o que chamamos de homônimos.
00:10
And don't worry about the change word. All it means is words which have the same sound,
1
10105
8095
E não se preocupe com a palavra de mudança. Tudo o que significa são palavras que têm o mesmo som,
00:18
the same pronunciation, but there are different spellings of them, and the different spelling
2
18200
6740
a mesma pronúncia, mas existem diferentes grafias delas, e a grafia diferente
00:24
has a different meaning. Okay. So, I think there's sometimes a bit of confusion about
3
24940
7549
tem um significado diferente. OK. Então, acho que às vezes há um pouco de confusão sobre
00:32
whether these words are actually pronounced differently, as well as being spelt differently.
4
32489
8071
se essas palavras são realmente pronunciadas de maneira diferente, além de serem escritas de maneira diferente.
00:40
But the point about homonyms is they are pronounced exactly the same, and it's only the spelling
5
40585
7035
Mas o ponto sobre homônimos é que eles são pronunciados exatamente da mesma forma, e é apenas a ortografia
00:47
that's different. Okay, so we have 10 little quizzes for you, here.
6
47645
6537
que é diferente. Ok, então temos 10 pequenos questionários para você, aqui.
00:54
So, the first one. I've put in a gap to give you a chance to think of the word and the
7
54207
7593
Então, o primeiro. Coloquei uma lacuna para dar a você a chance de pensar na palavra e na
01:01
spelling yourself. So, for this sentence, it should read:
8
61800
4510
ortografia. Portanto, para esta frase, deve ser lido:
01:06
"There was a __________ in the road, and it took a __________ group of workmen to fix it."
9
66310
9087
"Havia um __________ na estrada e foi necessário um grupo de __________ trabalhadores para consertá-lo."
01:15
Okay, so for the word hole/whole, there are
10
75422
4368
Ok, então para a palavra buraco/todo, existem
01:19
two different spellings. So, can you think what kind of hole/whole this is, the hole/whole
11
79790
6570
duas grafias diferentes. Então, você pode pensar que tipo de buraco/todo é esse, o buraco/todo
01:26
in the road; and what kind of hole/whole this is, a hole/whole group of people? Okay. I'll
12
86360
8720
na estrada; e que tipo de buraco/todo é esse, um buraco/todo um grupo de pessoas? OK. Vou
01:35
just give you a few seconds to think, and you might like to write it down if you have
13
95055
5660
lhe dar apenas alguns segundos para pensar, e você pode anotar se tiver
01:40
a pencil and paper handy. Okay,
14
100740
4565
um lápis e papel à mão. Ok,
01:45
so a "hole" in the road, meaning something that needs
15
105330
5230
então um "buraco" na estrada, significando algo que precisa
01:50
to be repaired is spelt like that, h-o-l-e. Okay? But a
16
110560
12212
ser consertado, é escrito assim, h-o-l-e. OK? Mas um
02:02
"whole", meaning a total group
17
122797
3343
"todo", significando um grupo total
02:06
of workmen is like this, only with a "w" at the beginning, so: "whole", and the pronunciation
18
126140
14420
de trabalhadores é assim, só que com um "w" no começo, então: "todo", e a pronúncia
02:20
is exactly the same. Hole in the road, whole group of workmen. There's no difference in
19
140560
5970
é exatamente a mesma. Buraco na estrada, todo um grupo de operários. Não há diferença em
02:26
how you say it. Okay, good.
20
146530
2781
como você diz isso. OK, bom.
02:29
Right, second one: "Do you __________ where my phone is?" And
21
149336
6073
Certo, segundo: "Você __________ onde está meu telefone?" E
02:35
then somebody else replies: "I'm sorry, __________ I don't."
22
155409
5494
então outra pessoa responde: "Sinto muito, __________ não sinto."
02:40
So: "Do you no/know?" and "no/know I don't", so I'll just give you a couple of seconds
23
160928
7632
Então: "Você não/sabe?" e "não/sei que não", então darei a vocês alguns segundos
02:48
to think about the two different spellings of that. Okay.
24
168560
5832
para pensar sobre as duas grafias diferentes disso. OK.
02:54
So: "Do you know where my phone is?" Okay.
25
174417
7025
Então: "Você sabe onde está meu telefone?" OK.
03:03
K-n-o-w. Okay. That's one of our famous silent letters, the "k" at the beginning.
26
183028
8527
Saber. OK. Essa é uma das nossas famosas letras silenciosas, o "k" no início.
03:11
So, k-n-o-w to "know" something: -"Do you know where my phone is?"
27
191947
4235
Então, saiba "saber" uma coisa: -"Você sabe onde está meu telefone?"
03:16
-"I'm sorry, no", just the negative "no",
28
196207
5673
-"Sinto muito, não", apenas o negativo "não",
03:24
n-o. So, you can see n-o is in the middle of k-n-o-w, and the negative
29
204118
7351
n-o. Então, você pode ver que n-o está no meio de k-n-o-w, e o negativo
03:31
there, no. Okay.
30
211469
2810
ali, não. OK.
03:34
Right, the third one:
31
214279
1796
Certo, o terceiro:
03:36
"Yesterday I __________ where I had put my __________ coat. Today I have forgotten."
32
216160
10072
"Ontem eu __________ onde coloquei meu __________ casaco. Hoje eu esqueci."
03:46
So, you can see I'm forgetting things, I'm
33
226257
2258
Então, você pode ver que estou esquecendo as coisas, estou
03:48
losing things. I don't usually. It's just for the quiz, really. I try not to forget
34
228540
7940
perdendo as coisas. Eu não costumo. É só para o teste, na verdade. Eu tento não esquecer
03:56
things, I try not to lose things, but it happens sometimes. Okay. So:
35
236480
4755
as coisas, tento não perder as coisas, mas às vezes acontece. OK. Então:
04:01
"Yesterday I new/knew where I had put my new/knew coat. Today I have forgotten." Where is it? Oh, dear. So:
36
241260
12085
"Ontem eu sabia/eu sabia onde tinha colocado meu casaco novo/sabia. Hoje eu esqueci." Cadê? Oh céus. Então:
04:13
"Yesterday I knew", okay, so another one. It's the past tense of "know", "knew", another
37
253370
14375
"Ontem eu sabia", ok, então outro. É o pretérito de "saber", "sabia", outro
04:27
silent "k". "I knew where I put my new coat." The new coat, which I only bought a few days
38
267770
12940
"k" mudo. "Eu sabia onde coloquei meu casaco novo." O casaco novo, que comprei há poucos dias
04:40
ago. Okay? So, again, those are the spellings, but the sound is exactly the same. Right.
39
280710
9799
. OK? Então, novamente, essas são as grafias, mas o som é exatamente o mesmo. Certo.
04:50
Next one: "I don't know __________ I'm going to __________ this hat."
40
290509
8400
Próximo: "Não sei __________ vou __________ este chapéu."
04:58
So this word is wear/where in two different spellings.
41
298934
3744
Portanto, esta palavra é wear/where em duas grafias diferentes.
05:02
"I don't know wear/where I'm going to wear/where this hat." Okay? So,
42
302703
8516
"Não sei vestir/onde vou usar/onde este chapéu." OK? Então,
05:15
that's "where", in what place, like the question word: Where? Where shall I wear...? Okay?
43
315113
7151
isso é "onde", em que lugar, como a palavra interrogativa: Onde? Onde devo vestir...? OK?
05:22
"I don't know where I'm going to..."
44
322289
3269
"Eu não sei para onde estou indo..."
05:28
Okay, so that's a slightly different... W-e-a-r.
45
328769
5481
Ok, então isso é um pouco diferente... W-e-a-r.
05:34
To "wear", to put something on. "Where" and "wear".
46
334250
5789
"vestir", vestir algo. "Onde" e "vestir".
05:40
Okay, and then finally from this first five:
47
340039
4333
Ok, e finalmente a partir dos cinco primeiros:
05:44
"Can you wait __________ me, please? I shouldn't be more than __________ minutes."
48
344397
7730
"Você pode me esperar __________, por favor? Não devo demorar mais do que __________ minutos."
05:52
"For/four" and "for/four". Okay? So,
49
352394
4782
"Para/quatro" e "para/quatro". OK? Então,
06:00
f-o-r: "...wait for me", and then the number of minutes, we don't just put the figure because that's
50
360957
9272
f-o-r: "...espere por mim", e depois o número de minutos, não colocamos apenas a figura porque isso é
06:10
cheating, we put the word. Okay?
51
370229
3812
trapaça, colocamos a palavra. OK?
06:14
"Four" minutes, so f-o-u-r for the word. Okay, so I hope you've
52
374128
11536
"Quatro" minutos, tão f-o-u-r para a palavra. Ok, então espero que você tenha
06:25
enjoyed that so far, and we will now move on to another five.
53
385689
5951
gostado até agora, e agora passaremos para outros cinco.
06:31
Okay, our next five. So, the first one:
54
391694
4998
Ok, nossos próximos cinco. Então, o primeiro:
06:36
"The boy __________ the ball __________ the window."
55
396717
5886
"O menino __________ a bola __________ a janela."
06:42
Okay? So he must have broken the window doing
56
402628
3392
OK? Então ele deve ter quebrado a janela fazendo
06:46
that. "The boy threw/through the ball threw/through the window." Same pronunciation, different
57
406020
9260
isso. "O menino jogou/através da bola jogou/pela janela." Mesma pronúncia,
06:55
spelling. Can you think what the two are? Okay, so,
58
415280
7151
grafia diferente. Você consegue imaginar quais são os dois? Ok, então,
07:07
"threw", that's the past tense of
59
427786
2973
"jogou", é o passado de
07:10
"to throw", an irregular verb. So, to throw, he threw in the past.
60
430759
14346
"jogar", um verbo irregular. Então, para jogar, ele jogou no passado.
07:25
"The boy threw the ball threw/through the window."
61
445130
6731
"O menino jogou a bola jogou / pela janela."
07:36
Oops. Quite a difficult spelling, that one. T-h-r-o-u-g-h. Okay.
62
456412
9836
Ops. Uma ortografia bastante difícil, essa. Através. OK.
07:46
"...through the window." Right.
63
466273
3866
"...através da janela." Certo.
07:50
Next one: "Our __________", that's the post.
64
470164
3896
Próximo: "Nosso __________", esse é o post.
07:54
"Our mail is usually delivered by a __________ postal worker,"
65
474060
6929
"Nossa correspondência geralmente é entregue por um __________ carteiro", -
08:01
-I couldn't put "postman" there, because
66
481014
2551
não poderia colocar "carteiro" aqui, porque
08:03
what we usually call them is postman, but that's saying the same thing twice, a mail/male
67
483590
6509
o que costumamos chamá-los de carteiro, mas isso é dizer a mesma coisa duas vezes, um carteiro / carteiro -
08:10
postal worker-"but today it was a woman." Ha. Okay? So, mail/male is usually delivered
68
490099
10090
"mas hoje foi uma mulher." Ha. OK? Portanto, correio/homem geralmente é entregue
08:20
by a mail/male postal worker. Can you think what the two spellings are? Okay, so,
69
500189
8937
por um funcionário dos correios/homem. Você consegue imaginar quais são as duas grafias? Ok, então,
08:33
m-a-i-l and
70
513260
5258
m-a-i-l e
08:41
m-a-l-e. And, of course, the female... Well, "male", "female", so woman is the word
71
521409
12881
m-a-l-e. E, claro, o feminino... Bem, "masculino", "feminino", então mulher é a palavra
08:54
"male" with "fe" on the front: "female". Okay. Right. Okay.
72
534290
9400
"masculino" com "fe" na frente: "feminino". OK. Certo. OK.
09:03
Next one:
73
543690
1930
Próximo:
09:05
"Don't leave your baby __________ out in the __________, he will get burnt!"
74
545645
9509
"Não deixe seu bebê __________ no __________, ele vai se queimar!"
09:15
This is especially in very hot countries.
75
555179
2921
Isto é especialmente em países muito quentes.
09:18
In the UK, you don't have to say this kind of thing very much, because we don't get a
76
558100
6049
No Reino Unido, você não precisa dizer muito esse tipo de coisa, porque não pegamos
09:24
lot of sunshine. Okay, but in other countries, yes, you might need to say this quite a lot.
77
564149
8531
muito sol. Ok, mas em outros países, sim, talvez você precise dizer isso bastante.
09:32
So: "Don't leave your baby sun/son out in the sun/son, he will get burnt!" Okay, can
78
572680
7880
Então: "Não deixe seu bebê sol/filho exposto ao sol/filho, ele vai se queimar!" Ok,
09:40
you think of the two spellings for that? Right, so your baby, if your baby is a boy, then
79
580560
11040
você consegue pensar nas duas grafias para isso? Certo, então seu bebê, se seu bebê é um menino, então
09:51
he's your "son", s-o-n. But then the "sun" that shines is-oops-s-u-n. Okay? Right.
80
591600
16351
ele é seu "filho", filho. Mas então o "sol" que brilha é-oops-s-u-n. OK? Certo. O
10:08
Next one. Now, this is about someone, perhaps a little girl who's not very happy, and she's
81
608404
10336
próximo. Agora, isso é sobre alguém, talvez uma garotinha que não está muito feliz, e ela está
10:18
being a nuisance. So, somebody says:
82
618740
4328
sendo um estorvo. Então, alguém diz:
10:23
"Please give her a __________ of chocolate, and then we might have some __________."
83
623093
7403
"Por favor, dê a ela um __________ de chocolate, e então podemos comer um pouco de __________."
10:30
Meaning peace and quiet, she won't bother
84
630521
3909
Significa paz e sossego, ela não vai
10:34
us now if we give her some chocolate, a piece/peace of chocolate, then we will have some piece/peace.
85
634430
6740
nos incomodar agora se dermos um pouco de chocolate para ela, um pedaço/paz de chocolate, aí teremos um pedaço/paz.
10:41
Peaceful. Okay? So, can you think of the two spellings, there? Piece/peace of chocolate,
86
641170
6960
Pacífico. OK? Então, você consegue pensar nas duas grafias? Pedaço/paz de chocolate,
10:48
have some piece/peace and quiet. Okay, so...
87
648130
6966
tem um pedaço/paz e sossego. Ok, então...
10:58
So, p-i-e-c-e for the little "piece" of chocolate,
88
658797
4193
Então, p-i-e-c-e para o pequeno "pedaço" de chocolate,
11:02
or maybe a big piece of chocolate, hopefully. We like big pieces of chocolate, yeah. Okay,
89
662990
9000
ou talvez um grande pedaço de chocolate, espero. Nós gostamos de grandes pedaços de chocolate, sim. Ok,
11:11
and then to have some "peace" and quiet,
90
671990
3625
e então para ter um pouco de "paz" e sossego,
11:21
p-e-a-c-e. Okay, but the pronunciation, exactly the same.
91
681564
6096
p-e-a-c-e. Ok, mas a pronúncia, exatamente a mesma.
11:27
Different spelling. Right.
92
687660
2770
Ortografia diferente. Certo.
11:30
And then finally, this is in a sports race:
93
690455
5409
E então, finalmente, isso é em uma corrida esportiva:
11:35
"The race between the two men has just finished - I wonder which __________ __________?"
94
695889
9520
"A corrida entre os dois homens acabou - eu me pergunto qual __________ __________?"
11:45
Which one/won one/won. Okay. Can you think
95
705998
4904
Qual/ganhou um/ganhou. OK. Você pode pensar o
11:51
what they are? One/won. Which one/won of the men one/won the race? Okay? Right, so: "Which
96
711019
11661
que eles são? Um/ganhou. Qual/venceu dos homens/venceu a corrida? OK? Certo, então: "Which
12:02
one" is the number "one" spelt o-n-e, but the verb "to win" in the past tense:
97
722680
11511
one" é o número "one" escrito o-n-e, mas o verbo "to win" no pretérito:
12:14
he "won"
98
734216
2034
ele "ganhou"
12:16
the race. Okay? So that's w-o-n. So: "...which one won?" Right.
99
736250
15993
a corrida. OK? Então isso é w-o-n. Então: "...qual deles ganhou?" Certo.
12:32
So, I hope you found that helpful and interesting. And if you'd like to test yourself further, you can
100
752268
7884
Então, espero que você tenha achado isso útil e interessante. E se você quiser se testar ainda mais, pode
12:40
go to the website, www.engvid.com, where there is a quiz to test you further
101
760177
6077
ir ao site www.engvid.com, onde há um questionário para testá-lo ainda mais
12:46
on this. And if you enjoyed this lesson, perhaps you'd like to subscribe to my channel on YouTube.
102
766279
7291
sobre isso. E se você gostou desta lição, talvez queira se inscrever em meu canal no YouTube.
12:53
So, okay, well, thanks for watching and hope to see you again soon.
103
773570
5409
Então, ok, bem, obrigado por assistir e espero vê-lo novamente em breve.
12:59
Bye for now.
104
779004
1343
Adeus por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7