Fix your spelling mistakes: 10 confusing words that sound the same

197,162 views ・ 2016-09-01

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is about what are called homonyms.
0
1062
9018
CIAO. Sono Gill su www.engvid.com e la lezione di oggi riguarda i cosiddetti omonimi.
00:10
And don't worry about the change word. All it means is words which have the same sound,
1
10105
8095
E non preoccuparti per il cambio di parola. Significa solo parole che hanno lo stesso suono,
00:18
the same pronunciation, but there are different spellings of them, and the different spelling
2
18200
6740
la stessa pronuncia, ma hanno grafie diverse, e la grafia diversa
00:24
has a different meaning. Okay. So, I think there's sometimes a bit of confusion about
3
24940
7549
ha un significato diverso. Va bene. Quindi, penso che a volte ci sia un po' di confusione sul
00:32
whether these words are actually pronounced differently, as well as being spelt differently.
4
32489
8071
fatto che queste parole siano effettivamente pronunciate in modo diverso, oltre che essere scritte in modo diverso.
00:40
But the point about homonyms is they are pronounced exactly the same, and it's only the spelling
5
40585
7035
Ma il punto sugli omonimi è che si pronunciano esattamente allo stesso modo, ed è solo l'ortografia
00:47
that's different. Okay, so we have 10 little quizzes for you, here.
6
47645
6537
che è diversa. Ok, quindi abbiamo 10 piccoli quiz per te, qui.
00:54
So, the first one. I've put in a gap to give you a chance to think of the word and the
7
54207
7593
Quindi, il primo. Ho inserito uno spazio vuoto per darti la possibilità di pensare tu stesso alla parola e
01:01
spelling yourself. So, for this sentence, it should read:
8
61800
4510
all'ortografia. Quindi, per questa frase, si dovrebbe leggere:
01:06
"There was a __________ in the road, and it took a __________ group of workmen to fix it."
9
66310
9087
"C'era un __________ sulla strada, e ci sono voluti un __________ gruppo di operai per ripararlo".
01:15
Okay, so for the word hole/whole, there are
10
75422
4368
Ok, quindi per la parola buco/intero, ci sono
01:19
two different spellings. So, can you think what kind of hole/whole this is, the hole/whole
11
79790
6570
due ortografie diverse. Quindi, puoi pensare che tipo di buco/intero è questo, il buco/intero
01:26
in the road; and what kind of hole/whole this is, a hole/whole group of people? Okay. I'll
12
86360
8720
nella strada; e che tipo di buco/intero è questo, un buco/intero gruppo di persone? Va bene.
01:35
just give you a few seconds to think, and you might like to write it down if you have
13
95055
5660
Ti do solo qualche secondo per pensare e potresti scriverlo se hai carta
01:40
a pencil and paper handy. Okay,
14
100740
4565
e matita a portata di mano. Ok,
01:45
so a "hole" in the road, meaning something that needs
15
105330
5230
quindi un "buco" nella strada, che significa qualcosa che deve
01:50
to be repaired is spelt like that, h-o-l-e. Okay? But a
16
110560
12212
essere riparato, si scrive così , h-o-l-e. Va bene? Ma un
02:02
"whole", meaning a total group
17
122797
3343
"intero", che significa un gruppo totale
02:06
of workmen is like this, only with a "w" at the beginning, so: "whole", and the pronunciation
18
126140
14420
di operai, è così, solo con una "w" all'inizio, quindi: "intero", e la pronuncia
02:20
is exactly the same. Hole in the road, whole group of workmen. There's no difference in
19
140560
5970
è esattamente la stessa. Buca sulla strada, intero gruppo di operai. Non c'è differenza nel
02:26
how you say it. Okay, good.
20
146530
2781
modo in cui lo dici. Buono ok.
02:29
Right, second one: "Do you __________ where my phone is?" And
21
149336
6073
Esatto, secondo: "Lei __________ dov'è il mio telefono?" E
02:35
then somebody else replies: "I'm sorry, __________ I don't."
22
155409
5494
poi qualcun altro risponde: "Mi dispiace, __________ no."
02:40
So: "Do you no/know?" and "no/know I don't", so I'll just give you a couple of seconds
23
160928
7632
Quindi: "Non lo sai/lo sai?" e "no/so che non lo so", quindi ti darò solo un paio di secondi
02:48
to think about the two different spellings of that. Okay.
24
168560
5832
per pensare alle due diverse grafie. Va bene.
02:54
So: "Do you know where my phone is?" Okay.
25
174417
7025
Quindi: "Sai dov'è il mio telefono?" Va bene.
03:03
K-n-o-w. Okay. That's one of our famous silent letters, the "k" at the beginning.
26
183028
8527
Sapere. Va bene. Questa è una delle nostre famose lettere mute, la "k" all'inizio.
03:11
So, k-n-o-w to "know" something: -"Do you know where my phone is?"
27
191947
4235
Quindi, sappi "sapere" qualcosa: -"Sai dov'è il mio telefono?"
03:16
-"I'm sorry, no", just the negative "no",
28
196207
5673
-"Mi dispiace, no", solo il negativo "no",
03:24
n-o. So, you can see n-o is in the middle of k-n-o-w, and the negative
29
204118
7351
n-o. Quindi, puoi vedere che n-o è nel mezzo di k-n-o-w, e il negativo
03:31
there, no. Okay.
30
211469
2810
lì, no. Va bene.
03:34
Right, the third one:
31
214279
1796
Giusto, il terzo:
03:36
"Yesterday I __________ where I had put my __________ coat. Today I have forgotten."
32
216160
10072
"Ieri io __________ dove avevo messo il mio cappotto __________. Oggi l'ho dimenticato."
03:46
So, you can see I'm forgetting things, I'm
33
226257
2258
Quindi, puoi vedere che sto dimenticando le cose, sto
03:48
losing things. I don't usually. It's just for the quiz, really. I try not to forget
34
228540
7940
perdendo le cose. Di solito non lo faccio. È solo per il quiz, davvero. Cerco di non dimenticare
03:56
things, I try not to lose things, but it happens sometimes. Okay. So:
35
236480
4755
le cose, cerco di non perdere le cose, ma a volte succede. Va bene. Quindi:
04:01
"Yesterday I new/knew where I had put my new/knew coat. Today I have forgotten." Where is it? Oh, dear. So:
36
241260
12085
"Ieri sapevo/sapevo dove avevo messo il mio cappotto nuovo/sapevo. Oggi l'ho dimenticato". Dove si trova? Oh caro. Quindi:
04:13
"Yesterday I knew", okay, so another one. It's the past tense of "know", "knew", another
37
253370
14375
"Ieri lo sapevo", ok, quindi un altro. È il passato di "know", "knew", un'altra
04:27
silent "k". "I knew where I put my new coat." The new coat, which I only bought a few days
38
267770
12940
"k" muta. "Sapevo dove avevo messo il mio cappotto nuovo." Il cappotto nuovo, che ho comprato solo pochi giorni
04:40
ago. Okay? So, again, those are the spellings, but the sound is exactly the same. Right.
39
280710
9799
fa. Va bene? Quindi, di nuovo, quelle sono le grafie, ma il suono è esattamente lo stesso. Giusto.
04:50
Next one: "I don't know __________ I'm going to __________ this hat."
40
290509
8400
Il prossimo: "Non so __________ vado a __________ questo cappello".
04:58
So this word is wear/where in two different spellings.
41
298934
3744
Quindi questa parola è usura/dove in due diverse ortografie.
05:02
"I don't know wear/where I'm going to wear/where this hat." Okay? So,
42
302703
8516
"Non so indossare/dove indosserò/dove questo cappello." Va bene? Quindi,
05:15
that's "where", in what place, like the question word: Where? Where shall I wear...? Okay?
43
315113
7151
questo è "dove", in quale luogo, come la parola interrogativa: Dove? Dove devo indossare...? Va bene?
05:22
"I don't know where I'm going to..."
44
322289
3269
"Non so dove sto andando..."
05:28
Okay, so that's a slightly different... W-e-a-r.
45
328769
5481
Ok, quindi è un... W-e-a-r leggermente diverso.
05:34
To "wear", to put something on. "Where" and "wear".
46
334250
5789
"Indossare", indossare qualcosa. "Dove" e "indossare".
05:40
Okay, and then finally from this first five:
47
340039
4333
Ok, e poi finalmente da questi primi cinque:
05:44
"Can you wait __________ me, please? I shouldn't be more than __________ minutes."
48
344397
7730
"Puoi aspettarmi __________, per favore? Non dovrei essere più di __________ minuti."
05:52
"For/four" and "for/four". Okay? So,
49
352394
4782
"Per/quattro" e "per/quattro". Va bene? Quindi,
06:00
f-o-r: "...wait for me", and then the number of minutes, we don't just put the figure because that's
50
360957
9272
per: "... aspettami", e poi il numero di minuti, non mettiamo solo la cifra perché è
06:10
cheating, we put the word. Okay?
51
370229
3812
barare, mettiamo la parola. Va bene?
06:14
"Four" minutes, so f-o-u-r for the word. Okay, so I hope you've
52
374128
11536
"Quattro" minuti, quindi f-o-u-r per la parola. Ok, quindi spero che ti sia
06:25
enjoyed that so far, and we will now move on to another five.
53
385689
5951
piaciuto finora, e ora passeremo ad altri cinque.
06:31
Okay, our next five. So, the first one:
54
391694
4998
Ok, i nostri prossimi cinque. Quindi, il primo:
06:36
"The boy __________ the ball __________ the window."
55
396717
5886
"Il ragazzo __________ la palla __________ la finestra".
06:42
Okay? So he must have broken the window doing
56
402628
3392
Va bene? Quindi deve aver rotto la finestra facendo
06:46
that. "The boy threw/through the ball threw/through the window." Same pronunciation, different
57
406020
9260
così. "Il ragazzo ha lanciato/attraverso la palla ha lanciato/attraverso la finestra." Stessa pronuncia, diversa
06:55
spelling. Can you think what the two are? Okay, so,
58
415280
7151
grafia. Riesci a pensare cosa sono i due? Ok, quindi,
07:07
"threw", that's the past tense of
59
427786
2973
"threw", questo è il passato di
07:10
"to throw", an irregular verb. So, to throw, he threw in the past.
60
430759
14346
"to throw", un verbo irregolare. Quindi, per lanciare, ha gettato nel passato.
07:25
"The boy threw the ball threw/through the window."
61
445130
6731
"Il ragazzo ha lanciato la palla lanciata/attraverso la finestra."
07:36
Oops. Quite a difficult spelling, that one. T-h-r-o-u-g-h. Okay.
62
456412
9836
Ops. Un'ortografia piuttosto difficile, quella. Attraverso. Va bene.
07:46
"...through the window." Right.
63
466273
3866
"...attraverso la finestra." Giusto.
07:50
Next one: "Our __________", that's the post.
64
470164
3896
Il prossimo: "Il nostro __________", questo è il post.
07:54
"Our mail is usually delivered by a __________ postal worker,"
65
474060
6929
"La nostra posta di solito viene consegnata da un __________ impiegato delle poste",
08:01
-I couldn't put "postman" there, because
66
481014
2551
-non potrei inserire "postino" , perché di
08:03
what we usually call them is postman, but that's saying the same thing twice, a mail/male
67
483590
6509
solito li chiamiamo postino, ma questo significa dire la stessa cosa due volte, un postino/
08:10
postal worker-"but today it was a woman." Ha. Okay? So, mail/male is usually delivered
68
490099
10090
impiegato delle poste- "ma oggi era una donna". Ah. Va bene? Quindi, la posta/maschio viene solitamente consegnata
08:20
by a mail/male postal worker. Can you think what the two spellings are? Okay, so,
69
500189
8937
da un impiegato postale/maschio. Riesci a pensare quali sono le due grafie? Ok, quindi,
08:33
m-a-i-l and
70
513260
5258
m-a-i-l e
08:41
m-a-l-e. And, of course, the female... Well, "male", "female", so woman is the word
71
521409
12881
m-a-l-e. E, ovviamente, la femmina... Beh, "maschio", "femmina", quindi donna è la parola
08:54
"male" with "fe" on the front: "female". Okay. Right. Okay.
72
534290
9400
"maschio" con "fe" davanti: "femmina". Va bene. Giusto. Va bene.
09:03
Next one:
73
543690
1930
Il prossimo:
09:05
"Don't leave your baby __________ out in the __________, he will get burnt!"
74
545645
9509
"Non lasciare il tuo bambino __________ fuori nel __________, si brucerà!"
09:15
This is especially in very hot countries.
75
555179
2921
Questo è particolarmente nei paesi molto caldi.
09:18
In the UK, you don't have to say this kind of thing very much, because we don't get a
76
558100
6049
Nel Regno Unito, non devi dire molto questo genere di cose, perché non abbiamo
09:24
lot of sunshine. Okay, but in other countries, yes, you might need to say this quite a lot.
77
564149
8531
molto sole. Ok, ma in altri paesi, sì, potresti doverlo dire parecchio.
09:32
So: "Don't leave your baby sun/son out in the sun/son, he will get burnt!" Okay, can
78
572680
7880
Quindi: "Non lasciare il tuo bambino sole/figlio fuori al sole/figlio, si brucerà!" Ok,
09:40
you think of the two spellings for that? Right, so your baby, if your baby is a boy, then
79
580560
11040
riesci a pensare alle due grafie per quello? Bene, quindi il tuo bambino, se il tuo bambino è un maschio, allora
09:51
he's your "son", s-o-n. But then the "sun" that shines is-oops-s-u-n. Okay? Right.
80
591600
16351
è tuo "figlio", s-o-n. Ma poi il "sole" che splende è-oops-s-u-n. Va bene? Giusto.
10:08
Next one. Now, this is about someone, perhaps a little girl who's not very happy, and she's
81
608404
10336
Prossimo. Ora, si tratta di qualcuno, forse una ragazzina che non è molto felice, e che
10:18
being a nuisance. So, somebody says:
82
618740
4328
sta dando fastidio. Quindi, qualcuno dice:
10:23
"Please give her a __________ of chocolate, and then we might have some __________."
83
623093
7403
"Per favore, dalle un __________ di cioccolato, e poi potremmo avere un po' di __________".
10:30
Meaning peace and quiet, she won't bother
84
630521
3909
Significa pace e tranquillità, ora non ci disturberà
10:34
us now if we give her some chocolate, a piece/peace of chocolate, then we will have some piece/peace.
85
634430
6740
se le diamo del cioccolato, un pezzo/pace di cioccolato, allora avremo un po'/pace.
10:41
Peaceful. Okay? So, can you think of the two spellings, there? Piece/peace of chocolate,
86
641170
6960
Tranquillo. Va bene? Quindi, riesci a pensare alle due ortografie, lì? Pezzo/pace di cioccolato,
10:48
have some piece/peace and quiet. Okay, so...
87
648130
6966
prenditi un po' di pace/pace e silenzio. Ok, quindi...
10:58
So, p-i-e-c-e for the little "piece" of chocolate,
88
658797
4193
Quindi, p-i-e-c-e per il piccolo "pezzo" di cioccolato,
11:02
or maybe a big piece of chocolate, hopefully. We like big pieces of chocolate, yeah. Okay,
89
662990
9000
o forse un grosso pezzo di cioccolato, si spera. Ci piacciono i grandi pezzi di cioccolato, sì. Ok,
11:11
and then to have some "peace" and quiet,
90
671990
3625
e poi per avere un po' di "pace" e tranquillità,
11:21
p-e-a-c-e. Okay, but the pronunciation, exactly the same.
91
681564
6096
p-e-a-c-e. Ok, ma la pronuncia, esattamente la stessa.
11:27
Different spelling. Right.
92
687660
2770
Ortografia diversa. Giusto.
11:30
And then finally, this is in a sports race:
93
690455
5409
E infine, questo è in una gara sportiva:
11:35
"The race between the two men has just finished - I wonder which __________ __________?"
94
695889
9520
"La gara tra i due uomini è appena finita - mi chiedo quale __________ __________?"
11:45
Which one/won one/won. Okay. Can you think
95
705998
4904
Quale/ha vinto uno/ha vinto. Va bene. Riesci a pensare
11:51
what they are? One/won. Which one/won of the men one/won the race? Okay? Right, so: "Which
96
711019
11661
cosa sono? Uno/vinto. Quale/ha vinto tra gli uomini/ha vinto la gara? Va bene? Giusto, quindi: "Which
12:02
one" is the number "one" spelt o-n-e, but the verb "to win" in the past tense:
97
722680
11511
one" è il numero "uno" scritto o-n-e, ma il verbo "to win" al passato:
12:14
he "won"
98
734216
2034
ha "vinto"
12:16
the race. Okay? So that's w-o-n. So: "...which one won?" Right.
99
736250
15993
la corsa. Va bene? Quindi è vinto. Quindi: "...chi ha vinto?" Giusto.
12:32
So, I hope you found that helpful and interesting. And if you'd like to test yourself further, you can
100
752268
7884
Quindi, spero che tu l'abbia trovato utile e interessante. E se desideri metterti alla prova ulteriormente, puoi
12:40
go to the website, www.engvid.com, where there is a quiz to test you further
101
760177
6077
visitare il sito Web www.engvid.com, dove c'è un quiz per testarti ulteriormente
12:46
on this. And if you enjoyed this lesson, perhaps you'd like to subscribe to my channel on YouTube.
102
766279
7291
su questo. E se ti è piaciuta questa lezione, forse ti piacerebbe iscriverti al mio canale su YouTube.
12:53
So, okay, well, thanks for watching and hope to see you again soon.
103
773570
5409
Quindi, ok, bene, grazie per aver guardato e spero di rivederti presto.
12:59
Bye for now.
104
779004
1343
Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7