Fix your spelling mistakes: 10 confusing words that sound the same

197,048 views ・ 2016-09-01

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today's lesson is about what are called homonyms.
0
1062
9018
Salut. Je suis Gill sur www.engvid.com, et la leçon d'aujourd'hui porte sur ce qu'on appelle les homonymes.
00:10
And don't worry about the change word. All it means is words which have the same sound,
1
10105
8095
Et ne vous inquiétez pas du mot de changement. Tout ce que cela signifie, ce sont des mots qui ont le même son,
00:18
the same pronunciation, but there are different spellings of them, and the different spelling
2
18200
6740
la même prononciation, mais dont l'orthographe est différente , et l'orthographe différente
00:24
has a different meaning. Okay. So, I think there's sometimes a bit of confusion about
3
24940
7549
a un sens différent. D'accord. Donc, je pense qu'il y a parfois un peu de confusion quant à
00:32
whether these words are actually pronounced differently, as well as being spelt differently.
4
32489
8071
savoir si ces mots sont réellement prononcés différemment, ainsi que s'ils sont orthographiés différemment.
00:40
But the point about homonyms is they are pronounced exactly the same, and it's only the spelling
5
40585
7035
Mais le problème avec les homonymes, c'est qu'ils se prononcent exactement de la même manière, et c'est seulement l'orthographe
00:47
that's different. Okay, so we have 10 little quizzes for you, here.
6
47645
6537
qui est différente. D'accord, nous avons donc 10 petits quiz pour vous, ici.
00:54
So, the first one. I've put in a gap to give you a chance to think of the word and the
7
54207
7593
Donc, le premier. J'ai mis un espace pour vous donner une chance de penser au mot et à l'
01:01
spelling yourself. So, for this sentence, it should read:
8
61800
4510
orthographe vous-même. Donc, pour cette phrase, il faudrait lire :
01:06
"There was a __________ in the road, and it took a __________ group of workmen to fix it."
9
66310
9087
"Il y avait un __________ sur la route, et il a fallu un groupe d'ouvriers __________ pour le réparer."
01:15
Okay, so for the word hole/whole, there are
10
75422
4368
Bon, donc pour le mot trou/tout, il y a
01:19
two different spellings. So, can you think what kind of hole/whole this is, the hole/whole
11
79790
6570
deux orthographes différentes. Alors, pouvez-vous penser à quel genre de trou/tout c'est, le trou/tout
01:26
in the road; and what kind of hole/whole this is, a hole/whole group of people? Okay. I'll
12
86360
8720
dans la route ; et quel genre de trou/tout c'est, un trou/tout un groupe de personnes ? D'accord. Je vais
01:35
just give you a few seconds to think, and you might like to write it down if you have
13
95055
5660
juste vous donner quelques secondes pour réfléchir, et vous aimeriez peut-être l'écrire si vous avez
01:40
a pencil and paper handy. Okay,
14
100740
4565
un crayon et du papier à portée de main. OK,
01:45
so a "hole" in the road, meaning something that needs
15
105330
5230
donc un "trou" dans la route, ce qui signifie que quelque chose qui
01:50
to be repaired is spelt like that, h-o-l-e. Okay? But a
16
110560
12212
doit être réparé s'écrit comme ça, h-o-l-e. D'accord? Mais un
02:02
"whole", meaning a total group
17
122797
3343
"tout", c'est-à-dire un groupe total
02:06
of workmen is like this, only with a "w" at the beginning, so: "whole", and the pronunciation
18
126140
14420
d'ouvriers, c'est comme ça, seulement avec un "w" au début, donc : "tout", et la prononciation
02:20
is exactly the same. Hole in the road, whole group of workmen. There's no difference in
19
140560
5970
est exactement la même. Trou dans la route, tout un groupe d'ouvriers. Il n'y a aucune différence dans la
02:26
how you say it. Okay, good.
20
146530
2781
façon dont vous le dites. D'accord, bien.
02:29
Right, second one: "Do you __________ where my phone is?" And
21
149336
6073
D'accord, deuxième : "Est-ce que vous __________ où se trouve mon téléphone ?" Et
02:35
then somebody else replies: "I'm sorry, __________ I don't."
22
155409
5494
puis quelqu'un d'autre répond : "Je suis désolé, __________ je ne le fais pas."
02:40
So: "Do you no/know?" and "no/know I don't", so I'll just give you a couple of seconds
23
160928
7632
Donc : "Tu ne sais pas ?" et "non/sais que je ne le sais pas", donc je vais juste vous donner quelques secondes
02:48
to think about the two different spellings of that. Okay.
24
168560
5832
pour réfléchir aux deux orthographes différentes de cela. D'accord.
02:54
So: "Do you know where my phone is?" Okay.
25
174417
7025
Donc : "Savez-vous où est mon téléphone ?" D'accord.
03:03
K-n-o-w. Okay. That's one of our famous silent letters, the "k" at the beginning.
26
183028
8527
Savoir. D'accord. C'est l'une de nos fameuses lettres muettes, le "k" au début.
03:11
So, k-n-o-w to "know" something: -"Do you know where my phone is?"
27
191947
4235
Alors, s-n-o-w pour "savoir" quelque chose : -"Savez-vous où est mon téléphone ?"
03:16
-"I'm sorry, no", just the negative "no",
28
196207
5673
- "Je suis désolé, non", juste le "non" négatif,
03:24
n-o. So, you can see n-o is in the middle of k-n-o-w, and the negative
29
204118
7351
n-o. Donc, vous pouvez voir que n-o est au milieu de k-n-o-w, et le négatif
03:31
there, no. Okay.
30
211469
2810
là, non. D'accord.
03:34
Right, the third one:
31
214279
1796
A droite, la troisième :
03:36
"Yesterday I __________ where I had put my __________ coat. Today I have forgotten."
32
216160
10072
"Hier j'ai __________ où j'avais mis mon manteau __________. Aujourd'hui j'ai oublié."
03:46
So, you can see I'm forgetting things, I'm
33
226257
2258
Donc, vous pouvez voir que j'oublie des choses, je
03:48
losing things. I don't usually. It's just for the quiz, really. I try not to forget
34
228540
7940
perds des choses. Je ne le fais pas d'habitude. C'est juste pour le quiz, vraiment. J'essaie de ne pas oublier des
03:56
things, I try not to lose things, but it happens sometimes. Okay. So:
35
236480
4755
choses, j'essaie de ne pas perdre des choses, mais ça arrive parfois. D'accord. Donc :
04:01
"Yesterday I new/knew where I had put my new/knew coat. Today I have forgotten." Where is it? Oh, dear. So:
36
241260
12085
"Hier je savais/savais où j'avais mis mon nouveau/savais manteau. Aujourd'hui j'ai oublié." Où est-il? Oh cher. Alors :
04:13
"Yesterday I knew", okay, so another one. It's the past tense of "know", "knew", another
37
253370
14375
"Hier je savais", d'accord, alors un autre. C'est le passé de "savoir", "savoir", un autre
04:27
silent "k". "I knew where I put my new coat." The new coat, which I only bought a few days
38
267770
12940
"k" silencieux. "Je savais où je mettais mon nouveau manteau." Le nouveau manteau, que j'ai acheté il y a quelques jours seulement
04:40
ago. Okay? So, again, those are the spellings, but the sound is exactly the same. Right.
39
280710
9799
. D'accord? Donc, encore une fois, ce sont les orthographes, mais le son est exactement le même. Droite.
04:50
Next one: "I don't know __________ I'm going to __________ this hat."
40
290509
8400
Le suivant : "Je ne sais pas __________, je vais __________ ce chapeau."
04:58
So this word is wear/where in two different spellings.
41
298934
3744
Donc ce mot est porter/où dans deux orthographes différentes.
05:02
"I don't know wear/where I'm going to wear/where this hat." Okay? So,
42
302703
8516
"Je ne sais pas porter/où je vais porter/où ce chapeau." D'accord? Donc,
05:15
that's "where", in what place, like the question word: Where? Where shall I wear...? Okay?
43
315113
7151
c'est "où", à quel endroit, comme le mot interrogatif : Où ? Où dois-je porter... ? D'accord?
05:22
"I don't know where I'm going to..."
44
322289
3269
"Je ne sais pas où je vais..."
05:28
Okay, so that's a slightly different... W-e-a-r.
45
328769
5481
Ok, donc c'est un peu différent... W-e-a-r.
05:34
To "wear", to put something on. "Where" and "wear".
46
334250
5789
"Porter", mettre quelque chose. "Où" et "porter".
05:40
Okay, and then finally from this first five:
47
340039
4333
D'accord, et enfin à partir de ces cinq premiers :
05:44
"Can you wait __________ me, please? I shouldn't be more than __________ minutes."
48
344397
7730
"Pouvez-vous m'attendre __________, s'il vous plaît ? Je ne devrais pas être plus de __________ minutes."
05:52
"For/four" and "for/four". Okay? So,
49
352394
4782
"Pour/quatre" et "pour/quatre". D'accord? Alors,
06:00
f-o-r: "...wait for me", and then the number of minutes, we don't just put the figure because that's
50
360957
9272
p-o-r : "...attends-moi", et puis le nombre de minutes, on ne met pas juste le chiffre parce que c'est de la
06:10
cheating, we put the word. Okay?
51
370229
3812
triche, on met le mot. D'accord?
06:14
"Four" minutes, so f-o-u-r for the word. Okay, so I hope you've
52
374128
11536
"Quatre" minutes, donc f-o-u-r pour le mot. D'accord, j'espère que vous avez
06:25
enjoyed that so far, and we will now move on to another five.
53
385689
5951
apprécié cela jusqu'à présent, et nous allons maintenant passer à cinq autres.
06:31
Okay, our next five. So, the first one:
54
391694
4998
OK, nos cinq prochaines. Donc, le premier :
06:36
"The boy __________ the ball __________ the window."
55
396717
5886
"Le garçon __________ la balle __________ la fenêtre."
06:42
Okay? So he must have broken the window doing
56
402628
3392
D'accord? Donc il a dû casser la vitre en faisant
06:46
that. "The boy threw/through the ball threw/through the window." Same pronunciation, different
57
406020
9260
ça. "Le garçon a lancé/à travers la balle a lancé/à travers la fenêtre." Même prononciation,
06:55
spelling. Can you think what the two are? Okay, so,
58
415280
7151
orthographe différente. Pouvez-vous penser ce que sont les deux? Ok, donc,
07:07
"threw", that's the past tense of
59
427786
2973
"threw", c'est le passé de
07:10
"to throw", an irregular verb. So, to throw, he threw in the past.
60
430759
14346
"to throw", un verbe irrégulier. Alors, pour jeter, il a jeté dans le passé.
07:25
"The boy threw the ball threw/through the window."
61
445130
6731
« Le garçon a lancé la balle par la fenêtre. »
07:36
Oops. Quite a difficult spelling, that one. T-h-r-o-u-g-h. Okay.
62
456412
9836
Oops. Une orthographe assez difficile, celle-là. À travers. D'accord.
07:46
"...through the window." Right.
63
466273
3866
"...à travers la fenêtre." Droite.
07:50
Next one: "Our __________", that's the post.
64
470164
3896
Le suivant : "Notre __________", c'est le post.
07:54
"Our mail is usually delivered by a __________ postal worker,"
65
474060
6929
"Notre courrier est généralement livré par un postier __________",
08:01
-I couldn't put "postman" there, because
66
481014
2551
- je ne pourrais pas mettre "facteur" ici,
08:03
what we usually call them is postman, but that's saying the same thing twice, a mail/male
67
483590
6509
car nous les appelons généralement facteur, mais cela revient à dire deux fois la même chose, un courrier/
08:10
postal worker-"but today it was a woman." Ha. Okay? So, mail/male is usually delivered
68
490099
10090
postier masculin - "mais aujourd'hui c'était une femme." Ha. D'accord? Ainsi, le courrier/mâle est généralement livré
08:20
by a mail/male postal worker. Can you think what the two spellings are? Okay, so,
69
500189
8937
par un courrier/postier masculin. Pouvez-vous penser quelles sont les deux orthographes? OK, donc,
08:33
m-a-i-l and
70
513260
5258
m-a-i-l et
08:41
m-a-l-e. And, of course, the female... Well, "male", "female", so woman is the word
71
521409
12881
m-a-l-e. Et, bien sûr, la femelle... Bon, "mâle", "femelle", donc femme c'est le mot
08:54
"male" with "fe" on the front: "female". Okay. Right. Okay.
72
534290
9400
"mâle" avec "fe" devant : "femelle". D'accord. Droite. D'accord.
09:03
Next one:
73
543690
1930
Le suivant :
09:05
"Don't leave your baby __________ out in the __________, he will get burnt!"
74
545645
9509
"Ne laissez pas votre bébé __________ dehors dans le __________, il va se brûler !"
09:15
This is especially in very hot countries.
75
555179
2921
C'est surtout dans les pays très chauds.
09:18
In the UK, you don't have to say this kind of thing very much, because we don't get a
76
558100
6049
Au Royaume-Uni, vous n'avez pas besoin de dire ce genre de choses, car nous n'avons pas
09:24
lot of sunshine. Okay, but in other countries, yes, you might need to say this quite a lot.
77
564149
8531
beaucoup de soleil. D'accord, mais dans d'autres pays, oui, vous devrez peut-être le dire souvent.
09:32
So: "Don't leave your baby sun/son out in the sun/son, he will get burnt!" Okay, can
78
572680
7880
Donc : "Ne laissez pas votre bébé au soleil/fils au soleil/fils, il va se brûler !" D'accord, pouvez-
09:40
you think of the two spellings for that? Right, so your baby, if your baby is a boy, then
79
580560
11040
vous penser aux deux orthographes pour cela ? Bon, donc ton bébé, si ton bébé est un garçon, alors
09:51
he's your "son", s-o-n. But then the "sun" that shines is-oops-s-u-n. Okay? Right.
80
591600
16351
c'est ton "fils", p-o-n. Mais alors le "soleil" qui brille est-oops-s-u-n. D'accord? Droite.
10:08
Next one. Now, this is about someone, perhaps a little girl who's not very happy, and she's
81
608404
10336
Le prochain. Maintenant, c'est à propos de quelqu'un, peut -être une petite fille qui n'est pas très heureuse, et elle
10:18
being a nuisance. So, somebody says:
82
618740
4328
est une nuisance. Alors, quelqu'un dit :
10:23
"Please give her a __________ of chocolate, and then we might have some __________."
83
623093
7403
"S'il vous plaît, donnez-lui un __________ de chocolat, et ensuite nous aurons peut-être un __________."
10:30
Meaning peace and quiet, she won't bother
84
630521
3909
Signifiant paix et tranquillité, elle ne nous dérangera plus
10:34
us now if we give her some chocolate, a piece/peace of chocolate, then we will have some piece/peace.
85
634430
6740
maintenant si nous lui donnons du chocolat, un morceau/paix de chocolat, alors nous aurons un morceau/paix.
10:41
Peaceful. Okay? So, can you think of the two spellings, there? Piece/peace of chocolate,
86
641170
6960
Pacifique. D'accord? Alors, pouvez-vous penser aux deux orthographes, là? Morceau de chocolat,
10:48
have some piece/peace and quiet. Okay, so...
87
648130
6966
ayez un peu de paix et de calme. Bon, alors...
10:58
So, p-i-e-c-e for the little "piece" of chocolate,
88
658797
4193
Donc, p-i-e-c-e pour le petit "morceau" de chocolat,
11:02
or maybe a big piece of chocolate, hopefully. We like big pieces of chocolate, yeah. Okay,
89
662990
9000
ou peut-être un gros morceau de chocolat, espérons-le. On aime les gros morceaux de chocolat, ouais. D'accord,
11:11
and then to have some "peace" and quiet,
90
671990
3625
et ensuite pour avoir un peu de "paix" et de calme,
11:21
p-e-a-c-e. Okay, but the pronunciation, exactly the same.
91
681564
6096
p-e-a-c-e. D'accord, mais la prononciation, exactement la même.
11:27
Different spelling. Right.
92
687660
2770
Orthographe différente. Droite.
11:30
And then finally, this is in a sports race:
93
690455
5409
Et puis finalement, c'est dans une course sportive :
11:35
"The race between the two men has just finished - I wonder which __________ __________?"
94
695889
9520
« La course entre les deux hommes vient de se terminer - je me demande quel __________ __________ ?
11:45
Which one/won one/won. Okay. Can you think
95
705998
4904
Lequel/a gagné un/a gagné. D'accord. Pouvez-vous penser
11:51
what they are? One/won. Which one/won of the men one/won the race? Okay? Right, so: "Which
96
711019
11661
ce qu'ils sont? Un/gagné. Lequel a/gagné des hommes/a remporté la course ? D'accord? Bon, donc : "Which
12:02
one" is the number "one" spelt o-n-e, but the verb "to win" in the past tense:
97
722680
11511
one" est le numéro "un" épelé o-n-e, mais le verbe "to win" au passé :
12:14
he "won"
98
734216
2034
il a "gagné"
12:16
the race. Okay? So that's w-o-n. So: "...which one won?" Right.
99
736250
15993
la course. D'accord? Alors c'est w-o-n. Donc : "... lequel a gagné ?" Droite.
12:32
So, I hope you found that helpful and interesting. And if you'd like to test yourself further, you can
100
752268
7884
Donc, j'espère que vous avez trouvé cela utile et intéressant. Et si vous souhaitez vous tester davantage, vous pouvez vous
12:40
go to the website, www.engvid.com, where there is a quiz to test you further
101
760177
6077
rendre sur le site Web, www.engvid.com, où il y a un quiz pour vous tester davantage
12:46
on this. And if you enjoyed this lesson, perhaps you'd like to subscribe to my channel on YouTube.
102
766279
7291
à ce sujet. Et si vous avez apprécié cette leçon, vous aimeriez peut-être vous abonner à ma chaîne sur YouTube.
12:53
So, okay, well, thanks for watching and hope to see you again soon.
103
773570
5409
Alors, d'accord, merci d'avoir regardé et j'espère vous revoir bientôt.
12:59
Bye for now.
104
779004
1343
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7