How the UK is Divided: Countries, Cities, Counties, Councils, Wards

235,334 views ・ 2022-04-27

Learn English with Gill


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid. And today's lesson is about the UK as a place
0
240
8760
Olá. Sou Gill na engVid. E a lição de hoje é sobre o Reino Unido como um lugar
00:09
geographically; "UK" standing for "United Kingdom". So, the UK is made up
1
9030
10530
geograficamente; "UK" significa "Reino Unido". Assim, o Reino Unido é composto
00:19
of four separate, but united countries. Okay. So, England, which is where I am;
2
19560
10440
por quatro países separados, mas unidos. OK. Então, Inglaterra, que é onde estou;
00:30
Scotland, which is to the north; Wales, which is to the west; and Northern
3
30840
9150
Escócia, que fica ao norte; País de Gales, que fica a oeste; e a Irlanda do Norte
00:39
Ireland, which is across the sea and it's the top part of the island of
4
39990
6960
, que fica do outro lado do mar e é a parte superior da ilha da
00:46
Ireland — the top part; the Northern Ireland part. And there is a border
5
46950
6030
Irlanda — a parte superior; a parte da Irlanda do Norte. E há uma fronteira
00:53
between it; and the southern part of the island, which is the Republic of
6
53010
5160
entre ele; e a parte sul da ilha, que é a República da
00:58
Ireland, which is independent of the UK. So that's a republic... Although it's...
7
58170
8160
Irlanda, que é independente do Reino Unido. Então isso é uma república... Embora seja... é
01:06
it's all one island, there is a border, so it's all a bit complicated,
8
66360
5010
tudo uma ilha, tem uma fronteira, então é tudo um pouco complicado,
01:11
geographically and politically, but that's the way it's developed. So, okay.
9
71730
9180
geograficamente e politicamente, mas é assim que se desenvolve. Então, tudo bem.
01:21
So, you may have seen my interview with a Scottish poet. If you haven't seen
10
81120
8070
Então, você deve ter visto minha entrevista com um poeta escocês. Se você ainda não viu
01:29
that, you... if you want to know a bit more about Scotland, do watch that
11
89190
5730
isso, você... se você quer saber um pouco mais sobre a Escócia, assista a
01:34
interview with Hugh McMillan, which has a lot of interesting information about
12
94920
7530
entrevista com Hugh McMillan, que tem muitas informações interessantes sobre a
01:42
Scotland in the present day, as well as some history; very interesting history.
13
102450
6330
Escócia nos dias atuais, bem como um pouco de história ; história muito interessante.
01:50
So, in this lesson, I'm going to be focusing mostly on England, so just to
14
110040
8310
Então, nesta lição, vou me concentrar principalmente na Inglaterra, apenas para
01:58
talk about the country and how it sort of is divided up into cities, and then
15
118350
9360
falar sobre o país e como ele é dividido em cidades e, em seguida,
02:07
going through into the countryside. The variety that there is, like in most
16
127980
7290
indo para o interior. A variedade que existe, como na maioria dos
02:15
countries. So, the big cities — "London" is the capital, and the population is
17
135270
6930
países. Então, as grandes cidades - "Londres" é a capital, e a população está
02:22
currently in 2021, as with filming this, the population is over nine million
18
142200
8430
atualmente em 2021, pois com as filmagens, a população é de mais de nove milhões de
02:30
people in London. Then another big city is "Birmingham", in the Midlands. It's —
19
150630
9420
pessoas em Londres. Em seguida, outra cidade grande é "Birmingham", em Midlands. É -
02:40
oh — about maybe 100 miles north of London; that has over two million
20
160080
7020
oh - cerca de 100 milhas ao norte de Londres; que tem mais de dois milhões de
02:47
population. And another big city, "Manchester", which is up in the
21
167130
5250
habitantes. E outra cidade grande, "Manchester", que fica no
02:52
northwest, which also has over two million population. Okay. So, the word
22
172380
7350
noroeste, também tem mais de dois milhões de habitantes. OK. Então, a palavra
02:59
that you would use for a city or a town — "towns" are a little bit smaller than
23
179730
5610
que você usaria para uma cidade ou um vilarejo - "towns" é um pouco menor que "
03:05
"cities" — is "urban". It's an urban area, if it's a city, because it has a
24
185340
7500
cities" - é "urbano". É uma zona urbana, se for uma cidade, porque tem
03:12
lot more buildings. It's built up. It may be office buildings more than any
25
192840
6840
muito mais prédios. Está construído. Pode ser edifícios de escritórios mais do que qualquer
03:19
other type of building. Okay. So, coming down from cities, then, if you're going
26
199680
6270
outro tipo de edifício. OK. Então, descendo das cidades, então, se você está
03:25
out... out of the city as a short way where people tend to live, that's called
27
205980
6390
saindo... da cidade como um caminho curto onde as pessoas tendem a viver, isso se chama
03:32
the "suburbs". You've got the word "urbs" that comes from "urban"; and it's
28
212370
5790
"subúrbios". Você tem a palavra "urbs" que vem de "urbano"; e são
03:38
the "suburbs", meaning it's slightly away from the urban centre. So, the
29
218160
8190
os "subúrbios", ou seja, um pouco afastados do centro urbano. Então, os
03:46
"suburbs", and the adjective from that is "suburban". And that tends to be
30
226350
7860
"subúrbios", e o adjetivo disso é "subúrbio". E isso tende a ser
03:54
where people live; you get more houses, more residential buildings in the
31
234210
6270
onde as pessoas vivem; você ganha mais casas, mais prédios residenciais nos
04:00
suburbs. Okay. Right. And then coming further out again, you get the
32
240480
6810
subúrbios. OK. Certo. E então, saindo novamente, você obtém o
04:07
"countryside". It's a bit confusing, but the word "country" comes here, as well
33
247320
6210
"campo". É um pouco confuso, mas a palavra "país" vem aqui, além
04:13
as being a country — England. The countryside or the country. It's nice to
34
253530
7680
de ser um país - Inglaterra. O campo ou o país. É bom
04:21
spend time in the country — can actually mean out in the countryside, where it's
35
261210
6930
passar um tempo no campo - na verdade pode significar no campo, onde há
04:28
more fields and farming, agriculture, farm animals, and so on. Not so many
36
268140
8190
mais campos e fazendas, agricultura, animais de fazenda e assim por diante. Não tantos
04:36
buildings, but lots of fields and trees. So, that's called "rural". So, we've
37
276330
6780
prédios, mas muitos campos e árvores. Então, isso é chamado de "rural". Então,
04:43
got: "urban", "suburban", and "rural", referring to the countryside with
38
283110
8040
temos: “urbano”, “subúrbio” e “rural”, referindo-se ao campo com
04:51
farming, agriculture. Okay. And, confusingly, in the country. Okay. So,
39
291150
7680
lavoura, agricultura. OK. E, confusamente, no país. OK. Então,
04:58
you can only tell you usually from the context of what people are saying
40
298860
4710
você só pode dizer pelo contexto do que as pessoas estão dizendo
05:04
whether the... the word "country" refers to a country like these, or this rural
41
304410
7980
se a... a palavra "país" se refere a um país como este, ou a essa
05:12
countryside. Usually if you say: "The countryside", that makes it much clearer
42
312420
6180
zona rural. Normalmente, se você diz: "O campo", fica muito mais claro a
05:18
what you're referring to. Okay.
43
318630
4110
que você está se referindo. OK.
05:22
And then the whole of England, also Scotland, and Wales, and Northern
44
322980
6873
E então toda a Inglaterra, também a Escócia, o País de Gales e a Irlanda do Norte
05:29
Ireland also have smaller areas called "counties" — okay — which are quite big
45
329953
7770
também têm áreas menores chamadas "condados" - ok - que são
05:37
geographical areas with their own name. Often they end in the word: "shire". So,
46
337823
7970
áreas geográficas bastante grandes com seu próprio nome. Freqüentemente, eles terminam com a palavra: "shire". Assim,
05:45
examples are: "Yorkshire" and "Derbyshire". So, if you say the word
47
345892
6675
exemplos são: "Yorkshire" e "Derbyshire". Então, se você disser a palavra
05:52
"shire" on its own, because it is a word on its own, meaning any county is a
48
352667
7571
"shire" sozinha, porque é uma palavra por si só, significando que qualquer condado é um
06:00
shire — it's pronounced "shire". But when it's added on the end of an actual
49
360337
7572
condado - é pronunciado "shire". Mas quando é adicionado no final do
06:08
county name, it's pronounced: "sha", "sha", because the first part has more
50
368008
7472
nome de um condado real, é pronunciado: "sha", "sha", porque a primeira parte tem mais
06:15
emphasis than the second, so it's: "Yorkshire", "Derbyshire", like that.
51
375579
7173
ênfase do que a segunda, então é: "Yorkshire", "Derbyshire", assim.
06:22
And if you want any more information on that, two other engVid tutors, Benjamin
52
382852
7870
E se você quiser mais informações sobre isso, dois outros tutores engVid, Benjamin
06:30
and Jade, have done videos on the pronunciation of place names; not just
53
390821
7173
e Jade, fizeram vídeos sobre a pronúncia de nomes de lugares; não apenas
06:38
the shire names, but also places ending "ham". So, this is "Birmingham". "am",
54
398094
7770
os nomes dos condados, mas também os lugares que terminam com "ham". Então, este é "Birmingham". "estou",
06:45
"am", "am". Birmingham; not "Birming-ham", but "Birmingam". So, have
55
405964
6774
"estou", "estou". Birmingham; não "Birming-ham", mas "Birmingam". Então, dê
06:52
a look at Jade and Benjamin to see if you'd like to do a bit more on
56
412838
6774
uma olhada em Jade e Benjamin para ver se você gostaria de saber um pouco mais sobre a
06:59
pronunciation of UK place names. Okay. So, the shires — "Yorkshire",
57
419711
6775
pronúncia dos nomes de lugares do Reino Unido. OK. Então, os condados - "Yorkshire",
07:06
"Derbyshire" — but some counties, they don't have the word "shire" at the end;
58
426585
7771
"Derbyshire" - mas alguns condados não têm a palavra "shire" no final;
07:14
you get all sorts of different names. For example: "Somerset", "Kent",
59
434455
6974
você obtém todos os tipos de nomes diferentes. Por exemplo: "Somerset", "Kent",
07:21
"Devon", "Cornwall". Okay. And then these three, which are just to the
60
441528
6974
"Devon", "Cornwall". OK. E então esses três, que estão logo a
07:28
northeast of London, going upwards... the neck... the first one you come to
61
448602
7471
nordeste de Londres, subindo... o pescoço... o primeiro que você vem
07:36
from London is "Essex". The next one, north of Essex is called "Suffolk". And
62
456173
7671
de Londres é "Essex". O próximo, ao norte de Essex é chamado de "Suffolk". E
07:43
the one to the north of Suffolk is called "Norfolk". And they, as three
63
463943
7073
aquele ao norte de Suffolk é chamado de "Norfolk". E eles, como três
07:51
counties together, can be referred to as "East Anglia". Okay. So, "East Anglia"
64
471116
7870
condados juntos, podem ser chamados de "East Anglia". OK. Portanto, "East Anglia"
07:59
refers to these three counties; they are separate counties, but they have this
65
479086
7770
refere-se a esses três condados; eles são condados separados, mas também têm esse
08:06
extra name collectively as well. Okay. Right, so that's the counties.
66
486956
6874
nome extra juntos. OK. Certo, então esses são os condados.
08:13
And then in each area of the country, we have councils, which are the local
67
493840
7410
E então, em cada área do país, temos conselhos, que são as
08:21
authorities. So, they look after all the local services, like refuse collection,
68
501250
9540
autoridades locais. Então, eles cuidam de todos os serviços locais, como coleta de lixo,
08:31
education, looking after the street maintenance, street lighting, local
69
511600
6900
educação, cuidar da manutenção das ruas, iluminação pública,
08:38
libraries, all that kind of thing. Education. Did I mention that? So, all
70
518500
6030
bibliotecas locais, esse tipo de coisa. Educação. Eu mencionei isso? Então, todo
08:44
sorts of things that are looked after on a local level; looking after local
71
524530
6090
tipo de coisa que é cuidada localmente; cuidando dos
08:50
parks, you know... cutting the grass, all that sort of thing. So, in the
72
530620
5790
parques locais, sabe... cortando a grama, esse tipo de coisa. Então, na
08:56
London area, being such a big city, there are 33 councils in total for the
73
536410
9420
área de Londres, sendo uma cidade tão grande, há 33 conselhos no total para
09:05
whole of the London area, so that's a lot. Okay. And then within the council
74
545830
6150
toda a área de Londres, então é muito. OK. E então, dentro das
09:11
areas, the councils are broken down into smaller areas called "wards". And those
75
551980
8670
áreas do conselho, os conselhos são divididos em áreas menores chamadas "alas". E esses
09:20
are represented by councillors, who are political; they belong usually to a
76
560710
8790
são representados por conselheiros, que são políticos; eles geralmente pertencem a um
09:29
political party, and people vote for them every four years. We have council
77
569500
7410
partido político e as pessoas votam neles a cada quatro anos. Temos
09:36
elections, and you can only vote within your own ward for maybe two or three.
78
576940
8250
eleições para o conselho e você só pode votar dentro de sua própria ala para talvez dois ou três.
09:45
Each ward has two or three councillors representing it and acting as a contact
79
585700
8130
Cada distrito tem dois ou três conselheiros que o representam e atuam como
09:53
person for local people. If they have any issues, they can see their local
80
593830
5820
pessoa de contato para a população local. Se tiverem algum problema, podem consultar o
09:59
councillor. Okay. Right. So, I hope that's been a useful summary of just an
81
599650
10710
vereador local. OK. Certo. Então, espero que tenha sido um resumo útil de apenas uma
10:10
overview, really, of how the UK is made up of four countries; and then how
82
610360
6300
visão geral, na verdade, de como o Reino Unido é composto de quatro países; e então como a
10:16
England in particular has these big cities and the... the different county
83
616660
7500
Inglaterra em particular tem essas grandes cidades e os... os diferentes
10:24
names, and so on, and 33 councils in London. So, if you'd like to do a quiz
84
624160
8880
nomes de condados, e assim por diante, e 33 conselhos em Londres. Então, se você quiser fazer um quiz
10:33
on this subject, just go to the website www.engvid.com and do the quiz. And
85
633040
7800
sobre o assunto, basta acessar o site www.engvid.com e fazer o quiz. E
10:40
thank you for watching. Hope to see you again soon. Okay, bye for now.
86
640930
5130
obrigado por assistir. Esperamos vê-lo novamente em breve. Ok, tchau por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7