How the UK is Divided: Countries, Cities, Counties, Councils, Wards

236,268 views ・ 2022-04-27

Learn English with Gill


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid. And today's lesson is about the UK as a place
0
240
8760
Ciao. Sono Gill di engVid. E la lezione di oggi riguarda il Regno Unito come luogo
00:09
geographically; "UK" standing for "United Kingdom". So, the UK is made up
1
9030
10530
geograficamente; "UK" sta per "Regno Unito". Quindi, il Regno Unito è composto
00:19
of four separate, but united countries. Okay. So, England, which is where I am;
2
19560
10440
da quattro paesi separati, ma uniti. Va bene. Quindi, l'Inghilterra, che è dove mi trovo;
00:30
Scotland, which is to the north; Wales, which is to the west; and Northern
3
30840
9150
la Scozia, che è a nord; Galles, che è ad ovest; e l'Irlanda del Nord
00:39
Ireland, which is across the sea and it's the top part of the island of
4
39990
6960
, che è dall'altra parte del mare ed è la parte superiore dell'isola d'
00:46
Ireland — the top part; the Northern Ireland part. And there is a border
5
46950
6030
Irlanda — la parte superiore; la parte dell'Irlanda del Nord. E c'è un confine
00:53
between it; and the southern part of the island, which is the Republic of
6
53010
5160
tra di esso; e la parte meridionale dell'isola, che è la Repubblica d'
00:58
Ireland, which is independent of the UK. So that's a republic... Although it's...
7
58170
8160
Irlanda, indipendente dal Regno Unito. Quindi questa è una repubblica... Anche se è...
01:06
it's all one island, there is a border, so it's all a bit complicated,
8
66360
5010
è tutta un'isola, c'è un confine, quindi è tutto un po' complicato,
01:11
geographically and politically, but that's the way it's developed. So, okay.
9
71730
9180
geograficamente e politicamente, ma è così che si è sviluppato. Allora ok.
01:21
So, you may have seen my interview with a Scottish poet. If you haven't seen
10
81120
8070
Quindi, potresti aver visto la mia intervista con un poeta scozzese. Se non
01:29
that, you... if you want to know a bit more about Scotland, do watch that
11
89190
5730
l'hai visto, tu... se vuoi saperne un po' di più sulla Scozia, guarda
01:34
interview with Hugh McMillan, which has a lot of interesting information about
12
94920
7530
quell'intervista con Hugh McMillan, che contiene molte informazioni interessanti sulla
01:42
Scotland in the present day, as well as some history; very interesting history.
13
102450
6330
Scozia ai giorni nostri, così come un po' di storia ; storia molto interessante.
01:50
So, in this lesson, I'm going to be focusing mostly on England, so just to
14
110040
8310
Quindi, in questa lezione, mi concentrerò principalmente sull'Inghilterra, quindi solo per
01:58
talk about the country and how it sort of is divided up into cities, and then
15
118350
9360
parlare del paese e di come è diviso in città, per poi
02:07
going through into the countryside. The variety that there is, like in most
16
127980
7290
passare alla campagna. La varietà che c'è, come nella maggior parte
02:15
countries. So, the big cities — "London" is the capital, and the population is
17
135270
6930
dei paesi. Quindi, le grandi città: "Londra" è la capitale e la popolazione è
02:22
currently in 2021, as with filming this, the population is over nine million
18
142200
8430
attualmente nel 2021, poiché durante le riprese, la popolazione è di oltre nove milioni di
02:30
people in London. Then another big city is "Birmingham", in the Midlands. It's —
19
150630
9420
persone a Londra. Poi un'altra grande città è "Birmingham", nelle Midlands. È -
02:40
oh — about maybe 100 miles north of London; that has over two million
20
160080
7020
oh - circa 100 miglia a nord di Londra; che ha oltre due milioni di
02:47
population. And another big city, "Manchester", which is up in the
21
167130
5250
abitanti. E un'altra grande città, "Manchester", che si trova nel
02:52
northwest, which also has over two million population. Okay. So, the word
22
172380
7350
nord-ovest, anch'essa con oltre due milioni di abitanti. Va bene. Quindi, la parola
02:59
that you would use for a city or a town — "towns" are a little bit smaller than
23
179730
5610
che useresti per una città o un paese — "città" sono un po' più piccole di "
03:05
"cities" — is "urban". It's an urban area, if it's a city, because it has a
24
185340
7500
città" — è "urbana". È un'area urbana , se è una città, perché ha
03:12
lot more buildings. It's built up. It may be office buildings more than any
25
192840
6840
molti più edifici. È costruito. Possono essere edifici per uffici più di qualsiasi
03:19
other type of building. Okay. So, coming down from cities, then, if you're going
26
199680
6270
altro tipo di edificio. Va bene. Quindi, scendendo dalle città, quindi, se esci
03:25
out... out of the city as a short way where people tend to live, that's called
27
205980
6390
... fuori città come una breve via dove le persone tendono a vivere, quella si chiama
03:32
the "suburbs". You've got the word "urbs" that comes from "urban"; and it's
28
212370
5790
"periferia". Hai la parola "urbs" che deriva da "urban"; ed è
03:38
the "suburbs", meaning it's slightly away from the urban centre. So, the
29
218160
8190
la "periferia", nel senso che è leggermente distante dal centro urbano. Quindi, la
03:46
"suburbs", and the adjective from that is "suburban". And that tends to be
30
226350
7860
"periferia", e l'aggettivo che ne deriva è "suburbana". E questo tende ad essere
03:54
where people live; you get more houses, more residential buildings in the
31
234210
6270
dove vivono le persone; ottieni più case, più edifici residenziali in
04:00
suburbs. Okay. Right. And then coming further out again, you get the
32
240480
6810
periferia. Va bene. Giusto. E poi uscendo di nuovo, ottieni la
04:07
"countryside". It's a bit confusing, but the word "country" comes here, as well
33
247320
6210
"campagna". È un po' confuso, ma la parola "paese" viene qui,
04:13
as being a country — England. The countryside or the country. It's nice to
34
253530
7680
oltre a essere un paese: l'Inghilterra. La campagna o il paese. È bello
04:21
spend time in the country — can actually mean out in the countryside, where it's
35
261210
6930
trascorrere del tempo in campagna, può effettivamente significare in campagna, dove ci sono
04:28
more fields and farming, agriculture, farm animals, and so on. Not so many
36
268140
8190
più campi e agricoltura, agricoltura, animali da fattoria e così via. Non così tanti
04:36
buildings, but lots of fields and trees. So, that's called "rural". So, we've
37
276330
6780
edifici, ma molti campi e alberi. Quindi, si chiama "rurale". Quindi,
04:43
got: "urban", "suburban", and "rural", referring to the countryside with
38
283110
8040
abbiamo: "urbano", "suburbano" e "rurale", riferendosi alla campagna con l'
04:51
farming, agriculture. Okay. And, confusingly, in the country. Okay. So,
39
291150
7680
allevamento, l'agricoltura. Va bene. E, confusamente, nel paese. Va bene. Quindi, di
04:58
you can only tell you usually from the context of what people are saying
40
298860
4710
solito puoi solo dirti dal contesto di ciò che la gente dice
05:04
whether the... the word "country" refers to a country like these, or this rural
41
304410
7980
se la... la parola "paese" si riferisce a un paese come questo, o a questa
05:12
countryside. Usually if you say: "The countryside", that makes it much clearer
42
312420
6180
campagna rurale. Di solito se dici: "La campagna", rende molto più chiaro a
05:18
what you're referring to. Okay.
43
318630
4110
cosa ti riferisci. Va bene.
05:22
And then the whole of England, also Scotland, and Wales, and Northern
44
322980
6873
E poi l'intera Inghilterra, anche la Scozia, il Galles e l'Irlanda del Nord
05:29
Ireland also have smaller areas called "counties" — okay — which are quite big
45
329953
7770
hanno anche aree più piccole chiamate "contee" - ok - che sono
05:37
geographical areas with their own name. Often they end in the word: "shire". So,
46
337823
7970
aree geografiche piuttosto grandi con il proprio nome. Spesso finiscono con la parola: "shire". Quindi,
05:45
examples are: "Yorkshire" and "Derbyshire". So, if you say the word
47
345892
6675
esempi sono: "Yorkshire" e "Derbyshire". Quindi, se pronunci la parola
05:52
"shire" on its own, because it is a word on its own, meaning any county is a
48
352667
7571
"shire" da sola, perché è una parola a sé stante, il che significa che qualsiasi contea è una
06:00
shire — it's pronounced "shire". But when it's added on the end of an actual
49
360337
7572
contea, si pronuncia "shire". Ma quando viene aggiunto alla fine di un vero
06:08
county name, it's pronounced: "sha", "sha", because the first part has more
50
368008
7472
nome di contea, si pronuncia: "sha", "sha", perché la prima parte ha più
06:15
emphasis than the second, so it's: "Yorkshire", "Derbyshire", like that.
51
375579
7173
enfasi della seconda, quindi è: "Yorkshire", "Derbyshire", così.
06:22
And if you want any more information on that, two other engVid tutors, Benjamin
52
382852
7870
E se vuoi maggiori informazioni in merito, altri due tutor engVid, Benjamin
06:30
and Jade, have done videos on the pronunciation of place names; not just
53
390821
7173
e Jade, hanno realizzato dei video sulla pronuncia dei nomi dei luoghi; non solo
06:38
the shire names, but also places ending "ham". So, this is "Birmingham". "am",
54
398094
7770
i nomi delle contee, ma anche i luoghi che terminano con "ham". Quindi, questo è "Birmingham". "sono",
06:45
"am", "am". Birmingham; not "Birming-ham", but "Birmingam". So, have
55
405964
6774
"sono", "sono". Birmingham; non "Birming-ham", ma "Birmingam". Quindi, dai
06:52
a look at Jade and Benjamin to see if you'd like to do a bit more on
56
412838
6774
un'occhiata a Jade e Benjamin per vedere se ti piacerebbe fare un po' di più sulla
06:59
pronunciation of UK place names. Okay. So, the shires — "Yorkshire",
57
419711
6775
pronuncia dei nomi dei luoghi del Regno Unito. Va bene. Quindi, le contee - "Yorkshire",
07:06
"Derbyshire" — but some counties, they don't have the word "shire" at the end;
58
426585
7771
"Derbyshire" - ma alcune contee non hanno la parola "shire" alla fine;
07:14
you get all sorts of different names. For example: "Somerset", "Kent",
59
434455
6974
ottieni tutti i tipi di nomi diversi. Ad esempio: "Somerset", "Kent",
07:21
"Devon", "Cornwall". Okay. And then these three, which are just to the
60
441528
6974
"Devon", "Cornovaglia". Va bene. E poi questi tre, che sono appena a
07:28
northeast of London, going upwards... the neck... the first one you come to
61
448602
7471
nord-est di Londra, andando verso l'alto... il collo... il primo a cui arrivi
07:36
from London is "Essex". The next one, north of Essex is called "Suffolk". And
62
456173
7671
da Londra è "Essex". Il prossimo, a nord dell'Essex, si chiama "Suffolk". E
07:43
the one to the north of Suffolk is called "Norfolk". And they, as three
63
463943
7073
quello a nord del Suffolk si chiama "Norfolk". E loro, come tre
07:51
counties together, can be referred to as "East Anglia". Okay. So, "East Anglia"
64
471116
7870
contee insieme, possono essere chiamate "East Anglia". Va bene. Quindi, "East Anglia"
07:59
refers to these three counties; they are separate counties, but they have this
65
479086
7770
si riferisce a queste tre contee; sono contee separate, ma hanno
08:06
extra name collectively as well. Okay. Right, so that's the counties.
66
486956
6874
anche questo nome in più collettivamente. Va bene. Giusto, quindi queste sono le contee.
08:13
And then in each area of the country, we have councils, which are the local
67
493840
7410
E poi in ogni zona del paese abbiamo i consigli, che sono le
08:21
authorities. So, they look after all the local services, like refuse collection,
68
501250
9540
autorità locali. Quindi, si occupano di tutti i servizi locali, come la raccolta dei rifiuti, l'
08:31
education, looking after the street maintenance, street lighting, local
69
511600
6900
istruzione, la manutenzione delle strade, l'illuminazione stradale, le
08:38
libraries, all that kind of thing. Education. Did I mention that? So, all
70
518500
6030
biblioteche locali, tutto quel genere di cose. Formazione scolastica. L'ho detto? Quindi, ogni
08:44
sorts of things that are looked after on a local level; looking after local
71
524530
6090
sorta di cose che vengono curate a livello locale; prendersi cura dei
08:50
parks, you know... cutting the grass, all that sort of thing. So, in the
72
530620
5790
parchi locali, sai... tagliare l'erba, cose del genere. Quindi,
08:56
London area, being such a big city, there are 33 councils in total for the
73
536410
9420
nell'area di Londra, essendo una città così grande, ci sono 33 comuni in totale per l'
09:05
whole of the London area, so that's a lot. Okay. And then within the council
74
545830
6150
intera area di Londra, quindi è molto. Va bene. E poi all'interno delle
09:11
areas, the councils are broken down into smaller areas called "wards". And those
75
551980
8670
aree comunali, i comuni sono suddivisi in aree più piccole chiamate "reparti". E quelli
09:20
are represented by councillors, who are political; they belong usually to a
76
560710
8790
sono rappresentati da consiglieri, che sono politici; di solito appartengono a un
09:29
political party, and people vote for them every four years. We have council
77
569500
7410
partito politico e la gente li vota ogni quattro anni. Abbiamo le elezioni del consiglio
09:36
elections, and you can only vote within your own ward for maybe two or three.
78
576940
8250
e puoi votare solo all'interno del tuo rione per forse due o tre.
09:45
Each ward has two or three councillors representing it and acting as a contact
79
585700
8130
Ogni rione ha due o tre consiglieri che lo rappresentano e fungono da referente
09:53
person for local people. If they have any issues, they can see their local
80
593830
5820
per la popolazione locale. Se hanno problemi, possono vedere il loro
09:59
councillor. Okay. Right. So, I hope that's been a useful summary of just an
81
599650
10710
consigliere locale. Va bene. Giusto. Quindi, spero che sia stato un utile riassunto di una semplice
10:10
overview, really, of how the UK is made up of four countries; and then how
82
610360
6300
panoramica, davvero, di come il Regno Unito sia composto da quattro paesi; e poi come l'
10:16
England in particular has these big cities and the... the different county
83
616660
7500
Inghilterra in particolare abbia queste grandi città e... i diversi
10:24
names, and so on, and 33 councils in London. So, if you'd like to do a quiz
84
624160
8880
nomi di contea, e così via, e 33 consigli a Londra. Quindi, se vuoi fare un quiz
10:33
on this subject, just go to the website www.engvid.com and do the quiz. And
85
633040
7800
su questo argomento, vai sul sito web www.engvid.com e fai il quiz. E
10:40
thank you for watching. Hope to see you again soon. Okay, bye for now.
86
640930
5130
grazie per aver guardato. Spero di rivederti presto. Ok, ciao per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7