Discover the History of English

2,752,059 views ・ 2016-04-14

Learn English with Gill


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:01
Hello. I'm Gill from engVid,
0
1171
2938
안녕하세요. 저는 engVid의 Gill입니다.
00:04
and today... As you know, I usually teach an aspect of the English language,
1
4203
6918
그리고 오늘... 아시다시피 저는 보통 영어의 한 측면을 가르치지
00:11
but today, we're going to be looking at the English language from
2
11200
3979
만 오늘은 영어를
00:15
a different perspective, a different angle, and looking at the history of the language
3
15179
8340
다른 관점, 다른 각도, 영어가 항상 오늘날의 방식이 아니었기 때문에 언어의 역사
00:23
and how it has developed, because the English language hasn't always been the way it is today.
4
23519
9491
와 그것이 어떻게 발전했는지 살펴봅니다 .
00:33
It's developed over hundreds and hundreds of years.
5
33035
4560
수백 년에 걸쳐 개발되었습니다 .
00:38
Now, today, hundreds of millions of people speak English all over the world, whether
6
38110
7100
오늘날 전 세계에서 수억 명의 사람들이 영어를 사용합니다.
00:45
it's their first language or their second language, or just one of the foreign languages
7
45210
7779
모국어든 제2 외국어든 아니면
00:52
that they speak and learn at school, and so on. So, hundreds of millions of people speak
8
52989
8730
학교에서 말하고 배우는 외국어 중 하나든 마찬가지입니다 . 그래서 수억 명의 사람들이
01:01
English and learn English. But hundreds of years ago, the English language that we know
9
61719
7261
영어를 말하고 영어를 배웁니다. 하지만 수백 년 전, 오늘날 우리가 알고 있는 영어는
01:08
today didn't really exist. It sort of got put together gradually by different historical
10
68980
9250
실제로 존재하지 않았습니다. 다양한 역사적 사건에 의해 점진적으로 통합되었습니다
01:18
events. So we're going to go back in history now, and have a look at a timeline.
11
78230
7893
. 이제 우리는 과거로 돌아가 타임라인을 살펴볼 것입니다.
01:26
I don't know if you've seen a timeline before, but it is literally the time, the years going
12
86303
7227
이전에 타임라인을 본 적이 있는지 모르겠지만 문자 그대로 시간입니다. 왼쪽에서 오른쪽으로 가는 연도입니다.
01:33
from left to right, like you get on a graph if you've done graphs, and the time goes across
13
93530
11146
01:44
along the line. So the different developments that happened can be shown on that line. So
14
104871
7309
. 따라서 발생한 다양한 발전을 해당 라인에 표시할 수 있습니다. 그래서
01:52
we're starting here in 55 BC, hundreds of years ago, and we're coming up to... Well, beyond.
15
112180
9917
우리는 수백 년 전인 기원전 55년에 여기에서 시작하고 있습니다 .
02:02
We have 1066, here, but because I ran out of space on the board, the time went
16
122128
6792
여기에는 1066이 있습니다. 하지만 칠판에 공간이 부족해서 시간이
02:08
on for such a long time, I couldn't get all the centuries in, but I will still tell you
17
128920
6090
너무 오래 걸려 모든 세기를 다 담을 수는 없었지만 그래도
02:15
about them. Okay. But these are the very interesting parts, which are on the board.
18
135010
7012
그에 대해 말씀드리겠습니다. 좋아요. 그러나 이것들은 보드에 있는 매우 흥미로운 부분입니다.
02:22
So, 55 BC, the Roman invasion of Britain, of the U.K., where we are at the moment.
19
142139
10509
그래서, BC 55년, 로마의 브리튼 침공 , 현재 우리가 있는 영국입니다.
02:32
So, you've heard of the Roman Empire with Julius Caesar and all the other Caesars, the Roman
20
152937
7802
그래서 여러분은 줄리어스 시저와 다른 모든 시저들이 있는 로마 제국,
02:40
Empire that spread in different directions, and Britain is one of the directions they
21
160739
7001
다른 방향으로 퍼진 로마 제국에 대해 들었고, 브리튼은 그들이 퍼진 방향 중 하나입니다
02:47
spread in. They came here, and stayed for a while, and built some nice buildings, and
22
167765
7976
. 그들은 이곳에 와서 잠시 머물렀고 , 멋진 건물 몇 채를 지었고 스코틀랜드와 영국
02:55
they built a wall that goes across between Scotland and England, called Hadrian's Wall,
23
175766
7138
사이를 가로지르는 장벽을 세웠습니다.
03:02
because the Emperor at the time was called Hadrian. So, anyway, when they came and stayed
24
182929
6920
당시 황제는 하드리아누스라고 불렸기 때문입니다 . 그래서 어쨌든 그들이 와서
03:09
for some time, they brought their language with them, the Latin language. Okay? And the
25
189849
9411
얼마 동안 머물 때 그들은 그들의 언어인 라틴어를 가지고 왔습니다 . 좋아요? 그리고
03:19
Latin language, it's called a dead language today, but it has influenced so many other
26
199260
7479
라틴어는 오늘날 죽은 언어라고 불리지만 다른 많은
03:26
languages, especially in Southern Europe,
27
206739
4069
언어, 특히 남부 유럽에 영향을 미쳤습니다.
03:30
so languages like Italian, French, Spanish, Portuguese, they all come from Latin.
28
210886
9214
따라서 이탈리아어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어와 같은 언어는 모두 라틴어에서 왔습니다.
03:40
So, in this country, in the English language,
29
220125
4936
따라서 이 나라에서는 영어로
03:45
we have had the Latin influence at different times. So, the Romans brought their Latin
30
225086
6492
여러 시기에 라틴어의 영향을 받았습니다 . 그래서 로마인들은 라틴어를 가져왔습니다
03:51
language with them. Okay? So that influenced the way people were speaking to each other
31
231603
6657
. 좋아요? 그래서 시간이 지남에 따라 사람들이 서로 말하는 방식에 영향을 미쳤습니다
03:58
as time went on. And the natives of this country started learning Latin words, and it became
32
238260
8456
. 그리고 이 나라의 원주민들은 라틴어 단어를 배우기 시작했고, 그것은
04:06
integrated into the language.
33
246741
3868
언어에 통합되었습니다.
04:10
Okay, so let's have a look at some of the words that we use today that were influenced
34
250876
9079
좋습니다. 오늘날 우리가 사용하는 단어 중 영향을 받았
04:19
or that came from Latin words. Right? And we have this pie chart, here, which you may
35
259980
8470
거나 라틴어에서 유래한 단어를 살펴보겠습니다. 오른쪽? 그리고 여기에 이 ​​파이 차트가 있습니다.
04:28
know if you've been studying things for IELTS and the writing task. A pie chart... So, the
36
268450
8900
IELTS 와 작문 과제를 공부한 적이 있다면 알 수 있습니다. 원형 차트... 따라서
04:37
whole circle represents 100%. So if you're thinking of all the words in the English language
37
277350
7894
원 전체가 100%를 나타냅니다. 따라서 현재 영어에 있는 모든 단어를 생각하고 있다면
04:45
at the moment, Latin, the Latin words that came from... Partly from the Roman invasion,
38
285269
9788
라틴어, 라틴어에서 유래한 단어는 부분적으로는 로마의 침략에서 비롯된 것입니다.
04:55
we have 29% of the words in the English language have come from a Latin origin, from a source,
39
295082
10408
영어 단어의 29%는 라틴어 기원, 출처,
05:05
Latin source. Okay. So here are just a few of very words that we use every day, really.
40
305490
8288
라틴어 출처. 좋아요. 그래서 여기에 우리가 매일 사용하는 몇 가지 단어가 있습니다.
05:13
Words like: "human", "animal", "dental" to do with the teeth, "decimal" which is to do
41
313803
9437
"인간", "동물", 치아와 관련된 "치과", 손가락이 10개이므로 손가락과 관련된 "십진수",
05:23
with the fingers because we have 10 fingers, "decimal", and "digital", also fingers, "factory"
42
323240
10638
"십진수", "디지털", 손가락, "공장"과 같은 단어 "
05:33
where things are made, manufacture, "library" where you read books, "libre" meaning book,
43
333903
7720
물건이 만들어지는 곳, 제조, 책을 읽는 "도서관", 책을 의미하는 "libre
05:41
"library", the building where the books are kept, "manual" to do with if you do things
44
341648
6432
", 책을 보관하는 건물인 "도서관", 손으로 무언가를 하면 할 수 있는 "수동"에서
05:48
with your hand it comes from the Latin word for "hand", "manual". "Lunar" to do with the
45
348080
8000
온다. "손", "수동"을 뜻하는 라틴어. "Lunar"는 달과 관련이 있습니다
05:56
moon, because the Latin word for the moon was "luna", "luna".
46
356080
6807
. 달에 대한 라틴어 단어가 "luna", "luna"였기 때문입니다.
06:03
And "solar" to do with the sun, again, because the Latin word was like that, "solar".
47
363122
8141
그리고 "태양"은 다시 태양과 관련이 있습니다. 왜냐하면 라틴어 단어는 "태양"과 같았기 때문입니다.
06:11
"Military", anything to do with soldiers because the Latin
48
371454
5313
"군사", 라틴
06:17
Roman Empire soldiers were... That was the word that was
49
377305
4595
로마 제국의 군인들이었기 때문에 군인들과 관련된 모든 것... 그것은
06:21
used for "soldiers". "Melees" I think. And we also get our "mile", the distance, the
50
381900
7370
"군인"에 사용된 단어였습니다. "근접"이라고 생각합니다. 그리고 우리는 또한 우리의 "마일", 거리,
06:29
mile from that, because that was the distance that they would march, I think, before they
51
389270
4770
그것으로부터의 마일을 얻습니다. 왜냐하면 그것은 그들이
06:34
had a rest or something like that. So "military" is to do with soldiers. "Science" to do with
52
394040
9890
휴식을 취하기 전에 행진할 거리였기 때문입니다. 그래서 "군대"는 군인과 관련이 있습니다. 지식과 관련된 "과학"
06:43
knowledge. "Science", and "station", the railway station, the bus station is a place where
53
403930
8520
. "과학"과 "역", 기차역, 버스 정류장은
06:52
you stand still before you move off, and that also comes from a Latin word to be static
54
412450
7510
출발하기 전에 가만히 서 있는 곳이며, 이 역시 한 곳에 정적으로 있으라는 라틴어에서 유래되었습니다
06:59
in one place. Okay. Okay, so that's the Latin. You'll notice also that later on in history,
55
419960
9480
. 좋아요. 좋아요, 그래서 라틴어입니다. 여러분은 또한 역사의 후반부에
07:09
Latin kept coming back, so there and there, but that's the Latin from these three points
56
429440
9670
라틴어가 계속 돌아왔다는 것을 알게 될 것입니다. 그래서 거기 저기, 하지만 그것은 우리가 어떤 종류의 방문자를 가졌을 때 이 세 지점의 라틴어입니다
07:19
in history when we had visitors of one sort or another.
57
439110
4978
.
07:24
Okay, so let's move on then, the next major event. I've put 450 AD, but I'm going to start
58
444113
8477
좋아요, 그럼 다음 주요 이벤트로 넘어갑시다. 저는 450 AD를 넣었지만 더 간단하기
07:32
putting century numbers now, because it's simpler. So, 5th... The 5th century, okay,
59
452590
8120
때문에 이제 세기 숫자를 넣기 시작할 것입니다 . 그래서, 5세기... 5세기, 알겠습니다,
07:40
Germanic migration. That's people from roughly where Germany is today in the mainland Europe
60
460772
9467
게르만 이주. 그것은 대략 오늘날 독일이 있는 유럽 본토에서
07:50
moved across. Okay? From the Saxon, Saxon area of Germany. Saxony. So, the language
61
470264
9936
건너온 사람들입니다. 좋아요? Saxon에서, 독일의 Saxon 지역. 색스니 털실. 그래서
08:00
they brought with them was a kind of... Well, it became Anglo-Saxon, because it got merged
62
480200
8580
그들이 가져온 언어는 일종의... 음, 앵글로 색슨어가 되었습니다.
08:08
with the English we already had, the Anglo part, with the Saxon part added. It... And
63
488780
7340
우리가 이미 가지고 있던 영어인 앵글로 부분에 색슨어 부분이 추가되었기 때문입니다. 그것은... 그리고
08:16
that's another name for that is Old English, Old English, which looks totally different
64
496120
6970
그것은 고대 영어, 고대 영어입니다.
08:23
from the English we have today. So they brought a different language with them, and that got
65
503115
7955
오늘날 우리가 사용하는 영어와는 완전히 다르게 생겼습니다. 그래서 그들은 다른 언어를 가지고 왔고, 그것이
08:31
all mixed in. If you think of a big cooking pot and different ingredients being put in,
66
511070
5588
모두 섞였습니다. 큰 냄비에 다른 재료를 넣고 시간이 지남에
08:36
and it just keeps cooking and cooking over time, that's how it was developing. Okay.
67
516775
7244
따라 계속 요리하고 요리하는 것을 생각하면 그렇게 발전했습니다. 좋아요.
08:44
So, Germanic. Let's have a look at how much Germanic language there is in English today.
68
524019
9089
그래서 게르만. 오늘날 영어에 얼마나 많은 게르만어가 있는지 살펴봅시다.
08:53
So, looking at our pie chart again, we've got Germanic 26%, so just over a quarter of
69
533133
9386
다시 파이 차트를 보면 게르만어가 26%이므로
09:02
the words in the English language today come from a Germanic source. And I've put some
70
542519
6500
오늘날 영어 단어의 4분의 1 이상이 게르만어 출처에서 나옵니다.
09:09
little abbreviations here; Old English, Middle English, Old Norse, and Dutch.
71
549019
9037
여기에 약간의 약어를 넣었습니다. 고대 영어, 중세 영어, 고대 노르웨이어, 네덜란드어.
09:18
These are all roughly sort of from the Germanic area,
72
558081
4721
이것들은 모두 대략적으로 게르만 지역에서 온 것이고,
09:22
and the Dutch words as well are all mixed in there, too,
73
562827
4489
네덜란드도 그리 멀지 않기 때문에 네덜란드 단어도 모두 섞여 있습니다
09:27
because Holland isn't that far away either.
74
567316
3875
.
09:31
Okay. So, let's just see a few examples of
75
571675
8315
좋아요. 이제 게르만어 단어 의 몇 가지 예를 살펴보겠습니다
09:40
the Germanic words. They're often quite short words and words we use every day, like "above",
76
580015
8154
. "above",
09:49
"again", "and", "apple", "bad" and "good",
77
589341
6892
"again", "and", "apple", "bad", "good",
09:56
"cake", "eat" and "drink",
78
596352
4669
"cake", "eat", "drink"와 같이 우리가 매일 사용하는 매우 짧은 단어입니다. ,
10:01
parts of the body especially, "eye" and "feet" and "arm", "boy" and "girl",
79
601529
8295
신체의 일부, 특히 "눈"과 "발"과 "팔", "소년"과 "소녀",
10:09
these are all the Germanic type of words.
80
609849
4596
이들은 모두 게르만어 유형의 단어입니다.
10:15
"House", "hand", "bread", so parts of the body. "Food", all of that kind of thing.
81
615584
9685
"집", "손", "빵", 그래서 신체의 일부 . "음식", 그런 종류의 모든 것.
10:25
Okay, so that's that one.
82
625684
3000
좋아, 그게 바로 그거야.
10:28
So moving on, in the 6th century, before this, we had been what you call a Pagan country,
83
628709
9194
6세기 이전에 우리는 이른바 이교도 국가,
10:37
sort of pre-Christianity. In the 6th century, Saint Augustine came and started converting
84
637928
9112
일종의 기독교 이전 시대였습니다. 6세기에 성 어거스틴이 와서 사람들을 기독교로 개종시키기 시작했습니다
10:47
people to Christianity. Okay. And that meant bringing languages with him, like the Bible
85
647040
8839
. 좋아요. 그리고 그것은 그에게
10:55
that was written in these different languages, other books, books of learning. So, again,
86
655879
6791
다른 언어로 쓰여진 성경, 다른 책, 배움의 책과 같은 언어를 가져오는 것을 의미했습니다. 그래서 다시
11:02
Latin came in. And Greek as well came in, and Hebrew all came with the Christianity,
87
662670
9339
라틴어가 들어왔습니다. 그리고 그리스어도 들어왔고, 히브리어도 모두 기독교와 함께 들어와서
11:12
which spread around the whole country. So we've covered Latin already. Let's just have
88
672009
6260
온 나라에 퍼졌습니다. 그래서 우리는 이미 라틴어를 다루었습니다.
11:18
a look at Greek in our pie chart to see how much influence that has had on the language
89
678269
9161
파이 차트에서 그리스어가 오늘날 언어에 얼마나 많은 영향을 미쳤는지 살펴보겠습니다
11:27
today. So looking at Greek, it's actually quite small, just 6%.
90
687430
8570
. 따라서 그리스어를 보면 실제로는 매우 작습니다. 6%에 불과합니다.
11:37
But they're very sort of... They're kind of words that are used in a sort of academic life,
91
697276
10522
하지만 그것들은 아주 일종의... 그것들은 일종의 학문적 삶에서 사용되는 일종의 단어
11:48
and the word "academic" itself is one of them; "academic" is a Greek word.
92
708219
5224
이고 "학문"이라는 단어 자체도 그 중 하나입니다. "학문"은 그리스어 단어입니다.
11:53
And "Android", if you have an Android
93
713591
3139
그리고 "안드로이드", 만약 당신이 안드로이드
11:56
mobile phone, you wouldn't believe that it had come from an old Greek word, but it has.
94
716730
6411
휴대폰을 가지고 있다면 그것이 고대 그리스 단어에서 왔다는 것을 믿지 않을 것입니다.
12:03
"Android". Okay? A word like "basic", "cinema" even, "climate", "democracy", "economy", "geography",
95
723166
11093
"기계적 인조 인간". 좋아요? "기본", "영화", 심지어 "기후", "민주주의", "경제", "지리",
12:14
"history", "idea" because philosophy, thinking, ideas is very important
96
734284
7474
"역사", "이념" 같은 단어는 철학, 사고, 아이디어가 매우 중요
12:21
and had a big... Greece had a big influence on that.
97
741783
3834
하고 큰 영향을 미쳤기 때문입니다. . 그것은 그리스의 영향이 컸습니다.
12:25
"Politics" and "technology" all come from Greek.
98
745642
5449
"정치"와 "기술"은 모두 그리스어에서 유래했습니다.
12:31
Okay, Hebrew, we don't have unless it's included under other one of the other influences which
99
751116
11503
좋아, 히브리어, 다른 영향 중 하나인 다른 6%에 포함되지 않는 한 우리는 가지고 있지 않습니다
12:42
is another 6%.
100
762594
3278
.
12:47
Okay, so moving on to a period when we had some more invasions and it wasn't
101
767124
8581
좋아요, 우리가 더 많은 침략을 겪었던 시기로 넘어가서
12:55
the Romans this time, it was people called the Vikings who came from Scandinavian countries,
102
775730
8692
이번에는 로마인이 아니라 스칸디나비아 국가에서 온 바이킹이라고 불리는 사람들이었습니다.
13:04
so that's Norway, Sweden, Denmark, and they came across the sea and invaded. And it wasn't
103
784447
8452
그래서 노르웨이, 스웨덴, 덴마크, 그리고 그들은 바다를 건너 왔습니다. 그리고 침략했다. 그리고 그것은
13:12
just one invasion; it happened over three centuries, from the 8th to the 11th century.
104
792899
8706
단지 한 번의 침략이 아니었습니다. 그것은 8세기부터 11세기까지 3세기에 걸쳐 일어났습니다.
13:21
So the Viking invasions, and they brought their Scandinavian languages with them.
105
801630
6565
그래서 바이킹의 침략과 스칸디나비아 언어를 가져왔습니다.
13:28
And Old Norse is one of them. And as I said earlier, from this Germanic migration, this was another
106
808507
9022
그리고 Old Norse는 그들 중 하나입니다. 그리고 제가 이전에 말했듯이, 이 게르만 이주로부터 이것은 우리가 가지고 있는
13:37
sort of input into the Germanic types of languages that we have. That's why we've got 26% because
107
817529
9071
게르만 유형의 언어에 대한 또 다른 종류의 입력이었습니다 . 그래서 우리가 26%를 얻은 이유는
13:46
there was such a lot coming in, a lot of words, there. Okay. Right.
108
826600
7179
거기에 너무 많은 단어가 들어왔기 때문입니다. 좋아요. 오른쪽.
13:53
So, moving on again to the... This is 11th century as well, 1066, which is a big date
109
833779
9030
그래서 다시 다음으로 넘어갑니다... 이것도 역시 11세기인 1066년으로
14:02
in English history. The Norman invasion. And if you know the area called Normandy in Northern France,
110
842809
10628
영국 역사에서 중요한 시기입니다. 노르만 침공. 그리고 프랑스 북부의 노르망디라는 지역을 안다면 거기에
14:13
there's a connection, there. So, the Normans were French, and they invaded... They
111
853462
6627
연결점이 있습니다. 그래서, 노르만인들은 프랑스인이었고, 그들은 침략했습니다...
14:20
came across the channel, they had a big battle near the south coast of Britain, and they
112
860089
7370
그들은 해협을 건너 영국 남부 해안 근처에서 큰 전투를 벌였고, 승리하여 점령했습니다
14:27
won so they took over. So the Norman invasion, that brought French for the first time and
113
867459
8750
. 그래서 처음으로 프랑스어를 도입한 노르만족의 침공과
14:36
some more Latin again, because anyway, French developed from Latin, so it was a mixture
114
876209
8190
라틴어를 다시 도입했습니다. 어쨌든 프랑스어는 라틴어에서 발전했기 때문에 라틴어가 혼합된 것입니다
14:44
of that. But French for the first time, their French that had developed from Latin,
115
884399
5679
. 그러나 처음으로 프랑스어, 라틴어 자체뿐만 아니라 라틴어에서 발전한 프랑스어
14:50
as well as Latin itself.
116
890103
2338
.
14:52
So, let's have a look at some of the words we use in English today that came from French sources.
117
892667
12727
자, 오늘날 우리가 영어로 사용하는 프랑스어 출처에서 온 단어 중 일부를 살펴보겠습니다 .
15:05
Okay. So, food, French people love food and a lot of words for food came in.
118
905419
10640
좋아요. 그래서 음식, 프랑스 사람들은 음식을 좋아 하고 음식에 대한 많은 단어들이 들어왔습니다
15:16
So: "beef", "pork" and "veal" all come from French words. Okay?
119
916059
7313
. 좋아요?
15:23
But then some other interesting words that maybe were Latin originally,
120
923397
5694
하지만 다른 흥미로운 단어는 원래 라틴어였을 수도
15:29
but they became French, and then these French
121
929116
2984
있지만 프랑스어가 되었고 이 프랑스어
15:32
words came into English and they're still with us today,
122
932100
4429
단어가 영어로 들어왔고 오늘날에도 여전히 우리와 함께 있습니다.
15:36
words like: "continue", "liberty",
123
936554
5417
"계속하다", "자유",
15:41
"justice", so a lot of legal language, words to do with the law come from French.
124
941996
7208
"정의", 그래서 많은 법적 언어, 법과 관련된 단어는 프랑스어에서 왔습니다.
15:49
So "liberty", "justice". "Journey", if you go on a trip, a journey comes from a French word.
125
949229
9186
그래서 "자유", "정의". "Journey", 여행을 간다면 여행은 프랑스어에서 유래되었습니다.
15:58
"People" comes from a French word for people. And even the little word "very".
126
958666
6536
"사람"은 사람을 뜻하는 프랑스어에서 유래되었습니다 . 그리고 "매우"라는 작은 단어까지.
16:05
When you say: "Oh, that's very nice", "very" just is the French word for true,
127
965226
6449
당신이 "오, 그거 아주 좋아요"라고 말할 때, "매우"는 사실을 뜻하는 프랑스어 단어이므로
16:11
so it means "truly", "truly nice". That is truly nice, that is very nice.
128
971700
6581
"정말", "정말 좋은"을 의미합니다. 정말 멋지네요, 아주 멋집니다.
16:18
So, a little word like "very" comes from the French word for "true". Okay.
129
978306
8296
따라서 "very"와 같은 짧은 단어는 "true"를 뜻하는 프랑스어 단어에서 유래했습니다. 좋아요.
16:27
Right, so we've covered Latin, French, Germanic, and Greek. And we've come up to 1066, but
130
987008
12662
맞습니다. 그래서 우리는 라틴어, 프랑스어, 게르만어 및 그리스어를 다루었습니다. 그리고 우리는 1066년에 이르렀지만
16:39
of course, the English language didn't stop developing then. As I said, I ran out of space.
131
999670
6394
물론 영어는 그 때 발전을 멈추지 않았습니다. 내가 말했듯이 공간이 부족했습니다.
16:46
But other things happened, for example, in the 15th century, 16th century, people started
132
1006089
8860
그러나 다른 일도 일어났습니다. 예를 들어 15세기와 16세기에 사람들은
16:54
exploring the world, going off in ships and finding other countries, finding places like
133
1014949
7130
세계를 탐험하기 시작했습니다. 배를 타고 다른 나라를 찾고 이전에는 존재하지 않았던 미국과 같은 장소를 찾았습니다.
17:02
America that they didn't know was there before; Christopher Columbus. Also going the other
134
1022079
8832
크리스토퍼 콜럼버스. 또한 다른
17:10
way, and at the Portuguese, for example, found India and China. So, people explored. So,
135
1030936
9704
방향으로, 예를 들어 포르투갈에서는 인도와 중국을 찾았습니다. 그래서 사람들은 탐구했습니다. 그래서
17:20
from the English point of view, we had explorers who went off and found things, and came back,
136
1040640
7604
영어의 관점에서 우리는 탐험가들이 떠나서 무언가를 발견하고 돌아왔으며
17:28
and that also influenced the language because, for example, we got tobacco and potatoes from
137
1048269
12221
이는 또한 언어에 영향을 미쳤습니다.
17:40
America, so the words for those things were new. Okay.
138
1060490
5828
. 좋아요.
17:46
And then 18th, 19th century, colonialism, British Empire, Britain became involved politically
139
1066498
9572
그리고 18세기, 19세기, 식민주의, 대영 제국, 영국은 다른 나라에 정치적으로 관여하게 되었고
17:56
in other countries, then eventually the British Empire ended and we now have the Commonwealth
140
1076070
9199
결국 대영 제국은 끝났고 이제 우리는 영연방을 갖게 되었습니다
18:05
instead. And now in the 20th, 21st century, the language is still developing. We've got
141
1085269
7431
. 그리고 20세기, 21세기인 지금, 언어는 여전히 발전하고 있습니다. 우리는
18:12
the internet, the speed of travel. It's very easy to get on a plane and travel thousands
142
1092700
7791
인터넷, 여행 속도를 가지고 있습니다. 비행기를 타고 수천
18:20
of miles and go to another country, so words keep coming back from other countries, for example.
143
1100516
10610
마일을 여행하고 다른 나라로 가는 것은 매우 쉽습니다. 예를 들어 다른 나라에서 단어가 계속 돌아옵니다.
18:31
So looking at from the British Empire onwards, a lot of Asian words, words from
144
1111151
7450
그래서 대영제국 이후로 보면 "
18:38
the Middle East and the far east, like "balcony" and "bangle", a bangle that you wear around your
145
1118626
9296
발코니" 와 "뱅글", 손목에 차는 뱅글
18:48
wrist, "bangle". A "bungalow", that's a house which is only one storey,
146
1128110
7135
, "뱅글"과 같은 많은 아시아 단어, 중동과 극동에서 온 단어가 있습니다. "방갈로"는 단층인
18:55
a bungalow. We have quite a lot of those in this country.
147
1135270
4062
방갈로입니다. 우리는 이 나라에 꽤 많은 사람들을 가지고 있습니다.
18:59
A "guru" from India, someone who you go to for advice
148
1139418
5022
인도에서 온 "구루", 조언
19:04
and help, "guru". A "kiosk", "pajamas" that you wear in bed at night to sleep in, "pajamas"
149
1144440
7489
과 도움을 위해 찾아가는 사람, "구루". "매점", 밤에 침대에서 입는 "잠옷", "잠옷"은
19:11
are from an empire country. "Sandals" that you wear on your feet, sandals with spaces
150
1151929
9011
제국 국가에서 왔습니다. 발에 신는 "샌들"
19:20
in between for hot weather. And even "shampoo" that you wash your hair with, "shampoo" is
151
1160965
8739
더운 날씨에 사이에 공간이 있는 샌들. 그리고 머리를 감는 '샴푸'도 '샴푸'는 제국의
19:29
a foreign word from one of the empire countries.
152
1169990
5631
어느 나라에서 온 외래어다 .
19:36
And finally... So, we were talking about the internet and technology. If you're doing the
153
1176020
6851
그리고 마지막으로... 그래서 우리는 인터넷과 기술에 대해 이야기하고 있었습니다 . 집안일을 하며
19:42
housework and hoovering the carpet, we also say vacuuming the carpet because you use a
154
1182896
9944
카페트를 후버하는 경우 진공청소기를 사용하기 때문에 카페트를
19:52
vacuum cleaner, but one of the major brands of vacuum cleaner is the Hoover, and that
155
1192840
8839
진공청소기라고 부르기도 하는데, 진공청소기의 주요 브랜드 중 하나가 후버이고, 그
20:01
was the name of the maker, the Hoover. So, but that word has now become a verb "to hoover",
156
1201679
8688
메이커의 이름도 후버였습니다. 하지만 그 단어는 이제 "to hoover",
20:10
and "hoovering". Okay? So, names count for about 4% in the English language, so Hoover,
157
1210392
10078
"hoovering"이라는 동사가 되었습니다. 좋아요? 따라서 이름은 영어에서 약 4%를 차지합니다. Hoover,
20:20
and more recently, Google; we all use Google, and now there is a verb "to Google",
158
1220495
8399
최근에는 Google입니다. 우리는 모두 Google을 사용하며 이제 "to Google"이라는 동사가 있으므로 Google에서
20:28
so I am googling something. So... No, sorry, not like that, that's hoovering.
159
1228919
7555
무언가를 검색하고 있습니다. 그래서... 아뇨, 죄송합니다. 그게 아니라 후버링입니다.
20:36
I'm googling something. So those are just two examples of names that are now part of the English
160
1236499
7751
나는 무언가를 검색하고 있습니다. 그래서 그것들은 현재 영어의 일부가 된 이름의 두 가지 예일 뿐이며
20:44
language, and it's changing all the time still. So... But it's a fascinating language to study,
161
1244250
8309
, 그것은 여전히 ​​항상 변하고 있습니다. 그래서... 하지만 여러분도 동의하시겠지만 공부하기에 매력적인 언어입니다
20:52
as I hope you agree.
162
1252559
1902
.
20:54
So, I hope that's been interesting for you, a bit of history.
163
1254539
4638
그래서 저는 그것이 여러분에게 흥미로웠기를 바랍니다 . 약간의 역사입니다.
20:59
And there is a quiz on the website, www.engvid.com,
164
1259286
5599
그리고 홈페이지 www.engvid.com에 퀴즈가 있으니 꼭
21:04
so I hope you'll go and give that a try.
165
1264956
2678
가보시길 바랍니다 .
21:07
And so that's all for today.
166
1267970
2745
오늘은 여기까지입니다.
21:10
But come back soon, and we'll have another lesson for you. Okay?
167
1270740
3793
하지만 곧 다시 오시면 또 다른 수업을 듣게 될 것입니다. 좋아요?
21:14
Thank you. Bye.
168
1274558
1578
감사합니다. 안녕.

Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7