Improve your English by working in a charity shop

120,266 views ใƒป 2016-09-22

Learn English with Gill


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
Hi. I'm Gill at www.engvid.com, and today we're going to look at:
0
1870
6585
ใ‚„ใ‚ใ€‚ ็งใฏ www.engvid.com ใฎ Gill ใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ€
00:08
"Working in a Charity Shop" or sometimes called a "Thrift Store" in...
1
8480
6609
ใ€Œใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๅƒใใ€ใ€ใพใŸใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‚„ใ‚ซใƒŠใƒ€ใฎ ใ€ŒThrift Storeใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
00:15
More in America, Canada. So, to explain
2
15198
4492
ใพใ™ใ€‚
00:19
what I mean by a charity shop - a charity raises money for a particular purpose, so
3
19690
9840
ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใจใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใจใฏ็‰นๅฎšใฎ็›ฎ็š„ใฎใŸใ‚ใซ่ณ‡้‡‘
00:29
either for people in a disaster area; people needing food, clothing, shelter. Money has
4
29530
10750
ใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ่กฃใƒป้ฃŸใƒปไฝใŒๅฟ…่ฆใชไบบใ€‚ ็ฝๅฎณใŒ็™บ็”Ÿ
00:40
to be raised, transport to take the things to the place where the disaster has happened.
5
40280
7669
ใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใซ็‰ฉใ‚’้‹ใถใŸใ‚ใซใ€ใŠ้‡‘ใ‚’้›†ใ‚ใŸใ‚Šใ€่ผธ้€ใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
00:47
So, places like Oxfam, a charity called Oxfam which operates all around the world. It began
6
47949
10250
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไธ–็•Œไธญใงๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใ€ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใชๅ ดๆ‰€ ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
00:58
in Oxford, which partly explains its name. It started in Oxford, and in response to a
7
58199
8285
ใ€ใใฎๅๅ‰ใฎไธ€้ƒจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใงๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ้ฃข้ฅ‰ใซๅฏพๅฟœใ—ใฆใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใงๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸ
01:06
famine. So, they put those two words together: "Oxfam", and so, it has been running now for
8
66509
7591
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎ 2 ใคใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅˆใ‚ใ›ใฆ ใ€Œใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ ใ€ใจ่จ€ใ„ใ€็พๅœจใงใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆ้‹ๅ–ถใ•ใ‚Œ
01:14
many, many years, and is a big, international charity. Okay? So, we have Oxfam. The Salvation
9
74125
8315
ใฆใŠใ‚Šใ€ๅคงใใชๅ›ฝ้š›็š„ใช ๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆ•‘ไธ–
01:22
Army is another charity who operate in various countries, and they are partly a religious
10
82440
8230
่ปใฏใ•ใพใ–ใพใชๅ›ฝใงๆดปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅˆฅใฎๆ…ˆๅ–„
01:30
organization, but they are also very practical, and they arrange shelter for homeless people,
11
90695
10533
ๅ›ฃไฝ“ใงใ€ไธ€้ƒจใฏๅฎ—ๆ•™ๅ›ฃไฝ“ใงใ™ใŒใ€้žๅธธใซๅฎŸ็”จ็š„ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใ€ใƒ›ใƒผใƒ ใƒฌใ‚นใฎไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใฎ้ฟ้›ฃๆ‰€ใ‚’ๆ‰‹้…ใ—
01:41
and they have hostels for people to stay in overnight or to live in on a more permanent
12
101228
8232
ใ€ไบบใ€…ใŒไธ€ๆ™ฉๆปžๅœจใ—ใŸใ‚Š็”Ÿๆดปใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒ›ใ‚นใƒ†ใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ‚ˆใ‚Šๆฐธ็ถš็š„ใช
01:49
basis, and they provide food and clothing. So, again, they need to raise money to do
13
109460
7770
ๅŸบ็›คใงใ‚ใ‚Šใ€้ฃŸๆ–™ใจ่กฃ้กžใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎใ™ในใฆใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใซ่ณ‡้‡‘ใ‚’่ชฟ้”ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Š
01:57
all of that. Then there are two medical charities, here, that I've written down. The Cancer Research
14
117230
9746
ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸ 2 ใคใฎๅŒป็™‚ๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ The Cancer Research
02:07
and the particular UK-based charity, the British Heart Foundation who do research into
15
127001
10030
ใจใ€่‹ฑๅ›ฝใ‚’ๆ‹ ็‚นใจใ™ใ‚‹็‰นๅฎšใฎๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใ€ British Heart Foundation ใฏใ€ๅฟƒ่‡“็—…ใฎ็ ”็ฉถใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ™
02:17
heart disease. Okay?
16
137202
2772
ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
02:20
And perhaps I should just explain "famine". So, I mentioned Oxford, and I said a famine,
17
140122
8487
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ€Œ้ฃข้ฅ‰ใ€ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใซ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏ้ฃข้ฅ‰ใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€
02:28
I didn't explain famine. When there is no food, maybe the people have been growing their
18
148609
8830
็งใฏ้ฃข้ฅ‰ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ. ้ฃŸๆ–™ใŒใชใ„ใจใ ใ€ไบบใ€…ใฏไฝœ็‰ฉใ‚’่‚ฒใฆใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
02:37
crops, but there has been very bad weather and they have lost their crops-wheat, maize,
19
157439
10697
้žๅธธใซๆ‚ชๅคฉๅ€™ใŒ็ถšใ ใ€ๅฐ้บฆใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใ€้‡Ž่œใชใฉใฎไฝœ็‰ฉใ‚’ๅคฑใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:48
vegetables, perhaps the whole harvest has been lost because of very bad weather, like
20
168261
6648
02:54
heavy rain; or if it's been very, very dry in a hot country and the crops don't grow,
21
174909
7910
้›จ; ใพใŸใฏใ€ๆš‘ใ„ๅ›ฝใง้žๅธธใซไนพ็‡ฅ ใ—ใฆใ„ใฆใ€ไฝœ็‰ฉใŒๆˆ้•ทใ›ใšใ€ไฝœ็‰ฉใŒๆˆ้•ท
03:02
and they haven't had the water to put on the crops for them to grow-there will be no food,
22
182819
7730
ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆฐดใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใ€้ฃŸ็ณงใŒใชใใชใ‚‹
03:10
so that is a famine. Okay.
23
190549
3678
ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ้ฃข้ฅ‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
03:18
That's the full word, there: "famine". Okay, so that explains
24
198220
4919
ใใ‚ŒใŒๅฎŒๅ…จใช่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ใ€Œ้ฃข้ฅ‰ใ€ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใง
03:23
"Oxfam", how they started.
25
203139
2680
ใ€Œใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ ใ€ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅง‹ใพใฃใŸใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™.
03:25
So, working in a charity shop... You find these shops in many cities and towns, in the
26
205819
6184
ใใ‚Œใงใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™... ใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅบ—ใ‚’ๅคšใใฎ้ƒฝๅธ‚ใ‚„็”บใ€
03:32
UK, in North America, and often you can go in and buy maybe second-hand clothes or shoes,
27
212028
13518
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ€ๅŒ—ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่ฆ‹ใคใ‘
03:45
all sorts of things that you need; books, coffee, tea, things like that. It's also called
28
225952
8617
ใพใ™ใ€‚ ๅฟ…่ฆ; ๆœฌใ€ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ€็ด…่Œถใชใฉใ€‚
03:54
a thrift store, because "thrift" means you don't spend a lot of money. If you don't have
29
234569
6780
ใ€Œthriftใ€ใจใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠ้‡‘ใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€thrift store ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œ ใพใ™ใ€‚
04:01
a lot of money to spend, a charity shop or a thrift store is a good place to go if you
30
241349
7060
ไฝฟใ†ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใพใ‚Šใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‚„ ใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใฏใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆœใŒๅฟ…่ฆใชใจใใซ่กŒใใฎใซ้ฉใ—ใŸๅ ดๆ‰€ใงใ™
04:08
need some new clothes. Sometimes the clothes are completely new and they have not been
31
248409
6200
ใ€‚ ๆœ ใŒๅฎŒๅ…จใซๆ–ฐใ—ใใ€็€็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
04:14
worn. Maybe they were given as a present and the person didn't want the present, they never
32
254609
6041
ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใจใ—ใฆ่ดˆใ‚‰ใ‚ŒใŸใฎใซใ€ ใใฎไบบใฏใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใ‚‰ใšใ€
04:20
even tried it on, so they give it to the charity shop. So... And then the charity shop sells
33
260650
7479
่ฉฆ็€ใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซๅฏ„ไป˜ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใใ‚Œใง...ใใ—ใฆใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใŒ
04:28
it, and that is how they raise their money for their particular purpose. Right. So, if...
34
268129
8400
ใใ‚Œใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€ใใ‚ŒใŒ ๅฝผใ‚‰ใŒ็‰นๅฎšใฎ็›ฎ็š„ใฎใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’้›†ใ‚ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™. ๅณใ€‚ ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—
04:36
One of the good things about working in a charity shop if you come to an English-speaking
35
276631
6429
ใงๅƒใใ“ใจใฎ่‰ฏใ„็‚นใฎ 1 ใคใฏ ใ€่‹ฑ่ชžๅœใฎ
04:43
country and you're trying to learn the language, it's a very, very good opportunity to learn
36
283060
7440
ๅ›ฝใซๆฅใฆ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใผใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่จ€่ชž ใ‚’ๅญฆใถ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆฉŸไผš
04:50
the language, because you'll be working with other English-speaking people, so you have
37
290500
7620
ใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ไป–ใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใ€…ใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ ใฎใง
04:58
to speak to them to work with them. You might be having to speak to customers in the shop
38
298120
6440
ใ€ๅฝผใ‚‰ใจไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฝผใ‚‰ใจ่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“. ๅบ—ๅ†…ใงใŠๅฎขๆง˜ใจไผš่ฉฑใ™ใ‚‹ใ“ใจ
05:04
as well. So, it's a very good opportunity to learn a lot more vocabulary, how to say
39
304560
7880
ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ่ชžๅฝ™ใ€่จ€ใ„ๆ–น
05:12
things, grammar maybe as well. So, it's a very good place to go if you're trying to
40
312440
6610
ใ€ๆ–‡ๆณ•ใชใฉใ‚’ๅญฆใถใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆฉŸไผšใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐฑ่ท ใ‚’ๅธŒๆœ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹
05:19
get a job, but you haven't been able to get a job. It's good experience. It's good work
41
319050
7320
ใฎใซใพใ ๅฐฑ่ทใงใใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ–นใซใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚ ใ„ใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚ ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใง้Žใ”ใ™ใฎใฏ่‰ฏใ„่ทๆฅญ
05:26
experience to spend some time in a charity shop. Maybe just for a few hours a week or
42
326370
8859
ไฝ“้จ“ ใงใ™ใ€‚ ใŸใถใ‚“ใ€้€ฑใซๆ•ฐๆ™‚้–“ใ‹้€ฑใซ
05:35
one day a week. I should explain that it's usually voluntary, which means it's not paid.
43
335229
9250
1ๆ—ฅใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ้€šๅธธใฏไปปๆ„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Š ใ€ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:44
It's unpaid work, but it's very good experience. Right. So, an opportunity to learn the language.
44
344479
9355
็„กๅ„Ÿใฎไป•ไบ‹ใงใ™ใŒใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„็ตŒ้จ“ใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถๆฉŸไผšใ€‚
05:53
So, these are some of the charities whose shops you might see, and they're all in the
45
353859
5400
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใŒ็›ฎใซใ™ใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†ๆ…ˆๅ–„ๅ›ฃไฝ“ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ
05:59
centre of towns and cities, you see them everywhere. Sometimes if they need volunteers, they will
46
359259
7590
็”บใ‚„้ƒฝๅธ‚ใฎไธญๅฟƒใซใ‚ใ‚Šใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ
06:06
put a piece of paper in the window, a notice that says:
47
366849
5248
ใ€็ช“ใซไธ€ๆžšใฎ็ด™ใ‚’็ฝฎใใ€
06:12
"We need more volunteers. Please come in and talk to us about it."
48
372122
6258
ใ€Œใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใŒใ‚‚ใฃใจๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ ๆฅใฆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ้€š็Ÿฅใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:18
But if you don't see a notice, don't let that put you
49
378786
3744
ใŸใ ใ—ใ€้€š็ŸฅใŒ่กจ็คบ ใ•ใ‚Œใชใใฆใ‚‚ใ€ใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใชใ„ใง
06:22
off. You can just go in, have a look around, see what you think of the shop, and if you
50
382530
6180
ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ไธญใซๅ…ฅใฃใฆใ€ๅ‘จใ‚Š ใ‚’่ฆ‹ๅ›žใ—ใฆใ€ใŠๅบ—ใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ€ใ†ใ‹่ฆ‹
06:28
think: "Oo, well, this is nice, it seems a nice place to spend some time", you can just
51
388710
6160
ใฆใฟ ใพใ—ใ‚‡
06:34
go into the shop and ask: Do they need any volunteers at the moment? Okay? So, these
52
394870
7990
ใ†ใ€‚ ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ—ใฆๅฐ‹ใญใ‚‹: ็พๆ™‚็‚นใงใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹? ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
06:42
are some of the things you could say: "I'm looking for some voluntary work." Okay? Or:
53
402860
7690
ใ€Œ ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใพใŸใฏ:
06:50
"I'm interested in volunteering." Or: "Do you have any volunteering vacancies?" "Vacancies"
54
410550
10019
ใ€Œใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขๆดปๅ‹•ใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€ ใพใŸใฏ๏ผšใ€Œ ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใฎๆฌ ๅ“กใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ "ๆฌ ๅ“ก"
07:00
means you need more people, there is an opening for another volunteer. Okay? And then you
55
420569
8590
ใฏใ€ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบๅ“กใŒๅฟ…่ฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใ€ๅˆฅใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใฎ็ฉบใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๆฌกใซ
07:09
could say how much time you have available, like: "I could help out a few hours a week",
56
429159
9151
ใ€ใ€Œ้€ฑใซๆ•ฐๆ™‚้–“
07:18
"I could help out one day per week", "two days per week", and so on. Okay? So, let's
57
438513
8436
ๆ‰‹ไผใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ€ใ€Œ้€ฑใซ 1 ๆ—ฅๆ‰‹ไผใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ€ใ€Œ ้€ฑใซ 2 ๆ—ฅใ€ใชใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชๆ™‚้–“ใ‚’่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
07:26
imagine you've done all this, you've gone in, and they have said:
58
446949
3816
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ ใ‚„ใ‚Š็ต‚ใˆใฆใ€ไธญใซๅ…ฅใฃใฆใ€
07:30
"Yes, we would like you to come and volunteer and help us in the shop."
59
450765
4797
ใ€Œใฏใ„ใ€ๆฅใฆ ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใ‚’ใ—ใฆใ€ๅบ—ใง็งใŸใกใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใปใ—ใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:35
So, we're now going to move on and
60
455587
2307
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆฌกใซ้€ฒใฟ
07:37
have a look at the kinds of things that you would be asked to do in the shop. Okay.
61
457919
5864
ใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฎ็จฎ้กžใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:44
Okay, so let's have a look at some of the things you might be doing when you volunteer
62
464611
6640
ใงใฏใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขๆดปๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
07:51
in a charity shop. So, obviously with any shop, you have to display things, you have
63
471276
8263
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ€ใฉใฎ ใŠๅบ—ใงใ‚‚ๅ•†ๅ“ใ‚’้™ณๅˆ—ใ—ใ€ใŠๅฎขๆง˜ใซ่ฆ‹ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
07:59
to show them to customers. The window at the front of the shop is, you know... You can
64
479539
7680
ใ€‚ ใŠๅบ—ใฎๅ‰ใฎ็ช“ใฃใฆใ€ใญโ€ฆ
08:07
set things out in the window to make them look nice, to make people want to come in.
65
487219
5611
็ช“ใซ็‰ฉ ใ‚’ไธฆในใฆใ€่ฆ‹ๆ „ใˆใ‚’่‰ฏใใ—ใŸใ‚Šใ€ไบบใŒๅ…ฅใ‚ŠใŸใใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’็ฝฎใ„ใŸใ‚Š
08:12
So, the window. Inside the shop you have shelves, which you can put things on in a nice display.
66
492830
9480
ใ€‚ ๅบ—ๅ†…ใซใฏๆฃšใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็‰ฉใ‚’็ฝฎใ„ใฆ็ด ๆ•ตใซใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚คใงใใพใ™ใ€‚
08:23
Racks, that's metal things that you hang clothes on, on metal racks. So, obviously, a lot of
67
503770
10889
ใƒฉใƒƒใ‚ฏใ€ใใ‚Œใฏ้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใซๆœใ‚’ๆŽ›ใ‘ใ‚‹้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎ
08:34
clothes are given, they have to be hung up on the racks. Okay.
68
514659
4947
ๆœใŒไธŽใˆ ใ‚‰ใ‚Œใ€ใƒฉใƒƒใ‚ฏใซๆŽ›ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:39
When people bring in their donations, the things that they are giving, which are
69
519863
5989
ไบบใ€…ใŒๅฏ„ไป˜ใ‚’ๆŒใก่พผใ‚€ใจใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ
08:45
(to them) unwanted items. They don't want them, but somebody else might want them. Someone
70
525885
6704
(ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆ) ไธ่ฆใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:52
else will be willing to buy them. So, you have to sort... Somebody has to sort them.
71
532589
7731
ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใŒๅ–œใ‚“ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๅˆ†้กžใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“... ่ชฐใ‹ใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆ†้กžใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:00
There is usually a room at the back of the shop where the donated items, which are usually
72
540320
7540
ๅฏ„ไป˜ใ•ใ‚ŒใŸๅ“็‰ฉใฏ้€šๅธธใ€ๅบ—ใฎๅพŒใ‚ใซ้ƒจๅฑ‹ใŒใ‚ใ‚Š ใ€้€šๅธธ
09:07
in bags, go straight to the back of the shop, and people take the things out of the bags
73
547860
8260
ใฏ่ข‹ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ไบบใ€…ใฏ่ข‹ใ‹ใ‚‰็‰ฉใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใ€่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใฎใซ
09:16
and decide whether they are good enough quality to sell, and then they decide on things like
74
556120
9180
ๅๅˆ†ใชๅ“่ณชใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€ใใ—ใฆ
09:25
pricing. So, what...? What can we sell this for? A t-shirt, maybe ยฃ2 for a t-shirt.
75
565300
8134
ไพกๆ ผ่จญๅฎšใชใฉใ‚’ๆฑบๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ไฝ•...๏ผŸ ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝ•ใฎใŸใ‚ใซๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ‹๏ผŸ Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ€ใŠใใ‚‰ใTใ‚ทใƒฃใƒ„ใง2ใƒใƒณใƒ‰ใ€‚
09:33
So, they decide on the price or you might be helping to decide on the price. You then
76
573723
6067
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไพกๆ ผใ‚’ๆฑบๅฎšใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไพกๆ ผใฎๆฑบๅฎšใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฌกใซ
09:39
have to put a label on with that price-okay?-before the item goes on display.
77
579790
8590
ใ€ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใŒๅฑ•็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใใฎไพกๆ ผใงใƒฉใƒ™ใƒซใ‚’่ฒผใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ้กงๅฎขใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ„ใจใ
09:48
You might be asked to help on the till, the cash desk when customers want to buy something.
78
588380
6166
ใซใƒฌใ‚ธใ€ใƒฌใ‚ธใงๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใพใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:54
They hand over their money, you might say: "Would you like a bag to put that in?" You
79
594671
5989
ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰‹ๆธกใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸ
10:00
might put it in a bag for them. You might need to give them their change and a receipt
80
600660
8060
ใฏๅฝผใ‚‰ใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ใƒใƒƒใ‚ฐใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“. ใ‚ใชใŸใฏ ๅฝผใ‚‰ใซๅฝผใ‚‰ใฎ้‡ฃใ‚Š้Šญใจใƒฌใ‚ธใ‹ใ‚‰ใฎ้ ˜ๅŽๆ›ธใ‚’ๆธกใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
10:08
from the till. So, that's handling the money side of things. Okay?
81
608720
7169
. ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œ ใฏ็‰ฉไบ‹ใฎใŠ้‡‘ใฎๅด้ขใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
10:16
So, what kind of things are usually donated to a charity shop? Well, books are always
82
616139
8521
ใงใฏใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซใฏ้€šๅธธใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒๅฏ„ไป˜ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ ใˆใˆใจใ€ๆœฌใฏๅธธใซ
10:24
very popular, a lot of books; clothes; shoes; handbags; scarves, like this; jewellery - necklaces,
83
624660
13270
้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆœฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆœ; ้ด; ใƒใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฐ; ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚นใ‚ซใƒผใƒ•ใ€‚ ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผ - ใƒใƒƒใ‚ฏใƒฌใ‚นใ€
10:37
earrings, any jewellery, rings, anything like that you can think of; ornaments which people
84
637930
8529
ใ‚คใƒคใƒชใƒณใ‚ฐใ€ใ‚ธใƒฅใ‚จใƒชใƒผใ€ๆŒ‡่ผชใชใฉใ€ ๆ€ใ„ใคใใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚ ไบบใ€…
10:46
put on their shelves at home to decorate their home; glassware - glasses to drink out of,
85
646459
7231
ใŒๅฎถใ‚’้ฃพใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฎถใฎๆฃšใซ็ฝฎใ่ฃ…้ฃพๅ“ ใ€‚ ใ‚ฌใƒฉใ‚น่ฃฝๅ“ - ้ฃฒใ‚€ใ‚ฐใƒฉใ‚น
10:53
all of that kind of thing; crockery, like plates, cups, and saucers for eating from,
86
653690
8389
ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ€‚ ้ฃŸในใŸใ‚Š้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็šฟใ€ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ตใƒผใชใฉใฎ้ฃŸๅ™จ้กž
11:02
drinking from. They... These are very typical items which people donate, which are sold
87
662079
7151
ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฏ... ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไบบใ€…ใŒๅฏ„ไป˜ใ™ใ‚‹้žๅธธใซๅ…ธๅž‹็š„ใช ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใง
11:09
in charity shops. Okay?
88
669230
2661
ใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใง่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
11:11
And some shops have a very big book section. I have an Oxfam shop. I can't point to it;
89
671916
7944
ใพใŸใ€ไธ€้ƒจใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใซใฏ้žๅธธใซๅคงใใชๆœฌใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ ใฎใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:19
it was on the previous board. I have a very big Oxfam shop near where I live, and the
90
679860
7270
ๅ‰ใฎๆฟใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏ ไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใฎ่ฟ‘ใใซ้žๅธธใซๅคงใใชใ‚ชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒ•ใ‚กใƒ  ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
11:27
whole of the upstairs room is for books, and they divide the books up into categories to
91
687130
7690
ใ€‚2 ้šŽใฎ้ƒจๅฑ‹ๅ…จไฝ“ใŒ ๆœฌใฎ
11:34
make it easier for people to find what they want. So, you may have to sort books into
92
694820
7560
ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ€ไบบใ€…ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซๆœฌใ‚’ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใซๅˆ†ใ‘ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๆœฌใ‚’ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใซๅˆ†้กžใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š
11:42
categories, which is especially good for learning the language and learning new words. Having
93
702380
7959
ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่จ€่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„ๅ˜่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใซ็‰นใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:50
to decide whether a book is a biography, a book about somebody written by somebody else;
94
710339
10381
ๆœฌใŒไผ่จ˜ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใŒๆ›ธใ„ใŸ่ชฐใ‹ใซใคใ„ใฆใฎๆœฌใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅˆคๆ–ญใ— ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
12:00
or an autobiography, a book written by that person about their own life; literature, like
95
720720
8710
ใพใŸใฏ่‡ชไผใ€ใใฎ ไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆๆ›ธใ„ใŸๆœฌใ€‚
12:09
stories, novels, short stories; history, history books; books on travel; cookery with recipes
96
729430
9810
็‰ฉ่ชžใ€ๅฐ่ชฌใ€็Ÿญ็ทจๅฐ่ชฌใชใฉใฎๆ–‡ๅญฆใ€‚ ๆญดๅฒใ€ๆญดๅฒ ๆ›ธ; ๆ—…่กŒใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆœฌ; ใƒฌใ‚ทใƒ”ไป˜ใใฎๆ–™็†ใจใ‹
12:19
in, how to bake a cake, all of that thing, that sort of thing, which I'm impossible.
97
739240
6307
ใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎ็„ผใๆ–น ใจใ‹ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใ€็งใซใฏ็„ก็†ใงใ™ใ€‚
12:25
I can't possibly do that kind of thing. Cookery, not one of my strong points. Humour, books
98
745572
8308
ใใ‚“ใชใ“ใจๅ‡บๆฅใชใ„ใ‚ˆใ€‚ ๆ–™็†ใฏใ€ ็งใฎๅพ—ๆ„ๅˆ†้‡Žใฎ 1 ใคใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใฎใ‚ใ‚‹ๆœฌ
12:33
with humour, cartoons, humorous stories to make you laugh; foreign language books, so
99
753880
9149
ใ€ๆผซ็”ปใ€็ฌ‘ใˆใ‚‹ใƒฆใƒผใƒขใƒฉใ‚นใช ็‰ฉ่ชžใ€‚ ๅค–ๅ›ฝ่ชžใฎๆœฌใชใฎใง
12:43
they all usually have their own section in different languages; and probably children's
100
763029
6901
ใ€้€šๅธธใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็•ฐใชใ‚‹่จ€่ชžใง็‹ฌ่‡ชใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใŠใใ‚‰ใๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใฎ
12:49
books as well, children storybooks. So, all of those kinds of books would be very good
101
769930
6250
ๆœฌใ€ๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใฎ็ตตๆœฌใ‚‚ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็จฎ้กžใฎๆœฌใฏใ™ในใฆใ€
12:56
practice for you to be working with and putting them into their sections.
102
776180
5601
ไฝœๆฅญใ—ใฆใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซ่‰ฏใ„็ทด็ฟ’ใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚
13:02
So, I hope that helps to show how useful it could be for you to do a little bit of volunteering
103
782351
9788
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขๆดปๅ‹•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆใฉใ‚Œใปใฉๅฝน็ซ‹ใคใ‹ใ‚’็คบใ™ใฎใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™
13:12
in your local charity shop. There are charity shops in all sorts of places in the world,
104
792139
7273
ใ€‚ ไธ–็•Œใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ€
13:19
especially in the UK; wherever you look, there's a charity shop. And if you buy things from
105
799437
7043
็‰นใซ่‹ฑๅ›ฝใซใฏใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆ ใ‚‚ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใ€‚ ใพใŸ
13:26
a charity shop, they are usually very good value. So, I hope that's helpful. If you'd like to
106
806505
7563
ใ€ใƒใƒฃใƒชใƒ†ใ‚ฃใƒผ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใงๅ•†ๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้€šๅธธใฏ้žๅธธใซไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใŒใŠๅฝนใซ็ซ‹ใฆใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
13:34
visit the website, www.engvid.com, there's a quiz there which will ask you some
107
814068
6296
ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ www.engvid.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซ้–ขใ™ใ‚‹ ่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
13:40
questions on this subject. So, please go and try that.
108
820389
3894
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่กŒใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:44
And I hope to see you again very soon.
109
824308
3101
ใใ—ใฆใ€ใพใŸใ™ใใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
13:47
Thanks for watching. Bye for now.
110
827434
2568
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใพใŸใญใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7