Learn English with a BBC News article

142,752 views ・ 2021-04-12

Learn English with Gill


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello. This is Gill at engVid, and today we're going to have a lesson which involves reading
0
0
10400
こんにちは。 engVid の Gill です。今日 は、ニュース記事を読むレッスンを行います
00:10
a news article. Okay? So, I'm going to show you a recommended website, which I think it would be a
1
10400
12320
。 わかった? という こと
00:22
very good one for you to look at on a regular basis. Okay? And there will be a quiz at the
2
22720
11120
で、日頃から見ているととても良いと思うおすすめのサイトをご紹介します 。 わかった? また
00:33
end of this lesson, so be prepared for the quiz. And so let's just have a look then. I'll show you
3
33840
9120
、このレッスンの最後にクイズがありますので、クイズの準備をしてください。 それでは、見てみましょう。 ウェブサイトをご紹介します
00:42
the website. Here we go. So, this is the BBC News website, so it's the UK news service, the BBC,
4
42960
13440
。 どうぞ。 これは BBC ニュースの Web サイトで、英国のニュース サービスである BBC で、
00:57
which stands for British Broadcasting Corporation. And this is the... The website,
5
57040
9040
British Broadcasting Corporation の略です。 そして、これは... bbc.co.uk/news というウェブサイト
01:06
which is bbc.co.uk/news. I'm going to be reading this article with you today and explaining a few
6
66080
13280
です。 今日はあなたと一緒にこの記事を読ん
01:19
things about the vocabulary in it, if there are any unusual words, maybe some idioms and metaphors
7
79360
8800
で、その中の語彙についていくつか説明します。 変わった言葉があれば、ジャーナリズムの記事でよく見かけるイディオムや比喩かもしれません
01:28
that you often find in a piece of written journalism. And I hope you find it an interesting
8
88160
8560
。 そして、それが興味深いテーマでもあることを願っています
01:36
subject as well. So, okay. And also, just to say, the BBC News is a very high standard, so
9
96720
12000
。 それで、わかりました。 また、 言うまでもなく、BBC ニュースは非常に高い水準であるため
01:48
the BBC always try to be accurate and well-balanced, unbiased. They try not to have
10
108720
10560
、BBC は常に正確でバランスの取れた偏りのないものになるよう努めて います。 彼らは政治的偏見を持たないようにしてい
01:59
any political bias. They try to give you the full story and look at all the different aspects. Okay.
11
119280
8400
ます。 彼らはあなたに完全な ストーリーを提供し、すべての異なる側面を見ようとします. わかった。
02:07
So, it's something you can go back to every day, if you like. And you can see at the top here,
12
127680
6080
ですから、必要に応じて、毎日戻ることが できます。 ここの上部
02:13
there are different tabs you can click on to look for news in different subject areas as well. So,
13
133760
8640
には 、さまざまな分野のニュースを探すためにクリックできるさまざまなタブがあります。 だから
02:23
it's a very good place to go, more or less. I look at it every day myself and read articles
14
143200
6560
、多かれ少なかれ、行くのにとても良い場所です。 私は 毎日それを自分で見て、いつも記事を読んで
02:29
all the time. Okay. So, the article we're looking at today, then,
15
149760
7440
います。 わかった。 というわけ で、今日見ている記事は
02:37
comes from the 19th of June, 2019, so it's a little bit back in time. And it's... The title is
16
157200
10160
2019 年 6 月 19 日の記事なので、 少し時間を遡っています。 そしてそれは… タイトルは
02:47
"Why are Nike trainers washing up on beaches?" Okay. So, it's a rather unusual subject about
17
167360
10800
「なんでナイキのスニーカーがビーチに流れ着くの?」 わかった。 ですから、
02:58
Nike trainers washing up, like this, on beaches. So, there's a rather sad-looking Nike trainer,
18
178160
9440
ナイキのスニーカーがこのように浜辺で洗い流されるというのは、かなり珍しい話題です。 それで、ビーチに打ち上げ
03:07
all muddy, in a terrible state, which is washed up on a beach. So, let's have a look. So,
19
187600
10560
られたひどい状態の、全体が泥だらけの、かなり悲しそうなNikeトレーナー があります。 それでは、見てみましょう。 ですから、
03:18
I also recommend reading aloud, which is obviously what I'm doing here, for you to hear me reading
20
198160
7760
声に出して読むこともお勧めします。これは明らかに 私がここでやっていることです
03:25
the piece. If you read anything from the website or from anywhere else, I do recommend reading aloud
21
205920
10320
。 ウェブサイト や他の場所から何かを読む場合は、声に出して読むことをお勧めします。声に出し
03:36
because it helps you to, kind of, experience the words vocally. Okay. So, I'm going to read
22
216240
7680
て言葉を体験するのに役立つからです。 わかった。 だから、私は
03:43
aloud, which is what I'm doing here, for you to, kind of, experience the words vocally,
23
223920
5840
声に出して読んでみようと思っています。これは私がここでやっていることです。頭の中で だけでなく、言葉を声に出して体験するために、言葉
03:50
not just inside your head, but you say the word and you hear yourself saying it, and I think it's
24
230640
7440
を言うと、自分がそれを言っているのが聞こえます。 1
03:58
a very good thing to practice, even if you read maybe one or two paragraphs a day out loud in
25
238080
7520
日に1つか2つの段落を英語で声に出して読んだとしても、練習するのはとても良いことだと思います
04:05
English. It's very... Very good practice. Okay. So, that's what I'll be doing, obviously,
26
245600
7440
. それは非常に...非常に良い練習です。 わかった。 だから、それが私がやっていることです、もちろん
04:13
so I hope hearing me reading all these words aloud will be useful for you for pronunciation
27
253040
6640
、これらの単語をすべて声に出して読んでいるのを聞いて 、発音の目的にも役立つことを願っ
04:19
purposes as well. Okay, so let's have a look then. So, here's the story.
28
259680
6960
ています. よし、 じゃあ見てみよう。 それで、ここに話があります。
04:29
Over the past year, from Bermuda and the Bahamas to Ireland and Orkney,
29
269040
7200
この 1 年間で、バミューダ やバハマからアイルランドやオークニー諸島に至るまで、
04:36
hundreds of pairs of unworn shoes have washed up on beaches. But how did they get there,
30
276240
7040
数百足の未使用の靴がビーチに打ち上げ られました。 しかし、彼らはどのようにしてそこ
04:44
and why are scientists so interested in where they are being found? Okay, so we'll see a couple
31
284000
9040
にたどり着いたのでしょうか。 さて
04:53
of maps later on in the article. So, Bermuda, Bahamas, Ireland. Orkney is up in Scotland,
32
293040
8800
、記事の後半でいくつかのマップを見ていきます。 バミューダ、 バハマ、アイルランド。 オークニーはスコットランド
05:01
but we will see it on the map a little bit later. So, on both... Basically, on both sides of the
33
301840
8160
にありますが、少し後で地図に表示されます。 つまり、両方で...基本的に、
05:10
Atlantic Ocean, Bermuda and the Bahamas on the western side of the Atlantic, and Ireland and
34
310000
8880
大西洋の両側、大西洋の西側のバミューダとバハマ 、そして大西洋の東側のアイルランドと
05:18
Orkney on the eastern side of the Atlantic, these shoes have been washing up on the beaches,
35
318880
8800
オークニーで、 これらの靴はビーチに洗い流されてきました
05:27
on the beaches, coming up out of the sea, and people have been finding them, which is a bit
36
327680
6640
、ビーチで、海から上がってきて、 人々がそれらを見つけてきましたが、これは
05:34
of a mystery. But then we find out why it is by the end of the article. Okay, so let's have a look.
37
334320
8320
少し謎です。 しかし 、記事の終わりまでに、その理由がわかります。 では、見てみましょう。
05:43
In September 2018, on Flores Island, in the remote Atlantic archipelago of the Azores,
38
343840
10320
2018 年 9 月、 遠く離れたアゾレス諸島の大西洋群島にあるフローレス島で、
05:54
Gui Ribeiro began noticing strange items washing ashore. So, the Azores are, you probably know,
39
354160
10400
ギ リベイロは奇妙な 物体が漂着していることに気づき始めました。 つまり、アソーレス諸島は、
06:04
islands in the Atlantic which belong to Portugal. Okay, so the name Gui Ribeiro is a typically
40
364560
10560
ポルトガルに属する大西洋の島々です。 さて、Gui Ribeiroという名前は典型的な
06:15
Portuguese name. Okay. Okay, so at first they appeared in small numbers and could be dismissed
41
375120
9440
ポルトガルの名前です. わかった。 オーケー、それで最初 は少数にしか見えなかっ
06:24
as ordinary artefacts lost by individuals, mere flotsam among the churn of man-made waste that
42
384560
10880
たし、個人によって失われた通常のアーティファクト、世界の海に生息する 人工廃棄物のチャーンの中の単なる漂流物として片付けることができた
06:35
inhabits the world's oceans. Okay, so the word artefacts, an artefact, it's usually a piece of
43
395440
11040
. アーティファクトという言葉 は通常
06:46
art, like an object, an ornament, or a statue, or something like that. But here they're using it
44
406480
9040
、オブジェクト、装飾品、彫像などの芸術作品 です。 しかし、ここではそれ
06:55
as just like an item, ordinary items lost by individuals. And then this word flotsam is very
45
415520
9920
をアイテムのように、個人が紛失した普通のアイテムとして使用しています 。 そして、この漂流物という言葉は非常に
07:05
unusual. It means things that float around on the surface of the water, usually rubbish. And
46
425440
10240
珍しいです。 水面に浮かん でいるもの、通常はゴミを意味します。 また
07:15
there's another word that goes with flotsam, although this writer hasn't used it. It's flotsam
47
435680
7680
、この筆者は使用していませんが、flotsam に関連する別の言葉があり ます。
07:23
and jetsam. So, you sometimes hear those two words together, flotsam and jetsam, that refer to the
48
443360
10160
フロットサムとジェットサムです。 そのため、同じものを指す 2 つの単語、flotsam と jetsam を一緒に聞くことがあります
07:33
same thing. And then the churn of man-made waste, it means things sort of going round and round.
49
453520
8560
。 そして、人工廃棄物の大量発生は、 物事がぐるぐる回っていることを意味します。
07:42
If you think of the sea and the waves coming in and out all the time, anything floating on the
50
462080
6480
海と波が常に出入りすることを考えると 、水に浮いている
07:48
water is going to be sort of moving around, churning around. Okay. So, a lot of pollution,
51
468560
8880
ものは何でも動き回り、 かき回されます。 わかった。 ですから、
07:57
sadly, in the oceans, including these shoes. Okay, so next paragraph. "Soon, though,
52
477440
12000
悲しいことに、これらの靴を含め、海には多くの汚染があります。 では、次の段落です。 「しかし、すぐに、
08:09
it became clear these Azorean arrivals were part of a greater group. Trainers, flip-flops,
53
489440
10560
これらのアゾレス諸島の到着者が より大きなグループの一部であることが明らかになりました。トレーナー、ビーチサンダル、
08:20
and a selection of other footwear were appearing with a regularity that singled them out
54
500720
7680
およびその他の履物が 定期的に出現し
08:28
from the other tidal deposits." So, trainers, I think everyone knows what trainers are,
55
508400
8320
、他の潮汐堆積物からそれらを選び出しました。」 だから、トレーナー、 私は誰もがトレーナーが何であるかを知っていると思います
08:36
sports shoes. Flip-flops are the ones that just flop around when you're walking,
56
516720
6720
.スポーツシューズ. ビーチサンダルは、 歩いているときにバタバタするもの
08:45
and other footwear. Tidal deposits, the tide, that's the waves coming in and out,
57
525280
8960
や、その他の履物です。 潮汐堆積物、 潮、それは出入りする波な
08:54
so referring to the tide. Tidal deposits, meaning things washed up by the tide. Okay.
58
534240
8800
ので、潮を指します。 潮汐堆積物、 潮によって洗い流されたものを意味します。 わかった。
09:03
Okay, let's carry on. "They were the same brands in the same styles, and for some of the trainers,
59
543040
10720
よし、続けよう。 「それらは 同じスタイルの同じブランドであり、少なくとも一部のトレーナーで
09:13
at least, the same production dates were printed on a label sewn into the tongue of each shoe.
60
553760
8640
は 、各靴のタンに縫い付けられたラベルに同じ製造日が印刷されていました。
09:22
Moreover, every item of footwear appeared to have been unworn." Okay, so these shoes were all made
61
562400
10080
さらに、履物はすべて未使用のように見えました . " さて、これらの靴はすべて
09:32
at the same time, same production dates from the factory. And the label sewn into the tongue of the
62
572480
8720
同時に製造されたもので、工場での製造日は同じです 。 靴のタンに縫い付けられたラベル
09:41
shoe, the tongue is the part where... When you lace up your shoe, and there's that piece that goes
63
581200
9040
、タンは... 靴をひもで締めるとき
09:50
under the lace, that's the tongue because it's, like, the shape of your tongue, like that. And
64
590240
9840
、ひもの下に ある部分があります。それがタンです。 、そのように。
10:00
then this word "moreover", you may not be familiar with that. It just means "also" or "as well".
65
600080
9200
そして、この「しかも」という言葉、聞き慣れないかもしれません 。 それは単に「また」または「同様に」を意味します。
10:09
"As well as this, every item appeared to have been unworn", meaning nobody had ever worn them.
66
609280
7920
「これだけでなく、すべてのアイテム が未使用のように見えた」ということは、誰も着用したことがないことを意味します.
10:17
They weren't... They didn't look as if somebody's feet had ever been inside them, so they were new.
67
617200
7680
彼らはそうではありませんでした...彼らは誰かの 足が中に入ったことがあるようには見えなかったので、彼らは新しいものでした.
10:25
Apart from being damaged by the sea, they were completely new. Okay. So, "In the months that
68
625520
7840
海で損傷したことを除けば、それらは 完全に新しいものでした。 わかった。 そのため、「その後の数か月で
10:33
followed, Mr. Ribeiro retrieved about 60 Nike trainers, along with a host of other brands."
69
633360
7760
、リベイロ氏は約 60 のナイキ スニーカーと他の多くのブランドを回収しました。」
10:41
So, again, "host" is a bit metaphorical. "A host" means "a lot", "a lot of other brands".
70
641120
8800
繰り返しますが、「ホスト」は少し比喩的です。 「 ホスト」とは、「たくさん」、「他の多くのブランド」を意味します。
10:51
And news of the findings began to spread, so people started talking about it. So here's...
71
651680
8000
そして、調査結果のニュースが広まり始めたので、 人々はそれについて話し始めました. これは...
10:59
Here's a trainer in the sand, found on the west coast of Ireland. So that's just on the very
72
659680
10400
アイルランドの西海岸で見つかった、砂の中のトレーナー です。 つまり、大西洋のちょうど
11:10
eastern edge of the Atlantic Ocean. Ireland is here. Before you get to England, the mainland,
73
670080
10240
東の端にあります。 アイルランドは ここです。 イングランドに着く前に、本土、
11:20
England, Wales, Scotland, here, you've got Ireland here. So Ireland is closer to the Atlantic than
74
680320
9200
イングランド、ウェールズ、スコットランド、ここにアイルランドがあり ます。 つまり、アイルランド
11:29
we are here in England and the UK, the rest of the UK. So... Okay, so this guy in Ireland found
75
689520
10880
はここイギリスやイギリス、その他のイギリスよりも大西洋に近いの です。 そうですね、このアイルランドの男性は
11:40
well over 100 shoes, so he found more than 100 shoes. Okay. So, "Seven months later and 1,400
76
700400
14000
100 をはるかに超える靴を見つけたので、100 を超える靴を見つけました 。 わかった。 つまり、「7 か月後、1,400
11:54
miles", or you can say 1,400 miles is another way of saying that number, "2,250 kilometres away
77
714400
13120
マイル」、または 1,400 マイルは 、「2,250 キロメートル離れたコーンウォール、イギリス」という数字の別の言い方です
12:07
in Cornwall, UK." So Cornwall is in the southwest of the UK. "Tracy Williams started noticing a
78
727520
9920
。 つまり、コーンウォールは英国の南西部 にあるということです。 「トレーシー・ウィリアムズも
12:17
similar trend." Okay, similar thing happening. So she says, "A friend in Ireland asked me if I had
79
737440
10080
同様の傾向に気づき始めました。」 さて、似たようなことが起こっています。 それで 彼女は、「アイルランドの友人が私に何か見つけたかどうか尋ねまし
12:27
found any," says Miss Williams. "I went out the next day and found quite a few." Beach cleaners
80
747520
8880
た」とミス・ウィリアムズは言います. 「翌日外に出たら、 かなりの数を見つけました。」 ビーチ クリーナー
12:36
or beachcombers tend to network. So if a certain item is washing up, we quickly find out about it
81
756400
9680
やビーチコマーはネットワークを作る傾向があります。 そのため、特定の アイテムが洗い流されている場合、私たちはすぐにそれを見つけ出し
12:46
and we're then on the lookout. So beach cleaners, that's obvious, people who clean the beach.
82
766080
7360
、目を光らせています. つまり、ビーチクリーナー、 それは明らかです、ビーチを掃除する人々.
12:53
Beachcombers, if you think of a comb that you put through your hair, beachcombers are people
83
773440
6800
ビーチコマー、髪に櫛を通すとしたら、ビーチコマーと は、ビーチ
13:00
who look very closely at everything they find on the beach. So she says these people tend to
84
780240
7520
で見つけたものすべてを注意深く観察する人々の ことです。
13:07
network, meaning they communicate with each other, they share information. So they... the story
85
787760
8960
つまり、彼らはお互いにコミュニケーションを取り、 情報を共有しているということです。 そうして彼らは……物語
13:16
spreads between them. And then we're on the lookout, looking out for things they know what
86
796720
7360
は彼らの間で広がる。 そして、彼らが探している ものを知っているものを探して、目を光らせて
13:24
they're looking for. Okay. So, "As well as the Azores and southwest England, specimens of this
87
804080
9360
います。 わかった。 つまり、「 アゾレス諸島やイングランド南西部だけでなく、
13:33
scattered footwear flotilla have so far been found on beaches in Bermuda, the Bahamas, France, Ireland,
88
813440
9680
バ​​ミューダ、バハマ、フランス、アイルランド、オークニー、チャネル諸島のビーチで、この散在する履物群の標本がこれまでに発見 されています
13:43
Orkney, and the Channel Islands." So this is both sides of the Atlantic, as I said earlier.
89
823120
9120
。」 先ほど言ったように、これは大西洋の両側です。
13:52
And the Channel Islands are just near the French coast. Okay. So this scattered footwear flotilla,
90
832880
9440
チャネル諸島はフランスの海岸のすぐ近くにあり ます。 わかった。 ですから、この散らばった履物の船団、
14:02
a flotilla is things floating. Quite often a group of boats or ships are called a flotilla.
91
842320
9280
船団は浮遊するものです。 多くの場合、 ボートや船のグループは小隊と呼ばれます。
14:11
It's a group of things all floating together. And I think also journalists like to play with
92
851600
9920
それはすべて一緒に浮かんでいるもののグループです。 また、ジャーナリストも言葉の響きをいじるのが好きだと思い
14:21
the sounds of the words. So footwear flotilla, two words beginning with F, you know, it's a bit
93
861520
9920
ます。 フットウェア フロティラ、F で始まる 2 つの単語は、少し
14:31
poetic really. Okay. And specimens, meaning examples of the shoes. Okay. "The source of
94
871440
13040
詩的です。 わかった。 そして標本 、靴の例を意味します。 わかった。 「
14:44
all these shoes is believed to be a single ship. Through the research I have done," Mr. Ribeiro
95
884480
7840
これらすべての靴の出所は、単一の船であると考えられています。 私が行った調査を通じて、」とリベイロ氏
14:52
says, "everything indicates they may have been from some of the 70 to 76 containers
96
892320
8000
は言います
15:00
that fell overboard from the Maersk, Shanghai." Okay. So big containers, if you think a big ship
97
900320
9760
。 上海。" わかった。 とても大きなコンテナです 大きな船
15:10
has more than 70 big metal containers with shoes inside them, that actually fell overboard into
98
910080
9040
には靴が入った70個以上の大きな金属製のコンテナが あり、実際に
15:19
the sea, fell off the ship into the sea. Okay. So, "In early spring last year, the Maersk,
99
919120
8880
海に落ちて船から海に落ちました。 わかった。 つまり、「昨年の春先に、10,000 個以上の輸送コンテナを運ぶ
15:28
Shanghai, a 324-meter, 1,063-foot vessel capable of carrying more than 10,000 shipping containers
100
928000
14880
ことができる 324 メートル、1,063 フィートの船である上海マースク号
15:43
was traveling from Norfolk, Virginia, down the east coast of the U.S.", that's USA, America,
101
943520
9760
が、バージニア州ノーフォークから米国の東海岸を下って移動していまし た。」、それは米国です。 アメリカ、
15:53
"to Charleston, South Carolina." So going down the coast, the east coast of America.
102
953280
7360
「サウスカロライナ州チャールストンへ」 それで 、アメリカの東海岸、海岸を下ります。
16:02
"On the evening of the 3rd of March, 17 miles from the Oregon Inlet, off the coast of North
103
962720
6960
「3 月 3 日の夜、 ノースカロライナ州沖のオレゴン入り江から 17 マイル離れ
16:09
Carolina, it was caught in a storm. While battling high winds and rough seas, a stack of its cargo
104
969680
10640
たところで、嵐に巻き込まれました。 強風と荒れた海と戦っている間に、貨物
16:20
laden containers toppled overboard." So battling high winds, a battle is usually people fighting
105
980320
9760
を積んだコンテナの山が船外に倒れました。」 したがって 、強風との戦いでは、通常、人々
16:31
with weapons as well, guns, and so on. But the ship, metaphorically, the ship was fighting against
106
991040
8000
は武器や銃などで戦うことになります。 しかし 、船は、比喩的に言えば、
16:39
the... The strong winds and the rough seas, and some of the containers fell off into the sea.
107
999040
11120
強風と荒れた海と戦っていました。そして、 いくつかのコンテナが海に落ちました。
16:50
Okay. So here's another nice picture of a... Here's a flip-flop, the sort that flops around when you're
108
1010160
8240
わかった。 これがもう 1 つの素敵な写真です... これはビーチサンダルで、歩いているときにバタバタとはためくようなものです
16:58
walking. And it says, "Which appears to have had bites taken out of it." Something's been eating
109
1018400
6480
。 そして、「刺されたように見える」と書かれてい ます。 何かに食べられ
17:04
it. You can see little bits of damage here. I don't know what has been eating it, maybe some
110
1024880
9600
ています。 ここに小さな損傷が見られます。 何が食べていたのかはわかりませんが、海の生き物かもしれません
17:14
sea creatures. And I don't know... This looks a little bit like seaweed, this green stuff that's
111
1034480
8080
。 そして、私は知りません... これは、 海藻、
17:22
got stuck to it, and bits of wet sand. So this is Tracy Williams' photo from, I think, from Cornwall.
112
1042560
9360
それにくっついたこの緑色のもの、および湿った砂の小片のように見えます. これは コーンウォール出身の トレーシー・ウィリアムズの写真です
17:31
Okay. So, "At the time, the Maritime Trade Press reported that aircraft crews sent to locate the
113
1051920
9600
わかった。 そのため、「当時、Maritime Trade Press は、行方不明のコンテナーを見つけるために派遣された航空機の乗組員が
17:41
missing containers had found nine of them, nine containers floating, but that seven had later sunk."
114
1061520
9600
、そのうちの 9 個のコンテナーを発見し、9 個のコンテナーが浮いているのを発見したが、 その後 7 個が沈没したと報告しました。」
17:51
So maritime, meaning anything to do with the sea, anything happening on the sea,
115
1071120
6720
海事と は、海に関係することであり、海で起こっていることであり、
17:57
they reported this missing containers floating, but then out of those nine, seven actually went
116
1077840
8960
行方不明のコンテナが浮かんでいると報告しました が、その後、9 つのうち 7 つが実際
18:06
down to the seabed. Okay. "It is not possible to say with certainty all the recovered footwear
117
1086800
8320
に海底に沈みました。 わかった。 「 回収されたすべての履物
18:15
originated from the Maersk Shanghai. The vessel's operator, Zodiac Maritime, did not respond to BBC
118
1095120
8000
がマースク上海からのものであると断言することはできません。船の オペレーターであるゾディアック・マリタイムは、この件に関するBBCの質問に回答しませんでした
18:23
questions on the matter." Sometimes the BBC say this. They've asked somebody to answer a question
119
1103120
8400
。」 時々BBCは これを言います。 彼らは誰かに質問に答えるように頼んだの
18:31
and they don't get a response, and they tell everybody about it. They did not respond to BBC
120
1111520
7360
に返事がなく、そのことを みんなに話します。 彼らは
18:38
questions on the matter. So you think, "Ah, okay." So anyway, "Nike also chose not to comment when
121
1118880
10640
、この件に関する BBC の質問に答えなかった。 だから、「ああ、大丈夫」と思います。 とにかく、「ナイキも連絡を受けたときにコメントしないことを選択
18:49
contacted." So that's two people who didn't want to respond, because it's a bit embarrassing for
122
1129520
8960
しました。」 という わけで、ちょっと恥ずかしいから返信
18:58
them, I suppose. Okay. So, "However, two footwear brands, Triangle and Great Wolf Lodge, confirmed
123
1138480
9120
したくなかった二人ですね。 わかった。 そのため、「しかし 、Triangle と Great Wolf Lodge の 2 つの靴ブランドは、回収
19:08
the examples of their products that had been retrieved did originate from the ship." So at
124
1148160
6320
された製品の例が船に由来するものであることを確認しました 。」 したがって、
19:14
least they were prepared to admit that it was some of their products. "And Mr. Ribeiro is not the
125
1154480
9200
少なくとも彼らは、それが自社製品の一部であることを認める準備ができ ていました. 「マースク上海
19:23
only beach cleaner to be convinced they came from the Maersk Shanghai. Liam McNamara from County
126
1163680
7920
から来たと確信しているビーチクリーナーは、リベイロ氏だけではありません 。アイルランドの西海岸にあるクレア州のリアム・マクナマラは
19:31
Clare on the west coast of Ireland has found well over a hundred shoes, mostly Nike trainers, that
127
1171600
8960
、100 をはるかに超える靴を見つけました。ほとんどがナイキのスニーカーでし
19:40
in his opinion most definitely came from that vessel. One company has admitted to losing stock
128
1180560
9680
た。彼の意見では、 ある会社は
19:50
from that shipment, and another admitted losing stock at sea," he says. "They've been turning up
129
1190240
7760
、その出荷によって在庫が失われたことを認め、別の会社は 海上で在庫が失われたことを認めました」と彼は言います。 「彼らは
19:58
all over the place." So this "turning up" is a slightly informal phrasal verb, but it's a very
130
1198000
11680
いたるところに姿を現しています。」 ですから、この「turning up」は 少しくだけた句動詞ですが、とても
20:09
... The phrasal verb "to turn up" means "to appear". So it's... It's a more informal way of saying,
131
1209680
8800
... 句動詞の「to turn up」は「現れる」という意味です。 つまり、
20:18
not "they've been appearing all over the place", but "they've been turning up". It's... It's a
132
1218480
7200
「彼らはいたるところに現れている」ではなく、「彼らは姿を 現している」という、より非公式な言い方です。 それは... それは
20:25
phrasal verb, a more conversational way of saying it. Okay. And then this lady, Tracy Williams from
133
1225680
9760
句動詞で、より会話的な言い方 です。 わかった。 そして、コーンウォールのこの女性、トレーシー・ウィリアムズ
20:35
Cornwall, says, "It would be good if companies could be more open about cargo spills, if they
134
1235440
7600
は、「企業 が貨物の流出についてもっとオープン
20:43
could put their hands up and say, 'Yes, there's been an incident.'" "Put their hands up", again,
135
1243040
8000
になり、手を挙げて『はい、事件がありました』と言うことができれば良い でしょう. 手を上げてください」、これ
20:51
a bit metaphorical, but it means they... They should admit, they should be honest and say,
136
1251040
6960
も少し比喩的ですが、それは彼らを意味します...彼ら は認めるべきです、彼らは正直に言うべきです、
20:58
"Yes, there has been an incident. We did lose some shoes." Okay. So, what impact can events like this
137
1258000
11360
「はい、事件がありました. 私たちはいくつかの靴を失いました .」 わかった。 では、このようなイベントはどのような影響を与えることができるの
21:09
have? Whatever it is, if it is sinking to the bottom of the sea or washing up on beaches,
138
1269360
9280
でしょうか? それが何であれ 、海底に沈んだり浜辺に打ち上げられたり
21:19
it's going to have a detrimental impact to the marine wildlife, says Lauren Iles from
139
1279200
8000
すると、海洋生物に有害な影響を与えるだろうと
21:27
the Marine Conservation Society. So, this is the pollution issue. Detrimental impact means a bad
140
1287200
9840
、海洋保護協会のローレン・イルズは言う. だから、これは 汚染の問題です。 有害な影響とは
21:37
effect on the marine wildlife, meaning the fish and other sea creatures in the sea. All that
141
1297680
10640
、海洋生物、つまり海の魚 やその他の海の生き物への悪影響を意味します。 その
21:48
plastic isn't going to be good for the... The creatures living in the sea. So, she continues,
142
1308320
10880
プラスチックは 海に住んでいる生物に良くありません。 「靴は何年にもわたっ
21:59
"The shoes will be breaking down to microplastics over years, which will have huge impacts on the
143
1319200
8320
てマイクロプラスチックに分解さ
22:07
amazing wildlife we have, both in the UK and worldwide. Estimates vary, but it is thought
144
1327520
8960
れ、英国と世界中の驚くべき野生生物に大きな影響を与えるでしょう 。見積もりはさまざまですが、
22:16
about 10 million tons of plastic end up in the oceans each year." Okay. So, "to end up", that's
145
1336480
9520
約1,000万トンのプラスチックが最後になると考えられています. 毎年海に出ています。」 わかった。 つまり、"to end up" は
22:26
another phrasal verb, meaning they arrive, they get into the sea. Their final destination is the
146
1346000
11040
別の句動詞で、到着する、 海に入るという意味です。 彼らの最終目的地は
22:37
sea, "to end up somewhere", which is a bad thing when it's plastic in the sea. "Asked how big a
147
1357040
10080
海であり、「どこかに行き着く」ということです 。 「
22:47
role container spills play in that pollution, Miss Iles says it is not fully understood." So,
148
1367120
9360
その汚染でコンテナの流出がどれほど大きな役割を果たしているのかと尋ねられたとき、 ミス・イルズはそれが完全には理解されていないと言います.
22:56
how much, you know, containers falling into the sea, how often does that happen?
149
1376480
6800
コンテナ が海に落ちる頻度はどれくらいですか?
23:03
She says, "I don't think there's enough data on it to draw proper conclusions", she explains.
150
1383280
7600
彼女は、「適切な結論を導き出すのに十分なデータがあるとは思わない」と述べています .
23:11
So, there's not enough information to be sure how serious it is. But here's a map anyway, to show,
151
1391440
9040
したがって、それがどれほど深刻であるかを確認するのに十分な情報はありません 。 とにかく、これは大西洋を示すための地図です
23:21
here's the Atlantic Ocean. So, there's the Azores, and they belong to Portugal, which is here.
152
1401760
6960
。 アゾレス諸島 はここにあるポルトガルに属しています。
23:28
And then there's Bermuda and the Bahamas on the western side of the Atlantic. There's North
153
1408720
4800
そして 、大西洋の西側にはバミューダとバハマがあります。 北米があり
23:33
America. Here's the UK and Europe, and Ireland there, North and South, Northern Ireland, and
154
1413520
10880
ます。 ここにイギリスとヨーロッパ、 そこにアイルランド、北と南、北アイルランド、
23:44
then the Republic of Ireland. So, things are arriving on the coast of Ireland here. And then
155
1424400
7680
そしてアイルランド共和国があります。 それで、物事は ここアイルランドの海岸に到着しています. そして、
23:52
there's a bigger map here of that. So, here's Cornwall. Here's the west coast of Ireland.
156
1432080
6400
ここにそれのより大きな地図があります。 さて、 コーンウォールです。 ここはアイルランドの西海岸です。
23:59
There's the coast of France, Brittany. The Channel Islands are just off the coast of France.
157
1439280
6560
フランス、ブルターニュの海岸があります。 チャネル諸島は、フランスの沖合にある島です。
24:06
And here's Orkney, one of the islands in the north of Scotland. So, all of these places,
158
1446400
8160
そして、スコットランド北部にある島の 1 つ、オークニー諸島 です。 つまり、これらの場所はすべて、
24:14
shoes have been... have been washing up on their beaches. Okay. Now, this next section,
159
1454560
7360
靴が... ビーチに洗い流されているのです。 わかった。 さて、この次のセクションでは、
24:21
I'm not going to read all of it. So, I suggest that because there's a quiz, and I'll be asking
160
1461920
8640
すべてを読むつもりはありません。 クイズがあり
24:30
questions in the quiz partly from this section, I suggest that you go to the link yourself after
161
1470560
7360
、このセクションの一部でクイズの質問をするので、このレッスンの 後に自分でリンクにアクセスして、
24:37
this lesson and read this in more detail so that you're able to answer all the questions in the
162
1477920
9280
これをさらに詳しく読んで、 次のことができるようにすることをお勧めします。 クイズのすべての質問に答え
24:47
quiz, because I know you'd love to get 10 out of 10. So, you'll need to do that to get the full
163
1487200
6080
てください。10 点満点中 10 点を取りたいと思っていることはわかっています。 満点を取るには、そうする必要があり
24:53
marks. Okay. So, we'll skip this bit because we're a bit short of time now. And then here's
164
1493280
8000
ます。 わかった。 時間がないので、この部分は飛ばし ます。 そして、ここに
25:01
another nice map. Don't you love maps? I do. Showing the currents in the sea, the way the sea
165
1501280
7360
別の素晴らしい地図があります。 あなたは地図が好きではありませんか? そうです。 海の流れ、海の
25:08
moves around. And this is how these shoes have been moved around from place to place, round and
166
1508640
7200
動きを表しています。 このようにして、靴が あちこちに移動し、
25:15
round in circles sometimes, I think. So, you've got the Canary Current there, the North Equatorial
167
1515840
8560
時にはぐるぐると回っていると思います。 そこに はカナリア海流、北赤道
25:24
Current, and then the Gulf Stream going round like this. Okay. Right. So, I think also this
168
1524400
11200
海流、そしてメキシコ湾流 がこのように流れています。 わかった。 右。 ですから、この
25:35
section two, we're a bit short of time, so if you'd like to read that section as well, it's all
169
1535600
6720
セクション 2 も時間が足りない と思います。そのセクションも読みたい場合は、すべて
25:42
very interesting information. Okay. And then here's a picture of the sea. So, you've got the
170
1542320
12000
非常に興味深い情報です。 わかった。 そして 、海の写真です。 それで、誰かの写真があります。それが
25:54
picture of someone, if that's Tracey Williams herself, then someone else must have taken the
171
1554320
6480
トレーシー・ウィリアムズ 自身なら、他の誰かが写真を撮ったに違いありません
26:00
photo, but there she is keeping her local beach clean and doing a very nice job. It's beautifully
172
1560800
7520
が、そこで彼女は地元のビーチを きれいに保ち、とても素晴らしい仕事をしています. 英国南西部のコーンウォール
26:08
clean and a lovely picture of the sea there in Cornwall, in the southwest of the UK. So,
173
1568320
9600
にある海は美しくきれいで、素敵な写真です 。 では、
26:17
let's just finish at the end here. So, for Miss Williams, who goes down to clean beaches near her
174
1577920
6720
ここで最後にしましょう。 そのため
26:24
home in Newquay, Cornwall, multiple times a day, there is no easy solution.
175
1584640
6400
、コーンウォール州ニューキーの自宅近くのきれいなビーチに 1 日に何度も足を運ぶウィリアムズさんにとって、簡単な解決策はありません。
26:32
"Nobody wants their goods spread across beaches and polluting the ocean," she says.
176
1592640
5520
「自分たちの商品がビーチに散らばって海を汚染することを誰も望んでいません 」と彼女は言います。
26:38
"But I think it would be good if companies could be more open about cargo spills, if they could
177
1598960
7600
「しかし、企業 が貨物の流出についてもっとオープン
26:46
put their hands up and say, 'Yes, there has been an incident.'" So, we read this earlier.
178
1606560
6560
になり、手を挙げて『はい、事件がありました』と言うことができれば いいと思います。」
26:54
"These things are going to happen, but there doesn't seem to be any responsibility when they
179
1614560
6400
「こうしたことは起こるだろうが、起こっ たとしても何の責任もないよう
27:00
do," Mr. McNamara adds. So, I mean, what can you do if a container has fallen and sunk,
180
1620960
8720
だ」とマクナマラ氏は付け加えた。 コンテナが落ちて沈み、海底に沈んでしまったらどうする
27:09
gone to the bottom of the sea? It would be expensive to get it back, but, you know. Anyway,
181
1629680
8800
? 取り返すと高くつきますけどね。 とにかく、「最終的
27:18
"The bottom line has to go back to the shipping companies. They're responsible for their cargo."
182
1638480
7360
には船会社に帰らなければなり ません。彼らは貨物に責任があります。」
27:25
Okay. So, the bottom line also is a metaphor, an idiom, and it comes from accounting, adding
183
1645840
9680
わかった。 つまり、最終的な結果も隠喩であり 、イディオムであり、会計から来て、
27:35
up figures. When you do accountancy, you have columns of figures, and then you get a total
184
1655520
8480
数字を足し合わせるということです。 会計を行う と、数字の列があり
27:44
at the bottom. And usually in accounts, it might be income and expenditure, it might be profit
185
1664000
9120
、その下に合計が表示されます。 そして通常、会計では、それは 収入と支出かもしれませんし、利益と損失かもしれません
27:53
and loss. And in any company, the profit is really important, obviously, to stay in business.
186
1673120
10240
。 そして、どの企業においても 、事業を継続するためには利益が非常に重要であることは明らかです。
28:03
So, the bottom line means that the total, hopefully, the profit you've made in the year
187
1683360
7120
つまり、 最終的には、その年に稼いだ利益の合計が、その年
28:11
is more than the money you've had to spend during the year. Otherwise, the company can be in
188
1691360
6640
に費やした金額よりも多いことを意味します 。 そうしないと、会社が困る可能性があります
28:18
trouble. So, that's the bottom line, meaning the important thing, the bottom line has to go back
189
1698000
10960
。 つまり、 重要なことは、最終的な結果は海運会社に戻らなければならないということ
28:28
to the shipping companies. They're responsible for their cargo. Okay. And then just to show you
190
1708960
7840
です。 彼ら は彼らの貨物に責任があります。 わかった。 そして、
28:36
at the bottom here, this is a very good feature on the BBC News website. You have these related
191
1716800
6800
ここの一番下にお見せしますが、これは BBC ニュースの Web サイトの非常に優れた機能です。 これらの関連
28:43
topics, topics relating to the article that we've just read. So, it means you can look at any of
192
1723600
8160
トピック、私たちが読んだばかりの記事に関連するトピックが あります。 したがって、これらのいずれかを見て
28:51
these and click through to them and read more about the particular places, the shipping industry,
193
1731760
9600
、クリックして 、特定の場所、海運業界、
29:01
trainers, Nike, pollution in the ocean, plastic pollution, generally. So, it's a very well
194
1741360
8400
トレーナー、ナイキ、海洋 汚染、プラスチック汚染などについて詳しく読むことができることを意味します. だから、それは非常によく
29:09
designed website. I really do recommend it. I hope you'll have a look at it and find topics
195
1749760
8080
設計されたウェブサイトです。 私は本当にそれをお勧めします。 ぜひ ご覧いただき、興味のあるトピックを見つけていただければ幸いです
29:17
of interest for yourself. So, there we are. So, I hope you've enjoyed that reading, and
196
1757840
8480
。 それで、そこにいます。 この記事を楽しんでいただけたでしょうか
29:28
do have a look at the quiz. I hope you found it an interesting subject. And I do think the BBC
197
1768160
7440
。クイズもご覧ください。 興味深いテーマだと思っていただければ幸いです 。 そして、BBCの
29:35
website, you know, it's very educational. You learn a lot just from reading articles on there,
198
1775600
7520
ウェブサイトはとても教育的だと思います。 そこにあるさまざまなテーマの記事を読むだけで、多くのことを学ぶことができ
29:43
on different subjects. You'll become, you know, very well informed on a lot of different subjects.
199
1783120
7600
ます。 あなたは 、さまざまな主題について非常によく知られるようになります。
29:50
And of course, you'll be reading it in English, which is, again, helping you with your English
200
1790720
5760
そしてもちろん、あなたは英語でそれを読むことになります。 これは、英語の
29:56
vocabulary as well, and English style, good style of writing, and so on. Okay. So, I hope that's
201
1796480
9520
語彙、英語のスタイル、優れた 書き方などにも役立ちます. わかった。 それで、それ
30:06
been interesting for you. Thank you for watching. Do subscribe if you haven't already, and see you
202
1806000
8080
があなたにとって興味深いものであったことを願っています。 ご清覧ありがとうございました。 まだ登録していない場合は登録してください。またお会いし
30:14
again soon. Okay. Bye for now. Bye.
203
1814080
24000
ましょう。 わかった。 またね。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7