Learn to speak like Jon Snow & Ygritte from GAME OF THRONES!

376,778 views ใƒป 2017-08-19

Learn English with Gill


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
"Righ' foo', lef' foo', right foot, left foot".
0
314
5029
ใ€ŒRigh' foo'ใ€lef' foo'ใ€ ๅณ่ถณใ€ๅทฆ่ถณใ€.
00:05
Hello. I'm Gill at engVid,
1
5902
2455
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฏ engVid ใฎ Gill ใงใ™ใ€‚
00:08
and today's lesson is on the northern UK accent,
2
8406
6077
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณ ใฏ่‹ฑๅ›ฝๅŒ—้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
00:14
and we've used as our example a program called Game of Thrones,
3
14508
6835
ไพ‹ใจใ—ใฆ Game of Thrones ใจใ„ใ†ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ 
00:21
and you may be a big fan of this program.
4
21368
5137
ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
00:26
I think it's very popular. But if you're not, if you've never seen an episode of Game of Thrones,
5
26530
8746
ใจใฆใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ„ ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒญใƒผใƒณใ‚บใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ไธปใซๆจฉๅŠ›้—˜ไบ‰ใซใคใ„ใฆ
00:35
then just to explain that it's a historical, medieval, fantasy
6
35301
7415
ใฎๆญดๅฒ็š„ใงไธญไธ–ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹
00:43
about power struggles mostly, hence the "Throne" in the title.
7
43052
6271
ใŸใ‚ใซใ€ใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซใฎใ€Œ็Ž‰ๅบงใ€.
00:49
And we're looking today at one episode which comes from series 3, episode 7 which shows
8
49348
13507
ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บ 3 ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ 7 ใ‹ใ‚‰ใฎ 1 ใคใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ ใงใฏ
01:02
two of the characters, Jon Snow and Ygritte, a young man and a young woman
9
62880
7807
ใ€ใ‚ธใƒงใƒณ ใ‚นใƒŽใƒผใจใ‚คใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆใจใ„ใ† 2 ไบบใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผ
01:10
walking through the countryside, and they're going off to fight somewhere.
10
70712
5565
ใŒ็”ฐ่ˆŽใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹่‹ฅใ„็”ทๆ€งใจ่‹ฅใ„ๅฅณๆ€งใ‚’็คบใ— ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏใฉใ“ใ‹ใงๆˆฆใ†ใŸใ‚ใซๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚ .
01:16
So they're having a conversation
11
76302
2378
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
01:18
on the way. So we've taken some of the words that they say during their conversations to
12
78680
8250
้€”ไธญใงไผš่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไผš่ฉฑไธญใซ็™บใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅ–ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ
01:26
look at how they pronounce them. So they're both speaking in a northern UK accent, which
13
86930
6390
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ชฟในใพใ—ใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ไธกๆ–นใจใ‚‚่‹ฑๅ›ฝๅŒ—้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ
01:33
is around the sort of Yorkshire, Lancashire area about 200 miles north of London.
14
93320
10423
ใฏ ใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎๅŒ—็ด„ 200 ใƒžใ‚คใƒซใซใ‚ใ‚‹ใƒฉใƒณใ‚ซใ‚ทใƒฃใƒผๅทžใƒจใƒผใ‚ฏใ‚ทใƒฃใƒผๅœฐๅŸŸใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
01:43
But the actors themselves are not northern. They are performing in a northern accent, so it's
15
103768
7952
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝน่€…่‡ช่บซใฏๅŒ—ๆ–น็ณปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ ใฏๅŒ—ๆ–น่จ›ใ‚Šใงๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใฎใงใ€
01:51
possible to learn different accents. The actress actually comes from Scotland,
16
111720
7722
็•ฐใชใ‚‹่จ›ใ‚Šใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ๅฅณๅ„ชใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚นใ‚ณใƒƒใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ๅ‡บ่บซใงใ™
01:59
but she speaks in normal life, in her real life she speaks with a southern London, quite a cultured-London accent;
17
119467
12107
ใŒใ€ๅฝผๅฅณใฏ้€šๅธธใฎ็”Ÿๆดปใง่ฉฑใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใฎ็”Ÿๆดปใงใฏ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅ—้ƒจใง่ฉฑใ—ใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ–‡ๅŒ–็š„ใชใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
02:11
whereas the actor, the male actor who plays Jon Snow, he's from the London area
18
131599
7926
ไธ€ๆ–นใ€ไฟณๅ„ชใ€ ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใƒผใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹็”ทๆ€งไฟณๅ„ชใฏใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณๅœฐๅŸŸใฎๅ‡บ่บซ
02:19
and he speaks with a London accent. So they are both speaking with accents that they don't
19
139550
8480
ใงใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใง่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ไธกๆ–นใจใ‚‚ใ€้€šๅธธใฏ่ฉฑใ•ใชใ„ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใง่ฉฑใ—ใฆใ„
02:28
normally speak. But anyway, we're going to look at some of the words from that episode
20
148030
8492
ใพใ™ใ€‚ ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ไปŠๆ—ฅใฏ ใใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎๅ˜่ชžใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใ€
02:36
today, and I will demonstrate how they're pronounced compared with the standard RP,
21
156547
8822
ใใ‚Œใ‚‰ใŒ ๆจ™ๆบ–็š„ใช RPใ€
02:45
Received Pronunciation, southern way of saying the words. Okay. So, right.
22
165369
8981
Received Pronunciationใ€ ๅ˜่ชžใฎๅ—้ƒจใฎ่จ€ใ„ๆ–นใจๆฏ”่ผƒใ—ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚’็คบใ—ใพใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใฃใใ‚Šๆฅใ‚‹ใ€‚
02:54
So the idea with the northern UK accent, it fits the medieval fantasy type of program
23
174350
11419
่‹ฑๅ›ฝๅŒ—้ƒจ่จ›ใ‚Šใฎใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใฏใ€ๆญดๅฒ็š„ใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅ—้ƒจ่จ›ใ‚Šใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใŠใใ‚‰ใ ไธญไธ–ใฎใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผ ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ็•ช็ต„ใซ้ฉใ—
03:05
more probably than the southern accent because it has a sort of historical feel to it. It
24
185769
8531
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:14
sounds strong. The people who speak that way sound very strong. And this word: "gritty",
25
194300
7616
ๅผทใ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ†่ฉฑใ™ไบบใฏใ€ ใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ€Œใ‚ถใƒฉใ‚ถใƒฉใ€ใ€
03:21
"grit" is little pieces of stone. So if you think of stone it's very hard and tough, it's
26
201941
7775
ใ€Œใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆใ€ใฏๅฐใ•ใช็Ÿณใฎใ‹ใ‘ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็Ÿณใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€้žๅธธใซ็กฌใใฆไธˆๅคซใงใ€
03:29
hard to break. So if somebody is gritty, they're quite strong and tough.
27
209741
6882
ๅฃŠใ‚Œใซใใ„ใฎใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ถใƒฉใ‚ถใƒฉใ— ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅผทใใฆใ‚ฟใƒ•ใงใ™.
03:36
So the northern accent has this strong, tough, gritty feel to it. So it fits with the historical drama where
28
216648
10251
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅŒ—้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซใฏใ€ใ“ใฎๅผทใใ€ใ‚ฟใƒ•ใงใ€ใ‚ถใƒฉใ‚ถใƒฉใ—ใŸ ๆ„Ÿใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
03:46
people are living quite difficult lives, and they haven't got central heating, for example,
29
226899
8020
ไบบใ€…ใŒ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใช็”Ÿๆดปใ‚’้€ใฃ ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚ไปฃๅŠ‡ใซใดใฃใŸใ‚Šใงใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ปใƒณใƒˆใƒฉใƒซ ใƒ’ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ
03:54
and they haven't got electricity. So, life is hard. Okay?
30
234919
5530
ใ‚‚้›ปๆฐ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบ็”Ÿใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
04:00
So, okay, let's have a look at the... Some of the vowel sounds which are different from
31
240449
6801
ใใ‚Œใงใฏใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†... ๅ—้ƒจ ใจใฏ็•ฐใชใ‚‹ๆฏ้Ÿณใฎใ„ใใคใ‹
04:07
the southern. So, first of all, these examples. In sorts of southern RP, what we call "RP",
32
247250
11800
ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใšใฏใ“ใกใ‚‰ใฎไฝœไพ‹ใ€‚ ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅ—้ƒจ RPใ€็งใŸใกใŒใ€ŒRPใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€
04:19
Received Pronunciation, these would be pronounced: "snow", "won't", "don't", "know", "road",
33
259136
9130
ๅ—ไฟก็™บ้Ÿณใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใพใ™: ใ€Œ้›ชใ€ใ€ใ€Œwon'tใ€ใ€ใ€Œdon'tใ€ใ€ใ€Œknowใ€ใ€ใ€Œroadใ€
04:28
so it's the "o" sound. Just an "o" sound. But in the northern accent that's used in
34
268391
9124
ใ€ใคใพใ‚Šใ€Œoใ€ใงใ™ใ€‚ " ้Ÿณใ€‚ ใ€ŒใŠใ€ใฎ้Ÿณใ ใ‘ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅŒ—้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏ
04:37
the program, it's much broader. It's: "snoow", and "woon't", "doon't", "knoow", "rooad",
35
277540
13160
ใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅบƒใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ใ€ใ€Œsnoowใ€ใ€ใ€Œwoon'tใ€ใ€ใ€Œdoon'tใ€ใ€ใ€Œknoowใ€ใ€ใ€Œrooad
04:50
it's like that. Okay? So maybe you'd like to try repeating after me:
36
290700
7313
ใ€ใชใฉใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ ็งใฎๅพŒใซ
04:58
"snow",
37
298038
3320
ใ€Œ้›ชใ€ใ€
05:01
"won't",
38
301383
2590
ใ€Œใ—ใชใ„ใ€ใ€
05:03
"don't",
39
303998
2510
ใ€Œใ—ใชใ„ใ€ใ€
05:06
"know",
40
306533
2376
ใ€Œ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€
05:08
"road",
41
308934
1489
ใ€Œ้“ใ€ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใฟ
05:10
so you have to really push your mouth forward and make it quite
42
310448
4442
ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚
05:14
dark and heavy-sounding. Okay?
43
314890
4610
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆ้‡ๅŽšใช้Ÿฟใใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
05:19
So that's the "o" sound or the "oo" sound.
44
319525
4069
ใใ‚ŒใŒใ€Œoใ€ใฎ้Ÿณ ใ‹ใ€Œooใ€ใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚
05:23
Okay, it's a bit longer. You hold it on for longer as well. Right.
45
323619
6611
ใ‚ˆใ—ใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ‚‚ ใใ‚Œใ‚’้•ทใไฟๆŒใ—ใพใ™ใ€‚ ๅณใ€‚
05:30
Next one, these words would, in RP, would be: "blood", "love", "drums", and "come"
46
330230
8725
ๆฌกใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฏใ€RP ใงใฏใ€ ใ€Œ่ก€ใ€ใ€ใ€Œๆ„›ใ€ใ€ใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒ ใ€ใ€ใŠใ‚ˆใณใ€Œๆฅใ‚‹
05:38
as in "come on", "come on. Let's go", "come". But... So it's a sort of "ah" sound.
47
338980
9943
ใ€ใ€ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚โ€ฆโ€ฆใ€Œใ‚ใƒผใ€ใฟใŸใ„ใช้Ÿณใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
05:48
But in the northern accent it's: "blood", and "love", "drums", "come".
48
348948
9601
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŒ—้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€ ใ€Œ่ก€ใ€ใ€ใ€Œๆ„›ใ€ใ€ใ€Œๅคช้ผ“ใ€ใ€ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ใงใ™ใ€‚
05:58
So, again, it's much darker
49
358674
2591
ใใ‚Œใงใ€ๅ†ใณใ€ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๆš—ใ
06:01
and "oo", pushing your mouth forward again. So perhaps you'd like to repeat after me again.
50
361290
9024
ใชใ‚Šใ€ใ€Œใ‚ชใƒผใ€ใ€ๅฃใ‚’ๅ†ใณๅ‰ใซๆŠผใ—ๅ‡บใ—ใพใ™. ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็งใฎๅพŒใซใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
So: "blood",
51
370493
3329
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ่ก€ใ€ใ€
06:13
"love",
52
373973
2770
ใ€Œๆ„›ใ€ใ€
06:16
"drums",
53
376932
2397
ใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒ ใ€ใ€
06:19
"come on".
54
379532
1650
ใ€Œใ•ใ‚ใ€ใ€‚
06:21
So, I hope you know all these words. Drums, the
55
381266
5419
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚’ใ™ในใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‰ใƒฉใƒ 
06:26
things that you hit, a musical instrument, percussion instrument. Bang, bang, bang, bang.
56
386710
8146
ใ€ๅฉใใ‚‚ใฎใ€ๆฅฝๅ™จใ€ ๆ‰“ๆฅฝๅ™จใ€‚ ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€ใƒใƒณใ€‚
06:34
Drums which are used in military, you know, marches and so on for people to march along
57
394881
6924
่ปใฎ ่กŒ้€ฒใชใฉใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅคช้ผ“ใฏใ€
06:41
to because they give a strong rhythm. So: "drums",
58
401830
6512
ใƒชใ‚บใƒ ๆ„ŸใŒๅผทใ„ใฎใงไบบใ€…ใŒ่กŒ้€ฒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰๏ผšใ€Œใƒ‰ใƒฉใƒ ใ€ใ€
06:48
"come on", okay?
59
408367
2665
ใ€Œๆฅใฆใ€ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:52
Next one, in the south people would say: "save", "make", "lady", "brave", "day".
60
412426
12588
ๆฌกใซใ€ๅ—้ƒจใฎไบบใ€…ใฏ ใ€Œsaveใ€ใ€ใ€Œmakeใ€ใ€ใ€Œladyใ€ใ€ใ€Œbraveใ€ใ€ใ€Œdayใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:05
So it's a bit like "a", like that. But again, in the northern accent it's a longer sound, and it's:
61
425039
12655
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œaใ€ใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒ ใ€ๅŒ—ๆ–น่จ›ใ‚Šใงใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Š้•ทใ„้Ÿณใงใ€
07:17
"saave",
62
437869
2005
ใ€Œsaaveใ€ใ€
07:20
"maake",
63
440033
2005
ใ€Œmaakeใ€ใ€
07:22
"laady",
64
442290
1915
ใ€Œlaadyใ€ใ€
07:24
"braave",
65
444580
1975
ใ€Œbraaveใ€
07:26
"daay",
66
446697
1808
ใ€ใ€Œdaayใ€ใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Š
07:28
so it's much sort of wider and, again, longer and darker.
67
448688
4584
ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ ใ€ใพใŸใ€ใ‚ˆใ‚Š้•ทใใ€ใ‚ˆใ‚Šๆš—ใ„้Ÿณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:33
You make the sound a bit darker as well.
68
453297
3240
ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚‚ ๅฐ‘ใ—ๆš—ใใ—ใพใ™ใ€‚
07:36
So, would you like to repeat after me?
69
456782
3885
ใใ‚Œใงใฏใ€ ็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
07:40
"Save",
70
460692
2495
ใ€Œๆ•‘ใ†ใ€
07:43
"make",
71
463362
2642
ใ€Œไฝœใ‚‹ใ€
07:46
"lady",
72
466157
2894
ใ€Œๆท‘ๅฅณใ€
07:49
"brave",
73
469141
2369
ใ€Œๅ‹‡ๆ•ขใ€
07:51
"day".
74
471809
1689
ใ€Œๆ—ฅใ€ใ€‚
07:53
Okay? "Brave" means strong and courageous.
75
473619
4735
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ€Œใƒ–ใƒฌใ‚คใƒ–ใ€ใจใฏใ€ ๅผทใ„ใ€ๅ‹‡ๆ•ขใชใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
07:58
You're not afraid of anything. Okay? If you're brave and you're really brave if you're from
76
478379
7346
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚ๆใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ๅ‹‡ๆ•ขใงใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸ
08:05
the north-gritty, and strong-and brave. Okay.
77
485750
6883
ใŒๅŒ—ใฎใ‚ถใƒฉใ‚ถใƒฉใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ ๅผทใใฆๅ‹‡ๆ•ขใชๅ‡บ่บซใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซๅ‹‡ๆ•ขใงใ™. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:12
So, that's that one.
78
492754
2418
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
08:16
This little word: "you", it depends what part of the sentence it comes in, but if it's towards
79
496054
9051
ใ“ใฎๅฐใ•ใชๅ˜่ชžใ€Œใ‚ใชใŸใ€ใฏใ€ๆ–‡ใฎใฉใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅ…ฅใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ๆ–‡ๆœซใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
08:25
the end it can often be shortened. So it might just sound like: "yuh", "yuh". I've spelt
80
505130
10080
ๅคšใใฎๅ ดๅˆ็Ÿญใใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ใ€Œใˆใˆใ€ใ€ใ€Œใˆใˆใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็™บ้Ÿณใ‚’็คบๅ”†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€
08:35
it two different ways here (yer/yuh) to try to suggest the pronunciation. "Yuh".
81
515210
5463
ใ“ใ“ใงใฏ 2 ใคใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ• (yer/yuh) ใ‚’็ถดใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ€Œใ†ใ‚“ใ€ใ€‚
08:40
Instead of "you", just "yuh". So perhaps you'd like to repeat after me. "You".
82
520698
6717
ใ€Œใ‚ใชใŸใ€ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€Œใ†ใ‚“ใ€ใ ใ‘ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ "ๅ›ใฏ"ใ€‚
08:48
Okay. Okay then.
83
528020
2463
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ชใƒผใ‚ฑใƒผใ€‚
08:50
Next one, in the southern accent: "right", "right".
84
530508
8687
ๆฌกใฏใ€ๅ—้ƒจ ่จ›ใ‚Šใงใ€Œๅณใ€ใ€Œๅณใ€ใงใ™ใ€‚
08:59
This is my right hand, this is my left. Right. Okay.
85
539554
5763
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅณๆ‰‹ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅทฆๆ‰‹ใงใ™ใ€‚ ๅณใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
09:05
But again, the "i" of "right", it gets longer in the northern accent. And
86
545453
8863
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚„ใฏใ‚Šใ€Œๅณใ€ใฎใ€Œใ‚คใ€ใฏ ๅŒ—่จ›ใ‚Šใง้•ทใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:14
also the "t" isn't always pronounced, so you get something like this:
87
554341
8714
ใพใŸใ€ใ€Œtใ€ใฏๅธธใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใŸใ‚ใ€
09:23
"raaht", "right",
88
563080
2880
ใ€Œraahtใ€ใ€ใ€Œrightใ€ใชใฉใฎ
09:25
so you make your mouth very wide like that. "Right", "right".
89
565960
8340
ใ‚ˆใ†ใซๅฃใ‚’ๅคงใใๅบƒใ’ใพใ™ใ€‚ "ใใ†ใใ†"ใ€‚
09:34
And instead of making the "t" sound, it's called the glottal stop.
90
574325
6765
ใใ—ใฆใ€ใ€Œtใ€ใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ไปฃใ‚ใ‚Šใซ ใ€ๅฃฐ้–€ใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œ
09:41
You may have heard of this before, and that is
91
581168
3827
ใฏ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ“ใ‚Œใฏ
09:45
some sound, something that happens in your throat.
92
585020
4283
ไฝ•ใ‹ใฎ้Ÿณ ใงใ€ๅ–‰ใฎไธญใง่ตทใ“ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:49
So instead of making the "t" sound
93
589412
2118
ใคใพใ‚Šใ€ๅฃใฎไธญใง ใ€Œtใ€ใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ใฎ
09:51
in your mouth, you're sort of making a catching sound in your throat.
94
591530
5409
ใงใฏใชใ ใ€ๅ–‰ใฎไธญใงใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใƒผใช้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
09:56
So: "right", it's something down there. So: "right".
95
596964
7015
ใ ใ‹ใ‚‰๏ผšใ€Œใใ†ใงใ™ใ€ใ€ใใ‚Œใฏใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ—ใฃใใ‚Šๆฅใ‚‹"ใ€‚
10:04
Would you like to repeat after me? "Right", okay?
96
604004
5731
็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ€Œใใ†ใงใ™ใ‹ใ€
10:09
So you just stop yourself making the "t" sound and catch something in your throat instead.
97
609760
8746
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œtใ€ใฎ้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ™ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ€ ไปฃใ‚ใ‚Šใซๅ–‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒŸใฟใพใ™ใ€‚
10:18
And this one: "that", "that", again, the final "t" can be missed off, but also the "ah" sound
98
618931
13697
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€Œใใ‚Œใ€ใ€ใ€Œใใ‚Œใ€ใ€ๆœ€ๅพŒใฎ ใ€Œtใ€ใฏ่ฆ‹้€ƒใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใฎ้Ÿณ
10:32
is a little bit wider: "thaat". "That" in the south, but a bit wider like:
99
632653
7700
ใฏๅฐ‘ใ—ๅน…ใŒๅบƒใใ€ใ€Œใ‚ฟใƒผใƒˆใ€ใงใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ใ‚Œใ€ใฏๅ—ใงใ™ใŒใ€ใ€Œใ‚ถใ€ใ€Œใ‚ถใƒƒใƒˆใ€ใ€Œใ‚ถใƒƒใƒˆใ€ใฎ ใ‚ˆใ†ใซๅฐ‘ใ—ๅบƒใ„
10:40
"tha", "that", "that",
100
640378
3178
10:43
so again, a big, wide mouth. I sort of imagine it as almost a square shape. "That".
101
643672
7753
ใฎใงใ€ๅคงใใใฆๅบƒใ„ๅฃใงใ™ใ€‚ ใปใผๆญฃๆ–นๅฝขใฎๅฝขใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใพใ™ใ€‚ "ใใ‚Œใ‹"ใ€‚
10:51
As square as you can get it, like: "right", "that".
102
651495
5826
ใ€Œใใ†ใงใ™ใ€ใ€ใ€Œใใ‚Œใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆญฃๆ–นๅฝขใซใ—ใพใ™ใ€‚
10:57
So it makes your face probably look
103
657540
2819
ใใฎใŸใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใพใงใซไฝœๆˆใ—ใŸใ“ใจใฎใชใ„
11:00
a bit strange because you're making shapes you perhaps haven't made before. Okay, so
104
660359
8101
ๅฝข็Šถใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€้ก”ใŒๅฐ‘ใ—ๅฅ‡ๅฆ™ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† . ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏ
11:08
that's that one. If you'd like to say the word after me: "that", "that".
105
668460
7613
ใใ‚Œใงใ™ใ€‚ ็งใฎๅพŒใซไธ€่จ€่จ€ใ„ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€Œใ‚ใ‚Œใ€ใ€Œใ‚ใ‚Œใ€ใ€‚
11:16
Okay. And the same with "land". In the south: "land", but the same vowel sound as in "that", "land",
106
676237
10386
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ€ŒๅœŸๅœฐใ€ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚ ๅ—้ƒจใงใฏใ€Œlandใ€ใงใ™ ใŒใ€ใ€Œthatใ€ใ€ใ€Œlandใ€ใ€
11:26
"land". And it's much wider. "Land". You want to repeat after me?
107
686648
6415
ใ€Œlandใ€ใจๅŒใ˜ๆฏ้Ÿณใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๅบƒใ„ใงใ™ใ€‚ "ๅœŸๅœฐ"ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:33
"Land", "land". Okay.
108
693088
4782
ใ€ŒๅœŸๅœฐใ€ใ€ใ€ŒๅœŸๅœฐใ€ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
11:38
And then the final example of what happens is words ending "ing" where we would say in the south:
109
698790
9574
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฎๆœ€ๅพŒใฎไพ‹ใฏ ใ€ๅ—ใง่จ€ใ†ใ€Œingใ€ใง็ต‚ใ‚ใ‚‹ๅ˜่ชžใงใ™๏ผš
11:48
"anything", "fighting", "training", first of all we have a "t" missing again here,
110
708389
9468
ใ€Œไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใ€ใ€Œๆˆฆใ†ใ€ใ€ใ€Œใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ใ€ใพใš็ฌฌไธ€ ใซใ€ใ“ใ“ใงๅ†ใณใ€Œtใ€ใŒๆฌ ่ฝใ—ใฆใ„ใพใ™
11:57
the glottal stop again. And the "g" sound is missed off, so:
111
717882
6729
ใ€ๅฃฐ้–€ๅœๆญข ใพใŸใ€‚ ใพใŸใ€ ใ€Œgใ€ใฎ้Ÿณใฏ
12:04
"anythin'", "anythin'", "anything".
112
724712
4854
็œ็•ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ€Œanythin'ใ€ใ€ใ€Œanythin'ใ€ใ€ ใ€Œanythingใ€ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:09
And "fightin'", "fighting", and "trainin'", "training".
113
729691
7934
ใใ—ใฆใ€Œใƒ•ใ‚กใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ€ใ€Œใƒ•ใ‚กใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ€ ใ€Œใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ใ€Œใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ใ€‚
12:17
Okay? Do you want to repeat?
114
737650
1965
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:19
"Anything",
115
739915
2103
ใ€Œใชใ‚“ใงใ‚‚ใ€
12:22
"fighting",
116
742130
2316
ใ€Œๆ ผ้—˜ใ€
12:24
"training".
117
744759
2344
ใ€Œไฟฎๆฅญใ€ใ€‚
12:27
Okay. So, those are some of the vowel sounds
118
747482
4422
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ๆฏ้Ÿณ
12:31
and some of the other things that happen, like glottal stop, missing "t" and the missing "g".
119
751929
6984
ใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚Šใ€ ๅฃฐ้–€ๅœๆญขใ€ใ€Œtใ€ใฎๆฌ ่ฝใ€ใ€Œgใ€ใฎๆฌ ่ฝใชใฉใ€็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใใฎไป–ใฎใ“ใจใฎไธ€้ƒจใงใ™ใ€‚
12:39
So let's now have a look at some of the phrases that are used in the dialogue in the episode,
120
759321
7930
ใใ‚Œใงใฏ ใ€ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎใ‚ปใƒชใƒ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:47
which also includes these words to get a longer line that's said by the actors so that it...
121
767276
11789
ใ“ใ‚Œใซใฏใ€ไฟณๅ„ชใŒ่จ€ใ†้•ทใ„ใ‚ปใƒชใƒ•ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใ‚‚ๅซใพ ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€.
12:59
And if you're a fan of Game of Thrones you will probably recognize these lines.
122
779090
5514
ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒญใƒผใƒณใ‚บ ใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่กŒใซๆฐ—ไป˜ใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
13:04
So this is something that Ygritte, the woman says to Jon Snow, the man, as they're walking along.
123
784629
10771
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅฅณๆ€งใฎใ‚คใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆใŒ ใ€็”ทๆ€งใฎใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใ‚ฆใซๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่จ€ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
13:16
"You know nothin', Jon Snow.
124
796708
3890
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใ‚ฆใ€‚
13:21
You know nothin', Jon Snow."
125
801034
5459
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใ‚ฆใ€
13:26
So: "know", and "snow" are the same vowel sound.
126
806663
6569
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ€Œ้›ชใ€ ใฏๅŒใ˜ๆฏ้Ÿณใงใ™ใ€‚
13:33
"Nothin'", "nothin'".
127
813429
2710
ใ€Œไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€ใ€ใ€Œไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€ใ€‚
13:36
Instead of: "You know nothing, Jon Snow", which sounds much too civilized and modern:
128
816164
6695
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใƒผใ€ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ–‡ๆ˜Ž็š„ใง็พไปฃ็š„ใซ่žใ“ใˆใ‚‹๏ผš
13:42
"You know nothin', Jon Snow." Okay?
129
822884
5676
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€ ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใƒผใ€. ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
13:48
So, do you want to repeat after me or with me?
130
828585
3877
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸ ใฏ็งใฎๅพŒใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็งใจไธ€็ท’ใซ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ‹?
13:52
"You know nothin', Jon Snow."
131
832487
6734
ใ€Œไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใ‚ฆใ€
13:59
Okay. And then similar:
132
839246
3560
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ๅŒๆง˜ใซ
14:02
"You don't know", so the same vowel sound again: "You don't know."
133
842831
8227
ใ€ŒYou don't knowใ€ใชใฎใงใ€ๅŒใ˜ๆฏ้ŸณใŒ ๅ†ใณใ€ŒYou don't know.ใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:11
Okay, right. Just repeat when I've done it. Okay.
134
851083
6589
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใ‚‰็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ ใ‘ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
14:18
Then I don't know whether... It's him, I think Jon Snow says this to Ygritte this time, I'm
135
858847
6529
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“... ใใ‚Œใฏๅฝผใงใ™ใ€็งใฏ ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚นใƒŽใ‚ฆใŒไปŠๅ›žใ‚คใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆใซใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸใจๆ€ใ„
14:25
not sure, but somebody says:
136
865401
2979
14:28
"You don't have the training", but they say it:
137
868519
4882
14:33
"You don't have the trainin'. You don't have the trainin'."
138
873426
6756
ใพใ™. ใ‚ใชใŸใซใฏ่จ“็ทด ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใชใŸใซใฏ่จ“็ทดใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
14:40
Repeat. "You don't have the trainin'." Okay.
139
880207
7841
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ ่จ“็ทดใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
14:48
And then they're talking about marching along when they're in an army and somebody's banging
140
888489
8355
ใใ—ใฆ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ป้šŠใซใ„ใฆใ€่กŒ้€ฒใซ
14:56
the drums to give a good rhythm for people marching, so somebody says:
141
896869
8707
่‰ฏใ„ใƒชใ‚บใƒ ใ‚’ ไธŽใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซ่ชฐใ‹
15:05
"Not banging the drums", but: "bangin' the drums",
142
905631
5831
ใŒๅคช้ผ“ใ‚’ๅฉใ„ใฆ่กŒ้€ฒใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:11
and the "g", instead of: "banging", "banging" as we would say in the south,
143
911487
6749
ใจ "g" ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ: "banging", "banging" ใจใ„ใ†ๅ—้ƒจใง่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใช
15:18
"banging", you'd get a "g" sound in both places: "banging". It's "bangin'",
144
918261
10669
"banging" ใงใฏใ€ไธกๆ–นใฎๅ ดๆ‰€ใง "g" ใฎ้Ÿณใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† : "banging". ใ€Œใƒใƒณใ‚ฎใƒณใ€
15:28
so the hard "g" sound here and then the "g" is missed at the end. And then
145
928955
6334
ใชใฎใงใ€ใ“ใ“ใง็กฌใ„ใ€Œใ‚ฐใ€ใฎ้Ÿณใจๆœ€ๅพŒใซ ใ€Œใ‚ฐใ€ใŒๆŠœใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆ
15:35
"drums", "banging the drums". Do you want to repeat that after me?
146
935289
6689
ใ€Œๅคช้ผ“ใ€ใ€Œๅคช้ผ“ใ‚’ใŸใŸใใ€ใ€‚ ็งใฎๅพŒใซใใ‚Œใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:42
"Banging the drums",
147
942003
3051
ใ€Œๅคช้ผ“ใ‚’ใŸใŸใใ€ใ€
15:45
okay. Oh, and then this is where Ygritte, she's being a bit sarcastic about the drums:
148
945184
10505
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ“ใงใ‚คใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆ ใŒใƒ‰ใƒฉใƒ ใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—็šฎ่‚‰
15:55
"Oh, so it helps you to put your left foot down and then your right foot down, does it? That's clever."
149
955689
7127
ใ‚’ ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:03
So right foot, left foot, right foot, left foot, right foot, left foot.
150
963752
6397
ใ ใ‹ใ‚‰ๅณ่ถณใ€ๅทฆ่ถณใ€ๅณ่ถณใ€ ๅทฆ่ถณใ€ๅณ่ถณใ€ๅทฆ่ถณใ€‚
16:10
But the way she says it, she misses the "t" off the end, so glottal stop each time and
151
970214
9271
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผๅฅณใฎ่จ€ใ„ๆ–นใงใฏ ใ€ๆœซๅฐพใฎใ€Œtใ€ใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๆฏŽๅ›žๅฃฐ้–€ใŒๅœๆญขใ—
16:19
also instead of "right", it's: "righ'". "Righ' foo'",
152
979510
5335
ใ€ใ€Œrightใ€ใงใฏใชใใ€Œrigh'ใ€ใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€ŒRigh' foo'ใ€
16:24
so: "Righ' foo', lef' foo', right foot, left foot".
153
984870
6431
ใชใฎใงใ€ใ€ŒRigh' foo'ใ€lef' foo'ใ€ ๅณ่ถณใ€ๅทฆ่ถณใ€ใ€‚
16:31
So she's being very sarcastic which fits with the accent, really. So do you want to say that after me?
154
991326
9434
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผๅฅณใฏ้žๅธธใซ็šฎ่‚‰ใงใ€ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฎๅพŒใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:40
"Righ' foo', lef' foo'".
155
1000785
4729
ใ€Œๅณ'ใƒ•ใƒผ'ใ€ๅทฆ'ใƒ•ใƒผ'ใ€ใ€‚
16:45
Okay.
156
1005753
1647
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:48
And then the sort of slogan of the whole program, really, the idea that winter is coming, but
157
1008035
8689
ใใ—ใฆใ€ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ๅ…จไฝ“ใฎไธ€็จฎใฎใ‚นใƒญใƒผใ‚ฌใƒณใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅ†ฌใŒๆฅใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใงใ™ใŒใ€ใจใซใ‹ใใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใซใ‚ˆใฃใฆ
16:56
it's not said like that, not by these characters anyway.
158
1016749
4277
ใงใฏใชใใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ› ใ‚“.
17:01
So they say: "Winter is comin'. Winter is comin'"
159
1021051
5350
ใ€ŒWinter is comen'. Winter is comen'ใ€ใจ่จ€ใ†
17:06
so this is the main vowel sound, here. "Comin'" instead of "coming".
160
1026426
5957
ใฎใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒๆฏ้Ÿณใฎไธป้Ÿณใงใ™ใ€‚ ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ใงใฏใชใใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ใ€‚
17:12
"Winter is comin'. Winter is coming." Okay? Right.
161
1032563
6884
ใ€Œๅ†ฌใŒๆฅใ‚‹ใ€‚ๅ†ฌ ใŒๆฅใ‚‹ใ€‚ใ€ ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ๅณใ€‚
17:19
And similarly, the same vowel sound again:
162
1039472
2704
ใใ—ใฆๅŒๆง˜ใซใ€ๅŒใ˜ ๆฏ้ŸณใŒๅ†ใณ้ณดใ‚Š
17:22
"Come, come on. Come on, we've got to go." So not: "Come on, come on",
163
1042201
6271
ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ•ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€ใงใฏ
17:28
but: "Come on, come on." It's much darker and deeper.
164
1048497
5746
ใชใใ€ใ€Œใ•ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€ใ€‚ ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๆš—ใใฆๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
17:35
And this one: "She understan's", so there's not really a "d" there. There should be a
165
1055044
7833
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€Œๅฝผๅฅณใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใชใฎใงใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€Œdใ€ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:42
"d" in the spelling, so that's why I've put a little apostrophe to show it's not a possessive
166
1062902
7633
ใ‚นใƒšใƒซใซใฏใ€Œdใ€ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ ใ€ๆ‰€ๆœ‰
17:50
apostrophe "s", it's just "ds", there's a "d" missing. So:
167
1070560
5429
ๆ ผใฎใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ€Œsใ€ใงใฏใชใใ€ๅ˜ใชใ‚‹ใ€Œdsใ€ใง ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€ๅฐใ•ใชใ‚ขใƒใ‚นใƒˆใƒญใƒ•ใ‚ฃใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ใ€Œdใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰๏ผš
17:56
"She understan's. She understands."
168
1076014
3401
ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
17:59
Not: "She understands", but "she understands". So do you want to say that after me?
169
1079440
7388
ใงใฏใชใใ€ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใงใฏใชใใ€ใ€Œๅฝผๅฅณใฏ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใฎๅพŒใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:06
"She understands."
170
1086853
4155
"ๅฝผๅฅณใฏ็†่งฃใ—ใŸใ€‚"
18:11
So no "d" sound at the end. Okay.
171
1091171
4459
ใคใพใ‚Šใ€ๆœ€ๅพŒใซใ€Œdใ€ใฎ้Ÿณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:16
And then... Oh, they have a... Ygritte has a conversation with another character, and
172
1096740
9785
ใใ—ใฆ... ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ... ใ‚คใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆใŒ ๅˆฅใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใจไผš่ฉฑใ‚’ใ—
18:26
they're talking about who... What they feel about other people, so:
173
1106550
5461
ใฆใ„ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ชฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹... ๅฝผใ‚‰ใŒไป–ใฎไบบใซใคใ„ใฆใฉใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€
18:32
"You love 'im", "loove",
174
1112036
2172
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ€
18:34
not "love". "You love him" would be in the south, but:
175
1114233
4082
ๆ„›ใ˜ใ‚ƒใชใ„"ใ€‚ ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใฏๅ—ใซใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€
18:38
"You loove 'im", and the "h" is missing.
176
1118340
4580
ใ€Œใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€ ใใ—ใฆใ€Œhใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
18:42
Often in the north the "h" at the beginning of a word is missing as well. So:
177
1122945
5995
ๅŒ—้ƒจ ใงใฏใ€ๅ˜่ชžใฎๅ…ˆ้ ญใซใ‚ใ‚‹ใ€Œhใ€ใ‚‚ๆฌ ่ฝใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€
18:48
"You love 'im", "You love 'im". And: "he", "'e", this is a missing "h" again. "He", "He loves you",
178
1128940
10076
ใ€ŒYou love 'imใ€ใ€ใ€ŒYou love 'imใ€ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ€Œๅฝผใ€ใ€ใ€Œ'eใ€ใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ€Œhใ€ใŒๆŠœใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œๅฝผใฏใ€ใ€ใ€Œๅฝผใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œ'E ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œ'E ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใชใฉใ€
18:59
"'E loves yuh", "'E loves yuh", and so this is where the word "u" at the end
179
1139143
5607
่กŒๆœซใฎ ใ€Œuใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชž
19:04
of a line becomes just "yuh". "'E loves yuh", "He loves you".
180
1144750
7078
ใŒใ€Œyuhใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œ'E love yuhใ€ใ€ใ€ŒHe love youใ€.
19:11
Would you like to say that after me?
181
1151976
1914
็งใฎๅพŒใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:13
"'E loves yuh".
182
1153915
2628
ใ€Œ'E love yuhใ€.
19:16
Okay, and then this is a really good one because the whole program is about the ownership of
183
1156568
6687
ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ๅ…จไฝ“ใŒ
19:23
land, and castles, and fighting people for ownership. So they're off to fight to get
184
1163280
9970
ๅœŸๅœฐใจๅŸŽใฎๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใ€ใใ—ใฆๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใ‚’ใ‚ใใฃใฆไบบใ€…ใจๆˆฆใ†ใ“ใจใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏ
19:33
some land back that they've lost in the past apparently. So, I think Ygritte says this,
185
1173250
9650
ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰้ŽๅŽปใซๅคฑใฃใŸๅœŸๅœฐใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ™ใŸใ‚ใซๆˆฆใ†ใฎใงใ™ ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚คใ‚ฐใƒชใƒƒใƒˆใฏใ“ใ†่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†
19:42
so she doesn't say: "After we've taken our land back",
186
1182925
5304
ใฎใงใ€ๅฝผๅฅณใฏใ€ŒๅœŸๅœฐใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใŸๅพŒใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€
19:48
that's much too civilized and
187
1188254
2311
ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆ–‡ๆ˜Ž็š„ใง
19:50
modern. If you've seen Downton Abbey with an actress like Maggie Smith as a very aristocratic
188
1190590
8890
็พไปฃ็š„ใงใ™. ใƒžใ‚ฎใƒผใƒปใ‚นใƒŸใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅณๅ„ชใŒ้žๅธธใซ่ฒดๆ—็š„ใช
19:59
lady, she would say: "After we've taken our land back",
189
1199480
5380
ๅฅณๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒˆใƒณใƒปใ‚ขใƒ“ใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผๅฅณใฏใ€Œ ๅœŸๅœฐใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใŸๅพŒใ€ใจ่จ€ใ†
20:04
but that would not work I don't think in Game of Thrones.
190
1204985
4398
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ ใ†. ใ‚ฒใƒผใƒ ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒญใƒผใƒณใ‚บ.
20:09
It's much deeper and more down to earth, so:
191
1209408
6779
ใใ‚Œใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๆทฑใใ€ ใ‚ˆใ‚Š
20:16
"After wiv techen our land back",
192
1216212
4951
็พๅฎŸ็š„ใชใฎใงใ€ใ€Œafter wiv techen our land backใ€
20:21
so this "we've" is more like "wiv". "After wiv",
193
1221258
7703
ใชใฎใงใ€ใ“ใฎใ€Œwe'veใ€ใฏใ€Œwivใ€ใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œwivใฎใ‚ใจใ€ใง
20:28
and then instead of "taken",
194
1228986
6724
ใ€ใ€Œใจใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€ใงใฏใชใใ€
20:35
it's more like: "techen", "techen". "After wiv techen our land back."
195
1235735
6143
ใ€Œใƒ†ใƒ˜ใƒณใ€ใ€Œใƒ†ใƒ˜ใƒณใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ€Œ็งใŸใกใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใŸๅพŒใ€‚ใ€
20:42
So the big "ah" sound for the "land back".
196
1242082
5594
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œใƒฉใƒณใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ€ใฎๅคงใใชใ€Œใ‚ใ€ใฎ้Ÿณ ใ€‚
20:47
So: "After", "After" rather than "After". A lot of southern people
197
1247701
5539
ใ ใ‹ใ‚‰๏ผšใ€ŒๅพŒใ€ใงใฏใชใใ€ŒๅพŒใ€ใ€ใ€ŒๅพŒใ€ใ€‚ ๅคšใใฎๅ—้ƒจไบบ
20:53
say "after". I don't because I'm from further north and I have never changed that in my
198
1253240
8650
ใฏใ€ŒๅพŒใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚‚ใฃใจๅŒ—ใฎๅ‡บ่บซใงใ€่จ›ใ‚Šใงใใ‚Œใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ“ใจใŒใชใ„ใฎใงใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
21:01
accent, but a lot of southern people say: "after". Not everybody though, so: "After",
199
1261890
9460
ๅคšใใฎๅ—้ƒจใฎไบบใ€…ใฏใ€ŒๅพŒ ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™. ่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ€ŒใใฎๅพŒใ€ใ€
21:11
"ah", "after wiv taken our land back". Okay.
200
1271375
11296
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ€ใ€Œใ‚ฆใ‚ฃใƒ–ใŒ ็งใŸใกใฎๅœŸๅœฐใ‚’ๅ–ใ‚Šๆˆปใ—ใŸๅพŒใ€. ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
21:23
So, I hope that's been interesting for you, whether you're a Game of Thrones fan or not.
201
1283139
9292
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ฒใƒผใƒ ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚นใƒญใƒผใƒณใ‚บใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™. ๆญดๅฒไธŠ
21:32
I hope it's given you some insight into how actors, you know, can sometimes change their
202
1292580
8561
21:41
accents to fit a particular character and a particular period in history or for a fantasy
203
1301166
9240
ใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚„ ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ไปฃใ€ใพใŸใฏ
21:50
series like that.
204
1310460
2423
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ•ใ‚กใƒณใ‚ฟใ‚ธใƒผใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ€ไฟณๅ„ชใŒใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใฎๆดžๅฏŸใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
21:52
So, I hope it's been useful and fun. And so do go to the website: www.engvid.com
205
1312907
8817
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒๆœ‰็›Šใงๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸ ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ www.engvid.com ใซใ‚‚ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:01
where there's a quiz for you to do to test your knowledge of this subject.
206
1321749
4905
ใ“ใ“ใซ ใฏใ€ใ“ใฎไธป้กŒใซ้–ขใ™ใ‚‹็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:06
And I hope to see you again soon.
207
1326679
3217
ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
22:09
Thanks for watching. Bye.
208
1329921
1866
่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7