Learn to speak like Jon Snow & Ygritte from GAME OF THRONES!

379,862 views ・ 2017-08-19

Learn English with Gill


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
"Righ' foo', lef' foo', right foot, left foot".
0
314
5029
「Righ' foo'、lef' foo'、 右足、左足」.
00:05
Hello. I'm Gill at engVid,
1
5902
2455
こんにちは。 私は engVid の Gill です。
00:08
and today's lesson is on the northern UK accent,
2
8406
6077
今日のレッスン は英国北部のアクセントです。
00:14
and we've used as our example a program called Game of Thrones,
3
14508
6835
例として Game of Thrones というプログラム
00:21
and you may be a big fan of this program.
4
21368
5137
を使用しました。このプログラムの大ファンかもしれません 。
00:26
I think it's very popular. But if you're not, if you've never seen an episode of Game of Thrones,
5
26530
8746
とても人気があると思います。 しかし、そうでない 場合、またはゲーム・オブ・スローンズのエピソードを見たことがない場合は、主に権力闘争について
00:35
then just to explain that it's a historical, medieval, fantasy
6
35301
7415
の歴史的で中世のファンタジーであることを説明する
00:43
about power struggles mostly, hence the "Throne" in the title.
7
43052
6271
ために、タイトルの「玉座」.
00:49
And we're looking today at one episode which comes from series 3, episode 7 which shows
8
49348
13507
今日は、シリーズ 3 のエピソード 7 からの 1 つのエピソードを見ていきます。このエピソード では
01:02
two of the characters, Jon Snow and Ygritte, a young man and a young woman
9
62880
7807
、ジョン スノーとイグリットという 2 人のキャラクター
01:10
walking through the countryside, and they're going off to fight somewhere.
10
70712
5565
が田舎を歩いている若い男性と若い女性を示し ています。彼らはどこかで戦うために出発します。 .
01:16
So they're having a conversation
11
76302
2378
そのため、彼らは
01:18
on the way. So we've taken some of the words that they say during their conversations to
12
78680
8250
途中で会話をしています。 そこで、彼らが会話中に発する単語のいくつかを取り上げて、 彼らが
01:26
look at how they pronounce them. So they're both speaking in a northern UK accent, which
13
86930
6390
どのように発音するかを調べました。 つまり、彼らは 両方とも英国北部のアクセントで話しています。これ
01:33
is around the sort of Yorkshire, Lancashire area about 200 miles north of London.
14
93320
10423
は 、ロンドンの北約 200 マイルにあるランカシャー州ヨークシャー地域のようなものです。
01:43
But the actors themselves are not northern. They are performing in a northern accent, so it's
15
103768
7952
しかし、役者自身は北方系ではありません。 彼ら は北方訛りで演奏するので、
01:51
possible to learn different accents. The actress actually comes from Scotland,
16
111720
7722
異なる訛りを学ぶことができます。 女優は実際にはスコットランド出身です
01:59
but she speaks in normal life, in her real life she speaks with a southern London, quite a cultured-London accent;
17
119467
12107
が、彼女は通常の生活で話し、実際の生活では ロンドン南部で話し、かなり文化的なロンドンのアクセントを話します。
02:11
whereas the actor, the male actor who plays Jon Snow, he's from the London area
18
131599
7926
一方、俳優、 ジョン・スノーを演じる男性俳優は、ロンドン地域の出身
02:19
and he speaks with a London accent. So they are both speaking with accents that they don't
19
139550
8480
で、ロンドン訛りで話します。 そのため、彼らは 両方とも、通常は話さないアクセントで話してい
02:28
normally speak. But anyway, we're going to look at some of the words from that episode
20
148030
8492
ます。 いずれにせよ、今日は そのエピソードの単語のいくつかを見ていき、
02:36
today, and I will demonstrate how they're pronounced compared with the standard RP,
21
156547
8822
それらが 標準的な RP、
02:45
Received Pronunciation, southern way of saying the words. Okay. So, right.
22
165369
8981
Received Pronunciation、 単語の南部の言い方と比較してどのように発音されるかを示します. わかった。 しっくり来る。
02:54
So the idea with the northern UK accent, it fits the medieval fantasy type of program
23
174350
11419
英国北部訛りのアイデアは、歴史的な雰囲気があるため、南部訛りよりもおそらく 中世のファンタジー タイプの番組に適し
03:05
more probably than the southern accent because it has a sort of historical feel to it. It
24
185769
8531
ています。
03:14
sounds strong. The people who speak that way sound very strong. And this word: "gritty",
25
194300
7616
強く聞こえます。 そう話す人は、 とても強いように聞こえます。 そして、この言葉「ザラザラ」、
03:21
"grit" is little pieces of stone. So if you think of stone it's very hard and tough, it's
26
201941
7775
「グリット」は小さな石のかけらです。 ですから 、石について考えてみると、非常に硬くて丈夫で、
03:29
hard to break. So if somebody is gritty, they're quite strong and tough.
27
209741
6882
壊れにくいのです。 誰かがザラザラし ている場合、彼らは非常に強くてタフです.
03:36
So the northern accent has this strong, tough, gritty feel to it. So it fits with the historical drama where
28
216648
10251
したがって、北部のアクセントには、この強く、タフで、ザラザラした 感じがあります。 ですから、
03:46
people are living quite difficult lives, and they haven't got central heating, for example,
29
226899
8020
人々が非常に困難な生活を送っ ている時代劇にぴったりです。たとえば、セントラル ヒーティング
03:54
and they haven't got electricity. So, life is hard. Okay?
30
234919
5530
も電気もありません。 だから、人生は難しいです。 わかった?
04:00
So, okay, let's have a look at the... Some of the vowel sounds which are different from
31
240449
6801
それでは、見てみましょう... 南部 とは異なる母音のいくつか
04:07
the southern. So, first of all, these examples. In sorts of southern RP, what we call "RP",
32
247250
11800
。 ということで、まずはこちらの作例。 ある種の南部 RP、私たちが「RP」と呼んでいるもの、
04:19
Received Pronunciation, these would be pronounced: "snow", "won't", "don't", "know", "road",
33
259136
9130
受信発音では、これらは発音されます: 「雪」、「won't」、「don't」、「know」、「road」
04:28
so it's the "o" sound. Just an "o" sound. But in the northern accent that's used in
34
268391
9124
、つまり「o」です。 " 音。 「お」の音だけ。 しかし、プログラムで使用されている北部のアクセントでは
04:37
the program, it's much broader. It's: "snoow", and "woon't", "doon't", "knoow", "rooad",
35
277540
13160
、はるかに広いです。 それは 、「snoow」、「woon't」、「doon't」、「knoow」、「rooad
04:50
it's like that. Okay? So maybe you'd like to try repeating after me:
36
290700
7313
」などです。 わかった? だから、あなたは 私の後に
04:58
"snow",
37
298038
3320
「雪」、
05:01
"won't",
38
301383
2590
「しない」、
05:03
"don't",
39
303998
2510
「しない」、
05:06
"know",
40
306533
2376
「知っている」、
05:08
"road",
41
308934
1489
「道」を繰り返してみ
05:10
so you have to really push your mouth forward and make it quite
42
310448
4442
たいと思うかも
05:14
dark and heavy-sounding. Okay?
43
314890
4610
しれません。 そして重厚な響き。 わかった?
05:19
So that's the "o" sound or the "oo" sound.
44
319525
4069
それが「o」の音 か「oo」の音です。
05:23
Okay, it's a bit longer. You hold it on for longer as well. Right.
45
323619
6611
よし、もう少しだ。 あなたも それを長く保持します。 右。
05:30
Next one, these words would, in RP, would be: "blood", "love", "drums", and "come"
46
330230
8725
次に、これらの単語は、RP では、 「血」、「愛」、「ドラム」、および「来る
05:38
as in "come on", "come on. Let's go", "come". But... So it's a sort of "ah" sound.
47
338980
9943
」、「来る」、「来る」、「来る」のようになります。 でも……「あー」みたいな音ですよね。
05:48
But in the northern accent it's: "blood", and "love", "drums", "come".
48
348948
9601
しかし、北部のアクセントでは、 「血」、「愛」、「太鼓」、「来る」です。
05:58
So, again, it's much darker
49
358674
2591
それで、再び、それははるかに暗く
06:01
and "oo", pushing your mouth forward again. So perhaps you'd like to repeat after me again.
50
361290
9024
なり、「オー」、口を再び前に押し出します. ですから 、私の後にもう一度繰り返したいと思うかもしれません。
06:10
So: "blood",
51
370493
3329
つまり、「血」、
06:13
"love",
52
373973
2770
「愛」、
06:16
"drums",
53
376932
2397
「ドラム」、
06:19
"come on".
54
379532
1650
「さあ」。
06:21
So, I hope you know all these words. Drums, the
55
381266
5419
ですから、これらの単語をすべて知っていることを願っています。 ドラム
06:26
things that you hit, a musical instrument, percussion instrument. Bang, bang, bang, bang.
56
386710
8146
、叩くもの、楽器、 打楽器。 バン、バン、バン、バン。
06:34
Drums which are used in military, you know, marches and so on for people to march along
57
394881
6924
軍の 行進などで使われる太鼓は、
06:41
to because they give a strong rhythm. So: "drums",
58
401830
6512
リズム感が強いので人々が行進するために使われます。 だから:「ドラム」、
06:48
"come on", okay?
59
408367
2665
「来て」、いいですか?
06:52
Next one, in the south people would say: "save", "make", "lady", "brave", "day".
60
412426
12588
次に、南部の人々は 「save」、「make」、「lady」、「brave」、「day」と言うでしょう。
07:05
So it's a bit like "a", like that. But again, in the northern accent it's a longer sound, and it's:
61
425039
12655
つまり、「a」に少し似ています。 しかし、繰り返しますが 、北方訛りでは、それはより長い音で、
07:17
"saave",
62
437869
2005
「saave」、
07:20
"maake",
63
440033
2005
「maake」、
07:22
"laady",
64
442290
1915
「laady」、
07:24
"braave",
65
444580
1975
「braave」
07:26
"daay",
66
446697
1808
、「daay」です。つまり
07:28
so it's much sort of wider and, again, longer and darker.
67
448688
4584
、より広く 、また、より長く、より暗い音になります。
07:33
You make the sound a bit darker as well.
68
453297
3240
サウンドも 少し暗くします。
07:36
So, would you like to repeat after me?
69
456782
3885
それでは、 私の後に繰り返しますか?
07:40
"Save",
70
460692
2495
「救う」
07:43
"make",
71
463362
2642
「作る」
07:46
"lady",
72
466157
2894
「淑女」
07:49
"brave",
73
469141
2369
「勇敢」
07:51
"day".
74
471809
1689
「日」。
07:53
Okay? "Brave" means strong and courageous.
75
473619
4735
わかった? 「ブレイブ」とは、 強い、勇敢なという意味です。
07:58
You're not afraid of anything. Okay? If you're brave and you're really brave if you're from
76
478379
7346
あなたは何も恐れていません。 わかった? もしあなたが 勇敢で、もしあなた
08:05
the north-gritty, and strong-and brave. Okay.
77
485750
6883
が北のザラザラした、そして 強くて勇敢な出身なら、あなたは本当に勇敢です. わかった。
08:12
So, that's that one.
78
492754
2418
それで、それはそれです。
08:16
This little word: "you", it depends what part of the sentence it comes in, but if it's towards
79
496054
9051
この小さな単語「あなた」は、文のどの部分に入るかによって異なりますが 、文末にある場合は、
08:25
the end it can often be shortened. So it might just sound like: "yuh", "yuh". I've spelt
80
505130
10080
多くの場合短くすることができます。 したがって 、「ええ」、「ええ」のように聞こえるかもしれません。 発音を示唆するために、
08:35
it two different ways here (yer/yuh) to try to suggest the pronunciation. "Yuh".
81
515210
5463
ここでは 2 つの異なる方法 (yer/yuh) を綴りました 。 「うん」。
08:40
Instead of "you", just "yuh". So perhaps you'd like to repeat after me. "You".
82
520698
6717
「あなた」じゃなくて「うん」だけ。 ですから 、私の後に繰り返したいと思うかもしれません。 "君は"。
08:48
Okay. Okay then.
83
528020
2463
わかった。 じゃあオーケー。
08:50
Next one, in the southern accent: "right", "right".
84
530508
8687
次は、南部 訛りで「右」「右」です。
08:59
This is my right hand, this is my left. Right. Okay.
85
539554
5763
これは私の右手、これは私の左手です。 右。 わかった。
09:05
But again, the "i" of "right", it gets longer in the northern accent. And
86
545453
8863
しかし、やはり「右」の「イ」は 北訛りで長くなります。
09:14
also the "t" isn't always pronounced, so you get something like this:
87
554341
8714
また、「t」は常に発音されるとは限らないため、
09:23
"raaht", "right",
88
563080
2880
「raaht」、「right」などの
09:25
so you make your mouth very wide like that. "Right", "right".
89
565960
8340
ように口を大きく広げます。 "そうそう"。
09:34
And instead of making the "t" sound, it's called the glottal stop.
90
574325
6765
そして、「t」の音を出す代わりに 、声門ストップと呼ばれます。 これ
09:41
You may have heard of this before, and that is
91
581168
3827
は聞いたことがあるかもしれませんが、 これは
09:45
some sound, something that happens in your throat.
92
585020
4283
何かの音 で、喉の中で起こるものです。
09:49
So instead of making the "t" sound
93
589412
2118
つまり、口の中で 「t」の音を出すの
09:51
in your mouth, you're sort of making a catching sound in your throat.
94
591530
5409
ではなく 、喉の中でキャッチーな音を出しているのです。
09:56
So: "right", it's something down there. So: "right".
95
596964
7015
だから:「そうです」、それはそこにあるものです。 しっくり来る"。
10:04
Would you like to repeat after me? "Right", okay?
96
604004
5731
私の後に繰り返しますか? 「そうですか」
10:09
So you just stop yourself making the "t" sound and catch something in your throat instead.
97
609760
8746
したがって、「t」の音を出すのをやめて、 代わりに喉に何かを挟みます。
10:18
And this one: "that", "that", again, the final "t" can be missed off, but also the "ah" sound
98
618931
13697
そして、これは「それ」、「それ」、最後の 「t」は見逃される可能性がありますが、「ああ」の音
10:32
is a little bit wider: "thaat". "That" in the south, but a bit wider like:
99
632653
7700
は少し幅が広く、「タート」です。 「あれ」は南ですが、「ザ」「ザット」「ザット」の ように少し広い
10:40
"tha", "that", "that",
100
640378
3178
10:43
so again, a big, wide mouth. I sort of imagine it as almost a square shape. "That".
101
643672
7753
ので、大きくて広い口です。 ほぼ正方形の形を想像します。 "それか"。
10:51
As square as you can get it, like: "right", "that".
102
651495
5826
「そうです」、「それ」のように、できるだけ正方形にします。
10:57
So it makes your face probably look
103
657540
2819
そのため、おそらくこれまでに作成したことのない
11:00
a bit strange because you're making shapes you perhaps haven't made before. Okay, so
104
660359
8101
形状を作成しているため、顔が少し奇妙に見えるでしょう . さて、それは
11:08
that's that one. If you'd like to say the word after me: "that", "that".
105
668460
7613
それです。 私の後に一言言いたいなら「あれ」「あれ」。
11:16
Okay. And the same with "land". In the south: "land", but the same vowel sound as in "that", "land",
106
676237
10386
わかった。 「土地」も同様です。 南部では「land」です が、「that」、「land」、
11:26
"land". And it's much wider. "Land". You want to repeat after me?
107
686648
6415
「land」と同じ母音です。 そして、それははるかに広いです。 "土地"。 あなたは私の後に繰り返したいですか?
11:33
"Land", "land". Okay.
108
693088
4782
「土地」、「土地」。 わかった。
11:38
And then the final example of what happens is words ending "ing" where we would say in the south:
109
698790
9574
そして、何が起こるかの最後の例は 、南で言う「ing」で終わる単語です:
11:48
"anything", "fighting", "training", first of all we have a "t" missing again here,
110
708389
9468
「何でも」、「戦う」、「トレーニング」、まず第一 に、ここで再び「t」が欠落しています
11:57
the glottal stop again. And the "g" sound is missed off, so:
111
717882
6729
、声門停止 また。 また、 「g」の音は
12:04
"anythin'", "anythin'", "anything".
112
724712
4854
省略されているため、「anythin'」、「anythin'」、 「anything」となります。
12:09
And "fightin'", "fighting", and "trainin'", "training".
113
729691
7934
そして「ファイティング」「ファイティング」 「トレーニング」「トレーニング」。
12:17
Okay? Do you want to repeat?
114
737650
1965
わかった? 繰り返しますか?
12:19
"Anything",
115
739915
2103
「なんでも」
12:22
"fighting",
116
742130
2316
「格闘」
12:24
"training".
117
744759
2344
「修業」。
12:27
Okay. So, those are some of the vowel sounds
118
747482
4422
わかった。 つまり、これらは 母音
12:31
and some of the other things that happen, like glottal stop, missing "t" and the missing "g".
119
751929
6984
の一部であり、 声門停止、「t」の欠落、「g」の欠落など、発生するその他のことの一部です。
12:39
So let's now have a look at some of the phrases that are used in the dialogue in the episode,
120
759321
7930
それでは 、エピソードのセリフで使用されるいくつかのフレーズを見てみましょう。
12:47
which also includes these words to get a longer line that's said by the actors so that it...
121
767276
11789
これには、俳優が言う長いセリフを取得するためのこれらの単語も含ま れているため、.
12:59
And if you're a fan of Game of Thrones you will probably recognize these lines.
122
779090
5514
ゲーム・オブ・スローンズ では、おそらくこれらの行に気付くでしょう。
13:04
So this is something that Ygritte, the woman says to Jon Snow, the man, as they're walking along.
123
784629
10771
これは、女性のイグリットが 、男性のジョン・スノウに歩いているときに言ったことです。
13:16
"You know nothin', Jon Snow.
124
796708
3890
「あなたは何も知らない、ジョン・スノウ。
13:21
You know nothin', Jon Snow."
125
801034
5459
あなたは何も知らない、ジョン・スノウ」
13:26
So: "know", and "snow" are the same vowel sound.
126
806663
6569
つまり、「知っている」と「雪」 は同じ母音です。
13:33
"Nothin'", "nothin'".
127
813429
2710
「何もない」、「何もない」。
13:36
Instead of: "You know nothing, Jon Snow", which sounds much too civilized and modern:
128
816164
6695
「あなたは何も知らない、ジョン・スノー」の代わりに、 あまりにも文明的で現代的に聞こえる:
13:42
"You know nothin', Jon Snow." Okay?
129
822884
5676
「あなたは何も知らない、 ジョン・スノー」. わかった?
13:48
So, do you want to repeat after me or with me?
130
828585
3877
それで、あなた は私の後に繰り返しますか、それとも私と一緒に繰り返しますか?
13:52
"You know nothin', Jon Snow."
131
832487
6734
「何も知らないよ、ジョン・スノウ」
13:59
Okay. And then similar:
132
839246
3560
わかった。 そして、同様に
14:02
"You don't know", so the same vowel sound again: "You don't know."
133
842831
8227
「You don't know」なので、同じ母音が 再び「You don't know.」になります。
14:11
Okay, right. Just repeat when I've done it. Okay.
134
851083
6589
わかりました。 やったら繰り返すだけ。 わかった。
14:18
Then I don't know whether... It's him, I think Jon Snow says this to Ygritte this time, I'm
135
858847
6529
それからかどうかはわかりません... それは彼です、私は ジョン・スノウが今回イグリットにこれを言ったと思い
14:25
not sure, but somebody says:
136
865401
2979
14:28
"You don't have the training", but they say it:
137
868519
4882
14:33
"You don't have the trainin'. You don't have the trainin'."
138
873426
6756
ます. あなたには訓練 がありません。あなたには訓練がありません。」
14:40
Repeat. "You don't have the trainin'." Okay.
139
880207
7841
繰り返す。 「あなたは 訓練を受けていません。」 わかった。
14:48
And then they're talking about marching along when they're in an army and somebody's banging
140
888489
8355
そして 、彼らは軍隊にいて、行進に
14:56
the drums to give a good rhythm for people marching, so somebody says:
141
896869
8707
良いリズムを 与えるために誰か
15:05
"Not banging the drums", but: "bangin' the drums",
142
905631
5831
が太鼓を叩いて行進することについて話しています。
15:11
and the "g", instead of: "banging", "banging" as we would say in the south,
143
911487
6749
と "g" の代わりに: "banging", "banging" という南部で言うような
15:18
"banging", you'd get a "g" sound in both places: "banging". It's "bangin'",
144
918261
10669
"banging" では、両方の場所で "g" の音を得るでしょう : "banging". 「バンギン」
15:28
so the hard "g" sound here and then the "g" is missed at the end. And then
145
928955
6334
なので、ここで硬い「グ」の音と最後に 「グ」が抜けています。 そして
15:35
"drums", "banging the drums". Do you want to repeat that after me?
146
935289
6689
「太鼓」「太鼓をたたく」。 私の後にそれを繰り返しますか?
15:42
"Banging the drums",
147
942003
3051
「太鼓をたたく」、
15:45
okay. Oh, and then this is where Ygritte, she's being a bit sarcastic about the drums:
148
945184
10505
わかりました。 ああ、それから、ここでイグリット がドラムについて少し皮肉
15:55
"Oh, so it helps you to put your left foot down and then your right foot down, does it? That's clever."
149
955689
7127
を 言っています。
16:03
So right foot, left foot, right foot, left foot, right foot, left foot.
150
963752
6397
だから右足、左足、右足、 左足、右足、左足。
16:10
But the way she says it, she misses the "t" off the end, so glottal stop each time and
151
970214
9271
しかし、彼女の言い方では 、末尾の「t」を忘れているため、毎回声門が停止し
16:19
also instead of "right", it's: "righ'". "Righ' foo'",
152
979510
5335
、「right」ではなく「righ'」になっています。 「Righ' foo'」
16:24
so: "Righ' foo', lef' foo', right foot, left foot".
153
984870
6431
なので、「Righ' foo'、lef' foo'、 右足、左足」。
16:31
So she's being very sarcastic which fits with the accent, really. So do you want to say that after me?
154
991326
9434
だから彼女は非常に皮肉で、 アクセントに合っています。 それで、私の後にそれを言いたいですか?
16:40
"Righ' foo', lef' foo'".
155
1000785
4729
「右'フー'、左'フー'」。
16:45
Okay.
156
1005753
1647
わかった。
16:48
And then the sort of slogan of the whole program, really, the idea that winter is coming, but
157
1008035
8689
そして、プログラム全体の一種のスローガン、 実際には、冬が来るという考えですが、とにかくこれらのキャラクターによって
16:56
it's not said like that, not by these characters anyway.
158
1016749
4277
ではなく、そのように言われていませ ん.
17:01
So they say: "Winter is comin'. Winter is comin'"
159
1021051
5350
「Winter is comen'. Winter is comen'」と言う
17:06
so this is the main vowel sound, here. "Comin'" instead of "coming".
160
1026426
5957
ので、これが母音の主音です。 「来る」ではなく「来る」。
17:12
"Winter is comin'. Winter is coming." Okay? Right.
161
1032563
6884
「冬が来る。冬 が来る。」 わかった? 右。
17:19
And similarly, the same vowel sound again:
162
1039472
2704
そして同様に、同じ 母音が再び鳴り
17:22
"Come, come on. Come on, we've got to go." So not: "Come on, come on",
163
1042201
6271
ます。 「さあ、さあ」では
17:28
but: "Come on, come on." It's much darker and deeper.
164
1048497
5746
なく、「さあ、さあ」。 それははるかに暗くて深いです。
17:35
And this one: "She understan's", so there's not really a "d" there. There should be a
165
1055044
7833
そして、これは「彼女は理解している」なので、 実際には「d」はありません。
17:42
"d" in the spelling, so that's why I've put a little apostrophe to show it's not a possessive
166
1062902
7633
スペルには「d」が必要です。そのため 、所有
17:50
apostrophe "s", it's just "ds", there's a "d" missing. So:
167
1070560
5429
格のアポストロフィ「s」ではなく、単なる「ds」で あることを示すために、小さなアポストロフィを付けました。「d」がありません。 だから:
17:56
"She understan's. She understands."
168
1076014
3401
「彼女は理解しています。 彼女は理解しています。」
17:59
Not: "She understands", but "she understands". So do you want to say that after me?
169
1079440
7388
ではなく、「彼女は理解しています」ではなく、「彼女は理解しています」。 それで、私の後にそれを言いたいですか?
18:06
"She understands."
170
1086853
4155
"彼女は理解した。"
18:11
So no "d" sound at the end. Okay.
171
1091171
4459
つまり、最後に「d」の音はありません。 わかった。
18:16
And then... Oh, they have a... Ygritte has a conversation with another character, and
172
1096740
9785
そして... ああ、彼らは... イグリットが 別のキャラクターと会話をし
18:26
they're talking about who... What they feel about other people, so:
173
1106550
5461
ていて、彼らは誰について話しているのですか... 彼らが他の人についてどう感じているかというと、
18:32
"You love 'im", "loove",
174
1112036
2172
「あなたは私を愛している」、「愛している」 、
18:34
not "love". "You love him" would be in the south, but:
175
1114233
4082
愛じゃない"。 「あなたは彼を愛している」 は南にあるでしょうが、
18:38
"You loove 'im", and the "h" is missing.
176
1118340
4580
「あなたは彼を愛している」、 そして「h」がありません.
18:42
Often in the north the "h" at the beginning of a word is missing as well. So:
177
1122945
5995
北部 では、単語の先頭にある「h」も欠落していることがよくあります。 つまり、
18:48
"You love 'im", "You love 'im". And: "he", "'e", this is a missing "h" again. "He", "He loves you",
178
1128940
10076
「You love 'im」、「You love 'im」。 そして、「彼」、「'e」、 これも「h」が抜けています。 「彼は」、「彼はあなたを愛している」、「'E はあなたを愛している」、「'E はあなたを愛している」など、
18:59
"'E loves yuh", "'E loves yuh", and so this is where the word "u" at the end
179
1139143
5607
行末の 「u」という単語
19:04
of a line becomes just "yuh". "'E loves yuh", "He loves you".
180
1144750
7078
が「yuh」になります。 「'E love yuh」、「He love you」.
19:11
Would you like to say that after me?
181
1151976
1914
私の後にそれを言いたいですか?
19:13
"'E loves yuh".
182
1153915
2628
「'E love yuh」.
19:16
Okay, and then this is a really good one because the whole program is about the ownership of
183
1156568
6687
プログラム全体が
19:23
land, and castles, and fighting people for ownership. So they're off to fight to get
184
1163280
9970
土地と城の所有権、そして所有権をめぐって人々と戦うことに関するものなので、これは本当に良いもの です。 それで彼らは
19:33
some land back that they've lost in the past apparently. So, I think Ygritte says this,
185
1173250
9650
、どうやら過去に失った土地を取り戻すために戦うのです 。 だから、イグリットはこう言っていると思う
19:42
so she doesn't say: "After we've taken our land back",
186
1182925
5304
ので、彼女は「土地を取り戻した後」とは言いませんが 、
19:48
that's much too civilized and
187
1188254
2311
それはあまりにも文明的で
19:50
modern. If you've seen Downton Abbey with an actress like Maggie Smith as a very aristocratic
188
1190590
8890
現代的です. マギー・スミスのような女優が非常に貴族的な
19:59
lady, she would say: "After we've taken our land back",
189
1199480
5380
女性であるダウントン・アビーを見たことがあるなら、彼女は「 土地を取り戻した後」と言う
20:04
but that would not work I don't think in Game of Thrones.
190
1204985
4398
でしょうが、それはうまくいかないでしょ う. ゲーム・オブ・スローンズ.
20:09
It's much deeper and more down to earth, so:
191
1209408
6779
それははるかに深く、 より
20:16
"After wiv techen our land back",
192
1216212
4951
現実的なので、「after wiv techen our land back」
20:21
so this "we've" is more like "wiv". "After wiv",
193
1221258
7703
なので、この「we've」は「wiv」に似ています。 「wivのあと」で
20:28
and then instead of "taken",
194
1228986
6724
、「とられた」ではなく、
20:35
it's more like: "techen", "techen". "After wiv techen our land back."
195
1235735
6143
「テヘン」「テヘン」のようなものです。 「私たちの土地を取り戻した後。」
20:42
So the big "ah" sound for the "land back".
196
1242082
5594
だから、「ランドバック」の大きな「あ」の音 。
20:47
So: "After", "After" rather than "After". A lot of southern people
197
1247701
5539
だから:「後」ではなく「後」、「後」。 多くの南部人
20:53
say "after". I don't because I'm from further north and I have never changed that in my
198
1253240
8650
は「後」と言います。 私はもっと北の出身で、訛りでそれを変えたことがないので、そうではありませんが、
21:01
accent, but a lot of southern people say: "after". Not everybody though, so: "After",
199
1261890
9460
多くの南部の人々は「後 」と言います. 誰もがそうではありませんが、「その後」、
21:11
"ah", "after wiv taken our land back". Okay.
200
1271375
11296
「ああ」、「ウィブが 私たちの土地を取り戻した後」. わかった。
21:23
So, I hope that's been interesting for you, whether you're a Game of Thrones fan or not.
201
1283139
9292
あなたがゲーム・オブ・スローンズのファンであるかどうかにかかわらず、それがあなたにとって興味深いものであったことを願っています. 歴史上
21:32
I hope it's given you some insight into how actors, you know, can sometimes change their
202
1292580
8561
21:41
accents to fit a particular character and a particular period in history or for a fantasy
203
1301166
9240
の特定のキャラクターや 特定の時代、または
21:50
series like that.
204
1310460
2423
そのようなファンタジーシリーズに合わせて、俳優がアクセントを変更する方法についての洞察が得られたことを願っています.
21:52
So, I hope it's been useful and fun. And so do go to the website: www.engvid.com
205
1312907
8817
ですから、それが有益で楽しいものであったことを願っています。 また 、ウェブサイト www.engvid.com にもアクセスしてください。
22:01
where there's a quiz for you to do to test your knowledge of this subject.
206
1321749
4905
ここに は、この主題に関する知識をテストするためのクイズがあります。
22:06
And I hope to see you again soon.
207
1326679
3217
またお会いできることを楽しみにしてい ます。
22:09
Thanks for watching. Bye.
208
1329921
1866
見てくれてありがとう。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7