Learn about the COCKNEY ENGLISH accent & dialect

265,947 views ・ 2018-10-20

Learn English with Gill


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today's lesson is about an accent-and it's an accent that
0
539
8401
こんにちは。 私は engVid のギルです。今日のレッスン はアクセントについてです。
00:08
we hear a lot in the U.K., especially in the south of the country-and it's called the Cockney
1
8940
7940
これは、英国、特に南部でよく耳にするアクセントで 、コックニー アクセントと呼ばれてい
00:16
accent. And it's centered around the London area, London and the southeast, so it spreads
2
16880
10220
ます。 また 、ロンドンと南東部を中心に
00:27
quite a long way out from London as well. And I don't know if you've ever heard of these
3
27100
8170
ロンドンから離れた場所にも広がっています。 そして 、あなたがこれらの俳優について聞いたことがあるかどうかはわかりません
00:35
actors: "Michael Caine, Barbara Windsor - they are actors whose natural accent is the Cockney
4
35270
10100
:「マイケル・ケイン、バーバラ・ウィンザー - 彼ら は自然なアクセントがコックニーの
00:45
accent, because they both grew up in the London area, so they grew up speaking the Cockney
5
45370
8710
アクセントである俳優です.2人ともロンドン 地域で育ったので、 コックニー
00:54
accent.
6
54080
1000
訛りです.
00:55
So, the Cockney accent is like a regional accent, really, it just happens to be the
7
55080
6130
コックニー訛りは地方 訛りのようなものです. 実際には, たまたま
01:01
regional accent for the capital city of England. So, that's just like any other regional accent;
8
61210
11150
イングランドの首都 の地方訛りです. 他の地方訛りと同じです.
01:12
you could have a Yorkshire accent, a Liverpool accent, a Birmingham accent, London has its
9
72360
5650
ヨークシャー訛り, リバプール訛りを持つことができます. アクセント、バーミンガムのアクセント、ロンドンには
01:18
own regional accent as well. So, rather than RP, Received Pronunciation, which is the accent
10
78010
8480
独自の地域のアクセントもあります. したがって、
01:26
that English teachers usually teach people who are learning English, if they're teaching
11
86490
9340
英語の教師が通常英語を学んでいる人々に教えるアクセントであるRP、Received Pronunciationではなく、イギリス 英語を教えている場合
01:35
them British English, that is. Of course, American teachers will teach in an American
12
95830
6470
、それは. もちろん、 アメリカ人教師はアメリカ
01:42
accent, etc.; Australian teachers will teach in an Australian accent; but if I'm teaching
13
102300
7240
訛りで教えますが、オーストラリア人教師は オーストラリア訛りで教えますが、私が
01:49
English, because I'm in the U.K., I would teach the RP, Received Pronunciation accent.
14
109540
8380
英語を教える場合、私はイギリスにいるので 、RP、受信発音アクセントを教えます。 .
01:57
But the Cockney accent, it's very useful to know about because if you happen to be in
15
117920
7920
でも、コックニーのアクセントはとても役に立ちます。
02:05
London, or you may be watching a film or a television program where people are speaking
16
125840
5640
あなたがたまたまロンドンにいる場合、または 人々が
02:11
with this accent, and you may at first have difficulty understanding what the person is
17
131480
9149
このアクセントで話している映画やテレビ番組を見ている場合、最初は その人の言っていることを理解するのに苦労するかもしれません
02:20
saying. I had a student a while ago who was from Italy, and he had started working in
18
140629
9071
. 少し前にイタリア出身の学生がいて 、彼は会社で働き始めましたが
02:29
a company, and he told me: "I can't understand my boss very well when he speaks to me. I
19
149700
9130
、彼は 私にこう言いました。
02:38
can't... I have to keep asking him to repeat, and it's getting embarrassing." So I sort
20
158830
7799
彼に何度も繰り返し頼まなければならず 、恥ずかしくなってきました。」 それで私
02:46
of guessed his boss might have a Cockney accent, and said: -"Well, does he do this? Does he
21
166629
6620
は、彼の上司がコックニー訛りを持っているのではないかと推測し 、こう言いました。
02:53
do that?" -"Oh yeah, that's what he sounds like." So, I said: "Okay, he's probably speaking
22
173249
9130
-「ええ、それは彼がどのように聞こえるか です。」 それで、私は言った:「わかりました、彼はおそらく
03:02
with a Cockney accent", so there are lots and lots of people in the London area who
23
182379
4900
コックニーのアクセントで話している
03:07
speak with this accent.
24
187279
2660
でしょう.
03:09
Traditionally, it's been associated with a kind of working-class accent, but nowadays
25
189939
7890
伝統的に、それは 一種の労働者階級の訛りに関連付けられてきましたが、今日
03:17
it's much more complicated than that; there are people working in very professional jobs
26
197829
7351
ではそれよりもはるかに複雑です。 非常に専門的な仕事に就いて
03:25
who also have Cockney accents. I had a Chinese student at one time from China, and... But
27
205180
11411
いて、コックニー訛りを持っている人もいます。 私はかつて中国から来た中国人学生を持っていました ... しかし、
03:36
I noticed she had some sort of... She sounded a little bit Cockney when she spoke English,
28
216591
6299
私は彼女がある種の何かを持っていることに気付きました. 彼女は英語を話すときに少しコックニーのように聞こえた
03:42
so I asked her about that-and she worked in finance, I think in investment banking-and
29
222890
8519
. インベストメント・バンキングについて考えてみると、
03:51
she said: "Oh, my boss... It's my boss, he's Cockney, so I sort of hear him speaking and
30
231409
6810
彼女はこう
03:58
it influences me." So someone in a sort of very high professional job could have a Cockney
31
238219
7470
言いました。 非常に 高度な専門職に就いている人は、コックニー訛りを持っている可能性がある
04:05
accent, so there's no difference, really, nowadays. But the thing is: If your boss speaks
32
245689
7770
ため、今日では違いはありません 。 しかし問題は、上司
04:13
with a certain accent, there is a tendency to try to speak like them just to be able
33
253459
8631
が特定の訛りで話す場合
04:22
to relate to them well in your work, so that does happen. Depending on who you're with,
34
262090
6180
、仕事でうまく関係を築けるようにするためだけに、上司のように話そうとする傾向があるという ことです。 誰と一緒にいるかによって
04:28
your accent can change. So, it happens to me as well. Okay. So...
35
268270
7010
、アクセントが変わることがあります。 だから、それ は私にも起こります。 わかった。
04:35
So what I've done here, I've just chosen six aspects or features of the Cockney accent
36
275280
8410
ここで私が行ったこと は、コックニー アクセントの 6 つの側面または特徴を選択し
04:43
just to explain what they are and to demonstrate how they sound, so that when you do hear a
37
283690
8250
て、それらが何であるかを説明し、それらが どのように聞こえるかを示す
04:51
Cockney speaker, even if it's just in a film or a television program or on the radio, you
38
291940
6920
ことです。 映画 やテレビ番組やラジオで、
04:58
will know what you're hearing and you'll think: "Ah, okay, I know what that should be. What
39
298860
7670
あなたは自分が何を聞いているかを知り、こう思うでしょう 。
05:06
that word is", because you know how the Cockney accent changes some of the consonant sounds,
40
306530
9150
コックニー アクセントは、子音の
05:15
and makes some of the little changes to what we would call RP, the standard British pronunciation.
41
315680
9490
一部を変更し 、標準的な英国の発音である RP と呼ばれるものにいくつかの小さな変更を加えます。
05:25
So here's a little summary, then, of the Cockney accent and some of the main features. So,
42
325170
7720
それでは、コックニーの アクセントと主な特徴のいくつかを簡単にまとめます。
05:32
first of all, the "th" sound, which a lot of people... If you're learning English, you
43
332890
7980
まず第一に、「th」の音 です。英語を学んでいる
05:40
may not have "th" in your own native language, and so people have difficulty pronouncing:
44
340870
7580
場合、自分の母国語に「th」がない可能性がある ため、人々は「th」の発音に苦労します。
05:48
"th", "th", "th", like that. But for some reason Cockney speakers don't bother to pronounce
45
348450
10070
、「目」、「目」、そのように。 しかし、何らかの理由で、 コックニーの話者はあえて
05:58
"th" like that; they either... Depending on what the word is, they either say: "f" or
46
358520
9590
「th」をそのように発音しません。 彼らはどちらか... 単語が何であるかに応じて、「f」または「v」のいずれかを言います
06:08
"v". So, instead of putting the tongue behind the top teeth for: "th", "th", "th", they're
47
368110
7111
。 したがって 、「th」、「th」、「th」のように上の歯の後ろに舌を置く代わりに
06:15
just putting their top teeth on their bottom lip: "f", "f", "f", or: "v", "v", "v" when
48
375221
8249
、「f」、「f」、「f」のように上の歯を下唇に置いているだけです。 または: "v"、"v"、"v"
06:23
they say those words.
49
383470
2280
という単語を言うとき。
06:25
So what I've done, I've written some words phonetically, and you might like to try to
50
385750
7630
それで、私がやったこと、いくつかの単語を 音声学的に書い
06:33
guess what the actual word is. If I say: "fings", "things". If a Cockney person says: "things",
51
393380
12280
たので、実際の単語が何であるかを推測してみてください. 私が言うなら、「指」、 「もの」。 コックニーの人が「things」と言い
06:45
and the "f" is replacing the "th" sound, then it's really: "fings". Okay? "Things", so:
52
405660
14340
、「f」が「th」の音を置き換えている場合、 それは実際には「fings」です。 わかった? 「もの」、
07:00
"fings". And you will often hear Cockney speech written down like this. It would actually
53
420000
8120
つまり「指」。 そして、このように書き留められたコックニーのスピーチをよく耳にします 。 実際
07:08
be written this way to suggest the Cockney accent, so it's useful for when you're reading
54
428120
6150
には、コックニーのアクセントを示唆するためにこのように書かれる ので
07:14
things as well, or reading fings as well. Okay. So that's "things", "fings". And similarly
55
434270
10410
、何かを読んだり、指を読んだりするときにも役立ちます. わかった。 それが「もの」、「指」です。 これも
07:24
with this one: "fink", "I fink". "I'm not sure, but I fink." So: "I think". Oops, sorry,
56
444680
10450
同様です: "fink", "I fink". 「よくわかりません が、そう思います。」 だから:「私は思う」。 おっと、申し訳ありませんが、
07:35
I'll just repair that. There we are. Sorry. Okay, so: "think", "think", so that's really
57
455130
11970
私はそれを修復します。 そこにいます。 ごめん。 さて、「考える」、「考える」、それは本当に
07:47
"th" there. "I think". Okay?
58
467100
3800
「th」です。 "おもう"。 わかった?
07:50
Now, this one's interesting because this is a word when it's spelt with an "f": "free",
59
470900
6580
さて、これが興味深いのは、これは 「自由」のように「f」: 「free」とつづられたときの単語だから
07:57
as in "freedom". "Are you free?" Or: "We're free", "We want to be free to do what we like."
60
477480
8770
です。 "空いてますか?" または:「私たちは 自由です」、「好きなことを自由にしたい」。
08:06
So, that is a word in normal spelling, but the confusion is that a Cockney person might
61
486250
9250
つまり、これは通常のスペルの単語 ですが、コックニーの人が
08:15
say: "free" when they actually mean the number "three", "three". So: "free", they could be
62
495500
11500
実際には「3」、「3」という数字を意味するときに「free」と言う可能性があるという混乱があります 。 つまり、「無料」、彼らは
08:27
saying the number "three", okay?
63
507000
4960
「3」という数字を言っている可能性がありますね。
08:31
Then this one: "wiv". So, instead of the "v", if you put "th", you've got: "with", "with".
64
511960
10959
それからこれ:「wiv」。 したがって、「v」の代わりに 「th」を付けると、「with」、「with」になります。
08:42
So: "wiv", "wiv" like that; not "with". Right. This one: "wever", "wever". So the "v" is
65
522919
9933
つまり、「wiv」、「wiv」のように。 ではない"。 右。 これは「wever」、「wever」です。 "v"
08:52
in the middle, there, so make that "th": "wether". So that could be either that kind of the "weather":
66
532852
13277
が真ん中にあるので、"th": "wether" にします。 それは、「
09:06
"Is it raining? Is it sunny?" Or it could be that kind of "whether": "Whether or not
67
546129
11361
雨が降っていますか? 晴れていますか?」というような「天気」のどちらかです。 または、 そのような「かどうか」である可能性があります。「
09:17
we go. Whether or not". So: "wever", "wever", rather than "weather/whether". Okay?
68
557490
8569
行くかどうか。行くかどうか」。 つまり、「weather/wether」ではなく、「wever」、「wever 」です。 わかった?
09:26
This one... Can you guess this one? "Uva", "uva". If you say: "other", "other", you get...
69
566059
12090
これは… これだと思いますか? 「ウバ」 「ウバ」。 「その他」、「その他」と言うと...
09:38
But I was spelling it phonetically, so it's not so easy to recognize. "Other", "other",
70
578149
6440
でも音声的につづって いたので、そう簡単には認識できません。 「その他」「その他」
09:44
"uva", "uva". Okay? And, finally, for this first one... Again, this is a word as it's
71
584589
9860
「ウバ」「ウバ」。 わかった? そして、最後に、この 最初のものについて... 繰り返しますが、これは
09:54
written: "fought", it's the past tense of the verb "to fight". "Yesterday I fought somebody.
72
594449
9271
書かれているとおりの単語です。「戦った」、 動詞「戦う」の過去形です。 「昨日、私は誰かと戦った。
10:03
I had a fight with somebody", but it's... If somebody... If a Cockney person says this,
73
603720
7039
私は誰かと喧嘩をした」ですが、それは … もし誰かが… コックニーの人がこれを言うなら、
10:10
they may mean not they "fought", but they "thought". They thought something; they were
74
610759
9510
彼らは「戦った」という意味ではなく、「考えた」という意味かもしれません 。 彼らは何かを考えました。 彼らは
10:20
thinking. They thought. So, that's, again, like: "free" and "three" - "fought" and "thought"
75
620269
10730
考えていました。 彼らは考えました。 「自由」と「3」 - 「闘争」と「思考」
10:30
can be ambiguous; it could mean one thing or something else. Okay. So that's that one.
76
630999
8171
はあいまいになる可能性があります。 それは何かを意味するかもしれ ません。 わかった。 それで、それはそれです。
10:39
So that's one of the main differences.
77
639170
4190
これが主な違いの 1 つです 。
10:43
The next one is when there's a letter "t" often in the middle of a word, but it's not
78
643360
8540
次は、単語の途中に「t」という文字 があることが多い
10:51
pronounced in the Cockney accent. This is called the glottal stop. The glottis is in
79
651900
7650
が、コックニー アクセントでは発音されない場合です。 これは 声門停止と呼ばれます。 声門
10:59
the throat, here. So if you don't pronounce a "t" and you've got this word here, if you
80
659550
6540
は喉の中にあります。 したがって 、「t」を発音せず、ここにこの単語がある場合
11:06
think of the missing "t", that word is: "water", but instead of saying "water", in the Cockney
81
666090
10890
、欠落している「t」を考えると、その単語は「水」です が、「水」と言う代わりに、コックニー
11:16
accent it's: "wa'er", "wa'er". "Uh, uh, uh", and something happens in the throat. So, instead
82
676980
6770
アクセントで それは:「ワー」、「ワー」です。 「う、う、う」と 喉の奥で何かが起こる。 つまり、舌を口
11:23
of making the "t" sound: "T, t, t, t, t", with your tongue in your mouth, you're going:
83
683750
6450
にくわえて「T、T、T、T、T」のように「t」の音を出す代わりに、
11:30
"Uh, uh, uh", down here in your throat. "Wa'er", "wa'er", "wa'er". So that's why I've put the
84
690200
7569
「えー、えー、えー」と喉の奥まで入れます。 「ワー」、 「ワー」、「ワー」。 そのため
11:37
apostrophe there to show the missing "t", so that's "wa'er".
85
697769
5810
、 欠落している「t」を示すためにそこにアポストロフィを付けました。これが「wa'er」です。
11:43
Do you know this one: "ma'er", "ma'er"? So that would be double "t": "matter". "Does
86
703579
8320
「ma'er」、「ma'er」という言葉をご存知ですか? つまり、二重の "t": "matter" になります。 「
11:51
it matter? It doesn't matter". "Ma'er", "ma'er", "ma'er", "ma'er", like that. Okay? Do you
87
711899
9490
それは問題ですか?それは問題ではありません」。 「マア」「マア」 「マア」「マア」など。 わかった?
12:01
recognize this word: "be'er", "be'er"? "Are you feeling be'er?" So, again, double "t":
88
721389
11070
「be'er」、「be'er」という言葉をご存知ですか? 「 元気ですか?」 繰り返しますが、「t」を 2 倍にし
12:12
"better", "better". "Be'er", "be'er", like that. Okay.
89
732459
7261
ます。「より良い」、「より良い」です。 「 べぇー」「べーえー」そんな感じで。 わかった。
12:19
This word, probably quite easy because it's a longer word with just one letter missing:
90
739720
7149
この単語は 、"computer" という 1 文字だけが欠けている長い単語であるため、おそらく非常に簡単
12:26
"computer". So that's "computer": "compu'er", "compu'er". Some people... Some Cockney speakers
91
746869
12421
です。 それが「コンピューター」です。「コンピューター」、 「コンピューター」です。 一部の人々... コックニースピーカーの中に
12:39
are more... Have a stronger accent than others, so some Cockney speakers, if they're working
92
759290
6820
はもっと... 他の人より強いアクセントを持っている人もいます。 そのため、コックニースピーカーの中に
12:46
in an office, they might say: "computer" because it sounds maybe more professional. But some
93
766110
7269
は、オフィスで働いている場合、「コンピューター」と言う かもしれません。 しかし
12:53
who are very relaxed about their accent, very informal, they might say: "compu'er", "compu'er".
94
773379
8561
、自分のアクセントについて非常にリラックスしていて、非常に くだけた人は、「compu'er」、「compu'er」と言うかもしれません。
13:01
So, that's another one to listen out for. "Compu'er".
95
781940
5610
だから、それは耳を傾ける別のものです。 「コンピューター」。
13:07
This one, can you guess what this word is? So: "la'er", "la'er" is: "later", "later".
96
787550
10849
これ、何語か分かりますか? だから: "la'er", "la'er" は: "later", "later".
13:18
So if you say: "See you later. See you later", "See you la'er". Or some people just say:
97
798399
7541
したがって、「また会いましょう。またね」、「See you la'er」と言う場合 。 または、単に
13:25
"La'er. La'er", and it means: "See you later." Okay? And then, finally, for this one, one
98
805940
7990
「La'er. La'er」と言う人もいます。これは、「またね」という意味です。 わかった? そして最後に、これには
13:33
"t" missing, so: "reality". If you've heard of reality television, which is not very real,
99
813930
11029
「t」が 1 つ欠けているので、「現実」です。 正直なところ 、あまり現実的ではない現実のテレビについて聞いたことがあるなら
13:44
to be honest; the ones I've seen, it's not really reality, but it's about real people,
100
824959
6180
。 私が見たものは 、実際には現実ではありませんが、実在の人物に関するものです
13:51
but in rather strange situations sometimes. But that would be pronounced: "reali'y", "reali'y",
101
831139
9110
が、かなり奇妙な状況にあることもあります. しかし 、それは
14:00
rather than: "reality". Okay. So that's the glottal stop replacing the "t" sound.
102
840249
8460
「現実」ではなく、「現実」、「現実」と発音されます。 わかった。 つまり 、「t」の音に代わる声門ストップです。
14:08
Okay, so next one: The letter "l", which if you make the sound of the "l": "la, la, la,
103
848709
8581
では、次は文字「l」です。「l」 の音を出すと、「ラ、ラ、ラ、
14:17
la, la", your tongue touches the roof of your mouth: "la, la, la, la, la", and your mouth
104
857290
5659
ラ、ラ」と舌が上あごに 触れます。「ラ、ラ、 ラ、ラ、ラ」と
14:22
is open slightly, depending what vowel sound. "Le, le, le, le, le; loo, loo, loo, loo, loo".
105
862949
8151
発音し、母音によっては口が少し開いています。 「ル、ル、ル、ル、ル; ルー、ルー、ルー、ルー、ルー」.
14:31
You'll have a different shape of your mouth, but it will be slightly open for: "la, la,
106
871100
5760
口の形は異なりますが、 「ラ、ラ、ラ」の場合は少し開いています
14:36
la". But the Cockney accent... Can you imagine? You couldn't make it up, could you, really?
107
876860
6860
。 しかし、コックニーのアクセント. 想像できますか? あなたはそれを補うことができませんでしたね、本当に?
14:43
You couldn't invent this, but the "l" sound is changed to a "wa, wa, wa, wa", like that,
108
883720
8269
これを発明することはできませんでしたが、「l」の音 は「わ、わ、わ、わ」、つまり
14:51
like the letter "w". "Wa".
109
891989
2481
「w」の文字に変わります。 「わ」。
14:54
So, this word here... That "w" is correct, that's part of the real spelling, but this
110
894470
8399
では、この単語は... その "w" は正しいです。これ は実際のスペルの一部ですが、この
15:02
"w" is representing a double "l", so that word is: "well", "well". "Are you well? Are
111
902869
12042
"w" は 2 つの "l" を表しているため、その 単語は "well"、"well" です。 「元気ですか?
15:14
you feeling well?" But in the Cockney accent, it's: "wew", "wew", "wew". So the tongue doesn't
112
914911
8858
元気ですか?」 しかし、コックニーのアクセントでは 、「wew」、「wew」、「wew」です。 そのため、舌は
15:23
do any "l" sound inside the mouth. The lips are just pulled back together again. You start
113
923769
9291
口の中で「l」の音を出しません。 唇は 再び一緒に引き戻されます。
15:33
with "w", with this word: "wew", "wew", like that, and the tongue is just sitting in the
114
933060
7290
「w」で始まり、「wew」、「wew」などの単語で始まり 、舌は
15:40
mouth doing nothing. Okay. So, the opposite of "well" is "ill" or: "ill", "ill", "ill",
115
940350
10630
何もせずに口の中に座っています。 わかった。 つまり、 「まあ」の反対は「病気」または「病気」、「病気」、「病気」、
15:50
"ill", "ill", and I'm using my tongue, there. "Ill", "ill", "ill". But if you say it like
116
950980
7130
「病気」、「病気」であり、私は自分の舌を使っています。 「病気」「病気」「病気」。 しかし
15:58
a Cockney speaker, it's: "iw", "iw", "iw". "You're looking iw. You're looking iw today",
117
958110
8479
、コックニースピーカーのように言うと、「iw」、「iw」、「iw」です。 「イイね。今日イイね」、
16:06
"iw". So, like that.
118
966589
3670
「イッ」。 それで、そのように。
16:10
Okay, next one. So, the "w" becomes an "l", so that word is: "film", "film". "La, la,
119
970259
10541
よし、次だ。 したがって、「w」は「l」に なり、その単語は「フィルム」、「フィルム」になります。 「ラ、ラ、
16:20
la". "Film". But in the Cockney accent, it's: "fiwm", "fiwm", "fiwm", "fiwm", like that,
120
980800
9889
ラ」。 "映画"。 しかし、コックニーのアクセントでは、 「fiwm」、「fiwm」、「fiwm」、「fiwm」のように
16:30
pulling the lips together. Right. This one: "w" becomes "l". "Deal". Negotiating a deal;
121
990689
9940
、唇を引き寄せます. 右。 これ: "w" が "l" になります。 "対処"。 取引の交渉;
16:40
an agreement. "A deal", but in Cockney, it's: "deaw", "deaw", "deaw", like that. Okay.
122
1000629
10500
契約。 「取引」ですが、コックニーでは、 「deaw」、「deaw」、「deaw」などです。 わかった。 ここで「w」の代わりに「l」
16:51
Can you guess what this word is, if you think of an "l" here instead of the "w"? "Built",
123
1011129
10760
を思い浮かべたら、この単語が何だと思います か? 「構築済み」
17:01
so it would be: "b-u-i-l-t", when you build something; to build. "It was built in a certain
124
1021889
11921
なので、何かを構築するときは「b-u-i-l-t」になります 。 構築する。 「それはある年に建てられました
17:13
year." So: "biwt", "biwt", "biwt", like that, instead of: "built", "built". And, finally,
125
1033810
10060
。」 つまり、「built」、「built」ではなく、「biwt」、「biwt」、「biwt」のようになり ます。 そして最後
17:23
something that you drink, not with a "w", but with an "l": "milk", "milk". But the Cockney
126
1043870
9720
に、「w」では なく「l」を使って飲むもの:「milk」、「milk」。 しかし、コックニーの
17:33
accent, it's pronounced: "miwk", "miwk", like that. "Miwk". Okay.
127
1053590
7250
アクセントは、「miwk」、 「miwk」などと発音されます。 「ミク」。 わかった。
17:40
Okay, so on to number four. This is where the letter "h" at a beginning of a word is
128
1060840
6970
では、4 番目に進みます。 これは 、単語の先頭にある文字「h」が
17:47
dropped; not pronounced. So: "ha", the "ha" when we blow air out of our mouth to make
129
1067810
7200
ドロップされる場所です。 発音しない。 つまり、「は」、「は」の音 を出すために口から息を吐き出すとき
17:55
the "ha" sound. So: "'and", the apostrophe shows the missing "h". "'and" is "hand". "'im"
130
1075010
12320
の「は」です。 したがって、「'and」、アポストロフィ は欠落している「h」を示します。 「と」は「手」です。 「私」
18:07
is "him". "Him, over there. That man, him". "'ello" is "hello". "'ed" is "head". So: "h-e-a-d",
131
1087330
14470
は「彼」です。 「彼、あそこ。あの男、彼」。 「 ハロー」は「こんにちは」です。 「ed」は「頭」です。 つまり、「h-e-a-d」、
18:21
"'ed", "head". "'er", that's a woman over there. "Have you seen...? Have you seen 'er"?
132
1101800
11820
「'ed」、「頭」。 「えーと、あそこにいる女性 です。 「見た...? えー見た?」
18:33
"'er", instead of "her". And then if you need some food, you're "'ungry" instead of "hungry".
133
1113620
9370
「彼女」ではなく「えー」。 そして、 食べ物が必要な場合は、「空腹」ではなく「空腹」です。
18:42
Okay? "'ungry". So, that's fairly simple; just missing the "h" at the beginning of the
134
1122990
6520
わかった? 「うんざり」。 ですから、それはかなり単純です。 単語 の先頭にある「h」が欠落しているだけ
18:49
words.
135
1129510
1990
です。
18:51
And number five: "ing", the "ing" sound at the end of a lot of... Mostly verbs. The "g"
136
1131500
9750
そして5番目:「ing」、多くの末尾の「ing」の音 … 主に動詞。 "g"
19:01
is dropped, so you just get "in": "workin'", "cleanin", "readin'", "cookin'", "talkin'".
137
1141250
8230
が省略されるので、単に "in" になります: "workin' "、"cleanin"、"readin'"、"cookin'"、"talkin'"。
19:09
So, not: "talking", but "talkin'", no bother to do the "ing" sound in the throat. Okay.
138
1149480
12050
つまり、「話している」ではなく「話している」、 のどで「イング」の音を出す必要はありません。 わかった。
19:21
Right.
139
1161530
1000
右。
19:22
And then number six. Instead of... You may have found words beginning "s-t-r" difficult
140
1162530
6890
そして、6番。 代わりに... 英語を学習しているときに、 「s-t-r」で始まる単語
19:29
to pronounce when you're learning English-"str", "str", "str"-because it's a combination of
141
1169420
8890
が発音しにくいことに気付いたかもしれません-「str」、 「str」、「str」-これは音の組み合わせであるため
19:38
sounds. But Cockney speakers, some of them actually make it even more difficult, really,
142
1178310
7650
です。 しかし、コックニースピーカーの中 には
19:45
by putting a "sh", "shtr", "shtr", like that. So, instead of: "street", you get: "shtreet".
143
1185960
10160
、「sh」、「shtr」、「shtr」などを入れて、実際にはさらに難しくしている人もいます。 したがって、「street」の代わりに「shtreet」が得られます。
19:56
Instead of: "strike"... When people go on strike, they stop working; they're protesting
144
1196120
5500
代わりに: 「ストライキ」... 人々が ストライキをすると、仕事をやめます。 彼らは雇用権などについて抗議しています
20:01
about their employment rights or something like that. They're stopping work. A strike,
145
1201620
7610
。 彼らは仕事を止めています。 ストライキ、
20:09
industrial strike is pronounced: "shtrike", "shtrike". Okay?
146
1209230
7800
産業ストライキは発音されます: 「シュトライク」、「シュトライク」。 わかった?
20:17
If something looks rather "strange", it's: "shtrange", "shtrange", like that. If someone's
147
1217030
9830
何かがかなり「奇妙」に見える場合、それは 「shtrange」、「shtrange」などです。 誰かが
20:26
very "strong", a strong man or woman: "shtrong". I'm slightly exaggerating because I'm not
148
1226860
9040
非常に「強い」場合、強い男性または女性: 「shtlong」. 言い慣れていないので少し大げさです
20:35
used to saying it, so... But that's how I've heard people say it: "shtrong". And here it
149
1235900
7480
が… でも、「シュトロン」と言うのを聞いたことがあります。 そして、これ
20:43
is in the middle of a word: "illushtrate", "illushtrate". An example, to illustrate.
150
1243380
7540
は単語の途中にあります:「illushtrate」、 「illushtrate」。 説明するための例。
20:50
So: "illushtrate", "illushtrate". So, I don't know why, but that's another feature of Cockney.
151
1250920
10230
だから:「illushtrate」、「illushtrate」。 理由はわかりません が、それもコックニーの特徴です。
21:01
Okay, and then we have a few little things that happen, sort of non-standard elements.
152
1261150
9670
オーケー、それからちょっとした こと、非標準的な要素のようなものがあります。
21:10
So, this "ain't", which you may have heard, especially in... If you're in the U.K., if
153
1270820
7140
ですから、この「ain't」は、特にイギリスで聞いたことがあるかもしれません ... もしあなたがイギリスにいるなら、
21:17
someone says: "I ain't", or "you ain't", or "we ain't", or "they ain't", it means: "I
154
1277960
7070
誰かが「I ain't」、「you ain't」、または「we ain't」と言ったら ain't"、または "they ain't" は、「
21:25
am not", "it isn't", "he isn't", "she isn't", "we aren't", "we are not", "they aren't".
155
1285030
8100
私はそうではない」、「そうではない」、「彼はそうではない」、「彼女はそうでは ない」、「私たちはそうではない」という意味です。 「私たちはそうではありません」、「彼らはそうではありません」。
21:33
So, "ain't" can be used for all the pronouns; first, second, and third pronouns; singular
156
1293130
7010
したがって、「ain't」はすべての代名詞に使用できます。 1 番目、2 番目、3 番目の代名詞。 単数形
21:40
and plural. In that sense it's nice and easy, because you don't have to think: "am", or
157
1300140
6680
と複数形。 その意味では 、「am」、
21:46
"is", or "are"? It's the same for all of them: "ain't", but it's a non-standard form. Okay.
158
1306820
9300
「is」、または「are」と考える必要がないため、素晴らしく簡単です。 「ain't」はどれも同じです が、規格外の形です。 わかった。
21:56
So that's used a lot.
159
1316120
4190
それでよく使われています。
22:00
This is a kind of abbreviation. So if you say: "isn't it", "Oh, it's hot today, isn't
160
1320310
5150
これは一種の略語です。 だから 、「ね」「あ、今日は暑い
22:05
it?" you might hear it abbreviated to "innit". "It's hot... It's hot today, innit? It's hot
161
1325460
9940
ね」と言ったら。 「innit」と省略されているのを聞くかもしれません。 「暑い……今日は暑いね?
22:15
today, innit?" "Innit". So, "innit" often appears at the end of a statement with a question
162
1335400
7630
今日は暑いね?」 「インニット」。 そのため、"innit" は多くの場合 、ステートメントの最後に疑問符を
22:23
mark, expecting someone to answer to see if they agree with you. "Innit", "innit".
163
1343030
8340
付けて表示され、誰かがあなたに同意するかどうかを確認するために回答することを期待してい ます。 「イニット」、「イニット」。
22:31
So here's another one, another contraction: "dunno", "dunno", which is for... Short for:
164
1351370
9010
ここに別の 短縮形があります: "dunno", "dunno", これは...
22:40
"don't know". This isn't only the Cockney accent. I remember as a child, and I come
165
1360380
6220
"don't know" の略です。 これはコックニーのアクセントだけではありません 。 私が子供の頃、もっと北の出身だったのを覚えています。私はよく
22:46
from further north, I used to say: "dunno", so other parts of the country also use this.
166
1366600
10430
「dunno」と言っていた ので、この国の他の地域でもこれを使用しています。
22:57
But it's not... It doesn't sound very... It has a way of sounding not very enthusiastic
167
1377030
6150
しかし、そうではありません... あまり聞こえません...
23:03
if somebody says: -"Dunno. Dunno." -"What are you doing at the weekend?" -"Dunno. Dunno."
168
1383180
7920
誰かが「Dunno.Dunno」と言った場合、あまり熱狂的に聞こえない方法があります。 -" 週末に何をしますか?" -「わからない。わからない。」
23:11
Not... No interest; no enthusiasm. So: "Dunno" sounds a bit not very polite, not very interested,
169
1391100
11210
いいえ...興味はありません。 熱意がない。 つまり、「Dunno」 は、あまり礼儀正しくなく、あまり興味が
23:22
not very enthusiastic or positive; it's a bit negative-sounding. Okay.
170
1402310
7240
なく、あまり熱心でも積極的でもないように聞こえます。 少しネガティブな響きです。 わかった。
23:29
And then, finally, a kind of grammatical switch where instead of saying to someone: "Why were
171
1409550
8310
そして最後に、 誰かに「どうして遅れたの?」と言う代わりに、一種の文法上の切り替えを行い
23:37
you late?" It should be "were": "Why were you late?" A lot of Cockney speakers say:
172
1417860
9100
ます。 「だった」のはずです:「 なぜ遅れたのですか?」 コックニーの講演者の多くは、
23:46
"Why was you late?" So it's the wrong form of the verb "to be", "was/were" in the past:
173
1426960
8750
「なぜ遅れたのですか?」と言います。 つまり 、過去の動詞「to be」、「was/were」の間違った形です。
23:55
"Why was you...? Why was you late?" It should be: "Why were you late?" And then if the person
174
1435710
7140
「Why was you...? Why was you late?」 「どうして遅れたの?」 そして、その人が
24:02
replied to explain why they was late... Why they were late, they might say: "We was waiting
175
1442850
9890
なぜ遅れたのかを説明するように答えた場合...なぜ遅れたのか 、彼らは「バスを待っていた」と言うかもしれません
24:12
for the bus." And, again: "We was" is not the correct form; it should be: "We were...
176
1452740
8880
。 繰り返しになりますが、「We was」は正しい形式ではありません 。 「私たちは…
24:21
We were waiting for the bus, and it didn't come, or it broke down." So, switching...
177
1461620
8890
バスを待っていましたが、バス が来なかった、または故障しました。」 だから、切り替え...
24:30
Changing "were" to "was" in both cases, there, is one of the other things that happens.
178
1470510
9100
どちらの場合も「だった」を「だった」に変更する と、別のことが起こります。
24:39
Okay, so that's an overview of some main aspects of the Cockney accent. There are other things,
179
1479610
7820
コックニーアクセントのいくつかの主要な側面の概要です 。 他にも、
24:47
like slightly different vowel sounds, but that's a lot more... That would take a much
180
1487430
5610
母音がわずかに異なるなど のことがありますが、それはもっと多くのことです... それはもっと長いレッスンが必要であり、
24:53
longer lesson and it's harder to explain, I think, as well. So... But listen out for
181
1493040
6440
説明するのも難しいと 思います. ですから... しかし、
24:59
Cockney speakers and see if you recognize some of these features when they're speaking.
182
1499480
6250
コックニーのスピーカーに耳を傾け 、彼らが話しているときにこれらの機能のいくつかを認識できるかどうかを確認してください.
25:05
There might be... Some American films, you might have a Cockney speaker playing the villain,
183
1505730
7710
あるかもしれません...いくつかのアメリカ映画で は、たとえば、コックニーのスピーカーが悪役を演じているかもしれません
25:13
for example. Often the British actor is hired to play the villain in an American film, and
184
1513440
6680
。 多くの場合、英国の俳優は アメリカ映画で悪役を演じるために雇われ
25:20
sometimes they have a Cockney accent. So... Or they can have a RP accent as well, and
185
1520120
6900
、コックニーのアクセントを持っていることもあります. そう... または、RP アクセント
25:27
they can be an even worse villain. So, there you are.
186
1527020
4440
もあり、さらに悪い悪役になることもあります。 それで、そこにいます。
25:31
Okay, so finally, just one little example of a title of a musical... A theatre production
187
1531460
12480
さて、最後に、ミュージカルのタイトルのほんの一例
25:43
which came... Started in 1960, or it appeared on the London stage in 1960. And this is the
188
1543940
9720
です... 1960年に始まった劇場作品、または1960年 にロンドンで上演されました. そしてこれが
25:53
title, the exact title: "Fings Ain't Wot They Used T'Be". And there's a song as well you
189
1553660
12320
タイトルです、正確なタイトルです: 「Fings Ain't Wot They Used T'Be」. そして、あなたが聞くことができる曲もあります
26:05
can listen to; the song of the title. I don't think I can sing it because I think it's still
190
1565980
7120
。 タイトルの曲。 まだ著作権があると思うので歌えないと思うので歌い
26:13
in copyright, so I don't want to... I don't want us to get us into trouble, but the title
191
1573100
6750
たくあり
26:19
I can give you without the music: "Fings Ain't Wot"-meaning "What"-"They Used T'Be". Things
192
1579850
11550
ません. 「Fings Ain't Wot」-「What」-「They Used T'Be」を意味します。
26:31
Are Not What They Used To Be; times have changed, as times always do. Things change as time
193
1591400
8050
物事は以前とは異なります。 いつものように、時代は変わりました。 物事は時間
26:39
goes on. So that's the title of a very popular musical that was on the London stage in 1960,
194
1599450
9460
が経つにつれて変化します。 これは 1960 年にロンドンで上演された非常に人気のあるミュージカルのタイトルで、
26:48
and some of the songs from it are still very famous, especially the title song. So, see
195
1608910
6531
その曲のいくつか、特にタイトル曲は今でも非常に 有名です。 それで、
26:55
if you can find that to listen to. Right.
196
1615441
2769
あなたがそれを聞くことができるかどうか見てください。 右。
26:58
So, I hope that's been an interesting lesson for you. And do go to the website: www.engvid.com,
197
1618210
8000
ですから、これがあなたにとって興味深い教訓になったことを願ってい ます。 そして、このテーマに関するクイズがあるウェブサイト www.engvid.com にアクセスしてください
27:06
where there will be a quiz on this subject. And thanks for watching; see you again soon.
198
1626210
6670
。 ご覧いただきありがとうございます。 またお会いしましょう。
27:12
Bye for now.
199
1632880
780
またね。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7