Using SIMILES to improve your everyday English

397,963 views ・ 2016-02-14

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hi. I'm Gill at engVid, and the lesson we're having today is about similes.
0
2359
7735
Salut. Je suis Gill chez engVid, et la leçon que nous avons aujourd'hui porte sur les comparaisons.
00:10
And just to explain what a simile is:
1
10119
3535
Et juste pour expliquer ce qu'est une comparaison :
00:13
It's when you compare two different things. Okay? Now, there's another
2
13679
5871
c'est quand vous comparez deux choses différentes. D'accord? Maintenant, il y a une autre
00:19
lesson that we have about metaphors and at the beginning of that one, we explain the
3
19550
7490
leçon que nous avons sur les métaphores et au début de celle-ci, nous expliquons la
00:27
difference between metaphors and similes.
4
27040
3449
différence entre les métaphores et les comparaisons.
00:30
So I'm going to do the same again with this lesson.
5
30514
4246
Je vais donc refaire la même chose avec cette leçon.
00:34
So, the simile is when you say A is like B-okay?-or A is as big as B or as small as B, so it's
6
34760
13569
Ainsi, la comparaison est lorsque vous dites que A est comme B-d'accord ? - ou que A est aussi grand que B ou aussi petit que B, donc c'est
00:48
comparing using "like" or "as". Whereas the metaphor is when you say A is B. If you say:
7
48329
9359
en utilisant "comme" ou "comme". Alors que la métaphore, c'est quand vous dites que A est B. Si vous dites :
00:57
"He is a pig", it's not literally true, but he behaves like a pig. But: "He is a pig"
8
57713
8656
"C'est un cochon", ce n'est pas littéralement vrai, mais il se comporte comme un cochon. Mais : « C'est un cochon »
01:06
is a metaphor. If you say: "He is like a pig", that's a simile because you're using the word
9
66369
5990
est une métaphore. Si vous dites : "Il est comme un cochon", c'est une comparaison parce que vous utilisez le mot
01:12
"like" and comparing him with a pig. Okay.
10
72359
5013
"comme" et que vous le comparez à un cochon. D'accord.
01:17
So, let's just have a look at a few examples. Also, because similes use either "like" or "as",
11
77397
8245
Voyons donc quelques exemples. De plus, comme les comparaisons utilisent soit "comme" soit "comme",
01:25
we're going to look at some examples using "like" to begin with, and then we'll
12
85802
5067
nous allons commencer par examiner quelques exemples utilisant "comme" puis
01:30
move on to look at a few "as" examples. So these are all examples that you would hear
13
90869
7020
nous passerons à quelques exemples "comme". Ce sont donc tous des exemples que vous entendriez
01:37
in everyday life that people tend to use, so they're quite familiar ones.
14
97889
6720
dans la vie de tous les jours et que les gens ont tendance à utiliser, ils sont donc assez familiers.
01:44
Okay, so first one: "She eats like a pig." Which isn't a very nice thing to say about
15
104995
7644
D'accord, alors le premier : "Elle mange comme un cochon." Ce qui n'est pas une chose très gentille à dire sur
01:52
someone, but if she's quite... Makes a mess and a lot of noise, you know what a pig eats
16
112639
7612
quelqu'un, mais si elle est assez... Ça fait du désordre et beaucoup de bruit, tu sais ce qu'un cochon
02:00
like, she eats like a pig. So it's not a very nice thing to say about someone, but it's
17
120276
6333
mange, elle mange comme un cochon. Ce n'est donc pas une chose très gentille à dire sur quelqu'un, mais c'est
02:06
comparing "she", a woman or a girl, comparing her to the way a pig eats.
18
126609
8319
comparer "elle", une femme ou une fille, la comparer à la façon dont un cochon mange.
02:14
"She eats like a pig." So that's a simile.
19
134953
4503
"Elle mange comme un cochon." C'est donc une comparaison.
02:19
So, a similar example to that is: "He drinks like a fish." This usually means alcohol.
20
139481
10290
Donc, un exemple similaire à celui-ci est : "Il boit comme un poisson." Cela signifie généralement de l'alcool.
02:30
Not just water, but it's usually alcohol; beer, wine, whisky, anything.
21
150124
7857
Pas seulement de l'eau, mais c'est généralement de l' alcool ; bière, vin, whisky, n'importe quoi.
02:38
"He drinks like a fish." Again, it's not a nice thing to say about somebody,
22
158813
6157
"Il boit comme un poisson." Encore une fois, ce n'est pas une bonne chose à dire sur quelqu'un,
02:45
but it can sometimes be true,
23
165353
2535
mais cela peut parfois être vrai,
02:47
so... Of course, fish, I don't know if fish actually drink water, but because they live
24
167913
8816
alors... Bien sûr, les poissons, je ne sais pas si les poissons boivent réellement de l'eau, mais parce qu'ils vivent
02:56
under water, they're immersed in water; water is all around them. So that's the idea, this
25
176754
8521
sous l'eau, ils sont immergés dans l'eau; l'eau est tout autour d'eux. Alors c'est ça l'idée, cet
03:05
man who drinks is surrounded by liquid. It's that sort of idea. "He drinks like a fish."
26
185300
7960
homme qui boit est entouré de liquide. C'est ce genre d'idée. "Il boit comme un poisson."
03:13
Okay, next example is using... We've got animals, and fish, and another animal now:
27
193338
8154
D'accord, l'exemple suivant utilise... Nous avons des animaux, des poissons, et un autre animal maintenant :
03:21
"I've been working like a dog." And that means working really hard.
28
201517
8301
"J'ai travaillé comme un chien." Et cela signifie travailler très dur.
03:29
Okay. Working like a dog. You may know a Beatle song called
29
209843
7073
D'accord. Travailler comme un chien. Vous connaissez peut-être une chanson des Beatles intitulée
03:36
"A Hard Day's Night", and that is part of the lyrics of
30
216941
6248
"A Hard Day's Night", et cela fait partie des paroles de
03:43
that song. Okay. "I've been working like a dog." Which is actually true at the moment,
31
223189
6220
cette chanson. D'accord. « J'ai travaillé comme un chien. Ce qui est en fait vrai pour le moment,
03:49
but I've been quite enjoying it, so that's all right. Okay.
32
229409
4585
mais j'ai bien aimé ça, donc ça va. D'accord.
03:55
Maybe if you're talking about two children, a brother and a sister, for example, who are
33
235127
5702
Peut-être que si vous parlez de deux enfants, un frère et une sœur, par exemple, qui
04:00
always fighting-this often happens, I think-you can say:
34
240829
6389
se battent tout le temps - cela arrive souvent, je pense -, vous pouvez dire :
04:07
"They are fighting like cat and dog."
35
247243
4826
« Ils se battent comme chien et chat ».
04:12
Because cats and dogs don't always... They're not always very friendly with each other.
36
252069
7437
Parce que les chats et les chiens ne sont pas toujours... Ils ne sont pas toujours très amicaux les uns avec les autres.
04:20
So traditionally, cats and dogs perhaps fight. So: "They are fighting like cat and dog."
37
260155
10248
Donc, traditionnellement, les chats et les chiens se battent peut-être. Donc : "Ils se battent comme chien et chat."
04:30
Okay. So all of these, it's "like", comparing.
38
270428
7864
D'accord. Donc tout cela, c'est "comme", en comparant.
04:38
Okay? So two children, human children compared
39
278355
3085
D'accord? Donc deux enfants, des enfants humains comparés
04:41
to a cat and a dog because they're fighting. Okay?
40
281415
5884
à un chat et un chien parce qu'ils se battent. D'accord?
04:47
Coming back to a little bit like eating, drinking: Smoking is another thing that people do, which
41
287324
8676
Pour en revenir à un peu comme manger, boire : Fumer est une autre chose que les gens font, ce qui
04:56
isn't a very healthy thing to do. So if you say to someone:
42
296000
4899
n'est pas une chose très saine à faire. Donc si vous dites à quelqu'un :
05:00
"You smoke like a chimney."
43
300924
3098
"Tu fumes comme une cheminée."
05:04
Cigarettes, cigars, a pipe, maybe, any tobacco. And a chimney is what you get on a house,
44
304514
10984
Des cigarettes, des cigares, une pipe, peut-être, n'importe quel tabac. Et une cheminée est ce que vous obtenez sur une maison,
05:15
the smoke comes out of the chimney. There's the roof of the house, the smoke comes out
45
315889
9051
la fumée sort de la cheminée. Il y a le toit de la maison, la fumée sort
05:24
of the chimney if you have a fire in the house. So if you say to your friend:
46
324940
6644
de la cheminée si vous avez un feu dans la maison. Donc, si vous dites à votre ami :
05:31
"You smoke like a chimney." it's not a very nice thing to say,
47
331609
5312
"Tu fumes comme une cheminée." ce n'est pas très gentil à dire,
05:36
but maybe you will persuade them to stop
48
336946
3204
mais peut-être les persuaderez-vous d'arrêter de
05:40
smoking, because it's very bad for your health.
49
340150
4239
fumer, car c'est très mauvais pour la santé.
05:44
Okay. So, that's a very common expression anyway.
50
344414
4929
D'accord. Donc, c'est une expression très courante de toute façon.
05:49
And then finally in this section, you can say... If you're waiting for something and
51
349368
7242
Et puis enfin dans cette section, vous pouvez dire... Si vous attendez quelque chose et
05:56
you're waiting a really long time, you can say:
52
356610
5091
que vous attendez très longtemps, vous pouvez dire :
06:01
"It's like watching paint dry."
53
361726
3808
"C'est comme regarder la peinture sécher."
06:05
If you've been painting a wall or a door with a paint and a brush, when you've painted something,
54
365559
9917
Si vous avez peint un mur ou une porte avec de la peinture et un pinceau, lorsque vous avez peint quelque chose,
06:15
it takes a few hours for the paint to dry. So if you're waiting for something to happen,
55
375501
9063
il faut quelques heures pour que la peinture sèche. Donc, si vous attendez que quelque chose se produise,
06:24
and you're waiting, and you'd rather like it to happen quite quickly, but you've been
56
384590
5120
et que vous attendez, et que vous aimeriez que cela se produise assez rapidement, mais que vous
06:29
waiting 10 minutes and it's still not happening, you can say: "It's like watching paint dry."
57
389710
8656
attendez 10 minutes et que cela ne se produit toujours pas, vous pouvez dire : « c'est comme regarder la peinture sécher."
06:38
You know, if you stand there watching while the paint dries for two or three hours,
58
398391
6656
Vous savez, si vous restez là à regarder pendant que la peinture sèche pendant deux ou trois heures,
06:45
that's a very frustrating thing to do. You don't normally have to do that. If you paint something,
59
405227
5763
c'est une chose très frustrante à faire. Normalement, vous n'êtes pas obligé de le faire. Si vous peignez quelque chose,
06:50
you just walk away and get on with something else. But this is quite a clever expression
60
410990
6415
vous partez et passez à autre chose. Mais c'est une expression assez intelligente
06:57
for something that's making you feel impatient. Okay. Right, so that's the "like" ones, and
61
417671
8519
pour quelque chose qui vous rend impatient. D'accord. Bon, c'est donc les exemples "comme", et
07:06
we'll now move on to the look at the "as" examples.
62
426190
4205
nous allons maintenant passer à l'examen des exemples "comme".
07:11
Okay, so moving on to the second part of similes, we're looking at the ones that use "as".
63
431828
8248
Bon, passons à la deuxième partie des comparaisons, nous examinons celles qui utilisent "comme".
07:20
As something, as something. Okay, which is, again, still comparing two different things. So,
64
440101
9499
Comme quelque chose, comme quelque chose. D'accord, ce qui revient encore une fois à comparer deux choses différentes. Alors,
07:29
first example: "She's as timid as a mouse." So a little mouse that's very timid, meaning
65
449625
9083
premier exemple : "Elle est timide comme une souris." Donc une petite souris qui est très timide, c'est-à-dire
07:38
frightened, shy. So if a person is very shy and they don't speak very much or they're very quiet:
66
458733
9979
effrayée, timide. Donc, si une personne est très timide et qu'elle ne parle pas beaucoup ou qu'elle est très silencieuse :
07:48
"She's as timid as a mouse." So "as timid as a mouse",
67
468737
7151
"Elle est aussi timide qu'une souris." Donc "aussi timide qu'une souris",
07:55
so we use "as" twice. Okay?
68
475913
3777
donc on utilise "as" deux fois. D'accord?
07:59
And then if I take my glasses off, I can't see very well, so I can say:
69
479715
9210
Et puis si j'enlève mes lunettes, je ne vois pas très bien, alors je peux dire :
08:08
"I'm as blind as a bat without my glasses."
70
488950
6202
« Je suis aussi aveugle qu'une chauve-souris sans mes lunettes.
08:15
Okay? Oh, you're still there, good. Okay. So:
71
495177
6374
D'accord? Oh, tu es toujours là, bien. D'accord. Donc :
08:21
"as blind as a bat". Some of the...
72
501645
6582
"aussi aveugle qu'une chauve-souris". Certains des...
08:28
Because it's two b's it sort of makes a pattern a bit like in poetry.
73
508634
5585
Parce que c'est deux b, ça fait un peu comme dans la poésie.
08:35
"As blind as a bat". If you know... Do you know what a bat is? A sort of... It's like
74
515353
7387
"Aveugle comme une chauve souris". Si vous savez... Savez-vous ce qu'est une chauve-souris ? Une sorte de... C'est comme
08:42
a mouse with wings, and you know Dracula, Dracula is supposed to be... To turn into
75
522740
7280
une souris avec des ailes, et vous savez Dracula, Dracula est censé être... Se transformer
08:50
a bat, and them from a bat back to being Dracula again. So that's a bat. And they... Apparently
76
530020
8250
en chauve-souris, et eux de chauve-souris redeviennent Dracula . C'est donc une chauve-souris. Et ils... Apparemment,
08:58
they can't see very well; they find their way via radar or something. So:
77
538270
7316
ils ne voient pas très bien; ils trouvent leur chemin via un radar ou quelque chose. Donc :
09:05
"I'm as blind as a bat without my glasses." Or spectacles. Okay.
78
545611
8259
"Je suis aussi aveugle qu'une chauve-souris sans mes lunettes." Ou des lunettes. D'accord.
09:15
So, this sentence, I hope you're not going to say this about me, because this says:
79
555726
6452
Donc, cette phrase, j'espère que vous n'allez pas dire ça de moi, parce qu'elle dit :
09:22
"That explanation is as clear as mud."
80
562203
6579
"Cette explication est aussi claire que de la boue."
09:28
Okay? So, we've got "as" twice again. The explanation,
81
568807
7383
D'accord? Donc, nous avons à nouveau "comme" deux fois. L'explication,
09:36
I've just been explaining something, it... Clear is good. Oh, yeah, clear explanation,
82
576190
7250
je viens d'expliquer quelque chose, c'est... Clair, c'est bien. Oh, ouais, explication claire,
09:43
very clear, we understand. But what about mud? Mud is... It's like soil with a lot of
83
583440
10720
très claire, on comprend. Mais qu'en est-il de la boue ? La boue est... C'est comme de la terre qui contient beaucoup d'
09:54
water in it, so it's very thick and brown and sticky, and you can't see through it.
84
594160
10266
eau, elle est donc très épaisse, brune et collante, et vous ne pouvez pas voir à travers.
10:04
It's not like looking through a window. Mud, it's not clear. Mud is the opposite of clear,
85
604496
8629
Ce n'est pas comme regarder par une fenêtre. De la boue, ce n'est pas clair. Boue est le contraire de clair,
10:13
so this is a little sort of joke, really or what you call a paradox.
86
613150
7027
donc c'est une sorte de petite blague, vraiment ou ce que vous appelez un paradoxe.
10:26
A paradox to say
87
626006
1934
Un paradoxe de dire que
10:27
it's as clear as mud, which means it's not clear at all. Okay? So I hope my explanations...
88
627940
11339
c'est clair comme de la boue, ce qui veut dire que ce n'est pas clair du tout. D'accord? Alors j'espère que mes explications...
10:39
I hope you're not saying this about me and the way I'm explaining things. Okay.
89
639279
6819
J'espère que tu ne dis pas ça de moi et de la façon dont j'explique les choses. D'accord.
10:47
If a friend of yours has a shock, something shocks them, something bad happens, and their
90
647803
7077
Si un de tes amis a un choc, quelque chose le choque, quelque chose de grave arrive, et son
10:54
face instead of having lovely pink cheeks, if their face goes completely white...
91
654880
7148
visage au lieu d'avoir de jolies joues roses, si son visage devient complètement blanc...
11:03
Of course, it depends on the colour of their skin, but if they're like me and they have
92
663904
4196
Bien sûr, cela dépend de la couleur de sa peau, mais si ils sont comme moi et ils ont
11:08
white skin and they've got no pink in their cheeks, and they look totally white and [gasps]
93
668100
6679
la peau blanche et ils n'ont pas de rose sur leurs joues, et ils ont l'air totalement blancs et [halètements]
11:14
a look of shock on their face, you can say:
94
674779
3775
un regard de choc sur leur visage, vous pouvez dire :
11:18
"You've gone as white as a sheet!"
95
678579
5119
"Tu es devenu aussi blanc que une feuille!"
11:23
So there's "as" again. White, obviously, colour white. A sheet, like on a bed, the white sheet you
96
683723
10047
Donc, il y a encore "comme". Blanc, évidemment, couleur blanche. Un drap, comme sur un lit, le drap blanc que tu
11:33
put on the bed is a sheet, a bedsheet, a white... And they are often white. So you've gone,
97
693770
8596
mets sur le lit est un drap, un drap, un blanc... Et ils sont souvent blancs. Donc tu es parti,
11:42
meaning your face has become as white as a sheet. So:
98
702391
8004
ce qui signifie que ton visage est devenu aussi blanc qu'un drap. Alors :
11:50
"Oh, what's happened? What's...? What's wrong? You've gone as white as a sheet! What's the matter?"
99
710420
6841
"Oh, que s'est-il passé ? Qu'est-ce que... ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu es devenu aussi blanc qu'un drap ! Qu'est-ce qui ne va pas ?"
11:57
So that's the idea with that one. Okay?
100
717286
3758
C'est donc l'idée avec celui-là. D'accord?
12:01
Then finally in this section: Children are often not very well-behaved, but in this example,
101
721069
8651
Puis enfin dans cette section : Les enfants ne sont souvent pas très sages, mais dans cet exemple,
12:09
they are very well-behaved because:
102
729720
2937
ils sont très sages car :
12:12
"The children have been as good as gold."
103
732682
5404
« Les enfants ont été aussi bons que l'or.
12:18
So, again, we've got this...
104
738111
2545
Donc, encore une fois, nous avons ceci...
12:21
The same letter, and "as". So we had "as blind as a bat", now we've got
105
741112
6178
La même lettre, et "comme". Donc, nous avions "aussi aveugle qu'une chauve-souris", maintenant nous avons
12:27
"as good as gold" with the same letter repeated; just a nice little pattern. I suppose gold
106
747290
8270
"aussi bon que l'or" avec la même lettre répétée ; juste un joli petit motif. Je suppose que l'or
12:35
is good, it's quite valuable. It looks nice, shiny, clean. So I suppose this is why this
107
755560
9900
est bon, il est assez précieux. C'est beau, brillant, propre. Donc je suppose que c'est pourquoi ce
12:45
saying has come about:
108
765460
3287
dicton est venu:
12:48
"The children have been as good as gold." They've really been
109
768772
4718
"Les enfants ont été aussi bons que l'or." Ils ont vraiment été
12:53
good. They've behaved well. There's been no trouble at all. Okay, so that's the end of
110
773490
7089
bons. Ils se sont bien comportés. Il n'y a eu aucun problème. Bon, c'est donc la fin de
13:00
this section, and there's just one more little section to come.
111
780604
4298
cette section, et il reste juste une petite section à venir.
13:05
Okay, so let's continue with the final section on similes, and these are a couple of poetic
112
785945
9775
Bon, continuons avec la dernière section sur les comparaisons, et ce sont quelques
13:15
examples, kind of like poetry, because similes, as well as metaphors, often appear in poetry.
113
795720
8400
exemples poétiques, un peu comme la poésie, parce que les comparaisons, ainsi que les métaphores, apparaissent souvent dans la poésie.
13:24
Right, so two poetic examples. So this one we've got the word "like":
114
804120
8264
Bon, donc deux exemples poétiques. Donc celui-ci, nous avons le mot "comme":
13:32
"My love is like a red, red rose."
115
812409
4513
"Mon amour est comme une rose rouge, rouge."
13:36
Okay? And that's in quite a famous poem by a Scottish poet called
116
816947
5620
D'accord? Et c'est dans un poème assez célèbre d'un poète écossais appelé
13:42
Robert Burns. And it's also been set to music, so people sing it as a song as well. So... And
117
822592
7889
Robert Burns. Et il a également été mis en musique, donc les gens le chantent aussi comme une chanson. Alors... Et
13:50
again, with poetry, you often get the same letters repeated because it makes a nice pattern
118
830506
11884
encore une fois, avec la poésie, on répète souvent les mêmes lettres parce que cela crée un joli motif
14:02
in the sound. So: "My love is like a red, red, rose."
119
842390
4612
dans le son. Alors: "Mon amour est comme un rouge, rouge, rose."
14:07
So the simile is comparing a woman
120
847027
4023
Ainsi, la comparaison compare une femme
14:11
to a red rose, because the red rose is beautiful and so is the woman. Okay? Right.
121
851050
8343
à une rose rouge, car la rose rouge est belle et la femme aussi. D'accord? Droite.
14:19
And then our final example is called... It's a nursery rhyme, something that you sing to
122
859418
6989
Et puis notre dernier exemple s'appelle... C'est une comptine, quelque chose que vous chantez aux
14:26
children. Okay? So the nursery is the place where... In a big house, you'd have a room
123
866432
9438
enfants. D'accord? Ainsi, la crèche est l'endroit où... Dans une grande maison, vous auriez une pièce
14:35
called a nursery where you put the children and look... They sort of grow up there, and
124
875870
5730
appelée crèche où vous mettez les enfants et regardez... Ils grandissent en quelque sorte là-bas, et
14:41
they might even have a nurse in the nursery; a nanny who looks after them if it's a rich family.
125
881600
7380
ils pourraient même avoir une infirmière dans le garderie; une nounou qui s'occupe d'eux si c'est une famille riche.
14:50
Okay, so this one, I'm going to sing this. Can you bear it? Okay, here it goes. Oh, "twinkle",
126
890124
9596
Bon, alors celui-ci, je vais le chanter. Pouvez- vous le supporter? Bon, ça y est. Oh, "scintillement",
14:59
let me explain first. When a star twinkles, it's when you look at a star and the light
127
899720
5880
laissez-moi vous expliquer d'abord. Quand une étoile scintille, c'est quand vous regardez une étoile et que la
15:05
is going like this. You can see it when you look up in the sky at night, a sort of little
128
905600
6000
lumière va comme ça. Vous pouvez le voir quand vous regardez dans le ciel la nuit, une sorte de petit
15:11
flashing effect; twinkle. You can also say someone has a twinkle in their eye, if they're
129
911600
7929
effet clignotant ; scintillement. Vous pouvez également dire que quelqu'un a une étincelle dans les yeux, s'il a l'
15:19
looking sort of amused about something. So I'll give the words first:
130
919529
6310
air amusé par quelque chose. Alors je vais d'abord donner les mots :
15:25
"Twinkle, twinkle little star", so you're talking to a star.
131
925839
4481
"Twinkle, twinkle little star", donc tu parles à une étoile.
15:30
"How I wonder what you are. Up above the world so high
132
930508
8552
"Comme je me demande ce que vous êtes. Au-dessus du monde si haut
15:40
Like a diamond in the sky..." A diamond is a precious stone that you have
133
940315
8185
Comme un diamant dans le ciel..." Un diamant est une pierre précieuse que vous avez
15:48
in a ring, often an engagement ring; a big, white, precious stone. Okay, so a diamond
134
948500
8415
dans une bague, souvent une bague de fiançailles ; une grosse pierre blanche et précieuse. OK, donc un diamant
15:56
twinkles, and so does the star, going like this. It catches the light. Okay? So, I don't
135
956940
7769
scintille, et l'étoile aussi, comme ça. Il capte la lumière. D'accord? Donc, je ne sais pas
16:04
know if you've heard this song before, but here we go:
136
964709
3253
si vous avez déjà entendu cette chanson, mais nous y voilà :
16:07
"Twinkle, twinkle little star How I wonder what you are.
137
967987
7798
"Twinkle, twinkle little star Comment je me demande ce que tu es.
16:15
Up above the world so high Like a diamond in the sky.
138
975964
7960
Au-dessus du monde si haut Comme un diamant dans le ciel.
16:23
Twinkle, twinkle little star How I wonder what you are."
139
983971
6978
Twinkle, twinkle petite étoile Comme je me demande ce que tu es."
16:31
Okay? So that's how it goes. You might want to play this again, and join in with me. Okay?
140
991128
5958
D'accord? Alors c'est comme ça que ça se passe. Vous voudrez peut-être jouer à nouveau et rejoignez-moi. D'accord?
16:38
Drown my voice.
141
998407
1878
Noyer ma voix.
16:40
Okay, so that's some examples of similes. I hope you found that helpful.
142
1000811
6237
Bon, voilà quelques exemples de comparaisons. J'espère que vous avez trouvé cela utile.
16:47
Please visit the website, www.engvid.com, where there is a quiz on this topic.
143
1007081
7042
S'il vous plaît visitez le site Web, www.engvid.com, où il y a un quiz sur ce sujet.
16:54
Please, also, if you've enjoyed this lesson, please subscribe to my channel on YouTube.
144
1014490
6869
S'il vous plaît, aussi, si vous avez apprécié cette leçon, veuillez vous abonner à ma chaîne sur YouTube.
17:01
And that's it for now.
145
1021384
2093
Et c'est tout pour le moment.
17:03
Hope to see you again next time. Okay. Bye.
146
1023502
3532
J'espère vous revoir la prochaine fois. D'accord. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7