Using SIMILES to improve your everyday English

402,335 views ・ 2016-02-14

Learn English with Gill


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Hi. I'm Gill at engVid, and the lesson we're having today is about similes.
0
2359
7735
Cześć. Jestem Gill z engVid, a dzisiejsza lekcja dotyczy porównań.
00:10
And just to explain what a simile is:
1
10119
3535
A żeby wyjaśnić, czym jest porównanie:
00:13
It's when you compare two different things. Okay? Now, there's another
2
13679
5871
porównuje się dwie różne rzeczy. Dobra? Teraz mamy kolejną
00:19
lesson that we have about metaphors and at the beginning of that one, we explain the
3
19550
7490
lekcję na temat metafor i na początku tej lekcji wyjaśniamy
00:27
difference between metaphors and similes.
4
27040
3449
różnicę między metaforami a porównaniami.
00:30
So I'm going to do the same again with this lesson.
5
30514
4246
Więc zamierzam zrobić to samo z tą lekcją.
00:34
So, the simile is when you say A is like B-okay?-or A is as big as B or as small as B, so it's
6
34760
13569
Tak więc porównanie polega na tym, że mówisz, że A jest jak B-ok? - lub A jest tak duże jak B lub tak małe jak B, więc
00:48
comparing using "like" or "as". Whereas the metaphor is when you say A is B. If you say:
7
48329
9359
porównuje się, używając „jak” lub „jak”. Podczas gdy metafora jest wtedy, gdy mówisz, że A to B. Jeśli powiesz:
00:57
"He is a pig", it's not literally true, but he behaves like a pig. But: "He is a pig"
8
57713
8656
„On jest świnią”, nie jest to dosłowna prawda, ale zachowuje się jak świnia. Ale: „On jest świnią”
01:06
is a metaphor. If you say: "He is like a pig", that's a simile because you're using the word
9
66369
5990
to metafora. Jeśli powiesz: „On jest jak świnia”, jest to porównanie, ponieważ używasz słowa
01:12
"like" and comparing him with a pig. Okay.
10
72359
5013
„jak” i porównujesz go do świni. Dobra.
01:17
So, let's just have a look at a few examples. Also, because similes use either "like" or "as",
11
77397
8245
Rzućmy więc okiem na kilka przykładów. Ponadto, ponieważ w porównaniach używa się „jak” lub „jak”,
01:25
we're going to look at some examples using "like" to begin with, and then we'll
12
85802
5067
przyjrzymy się kilku przykładom, w których na początku używamy „jak”, a następnie
01:30
move on to look at a few "as" examples. So these are all examples that you would hear
13
90869
7020
przejdziemy do przyjrzenia się kilku przykładom „jak”. Więc to są wszystkie przykłady, które można usłyszeć
01:37
in everyday life that people tend to use, so they're quite familiar ones.
14
97889
6720
w życiu codziennym, a które ludzie zwykle używają, więc są one dość znajome.
01:44
Okay, so first one: "She eats like a pig." Which isn't a very nice thing to say about
15
104995
7644
Dobra, więc pierwsze: „Ona je jak świnia”. Co nie jest miłym stwierdzeniem o
01:52
someone, but if she's quite... Makes a mess and a lot of noise, you know what a pig eats
16
112639
7612
kimś, ale jeśli jest całkiem... Robi bałagan i dużo hałasu, wiesz, jak je świnia,
02:00
like, she eats like a pig. So it's not a very nice thing to say about someone, but it's
17
120276
6333
ona je jak świnia. Nie jest to więc miłe mówienie o kimś, ale
02:06
comparing "she", a woman or a girl, comparing her to the way a pig eats.
18
126609
8319
porównywanie „ona”, kobiety lub dziewczyny, porównywanie jej do sposobu, w jaki je świnia.
02:14
"She eats like a pig." So that's a simile.
19
134953
4503
„Ona je jak świnia”. Więc to jest porównanie.
02:19
So, a similar example to that is: "He drinks like a fish." This usually means alcohol.
20
139481
10290
Podobny przykład to: „Pije jak ryba”. Zwykle oznacza to alkohol.
02:30
Not just water, but it's usually alcohol; beer, wine, whisky, anything.
21
150124
7857
Nie tylko woda, ale zwykle alkohol; piwo, wino, whisky, cokolwiek.
02:38
"He drinks like a fish." Again, it's not a nice thing to say about somebody,
22
158813
6157
„Pije jak ryba”. Znowu, nie jest miło o kimś mówić,
02:45
but it can sometimes be true,
23
165353
2535
ale czasami może to być prawda,
02:47
so... Of course, fish, I don't know if fish actually drink water, but because they live
24
167913
8816
więc... Oczywiście, ryby, nie wiem, czy ryby faktycznie piją wodę, ale ponieważ żyją
02:56
under water, they're immersed in water; water is all around them. So that's the idea, this
25
176754
8521
pod wodą, są zanurzone w wodzie; woda jest wokół nich. Więc to jest pomysł, ten
03:05
man who drinks is surrounded by liquid. It's that sort of idea. "He drinks like a fish."
26
185300
7960
człowiek, który pije, jest otoczony cieczą. To taki pomysł. „Pije jak ryba”.
03:13
Okay, next example is using... We've got animals, and fish, and another animal now:
27
193338
8154
OK, następnym przykładem jest użycie... Mamy zwierzęta i ryby, a teraz jeszcze jedno zwierzę:
03:21
"I've been working like a dog." And that means working really hard.
28
201517
8301
„Pracowałem jak pies”. A to oznacza naprawdę ciężką pracę.
03:29
Okay. Working like a dog. You may know a Beatle song called
29
209843
7073
Dobra. Pracować jak pies. Być może znasz piosenkę Beatlesów zatytułowaną
03:36
"A Hard Day's Night", and that is part of the lyrics of
30
216941
6248
„A Hard Day's Night”, która jest częścią tekstu
03:43
that song. Okay. "I've been working like a dog." Which is actually true at the moment,
31
223189
6220
tej piosenki. Dobra. „Pracowałem jak pies”. Co w tej chwili jest prawdą,
03:49
but I've been quite enjoying it, so that's all right. Okay.
32
229409
4585
ale całkiem mi się to podobało, więc wszystko w porządku. Dobra.
03:55
Maybe if you're talking about two children, a brother and a sister, for example, who are
33
235127
5702
Może jeśli mówisz o dwójce dzieci, na przykład bracie i siostrze, które
04:00
always fighting-this often happens, I think-you can say:
34
240829
6389
zawsze się kłócą – myślę, że to często się zdarza – możesz powiedzieć:
04:07
"They are fighting like cat and dog."
35
247243
4826
„Oni walczą jak kot z psem”.
04:12
Because cats and dogs don't always... They're not always very friendly with each other.
36
252069
7437
Ponieważ koty i psy nie zawsze... Nie zawsze są ze sobą przyjazne.
04:20
So traditionally, cats and dogs perhaps fight. So: "They are fighting like cat and dog."
37
260155
10248
Tak więc tradycyjnie koty i psy prawdopodobnie walczą. Więc: „Walczą jak kot z psem”.
04:30
Okay. So all of these, it's "like", comparing.
38
270428
7864
Dobra. Więc to wszystko jest „podobne”, porównując.
04:38
Okay? So two children, human children compared
39
278355
3085
Dobra? Tak więc dwoje dzieci, ludzkie dzieci porównane
04:41
to a cat and a dog because they're fighting. Okay?
40
281415
5884
do kota i psa, ponieważ walczą. Dobra?
04:47
Coming back to a little bit like eating, drinking: Smoking is another thing that people do, which
41
287324
8676
Wracając trochę do jedzenia, picia: Palenie to kolejna rzecz, którą ludzie robią, co
04:56
isn't a very healthy thing to do. So if you say to someone:
42
296000
4899
nie jest zbyt zdrową rzeczą. Więc jeśli powiesz komuś:
05:00
"You smoke like a chimney."
43
300924
3098
„Palisz jak komin”.
05:04
Cigarettes, cigars, a pipe, maybe, any tobacco. And a chimney is what you get on a house,
44
304514
10984
Papierosy, cygara, fajkę, może jakiś tytoń. A komin jest tym, co dostajesz w domu,
05:15
the smoke comes out of the chimney. There's the roof of the house, the smoke comes out
45
315889
9051
z komina wydobywa się dym. Jest dach domu, dym wydobywa się
05:24
of the chimney if you have a fire in the house. So if you say to your friend:
46
324940
6644
z komina, jeśli masz ogień w domu. Więc jeśli powiesz swojemu przyjacielowi:
05:31
"You smoke like a chimney." it's not a very nice thing to say,
47
331609
5312
„Palisz jak komin”. nie ładnie to mówić,
05:36
but maybe you will persuade them to stop
48
336946
3204
ale może przekonasz ich, żeby rzucili
05:40
smoking, because it's very bad for your health.
49
340150
4239
palenie, bo to bardzo szkodzi zdrowiu.
05:44
Okay. So, that's a very common expression anyway.
50
344414
4929
Dobra. W każdym razie jest to bardzo powszechne wyrażenie.
05:49
And then finally in this section, you can say... If you're waiting for something and
51
349368
7242
I wreszcie w tej sekcji możesz powiedzieć... Jeśli na coś czekasz i to
05:56
you're waiting a really long time, you can say:
52
356610
5091
bardzo długo, możesz powiedzieć:
06:01
"It's like watching paint dry."
53
361726
3808
„To tak, jakby patrzeć, jak schnie farba”.
06:05
If you've been painting a wall or a door with a paint and a brush, when you've painted something,
54
365559
9917
Jeśli malowałeś ścianę lub drzwi farbą i pędzlem, kiedy już coś malowałeś,
06:15
it takes a few hours for the paint to dry. So if you're waiting for something to happen,
55
375501
9063
wyschnięcie farby zajmuje kilka godzin. Więc jeśli czekasz, aż coś się stanie,
06:24
and you're waiting, and you'd rather like it to happen quite quickly, but you've been
56
384590
5120
i czekasz, i wolałbyś, żeby to się stało dość szybko, ale
06:29
waiting 10 minutes and it's still not happening, you can say: "It's like watching paint dry."
57
389710
8656
czekasz 10 minut i nadal się nie dzieje, możesz powiedzieć: „To jest jak patrzeć, jak schnie farba”.
06:38
You know, if you stand there watching while the paint dries for two or three hours,
58
398391
6656
Wiesz, jeśli stoisz tam i patrzysz, jak farba schnie przez dwie lub trzy godziny,
06:45
that's a very frustrating thing to do. You don't normally have to do that. If you paint something,
59
405227
5763
to jest to bardzo frustrujące. Normalnie nie musisz tego robić. Jeśli coś malujesz,
06:50
you just walk away and get on with something else. But this is quite a clever expression
60
410990
6415
po prostu odchodzisz i zajmujesz się czymś innym. Ale to całkiem sprytne określenie
06:57
for something that's making you feel impatient. Okay. Right, so that's the "like" ones, and
61
417671
8519
na coś, co sprawia, że ​​czujesz się niecierpliwy. Dobra. Racja, więc to są te „podobne”, a
07:06
we'll now move on to the look at the "as" examples.
62
426190
4205
teraz przejdziemy do przyjrzenia się przykładom „jako”.
07:11
Okay, so moving on to the second part of similes, we're looking at the ones that use "as".
63
431828
8248
Okay, więc przechodząc do drugiej części porównań, patrzymy na te, które używają „as”.
07:20
As something, as something. Okay, which is, again, still comparing two different things. So,
64
440101
9499
Jako coś, jako coś. Dobra, czyli znowu porównujemy dwie różne rzeczy. A więc
07:29
first example: "She's as timid as a mouse." So a little mouse that's very timid, meaning
65
449625
9083
pierwszy przykład: „Ona jest nieśmiała jak mysz”. A więc mała mysz, która jest bardzo nieśmiała, czyli
07:38
frightened, shy. So if a person is very shy and they don't speak very much or they're very quiet:
66
458733
9979
przestraszona, nieśmiała. Więc jeśli osoba jest bardzo nieśmiała i mało mówi lub jest bardzo cicha:
07:48
"She's as timid as a mouse." So "as timid as a mouse",
67
468737
7151
„Jest nieśmiała jak mysz”. Więc „nieśmiały jak mysz”,
07:55
so we use "as" twice. Okay?
68
475913
3777
więc używamy „as” dwa razy. Dobra?
07:59
And then if I take my glasses off, I can't see very well, so I can say:
69
479715
9210
A kiedy zdejmę okulary, nie widzę zbyt dobrze, więc mogę powiedzieć:
08:08
"I'm as blind as a bat without my glasses."
70
488950
6202
„Bez okularów jestem ślepy jak nietoperz ”.
08:15
Okay? Oh, you're still there, good. Okay. So:
71
495177
6374
Dobra? Och, wciąż tam jesteś, dobrze. Dobra. A więc:
08:21
"as blind as a bat". Some of the...
72
501645
6582
„ślepy jak nietoperz”. Niektóre z...
08:28
Because it's two b's it sort of makes a pattern a bit like in poetry.
73
508634
5585
Ponieważ są to dwa b, tworzy to wzór trochę jak w poezji.
08:35
"As blind as a bat". If you know... Do you know what a bat is? A sort of... It's like
74
515353
7387
"Ślepy jak nietoperz". Jeśli wiesz... Czy wiesz, co to jest nietoperz? Coś w rodzaju... To jest jak
08:42
a mouse with wings, and you know Dracula, Dracula is supposed to be... To turn into
75
522740
7280
mysz ze skrzydłami, a wiesz Dracula, Dracula powinien być... Zamienić się w
08:50
a bat, and them from a bat back to being Dracula again. So that's a bat. And they... Apparently
76
530020
8250
nietoperza, a oni z nietoperza z powrotem w Draculę . Więc to nietoperz. A oni… Najwyraźniej
08:58
they can't see very well; they find their way via radar or something. So:
77
538270
7316
nie widzą zbyt dobrze; odnajdują drogę przez radar czy coś. Więc:
09:05
"I'm as blind as a bat without my glasses." Or spectacles. Okay.
78
545611
8259
„Bez okularów jestem ślepy jak nietoperz ”. Albo okulary. Dobra.
09:15
So, this sentence, I hope you're not going to say this about me, because this says:
79
555726
6452
To zdanie, mam nadzieję, że nie powiecie tego o mnie, ponieważ mówi:
09:22
"That explanation is as clear as mud."
80
562203
6579
„To wyjaśnienie jest jasne jak błoto”.
09:28
Okay? So, we've got "as" twice again. The explanation,
81
568807
7383
Dobra? Więc znów mamy „as” dwa razy. Wyjaśnienie,
09:36
I've just been explaining something, it... Clear is good. Oh, yeah, clear explanation,
82
576190
7250
właśnie coś wyjaśniałem, to... Jasne jest dobre. O tak, jasne wyjaśnienie,
09:43
very clear, we understand. But what about mud? Mud is... It's like soil with a lot of
83
583440
10720
bardzo jasne, rozumiemy. Ale co z błotem? Błoto jest... To jak gleba z dużą ilością
09:54
water in it, so it's very thick and brown and sticky, and you can't see through it.
84
594160
10266
wody, więc jest bardzo gęsta, brązowa i lepka, i nic przez nią nie widać.
10:04
It's not like looking through a window. Mud, it's not clear. Mud is the opposite of clear,
85
604496
8629
To nie jest jak patrzenie przez okno. Błoto, to nie jest jasne. Błoto jest przeciwieństwem jasnego,
10:13
so this is a little sort of joke, really or what you call a paradox.
86
613150
7027
więc jest to mały żart, naprawdę lub coś, co nazywasz paradoksem.
10:26
A paradox to say
87
626006
1934
Paradoksem jest stwierdzenie, że
10:27
it's as clear as mud, which means it's not clear at all. Okay? So I hope my explanations...
88
627940
11339
jest jasne jak błoto, co oznacza, że ​​wcale nie jest jasne . Dobra? Więc mam nadzieję, że moje wyjaśnienia... Mam
10:39
I hope you're not saying this about me and the way I'm explaining things. Okay.
89
639279
6819
nadzieję, że nie mówisz tego o mnie i sposobie, w jaki wyjaśniam różne rzeczy. Dobra.
10:47
If a friend of yours has a shock, something shocks them, something bad happens, and their
90
647803
7077
Jeśli twój znajomy dozna szoku, coś go zszokuje, stanie się coś złego, a jego
10:54
face instead of having lovely pink cheeks, if their face goes completely white...
91
654880
7148
twarz zamiast ślicznych różowych policzków, jeśli jego twarz zrobi się zupełnie biała...
11:03
Of course, it depends on the colour of their skin, but if they're like me and they have
92
663904
4196
Oczywiście zależy to od koloru skóry, ale jeśli są jak ja i mają
11:08
white skin and they've got no pink in their cheeks, and they look totally white and [gasps]
93
668100
6679
białą skórę i nie mają zaróżowionych policzków, i wyglądają na całkowicie białych i [wzdycha]
11:14
a look of shock on their face, you can say:
94
674779
3775
wyraz szoku na ich twarzach, możesz powiedzieć:
11:18
"You've gone as white as a sheet!"
95
678579
5119
„Zbladłeś jak kartka!"
11:23
So there's "as" again. White, obviously, colour white. A sheet, like on a bed, the white sheet you
96
683723
10047
Więc znowu jest "jak". Biały, oczywiście, kolor biały. Prześcieradło, jak na łóżku, białe prześcieradło, które
11:33
put on the bed is a sheet, a bedsheet, a white... And they are often white. So you've gone,
97
693770
8596
kładziesz na łóżku to prześcieradło, prześcieradło, białe... A często są białe. Więc odszedłeś, co
11:42
meaning your face has become as white as a sheet. So:
98
702391
8004
oznacza, że ​​twoja twarz stała się biała jak prześcieradło. Więc:
11:50
"Oh, what's happened? What's...? What's wrong? You've gone as white as a sheet! What's the matter?"
99
710420
6841
"Och, co się stało? Co jest...? Co się stało? Zbladłeś jak płótno! Co się stało?"
11:57
So that's the idea with that one. Okay?
100
717286
3758
Więc taki jest pomysł z tym. Dobra?
12:01
Then finally in this section: Children are often not very well-behaved, but in this example,
101
721069
8651
Wreszcie w tej sekcji: Dzieci często nie zachowują się zbyt dobrze, ale w tym przykładzie
12:09
they are very well-behaved because:
102
729720
2937
zachowują się bardzo grzecznie, ponieważ:
12:12
"The children have been as good as gold."
103
732682
5404
„Dzieci były tak dobre, jak złoto”.
12:18
So, again, we've got this...
104
738111
2545
Więc znowu mamy to…
12:21
The same letter, and "as". So we had "as blind as a bat", now we've got
105
741112
6178
Ta sama litera i „jak”. Więc mieliśmy „ślepy jak nietoperz”, teraz mamy
12:27
"as good as gold" with the same letter repeated; just a nice little pattern. I suppose gold
106
747290
8270
„dobry jak złoto” z powtórzeniem tej samej litery; tylko ładny wzór. Przypuszczam, że złoto
12:35
is good, it's quite valuable. It looks nice, shiny, clean. So I suppose this is why this
107
755560
9900
jest dobre, jest dość cenne. Wygląda ładnie, lśniąco, czysto. Przypuszczam więc, że właśnie dlatego pojawiło
12:45
saying has come about:
108
765460
3287
się to powiedzenie:
12:48
"The children have been as good as gold." They've really been
109
768772
4718
„Dzieci były tak dobre jak złoto”. Byli naprawdę
12:53
good. They've behaved well. There's been no trouble at all. Okay, so that's the end of
110
773490
7089
dobrzy. Dobrze się zachowali. Nie było żadnych kłopotów. Okej, więc to koniec
13:00
this section, and there's just one more little section to come.
111
780604
4298
tej sekcji, a przed nami jeszcze tylko jedna mała sekcja.
13:05
Okay, so let's continue with the final section on similes, and these are a couple of poetic
112
785945
9775
Dobra, przejdźmy do ostatniej części poświęconej porównaniom, a oto kilka poetyckich
13:15
examples, kind of like poetry, because similes, as well as metaphors, often appear in poetry.
113
795720
8400
przykładów, trochę jak poezja, ponieważ porównania, podobnie jak metafory, często pojawiają się w poezji.
13:24
Right, so two poetic examples. So this one we've got the word "like":
114
804120
8264
No dobrze, więc dwa poetyckie przykłady. Więc w tym przypadku mamy słowo „jak”:
13:32
"My love is like a red, red rose."
115
812409
4513
„Moja miłość jest jak czerwona, czerwona róża”.
13:36
Okay? And that's in quite a famous poem by a Scottish poet called
116
816947
5620
Dobra? I to jest w dość znanym wierszu szkockiego poety
13:42
Robert Burns. And it's also been set to music, so people sing it as a song as well. So... And
117
822592
7889
Roberta Burnsa. Została również ustawiona muzyka, więc ludzie śpiewają ją również jako piosenkę. Więc... I
13:50
again, with poetry, you often get the same letters repeated because it makes a nice pattern
118
830506
11884
znowu, w przypadku poezji często powtarzają się te same litery, ponieważ tworzy to ładny wzór
14:02
in the sound. So: "My love is like a red, red, rose."
119
842390
4612
w dźwięku. Więc: "Moja miłość jest jak czerwień, czerwień, róża."
14:07
So the simile is comparing a woman
120
847027
4023
Tak więc porównanie porównuje kobietę
14:11
to a red rose, because the red rose is beautiful and so is the woman. Okay? Right.
121
851050
8343
do czerwonej róży, ponieważ czerwona róża jest piękna, podobnie jak kobieta. Dobra? Prawidłowy.
14:19
And then our final example is called... It's a nursery rhyme, something that you sing to
122
859418
6989
A potem nasz ostatni przykład nazywa się... To jest rymowanka, coś, co śpiewa się
14:26
children. Okay? So the nursery is the place where... In a big house, you'd have a room
123
866432
9438
dzieciom. Dobra? Więc żłobek to miejsce, w którym... W dużym domu miałbyś pokój
14:35
called a nursery where you put the children and look... They sort of grow up there, and
124
875870
5730
zwany żłobkiem, w którym umieszczasz dzieci i patrzysz... One tam dorastają i
14:41
they might even have a nurse in the nursery; a nanny who looks after them if it's a rich family.
125
881600
7380
mogą nawet mieć pielęgniarkę w żłobek; niania, która się nimi opiekuje, jeśli to bogata rodzina.
14:50
Okay, so this one, I'm going to sing this. Can you bear it? Okay, here it goes. Oh, "twinkle",
126
890124
9596
Dobra, więc ten, zaśpiewam to. Czy możesz to znieść? Dobra, oto idzie. Och, „migotanie”,
14:59
let me explain first. When a star twinkles, it's when you look at a star and the light
127
899720
5880
pozwól, że najpierw wyjaśnię. Kiedy gwiazda migocze, to wtedy, gdy patrzysz na gwiazdę, a światło
15:05
is going like this. You can see it when you look up in the sky at night, a sort of little
128
905600
6000
świeci w ten sposób. Możesz to zobaczyć, gdy spojrzysz w niebo nocą, rodzaj małego
15:11
flashing effect; twinkle. You can also say someone has a twinkle in their eye, if they're
129
911600
7929
efektu błysku; migotanie. Możesz także powiedzieć, że ktoś ma błysk w oku, jeśli
15:19
looking sort of amused about something. So I'll give the words first:
130
919529
6310
wygląda na rozbawionego czymś. Więc najpierw podam słowa:
15:25
"Twinkle, twinkle little star", so you're talking to a star.
131
925839
4481
„Migotanie, migotanie mała gwiazdko”, więc rozmawiasz z gwiazdą.
15:30
"How I wonder what you are. Up above the world so high
132
930508
8552
"Jak ja się zastanawiam, kim jesteś. Ponad światem tak wysoko
15:40
Like a diamond in the sky..." A diamond is a precious stone that you have
133
940315
8185
Jak diament na niebie..." Diament to drogocenny kamień, który masz
15:48
in a ring, often an engagement ring; a big, white, precious stone. Okay, so a diamond
134
948500
8415
w pierścionku, często pierścionku zaręczynowym; duży, biały, drogocenny kamień. OK, więc diament
15:56
twinkles, and so does the star, going like this. It catches the light. Okay? So, I don't
135
956940
7769
migocze, podobnie jak gwiazda, poruszając się w ten sposób. Łapie światło. Dobra? Więc nie
16:04
know if you've heard this song before, but here we go:
136
964709
3253
wiem, czy słyszałeś już tę piosenkę, ale zaczynamy:
16:07
"Twinkle, twinkle little star How I wonder what you are.
137
967987
7798
„Migotanie, migotanie, mała gwiazdo, Zastanawiam się, kim jesteś.
16:15
Up above the world so high Like a diamond in the sky.
138
975964
7960
Wysoko nad światem, tak wysoko Jak diament na niebie.
16:23
Twinkle, twinkle little star How I wonder what you are."
139
983971
6978
Migotanie, migotanie mała gwiazdko Jak ja się zastanawiam, kim jesteś."
16:31
Okay? So that's how it goes. You might want to play this again, and join in with me. Okay?
140
991128
5958
Dobra? Więc tak to jest. Może zechcesz zagrać w to jeszcze raz i dołączyć do mnie. Dobra?
16:38
Drown my voice.
141
998407
1878
Zagłusz mój głos.
16:40
Okay, so that's some examples of similes. I hope you found that helpful.
142
1000811
6237
Dobra, to kilka przykładów porównań. Mam nadzieję, że uznałeś to za pomocne.
16:47
Please visit the website, www.engvid.com, where there is a quiz on this topic.
143
1007081
7042
Odwiedź stronę internetową www.engvid.com, gdzie znajduje się quiz na ten temat.
16:54
Please, also, if you've enjoyed this lesson, please subscribe to my channel on YouTube.
144
1014490
6869
Proszę również, jeśli podobała Ci się ta lekcja, zasubskrybuj mój kanał na YouTube.
17:01
And that's it for now.
145
1021384
2093
I to tyle na teraz.
17:03
Hope to see you again next time. Okay. Bye.
146
1023502
3532
Mam nadzieję, że do zobaczenia następnym razem. Dobra. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7