Learn 9 English idioms from ball sports: out of your league, up to par, get into the swing...

61,666 views ・ 2020-01-26

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, I'm Gill at engVid, and today's lesson is on some idioms, sayings, expressions which
0
370
10410
Bonjour, je suis Gill chez engVid, et la leçon d'aujourd'hui porte sur quelques idiomes, dictons, expressions qui
00:10
come from sports - ball sports, sports played in a field or by a team, that kind of sport,
1
10780
12260
viennent du sport - sports de balle, sports pratiqués sur un terrain ou en équipe, ce genre de sport, d'
00:23
okay?
2
23040
1000
accord ?
00:24
So, let's have a look here.
3
24040
4620
Alors, jetons un coup d'œil ici.
00:28
First of all, this is an appropriate one for the beginning of the lesson, because it says,
4
28660
6160
Tout d'abord, celle-ci est appropriée pour le début de la leçon, car elle dit :
00:34
"Let's get the ball rolling.", and that's what people say when they want to make a start
5
34820
7160
« Allons lancer le bal. », et c'est ce que les gens disent quand ils veulent
00:41
with something.
6
41980
1359
commencer quelque chose.
00:43
So, in any sport, of course, you have to get the ball rolling, but in a metaphorical way,
7
43339
8021
Donc, dans n'importe quel sport, bien sûr, il faut lancer la balle, mais d'une manière métaphorique,
00:51
in other contexts, if you want to get a meeting started, or a lesson started, or anything,
8
51360
10049
dans d'autres contextes, si vous voulez commencer une réunion , ou une leçon, ou quoi que ce soit,
01:01
you say "Let's get the ball rolling.", meaning rolling along the ground, okay?
9
61409
6821
vous dites « Allons-y balle qui roule.", c'est-à-dire rouler sur le sol, d'accord ?
01:08
So, that could be any sport with any type of ball, okay?
10
68230
6600
Donc, ça pourrait être n'importe quel sport avec n'importe quel type de balle, d'accord ?
01:14
Next one also mentions a ball, and it says, "Keep your eye on the ball.".
11
74830
6820
Le suivant mentionne également une balle et dit: "Gardez un œil sur la balle.".
01:21
So in sport, of course, you have to look at the ball.
12
81650
4690
Donc dans le sport, bien sûr, il faut regarder le ballon.
01:26
You have to focus, so it's about focus.
13
86340
7530
Vous devez vous concentrer, donc c'est une question de concentration.
01:33
If you're playing football, for example, you need to see where the ball is, it's very important,
14
93870
8630
Si vous jouez au football, par exemple, vous devez voir où se trouve le ballon, c'est très important,
01:42
but in other contexts, metaphorically, in your work, for example, you have to keep your
15
102500
8510
mais dans d'autres contextes, métaphoriquement, dans votre travail, par exemple, vous devez garder un
01:51
eye on the ball - don't lose focus, so you don't want to lose focus by not looking at
16
111010
9490
œil sur le ballon - ne perdre la concentration, donc vous ne voulez pas perdre la concentration en ne regardant pas
02:00
the ball, so it's used in that metaphorical sense as well.
17
120500
4310
la balle, donc il est également utilisé dans ce sens métaphorique.
02:04
Just keep - keep your mind on what you're doing and don't let yourself be distracted
18
124810
8120
Gardez juste - gardez votre esprit sur ce que vous faites et ne vous laissez pas distraire
02:12
by anything else, okay?
19
132930
4429
par quoi que ce soit d'autre, d'accord ?
02:17
Next one, so, goalposts are mentioned here, so that refers to any kind of sport where
20
137359
6551
Le suivant, donc, les poteaux de but sont mentionnés ici, donc cela fait référence à tout type de sport où
02:23
there is a goal, that kind of goal in football, maybe that kind of goal in rugby, different
21
143910
12609
il y a un but, ce genre de but au football, peut-être ce genre de but au rugby, différents
02:36
types of goals, and this is a bit like in ice hockey as well, as a goal, where you try
22
156519
7050
types de buts, et c'est un peu comme au hockey sur glace aussi, comme un but, où vous essayez
02:43
to score a goal by getting the ball into the goal.
23
163569
5991
de marquer un but en mettant le ballon dans le but.
02:49
But, if you say to somebody "You're moving the goalposts", you can't do that in sports.
24
169560
8599
Mais, si vous dites à quelqu'un "Vous déplacez les poteaux de but", vous ne pouvez pas faire cela dans le sport.
02:58
Usually, well, always, the goal stays where it is.
25
178159
5561
Habituellement, eh bien, toujours, le but reste là où il est.
03:03
It doesn't move.
26
183720
1390
Ça ne bouge pas.
03:05
It's sort of in the middle of the side at both ends, isn't it?
27
185110
7029
C'est en quelque sorte au milieu du côté aux deux extrémités, n'est-ce pas?
03:12
It's a very particular place, it has to be.
28
192139
2490
C'est un endroit très particulier, ça doit l'être.
03:14
But, if you're having a discussion with somebody and you have different opinions and the other
29
194629
6120
Mais, si vous avez une discussion avec quelqu'un et que vous avez des opinions différentes et que l'autre
03:20
person starts to argue in a slightly strange way, or they're changing the - changing the
30
200749
9291
personne commence à se disputer d'une manière un peu étrange, ou qu'elle change le - change le
03:30
focus of your argument, you could say to them "Now, you're moving the goalposts!" and it's
31
210040
10129
centre de votre argumentation, vous pouvez lui dire "Maintenant , tu bouges les poteaux !" et c'est
03:40
supposed to be a criticism, because it's somebody who is trying to play a trick, really, by
32
220169
8150
censé être une critique, parce que c'est quelqu'un qui essaie de jouer un tour, vraiment, en
03:48
moving the goalposts so that they can win their argument and you lose your side of the
33
228319
8271
déplaçant les poteaux de but afin qu'ils puissent gagner leur argument et vous perdez votre côté de l'
03:56
argument.
34
236590
1000
argument.
03:57
So, you have to try not to move the goalposts unless, well, if you like to argue that way
35
237590
7969
Donc, vous devez essayer de ne pas déplacer les poteaux de but à moins que, eh bien, si vous aimez argumenter de cette façon
04:05
and you do move the goalposts, then that's your choice, but that's what it means, okay?
36
245559
8440
et que vous déplacez les poteaux de but, alors c'est votre choix, mais c'est ce que cela signifie, d'accord ?
04:13
Next one, this is another playing field, either a football field, rugby field, cricket maybe,
37
253999
10871
Le suivant, c'est un autre terrain de jeu, soit un terrain de football, de rugby, de cricket peut-être,
04:24
but usually when there's a goal at both sides because if you say "We need a level playing
38
264870
6660
mais généralement quand il y a un but des deux côtés parce que si vous dites "Nous avons besoin d'un
04:31
field" it means level.
39
271530
3060
terrain de jeu égal", cela signifie niveau.
04:34
If you have a sloping field, that's going to be an advantage to one side.
40
274590
7109
Si vous avez un terrain en pente, ce sera un avantage pour un côté.
04:41
If you kick a ball down a sloping field, you can get to the goal much more quickly.
41
281699
6361
Si vous frappez un ballon sur un terrain en pente, vous pouvez atteindre le but beaucoup plus rapidement.
04:48
If the other team are having to kick the ball up a slope, that's making it very difficult
42
288060
6930
Si l'autre équipe doit lancer le ballon sur une pente, cela lui complique la tâche
04:54
for them.
43
294990
1010
.
04:56
So, if someone says, "We need a level playing field.", in a metaphorical context, it's about
44
296000
8770
Donc, si quelqu'un dit : « Nous avons besoin de règles du jeu équitables. », dans un contexte métaphorique, c'est vraiment une question d'
05:04
equality, really.
45
304770
5220
égalité.
05:09
It's about equality and fairness.
46
309990
6070
C'est une question d'égalité et d'équité.
05:16
To be fair to people, to give them an equal - not one person having an advantage over
47
316060
7220
Être juste envers les gens, leur donner un égal - pas qu'une personne ait un avantage sur
05:23
another person, but make sure everybody's equal, so a level playing field.
48
323280
8340
une autre personne, mais assurez-vous que tout le monde est égal, donc des règles du jeu équitables.
05:31
Okay, next one, if someone is out of his league, the league is usually in football for example,
49
331620
13639
D'accord, ensuite, si quelqu'un est hors de sa ligue, la ligue est généralement dans le football par exemple,
05:45
you have different leagues where people are at different standards, so the league is a
50
345259
7701
vous avez différentes ligues où les gens sont à des normes différentes, donc la ligue est une
05:52
kind of standard, okay?
51
352960
4519
sorte de norme, d'accord ?
05:57
So, there's the league at the top, all the top teams are at the first division, it's
52
357479
8160
Donc, il y a la ligue au sommet, toutes les meilleures équipes sont en première division, cela
06:05
called in UK football the first division, and then you have the second division who
53
365639
6511
s'appelle dans le football britannique la première division, et puis vous avez la deuxième division qui
06:12
aren't quite so good, subdivision and so on.
54
372150
4030
n'est pas si bonne, la subdivision et ainsi de suite.
06:16
So, if you're out of your league, in a football sense, you're in a team, maybe you're not
55
376180
9290
Donc, si vous êtes hors de votre ligue, dans un sens footballistique, vous êtes dans une équipe, peut-être que vous n'êtes
06:25
such a good player, but you're in a team of really good players, and then you aren't good
56
385470
6610
pas un si bon joueur, mais vous êtes dans une équipe de très bons joueurs, et puis vous n'êtes pas t
06:32
enough really to be in that top team, so you're out of your league.
57
392080
5130
assez bon vraiment pour être dans cette meilleure équipe, donc vous êtes hors de votre ligue.
06:37
So, if he's out of his league in that team, he's not really up to the standard of the
58
397210
8160
Donc, s'il est hors de sa ligue dans cette équipe, il n'est pas vraiment à la hauteur des
06:45
other players.
59
405370
1000
autres joueurs.
06:46
But, in everyday life, this is used sometimes, if someone isn't at the same high standard
60
406370
10069
Mais, dans la vie de tous les jours, cela est parfois utilisé, si quelqu'un n'est pas au même niveau
06:56
as their colleagues, or sometimes if someone has a girlfriend or boyfriend who comes from
61
416439
8040
que ses collègues, ou parfois si quelqu'un a une petite amie ou un petit ami qui vient d'
07:04
a different class, or they have a higher standard of education or there's something that makes
62
424479
7551
une classe différente, ou s'il a un niveau d'éducation plus élevé ou il y a quelque chose qui les
07:12
them a little bit unequal, you can say "That person's out of his league", or "Oh, she's
63
432030
6419
rend un peu inégaux, vous pouvez dire "Cette personne est hors de sa ligue", ou "Oh, elle est
07:18
out of her league with that boyfriend", you know, that sort of thing.
64
438449
4701
hors de sa ligue avec ce petit ami", vous savez, ce genre de chose.
07:23
So, if you're out of your league with somebody, it's not a very nice thing for anyone to say.
65
443150
8630
Donc, si vous êtes hors de votre ligue avec quelqu'un, ce n'est pas une chose très gentille à dire.
07:31
It may not be true, it's just opinion, really, so, okay, that's that one.
66
451780
7350
Ce n'est peut-être pas vrai, c'est juste une opinion, vraiment, alors, d'accord, c'est celle-là.
07:39
So, this one here, this comes from tennis.
67
459130
3589
Donc, celui-là, ça vient du tennis.
07:42
So, if you've seen a tennis match, the two players are hitting the ball across the net
68
462719
8901
Donc, si vous avez vu un match de tennis, les deux joueurs se frappent la balle à travers le
07:51
to each other, or four players if it's a doubles tennis match.
69
471620
6220
filet, ou quatre joueurs s'il s'agit d'un match de tennis en double.
07:57
So, the court is a tennis court.
70
477840
4079
Donc, le court est un court de tennis.
08:01
So, you've got the tennis court here, this is seeing it from above, and the net goes
71
481919
6250
Donc, vous avez le court de tennis ici, c'est le voir d'en haut, et le filet
08:08
across about this height, I think, and then they have to hit the ball over the net with
72
488169
11150
traverse à peu près cette hauteur, je pense, et ensuite ils doivent frapper la balle par-dessus le filet avec
08:19
tennis rackets like that - a little bit like that.
73
499319
7051
des raquettes de tennis comme ça - un peu comme ça.
08:26
That's not a very good drawing, sorry.
74
506370
4440
Ce n'est pas un très bon dessin, désolé.
08:30
But this is the tennis court.
75
510810
2450
Mais c'est le court de tennis.
08:33
Each player is there hitting the ball across back and forward to each other, so if the
76
513260
9409
Chaque joueur est là en train de frapper la balle en arrière et en avant l'un vers l'autre, donc si la
08:42
ball is in your court, the ball has come over to you, you have to try to return it.
77
522669
8291
balle est dans votre camp, la balle est venue vers vous, vous devez essayer de la renvoyer.
08:50
If you don't, you lose the point and the other person wins the point and eventually you will
78
530960
7140
Si vous ne le faites pas, vous perdez le point et l'autre personne gagne le point et finalement vous
08:58
lose the whole game, or the match and the other person wins.
79
538100
4910
perdrez tout le jeu, ou le match et l' autre personne gagne.
09:03
So, if "The ball is in your court.", metaphorically, it means it's for you now to do something.
80
543010
7750
Donc, si "La balle est dans votre camp.", métaphoriquement, cela signifie que c'est à vous maintenant de faire quelque chose.
09:10
You have to respond to someone, you have to answer a question, or you've been given the
81
550760
7070
Vous devez répondre à quelqu'un, vous devez répondre à une question, ou vous avez eu la
09:17
opportunity to do something, you've now got to do it.
82
557830
3949
possibilité de faire quelque chose, vous devez maintenant le faire.
09:21
So, the ball is in your court.
83
561779
2631
Alors, la balle est dans votre camp.
09:24
The action is for you to take now.
84
564410
3540
L'action est à vous de prendre maintenant.
09:27
It's your turn, okay?
85
567950
3040
C'est ton tour, d'accord ?
09:30
Right.
86
570990
1380
Droite.
09:32
So, this one, "I'm getting into the swing.", or sometimes "the swing of it", the swing
87
572370
12159
Donc, celui-ci, "Je me lance dans le swing.", ou parfois "le swing de celui-ci", le swing
09:44
of doing something is when you're getting used to doing something.
88
584529
6131
de faire quelque chose, c'est quand vous vous habituez à faire quelque chose.
09:50
You've been practicing for awhile and you're beginning to feel more confident doing it,
89
590660
8270
Vous vous entraînez depuis un certain temps et vous commencez à vous sentir plus en confiance pour le faire,
09:58
and this can either come from tennis, where the swing is like this with the racket when
90
598930
6410
et cela peut venir soit du tennis, où le swing est comme ça avec la raquette quand
10:05
you hit the ball, or it could come from golf, where you have a golf club and you swing like
91
605340
8700
vous frappez la balle, soit du golf, où vous avez un club de golf et vous vous balancez comme
10:14
that and hit the ball with the golf club, that's a swing as well.
92
614040
4680
ça et frappez la balle avec le club de golf, c'est aussi un swing.
10:18
So, to get into the swing means you've practiced it often enough to feel confident in what
93
618720
6940
Donc, entrer dans le swing signifie que vous l'avez pratiqué assez souvent pour avoir confiance en ce
10:25
you're doing.
94
625660
1050
que vous faites.
10:26
So, if you're doing - if you've started a new job and you've been there for about a
95
626710
6939
Donc, si vous faites - si vous avez commencé un nouvel emploi et que vous êtes là depuis environ un
10:33
month, say, and you're just beginning to find your way around and getting to know the system
96
633649
6500
mois, disons, et que vous commencez tout juste à trouver votre chemin et à connaître le système
10:40
and everything, and your boss might say to you "How are you getting on?
97
640149
6281
et tout, et votre patron pourrait vous dire "Comment allez-vous?
10:46
You've been here a month now, is everything okay?" you might say "Oh yes, I think I'm
98
646430
6640
Cela fait un mois que vous êtes ici, tout va bien?" vous pourriez dire "Oh oui, je pense que je
10:53
getting into the swing of it now.
99
653070
2750
commence à m'y mettre maintenant.
10:55
I'm getting used to it.", feeling more confident and learning how to do the job, okay?
100
655820
9090
Je m'y habitue.", se sentir plus confiant et apprendre à faire le travail, d'accord ?
11:04
Then, next one, "She's not feeling up to par.".
101
664910
7030
Puis, le suivant, "Elle ne se sent pas à la hauteur.".
11:11
"Par" is a golfing term.
102
671940
5670
"Par" est un terme de golf.
11:17
It's to do with a kind of standard of - to do with how many times a good golfer has to
103
677610
10460
Cela a à voir avec une sorte de norme de - à voir avec le nombre de fois qu'un bon golfeur doit
11:28
hit the ball to get it into all the holes if it's an 18-hole golf course, what is their
104
688070
10660
frapper la balle pour la faire entrer dans tous les trous s'il s'agit d'un parcours de golf de 18 trous, quel est leur
11:38
sort of standard, how many hits do they have to make, on average, to get the ball into
105
698730
8760
type de norme, combien de coups doivent- ils faire, en moyenne, pour mettre la balle dans
11:47
the hole 18 times?
106
707490
2020
le trou 18 fois ?
11:49
So, that's "par".
107
709510
2470
Donc, c'est "par".
11:51
So, if she's not feeling to par, it means you can also say she's feeling below par,
108
711980
8859
Donc, si elle ne se sent pas à la hauteur, cela signifie que vous pouvez également dire qu'elle se sent en dessous de la normale,
12:00
you can say "below par" as well.
109
720839
4761
vous pouvez également dire « en dessous de la normale ».
12:05
"She's feeling below par.", which means not at her usual standard, and feeling suggests
110
725600
11229
"Elle se sent en dessous de la moyenne.", ce qui signifie pas à son niveau habituel, et le sentiment suggère la
12:16
health and she's' not feeling very well, or she's catching a cold or something.
111
736829
6510
santé et elle ne se sent pas très bien, ou elle attrape un rhume ou quelque chose comme ça.
12:23
So, someone might phone up and say "I'm sorry, I can't come into work today, I'm really not
112
743339
6461
Donc, quelqu'un pourrait téléphoner et dire "Je suis désolé, je ne peux pas venir travailler aujourd'hui, je ne me sens vraiment pas
12:29
feeling well.
113
749800
1390
bien.
12:31
I'm not feeling up to par.", or "I'm feeling below par, I think I'm catching a cold or
114
751190
6759
Je ne me sens pas à la hauteur.", ou "Je me sens en dessous de la normale , je pense que j'attrape un rhume ou
12:37
the flu.", so it's to do with a level of ability, really.
115
757949
9621
la grippe.", donc c'est vraiment lié à un niveau de capacité.
12:47
Ability.
116
767570
2400
Capacité.
12:49
And your normal standard of ability, you may feel below it sometimes.
117
769970
7190
Et votre niveau normal de capacité, vous pouvez parfois vous sentir en dessous.
12:57
Okay, and then finally, we have "par" again, which as I say comes from golf.
118
777160
8150
D'accord, et puis enfin, nous avons à nouveau le "par", qui, comme je l'ai dit, vient du golf.
13:05
"It's par for the course."
119
785310
3839
"C'est normal pour le cours."
13:09
The course is a golf course where you play golf, it's called a golf course, all the big
120
789149
8120
Le parcours est un terrain de golf où vous jouez au golf, ça s'appelle un terrain de golf, tout le grand
13:17
open green space of grass and everything else, sand pits and things and lakes where the ball
121
797269
10111
espace vert ouvert d'herbe et tout le reste, des bacs à sable et des choses et des lacs où la balle
13:27
can go into the water.
122
807380
1760
peut aller dans l'eau.
13:29
Ah, things can go wrong!
123
809140
2590
Ah, les choses peuvent mal tourner !
13:31
Trees at the side where you can lose a ball, not a good idea.
124
811730
7590
Des arbres sur le côté où vous pouvez perdre une balle, ce n'est pas une bonne idée.
13:39
Anyway, if you say, "It's par for the course.", that means that's normal, that's normal.
125
819320
7560
Quoi qu'il en soit, si vous dites "C'est normal pour le cours.", cela signifie que c'est normal, c'est normal.
13:46
Again, the "par" here is the player's kind of normal standard, average standard of ability,
126
826880
9530
Encore une fois, le "par" ici est le type de norme normale du joueur, la norme moyenne de capacité,
13:56
so if you say its par for the course, in a metaphorical way, it means, oh well, we're
127
836410
6190
donc si vous dites son par pour le cours, d'une manière métaphorique, cela signifie, eh bien, nous sommes
14:02
used to that, that's normal.
128
842600
1840
habitués à cela, c'est normal .
14:04
In the job I do, the kind of job you do, you expect that kind of thing to happen.
129
844440
10079
Dans le travail que je fais, le genre de travail que vous faites, vous vous attendez à ce que ce genre de chose se produise.
14:14
Sometimes it sort of suggests that something has gone wrong and you say "Oh, don't worry,
130
854519
5481
Parfois, cela suggère en quelque sorte que quelque chose ne va pas et vous dites "Oh, ne vous inquiétez pas,
14:20
it's par for the course, I'm used to that sort of thing going wrong."
131
860000
4220
c'est normal, j'ai l'habitude que ce genre de choses se passe mal."
14:24
You know, we're used to it, we know how to put it right, it's par for the course.
132
864220
5919
Vous savez, nous y sommes habitués, nous savons comment y remédier, c'est normal.
14:30
It's completely normal, it's happening all the time.
133
870139
3911
C'est tout à fait normal, ça arrive tout le temps.
14:34
Okay.
134
874050
1000
D'accord.
14:35
So, I hope that's a useful run-through of some idioms from ball sports, and hopefully
135
875050
10740
Donc, j'espère que c'est un aperçu utile de certains idiomes des sports de balle, et j'espère
14:45
perhaps some vocabulary, some new vocabulary you've learned today as well.
136
885790
6060
peut-être un peu de vocabulaire, un nouveau vocabulaire que vous avez également appris aujourd'hui.
14:51
So, if you'd like to go to the website www.engvid.com , there's a quiz there to test you on your
137
891850
6790
Donc, si vous souhaitez aller sur le site www.engvid.com , il y a un quiz pour tester vos
14:58
knowledge of the subject here, and thank you very much for watching, and see you again
138
898640
6410
connaissances sur le sujet ici, et merci beaucoup d'avoir regardé, et à
15:05
soon.
139
905050
1000
bientôt.
15:06
Bye for now.
140
906050
659
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7