Improve Your Vocabulary: 23 words for talking about feeling good or bad

610,433 views ・ 2016-07-09

Learn English with Gill


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. I'm Gill from www.engvid.com,
0
1945
3759
Salut. Je suis Gill de www.engvid.com,
00:05
and today, in this lesson we're going to be looking at some vocabulary
1
5729
5509
et aujourd'hui, dans cette leçon, nous allons examiner un peu de vocabulaire
00:11
for moods, emotions, and feelings, which are all the same thing, really.
2
11394
7445
pour les humeurs, les émotions et les sentiments, qui sont tous la même chose, vraiment.
00:18
So, there you are, you've learnt three words that all mean the same thing;
3
18864
4670
Alors, voilà, vous avez appris trois mots qui signifient tous la même chose ;
00:23
"mood", "emotion", "feeling". They're all pretty much the same meaning.
4
23559
5501
"humeur", "émotion", "sentiment". Ils ont tous à peu près le même sens.
00:29
Okay? And we're looking at positive
5
29085
2725
D'accord? Et nous cherchons des
00:31
words for good... Good emotions, and some negative words for not so happy emotions.
6
31810
8830
mots positifs pour de bon... De bonnes émotions, et des mots négatifs pour des émotions moins heureuses.
00:40
Okay.
7
40640
1565
D'accord.
00:43
Right, so let's have a look. Most people are going to use "happy" and "sad", those are
8
43086
8685
Bon, alors jetons un coup d'œil. La plupart des gens vont utiliser "heureux" et "triste", ce sont
00:51
probably the first words you learn when you want to describe emotions, but sometimes I
9
51796
7054
probablement les premiers mots que vous apprenez quand vous voulez décrire des émotions, mais parfois
00:58
hear people talking and having a conversation, and they just keep using the same
10
58850
8640
j'entends des gens parler et avoir une conversation, et ils continuent à utiliser le même
01:07
"happy", "sad", and there's no variation. I mean, it's okay, but to have a broader vocabulary is
11
67607
10770
"heureux" , "triste", et il n'y a pas de variation. Je veux dire, ça va, mais avoir un vocabulaire plus large est
01:18
good, especially if you're going to be using it in the IELTS, for example, in the speaking
12
78377
6507
bien, surtout si vous allez l' utiliser dans l'IELTS, par exemple, dans le
01:24
test, or in some essay writing, or any... Any exams you're doing, whether they're written
13
84909
9221
test d'expression orale, ou dans la rédaction d'un essai, ou n'importe quel... N'importe quel examen vous faites, qu'ils soient écrits
01:34
or spoken. It's good to have a wider range of vocabulary. So, I've got some for you, here.
14
94105
8682
ou parlés. C'est bien d'avoir un vocabulaire plus large . Donc, j'en ai pour vous, ici.
01:42
So, look no further. Right.
15
102812
3333
Alors, ne cherchez pas plus loin. Droite.
01:46
So, "happy" and "glad". You may have heard "glad".
16
106170
4063
Donc, "heureux" et "heureux". Vous avez peut-être entendu "heureux".
01:50
"Oh, I'm so glad."
17
110342
1163
"Oh, je suis tellement content."
01:51
If your friend tells you that they've just got a new job and they're really enjoying it, you can say:
18
111544
7546
Si votre ami vous dit qu'il vient d'avoir un nouveau travail et qu'il l'apprécie vraiment, vous pouvez dire :
01:59
"Oh, I'm so glad to hear that."
19
119090
3133
« Oh, je suis tellement content d'entendre ça.
02:02
Or "pleased" is very similar. "I'm really pleased for you.",
20
122466
5033
Ou "heureux" est très similaire. "Je suis vraiment content pour toi.",
02:07
"Very pleased", "Very glad". Okay? So those are all, "happy", "glad", "pleased", they're
21
127499
7981
"Très content", "Très content". D'accord? Donc, ce sont tous, "heureux", "heureux", "heureux", ils ont
02:15
all pretty much the same sort of meaning, sort of generally; positive and happy.
22
135455
7377
tous à peu près le même sens, en quelque sorte généralement ; positif et heureux.
02:23
Then we come to some words that are a little bit more intense;
23
143089
5307
Ensuite, nous arrivons à des mots un peu plus intenses;
02:28
they're stronger. Stronger words. "Delighted". If your friend has this new job, and you say:
24
148421
7310
ils sont plus forts. Des mots plus forts. "Ravi". Si votre ami a ce nouveau travail, et que vous dites :
02:35
"Oh, I'm delighted."
25
155756
2507
"Oh, je suis ravi."
02:38
That's three syllables for one thing, so that makes it "delighted", that makes it more stronger.
26
158435
8193
C'est trois syllabes pour une chose, donc ça la rend « ravie », ça la rend plus forte.
02:46
But also, it's a nice word to know. Also, if you get an invitation to a party, and you say:
27
166653
9685
Mais aussi, c'est un mot agréable à connaître. Aussi, si vous recevez une invitation à une fête, et que vous dites :
02:56
"Oh, I'd be delighted to come. Thank you." Or an invitation anywhere. "Oh, delighted."
28
176363
8216
"Oh, je serais ravi de venir. Merci." Ou une invitation n'importe où. "Oh, ravi."
03:04
Unless, of course, you want to play it cool and not be too, you know.
29
184604
5983
À moins, bien sûr, que vous vouliez la jouer cool et ne pas l'être trop, vous savez.
03:11
Okay, so you can use "delighted" in writing and in speaking. Okay.
30
191707
6942
D'accord, vous pouvez donc utiliser "enchanté" à l'écrit et à l'oral. D'accord.
03:19
The same with this word: "thrilled". There's the word "thrill", which is the noun.
31
199258
8784
La même chose avec ce mot : "ravi". Il y a le mot "frisson", qui est le nom.
03:30
"What a thrill", and you can practice your: "th", "thra", "thra". It's difficult to say, because
32
210157
6853
"Quel frisson", et vous pouvez pratiquer votre: "th", "thra", "thra". C'est difficile à dire, parce
03:37
it's not just the "th", which is hard for some people, but there's an "r" as well, so it's:
33
217010
6100
qu'il n'y a pas que le "th", ce qui est difficile pour certaines personnes, mais il y a aussi un "r", donc c'est :
03:43
"thrilled", it's quite hard to say if you're not used to that kind of pronunciation.
34
223246
8494
"ravi", c'est assez difficile à dire si vous n'êtes pas habitué à ça sorte de prononciation.
03:51
"Thrill" and "thrilled". "I'd be thrilled"-okay?-"to go to the party".
35
231920
6789
« Enthousiasmé » et « ravi ». "Je serais ravi" - d'accord ? - "d'aller à la fête".
03:59
And, here's another, this is a very sophisticated word: "elated". It's not the sort of word,
36
239282
7198
Et, en voici un autre, c'est un mot très sophistiqué : "exalté". Ce n'est peut-être pas le genre de mot
04:06
perhaps, that you would use in a sort of informal, casual conversation. "Elated" is quite a high,
37
246480
10680
que vous utiliseriez dans une sorte de conversation informelle et décontractée. "Ravi" est un
04:17
high status kind of word, but it's a good one in certain contexts. Okay. And "elation",
38
257160
12210
mot assez élevé, mais c'est un bon mot dans certains contextes. D'accord. Et "exaltation",
04:29
the noun, "elation", but it's not used in sort of everyday life. Okay, "ecstatic" is
39
269370
12532
le nom, "exaltation", mais il n'est pas utilisé dans la vie de tous les jours. D'accord, "extatique" est
04:41
a little bit like "elated". You've probably heard of the noun "ecstasy", okay?
40
281927
7937
un peu comme "ravi". Vous avez probablement entendu parler du nom "ecstasy", d'accord ?
04:53
Which, unfortunately, is also now linked with a drug, which is probably unfortunate, but there we
41
293481
9349
Ce qui, malheureusement, est aussi maintenant lié à un médicament, ce qui est probablement malheureux, mais nous y
05:02
are. But that's the drug "ecstasy" produces a result of feeling ecstasy. So, ecstatic,
42
302830
11888
sommes. Mais c'est la drogue « ecstasy » qui produit une sensation d'extase. Alors, extatique,
05:14
but please don't try it; not a good idea. So, "ecstatic", it's a very extreme, extreme
43
314743
9687
mais s'il vous plaît ne l'essayez pas; pas une bonne idée. Donc, "extatique", c'est encore une
05:24
kind of word again. Extreme.
44
324430
4912
fois un mot extrême, extrême. Extrême.
05:30
Okay?
45
330458
662
D'accord?
05:31
"Delirious" is another. Sometimes this is used in a medical sense by doctors. If someone
46
331843
7927
"Délire" en est un autre. Parfois, cela est utilisé dans un sens médical par les médecins. Si
05:39
is delirious, they may have a high temperature. If the doctor takes their temperature and
47
339770
6570
quelqu'un délire, il peut avoir une température élevée. Si le médecin prend leur température et
05:46
it's way up, and maybe they've got a cold or a fever - delirious.
48
346340
6230
qu'elle est très élevée, et qu'ils ont peut-être un rhume ou de la fièvre, ils délirent.
05:52
You can be deliriously happy. That doesn't mean you have a temperature and a cold;
49
352595
5959
Vous pouvez être follement heureux. Cela ne signifie pas que vous avez de la fièvre et un rhume;
05:58
it just means you're really, really, really happy.
50
358579
4549
cela signifie simplement que vous êtes vraiment, vraiment, vraiment heureux.
06:03
But, you can also be delirious with a fever, so it's that sort of extreme
51
363492
7068
Mais, vous pouvez aussi délirer avec de la fièvre, donc c'est ce genre de
06:10
sense with that word. Okay?
52
370560
4979
sens extrême avec ce mot. D'accord?
06:16
"In a good mood" is: "Oh, we're back down to earth again. It was getting a little bit too exciting."
53
376393
6665
"De bonne humeur" c'est : "Oh, on est de nouveau sur terre . Ça devenait un peu trop excitant."
06:23
We're back down to earth. If you say you're in a good mood, that's sort
54
383083
4727
Nous redescendons sur terre. Si vous dites que vous êtes de bonne humeur, c'est
06:27
of normal. It's like saying: "happy", "glad", "pleased", "in a good mood". Ah, we can relax
55
387810
7669
plutôt normal. C'est comme dire : "heureux", "heureux", "content", "de bonne humeur". Ah, on peut se détendre
06:35
a bit, okay. It's just a nice, happy mood; "in a good mood". Okay? But, oh we're going
56
395479
8551
un peu, d'accord. C'est juste une bonne humeur joyeuse; "de bonne humeur". D'accord? Mais, oh, nous remontons
06:44
up again now: "over the moon", that's right up into the... Leaving the planet. If you're
57
404030
8210
maintenant: "au-dessus de la lune", c'est juste dans le... Quitter la planète. Si vous
06:52
over the moon, you're really, really, really happy again-okay?-because you're going right
58
412240
6090
êtes aux anges, vous êtes à nouveau vraiment, vraiment, vraiment heureux - d'accord ? - parce que vous allez
06:58
up into space. So, that's obviously what we call an idiom.
59
418330
6476
directement dans l'espace. Donc, c'est évidemment ce que nous appelons un idiome.
07:07
Idiom, because it's not literally true; you don't actually go up in a rocket and go over the moon,
60
427392
6956
Idiom, parce que ce n'est pas littéralement vrai; vous ne montez pas réellement dans une fusée et n'allez pas au-dessus de la lune,
07:14
but that's the sort of feeling of extreme. "Elation", okay?
61
434433
7325
mais c'est le genre de sensation extrême. "Elation", d'accord ?
07:21
"Over the moon".
62
441783
1191
"Sur la lune".
07:23
And similarly, not quite as high, so we're coming back down to Earth a bit now:
63
443091
4912
Et de la même manière, pas tout à fait aussi haut, donc nous redescendons un peu sur Terre maintenant :
07:28
"on cloud nine", if you think of the clouds in the sky, there's a cloud up there,
64
448113
6132
"sur le nuage neuf", si vous pensez aux nuages dans le ciel, il y a un nuage là-haut,
07:34
number nine for some reason, and you're on that cloud. So that's sort of up, feeling happy,
65
454585
6665
numéro neuf pour une raison quelconque, et vous êtes sur ce nuage. Donc c'est en quelque sorte, se sentir heureux
07:41
up in the sky. Okay? So, ah: "walking on the air", we're coming back down to earth a little bit now,
66
461275
8294
, dans le ciel. D'accord? Donc, ah : "marcher dans les airs", nous redescendons un peu sur terre maintenant,
07:49
because if you're walking on air, it's like your feet are just a few inches above the
67
469569
6331
parce que si vous marchez dans les airs, c'est comme si vos pieds étaient à quelques centimètres du
07:55
ground; you can't feel your feet touching the ground because you're happy about something.
68
475900
6907
sol ; vous ne pouvez pas sentir vos pieds toucher le sol parce que vous êtes heureux de quelque chose.
08:02
So, that's "walking on air", another idiom.
69
482838
3421
Donc, c'est "marcher sur l' air", un autre idiome.
08:06
And finally, in the positive section:
70
486337
4222
Et enfin, dans la section positive :
08:10
"a happy bunny". If you say: "Oh, I'm a happy bunny",
71
490966
2874
"un lapin heureux". Si vous dites: "Oh, je suis un lapin heureux",
08:13
or "a very happy bunny" sometimes. "Bunny", I don't know if you know this word.
72
493815
5884
ou "un lapin très heureux" parfois. "Bunny", je ne sais pas si vous connaissez ce mot.
08:19
It's another word for "rabbit".
73
499724
3603
C'est un autre mot pour "lapin".
08:26
Okay? A rabbit, a little pet that people have, or there are wild rabbits
74
506900
5150
D'accord? Un lapin, un petit animal de compagnie que les gens ont, ou il y a aussi des lapins sauvages
08:32
as well. Children call them "bunnies", "bunny rabbit". They often say both words,
75
512050
6982
. Les enfants les appellent "bunnies", "bunny rabbit". Ils disent souvent les deux mots,
08:39
"bunny rabbit". But "a happy bunny", I don't know where this came from. It's... I think it's
76
519057
6133
"lapin". Mais "un lapin heureux", je ne sais pas d' où ça vient. C'est... je pense que c'est
08:45
fairly recent, maybe in the past 10 years. But if you're a happy bunny, it's a sort of
77
525190
8010
assez récent, peut-être dans les 10 dernières années. Mais si vous êtes un lapin heureux, c'est une
08:53
a joke, jokey kind of thing to say, but that means you're happy, very happy. Okay? Right,
78
533200
11337
sorte de plaisanterie à dire, mais cela signifie que vous êtes heureux, très heureux. D'accord? Bon,
09:04
so I hope that's given you a good range of positive words, just normal ones, more extreme
79
544562
8058
alors j'espère que cela vous a donné une bonne gamme de mots positifs, juste des mots normaux, des plus
09:12
ones, some idioms. Okay?
80
552620
4546
extrêmes, des idiomes. D'accord?
09:17
So, let's move on to the... We're going to get really depressed now. I hope not, but
81
557330
5330
Alors, passons au... Nous allons vraiment déprimer maintenant. J'espère que non, mais de
09:22
anyway, here are all the negative ones. So, "sad" is probably the one you know best,
82
562660
9441
toute façon, voici tous les négatifs. Ainsi, "triste" est probablement celui que vous connaissez le mieux,
09:32
the first word you learn for negative feelings. "Sad", "unhappy". So, we've got "happy" and
83
572126
9555
le premier mot que vous apprenez pour des sentiments négatifs. "Triste", "malheureux". Donc, nous avons "happy" et
09:41
the "un" is just a negative prefix, so "unhappy". Okay?
84
581706
6734
le "un" est juste un préfixe négatif, donc "unhappy". D'accord?
09:48
And now we're going a little bit extreme again with "miserable". The noun, "misery",
85
588810
9495
Et maintenant, nous allons encore un peu à l' extrême avec "misérable". Le nom, "misère",
10:01
that's the noun, the condition of being miserable, "misery". Or you can even call somebody
86
601129
7860
c'est le nom, la condition d'être misérable, "misère". Ou vous pouvez même appeler quelqu'un
10:09
"a misery": "Oh, that woman, she is a misery." You can say that, but "misery" as the noun
87
609014
8056
"une misère": "Oh, cette femme, c'est une misère." Vous pouvez dire cela, mais "misère" comme nom
10:17
is the state of being miserable. So, "miserable", this is getting more extreme than just "sad".
88
617070
8822
est l'état d'être misérable. Donc, "misérable", cela devient plus extrême que juste "triste".
10:26
And "melancholy" as well is often something... "Melancholy", maybe it lasts a long time,
89
626052
10567
Et la "mélancolie" aussi c'est souvent quelque chose... La "mélancolie", peut-être que ça dure longtemps, les
10:36
people have a state of melancholy, and it could go on for days and weeks. It's not a
90
636644
8396
gens ont un état de mélancolie, et ça peut durer des jours et des semaines. Ce n'est pas une
10:45
very pleasant condition. If you have melancholy, I think you need to go to the doctor or have
91
645040
7130
condition très agréable. Si vous souffrez de mélancolie, je pense que vous devez aller chez le médecin ou avoir
10:52
some counselling, or something, because it's not a good state to be in. Melancholy, depression
92
652170
7750
des conseils, ou quelque chose comme ça, parce que ce n'est pas un bon état. La mélancolie et la dépression
10:59
go together. So, okay, there's another one. If we say:
93
659920
5308
vont de pair. Alors, d'accord, il y en a un autre. Si nous disons :
11:08
"depressed", that's the kind of word you would use if you go to the doctor and said:
94
668375
5080
« déprimé », c'est le genre de mot que vous utiliseriez si vous alliez chez le médecin et lui disiez :
11:13
"I feel really depressed." Okay?
95
673480
3058
« je me sens vraiment déprimé ». D'accord?
11:16
A useful word, there.
96
676671
2251
Un mot utile, là.
11:19
Okay, and where we had: "in a good mood", we also have "in a bad mood". And that's not
97
679110
8470
Bon, et là où on avait : « de bonne humeur », on a aussi « de mauvaise humeur ». Et cela n'a pas
11:27
so much to do with being sad. And if you're in a bad mood, you're a bit annoyed or angry
98
687580
7340
tant à voir avec le fait d'être triste. Et si vous êtes de mauvaise humeur, vous êtes un peu ennuyé ou en colère à
11:34
about something, really, a bit irritated. Okay, so, "good mood", "bad mood".
99
694920
7022
propos de quelque chose, vraiment, un peu irrité. Bon, alors, "bonne humeur", "mauvaise humeur".
11:42
Here's another nice idiom: "down in the dumps".
100
702463
7775
Voici un autre joli idiome : "down in the dumps".
11:50
Okay? So where we had up "over the moon" right
101
710263
3597
D'accord? Alors là où nous avions "sur la lune"
11:53
up there in the space, "down in the dumps". I don't know what the dumps are, but it's
102
713860
6880
juste là-haut dans l'espace, "dans les dépotoirs". Je ne sais pas ce que sont les dépotoirs, mais c'est
12:00
a long way down, somewhere not very nice. It's probably dark and horrible,
103
720740
6767
un long chemin, quelque part pas très agréable. C'est probablement sombre et horrible,
12:07
so "down in the dumps". And because it has "d", "d", it's a bit poetic, it's a little bit like
104
727743
8677
donc "dans les dépotoirs". Et parce qu'il y a "d", "d", c'est un peu poétique, c'est un peu comme de la
12:16
poetry where you sometimes get the same letter-"d", "d"-repeated like a pattern.
105
736420
9059
poésie où vous obtenez parfois la même lettre - "d", "d" - répétée comme un motif.
12:25
So, "down in the dumps", it's a little... Slightly jokey kind of way:
106
745504
5221
Donc, "dans le taudis", c'est un peu... Un peu blagueur :
12:30
"Oh, I'm really down in the dumps today. Oh."
107
750750
4310
"Oh, je suis vraiment dans le taudis aujourd'hui. Oh."
12:35
And your friend might say: "Oh, never mind, you'll feel better tomorrow."
108
755634
3762
Et votre ami pourrait dire : « Oh, tant pis, tu te sentiras mieux demain.
12:39
And it's sort of light, light-hearted. Okay, "down in the dumps".
109
759421
5789
Et c'est en quelque sorte léger, léger. Ok, "dans les dépotoirs".
12:45
Now, we had "on cloud nine" for the positive, and for the negative, we've got "under a cloud",
110
765210
8950
Maintenant, nous avions "sur un nuage neuf" pour le positif, et pour le négatif, nous avons "sous un nuage",
12:54
so it's like you have a cloud over your head, and it's probably a grey cloud or
111
774160
6369
donc c'est comme si vous aviez un nuage au-dessus de votre tête, et c'est probablement un nuage gris ou
13:00
a black cloud, and rain might be coming down from it. So, you're looking very under a cloud.
112
780554
8896
un nuage noir, et la pluie pourrait en tomber. Donc, vous regardez très sous un nuage.
13:09
You can just imagine it up there over your head. Okay? And then the opposite of
113
789450
5954
Vous pouvez simplement l'imaginer là-haut au-dessus de votre tête. D'accord? Et puis le contraire de
13:15
"a happy bunny", you'll be surprised to hear is "not a happy bunny".
114
795429
6132
"un lapin heureux", vous serez surpris d'entendre n'est "pas un lapin heureux".
13:21
You won't be surprised to hear.
115
801586
2819
Vous ne serez pas surpris d'entendre.
13:24
You can just say: "Oh, I'm not a happy bunny today."
116
804429
4125
Vous pouvez simplement dire : "Oh, je ne suis pas un lapin heureux aujourd'hui."
13:28
Oh. And your friends will all be sympathetic, and say:
117
808554
4101
Oh. Et vos amis seront tous sympathiques et diront :
13:32
"Oh, never mind." So, there we are. So, again, different types
118
812680
5985
"Oh, tant pis." Alors, nous y sommes. Donc, encore une fois, différents types
13:38
of words for negative feelings with different extremes.
119
818690
6520
de mots pour des sentiments négatifs avec différents extrêmes.
13:45
So, I hope that's all been useful and helped you to increase your vocabulary,
120
825235
7056
Donc, j'espère que tout cela vous a été utile et vous a aidé à augmenter votre vocabulaire
13:52
and use words in different situations.
121
832409
3229
et à utiliser des mots dans différentes situations.
13:56
So, if you'd like to go to the website, www.engvid.com,
122
836085
5088
Donc, si vous souhaitez aller sur le site Web, www.engvid.com,
14:01
there's a quiz there to test you on these,
123
841198
3270
il y a un quiz pour vous tester,
14:04
which I hope you'll go and do straight away.
124
844532
3032
ce que j'espère que vous ferez tout de suite.
14:07
And maybe subscribe to my YouTube channel,
125
847613
4107
Et peut-être abonnez-vous à ma chaîne YouTube,
14:11
and I hope to see you again soon. Okay?
126
851988
3098
et j'espère vous revoir bientôt. D'accord?
14:15
Bye for now.
127
855275
911
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7