5 ways to use 'SHOULD' in English

251,990 views ・ 2019-01-08

Learn English with Gill


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello. I'm Gill at engVid, and today we have a lesson on the use of the verb "should",
0
229
8391
سلام. من Gill در engVid هستم و امروز درسی داریم در مورد استفاده از فعل "should"
00:08
and it's an auxiliary (modal) verb. "Should". So, there are particular ways you can use
1
8620
7990
و این یک فعل کمکی (وجهی) است. "باید". بنابراین، راه های خاصی وجود دارد که می توانید از
00:16
it. Okay? And this lesson links with two other lessons; there's one on "could" and there's
2
16610
7710
آن استفاده کنید. باشه؟ و این درس با دو درس دیگر پیوند دارد . یکی روی «می‌تواند» و دیگری روی «می‌تواند» وجود دارد
00:24
one on "would", so please look out for those as well. Right. So, "should". How do you use
3
24320
9050
، پس لطفاً مراقب آن‌ها نیز باشید. درست. بنابراین، "باید". چگونه از
00:33
"should"?
4
33370
1000
"باید" استفاده می کنید؟
00:34
So, first of all, you can use it in a question. For example: "Should we invite the neighbours
5
34370
11439
بنابراین، اول از همه، شما می توانید آن را در یک سوال استفاده کنید. مثلا: "آیا همسایه ها را
00:45
to our party?" You're having a party, the people who live next door - the neighbours.
6
45809
6640
به مهمانی خود دعوت کنیم؟" شما در حال برگزاری یک مهمانی هستید، مردمی که در همسایگی زندگی می کنند - همسایه ها.
00:52
You might be thinking: "Well, they're nice people; we get on well with them. We don't
7
52449
5641
ممکن است فکر کنید: "خب، آنها آدم های خوبی هستند، ما با آنها رابطه خوبی داریم. نمی
00:58
want them to be disturbed if the party gets noisy, or they may be upset to know that we're
8
58090
8820
خواهیم اگر مهمانی سروصدا کرد آنها مزاحم شوند، یا ممکن است از دانستن اینکه ما یک مهمانی داریم ناراحت شوند.
01:06
having a party and we didn't invite them, so there are all these questions to think
9
66910
6360
و ما آنها را دعوت نکردیم، بنابراین همه این سوالات برای فکر کردن وجود
01:13
about: Should we ask...? Should we invite them?" Or: "Do you think they will like our
10
73270
6030
دارد: آیا باید بپرسیم ...؟ آیا باید آنها را دعوت کنیم؟" یا: "آیا فکر می کنید آنها
01:19
other friends?" So: "Should we...? Should we?" It's like saying: "Ought we". So, there's
11
79300
7420
دیگر دوستان ما را دوست خواهند داشت؟" بنابراین: "باید...؟ باید؟" مثل این است که بگوییم: "باید ما". بنابراین،
01:26
another word: "ought", which is also used in the same way. "Ought we to...?" But "should"
12
86720
13480
یک کلمه دیگر وجود دارد: "باید"، که آن نیز به همین صورت استفاده می شود. "باید...؟" اما "باید"
01:40
is more usual. "Should we invite the neighbours to our party?" And then you have to decide
13
100200
6740
معمول تر است. "آیا باید همسایه ها را به مهمانی خود دعوت کنیم؟" و سپس باید تصمیم بگیرید که
01:46
yes or no. You might invite them and they might say: "Oh, sorry. We're going out that
14
106940
5670
بله یا خیر. ممکن است آنها را دعوت کنید و آنها بگویند: "اوه، متاسفم. ما در حال حاضر آن شب بیرون می رویم
01:52
night already. We have something else." Or they might come; it depends. So: "Should we"
15
112610
10990
. چیز دیگری داریم." یا ممکن است بیایند. بستگی دارد بنابراین: "باید ما"
02:03
used as a question. Okay. Meaning, you know: "Would it be a good idea to?" Okay.
16
123600
11400
به عنوان یک سوال استفاده می شود. باشه. به این معنی که می دانید: "آیا این ایده خوبی است؟" باشه.
02:15
Second sentence is when you're telling someone what is a sensible thing to do; what is a
17
135000
8409
جمله دوم زمانی است که به کسی می گویید چه کاری معقول است. چه
02:23
good idea to do. "You should..." What you ought to do, again. "You ought to... You should
18
143409
7950
ایده خوبی برای انجام دادن است "شما باید..." کاری که باید انجام دهید، دوباره. "تو باید...
02:31
look both ways before crossing the road." You have to look to see: Is...? Is there any
19
151359
8960
قبل از عبور از جاده باید هر دو طرف را نگاه کنی." باید نگاه کنی تا ببینی: آیا...؟ آیا ترافیک وجود دارد
02:40
traffic? Are there cars coming? Buses? To be safe, you have to look both ways. So: "You
20
160319
8280
؟ آیا ماشین ها می آیند؟ اتوبوس ها؟ برای ایمن بودن، باید به هر دو طرف نگاه کنید. بنابراین: "
02:48
should look both ways before crossing the road." It's a sensible thing to do. It's the
21
168599
8241
قبل از عبور از جاده باید به هر دو طرف نگاه کنید ." این کار معقولی است. این
02:56
right thing to do. Okay.
22
176840
4429
کار درستی است. باشه.
03:01
And then this one, this one is a little bit old-fashioned and it sounds rather formal,
23
181269
5791
و سپس این یکی، این یکی کمی قدیمی است و نسبتاً رسمی به نظر می رسد،
03:07
but maybe in a formal situation, like if you're taking an exam and the person organizing it
24
187060
10860
اما شاید در یک موقعیت رسمی، مثلاً اگر در حال شرکت در امتحان هستید و شخصی که آن را برگزار
03:17
is being very formal with everybody; or there may be a notice up on the wall somewhere in
25
197920
9000
می کند، با همه بسیار رسمی است. یا ممکن است در جایی از اتاق یک اعلان روی دیوار وجود داشته
03:26
a room, which might say: "Should you wish to do so, you may go for lunch at 12:30."
26
206920
11840
باشد که ممکن است بگوید: "اگر می خواهید این کار را انجام دهید، می توانید ساعت 12:30 برای ناهار بروید."
03:38
So, "should" here is the same as saying: "if". It's just like "if". "If... If you like, if
27
218760
11650
پس «باید» در اینجا همان است که بگوییم: «اگر». درست مثل "اگر" است. «اگر... اگر دوست داری، اگر
03:50
you want to, if you wish... If you wish to do so" is a little bit formal, again. That's
28
230410
9200
می خواهی، اگر می خواهی... اگر می خواهی این کار را بکن»، باز هم کمی رسمی است.
03:59
a little bit formal, but you might see it written up on a notice. So: "Should you wish
29
239610
6280
این کمی رسمی است، اما ممکن است مشاهده کنید که در یک اطلاعیه نوشته شده است. بنابراین: "در صورت تمایل
04:05
to do so, you may go for lunch at 12:30." That is an acceptable time to go. If you want
30
245890
9409
به انجام این کار، می توانید ساعت 12:30 برای ناهار بروید." این زمان قابل قبولی برای رفتن است. اگر می خواهید
04:15
to go for lunch, 12:30 is the time. So that's instead of "if". Okay. But it's a little bit
31
255299
9931
برای ناهار بروید، ساعت 12:30 است. بنابراین به جای "اگر" است. باشه. اما سبک آن کمی
04:25
old-fashioned in style. Okay.
32
265230
5770
قدیمی است. باشه.
04:31
Another one, this one begins with "if", but it's different from the previous one. So,
33
271000
7870
یکی دیگر، این یکی با "اگر" شروع می شود، اما با قبلی متفاوت است. بنابراین،
04:38
somebody may have been asking: "How long will it take me to get to London from here?" So,
34
278870
10610
ممکن است کسی بپرسد: "چه مدت طول می کشد تا از اینجا به لندن بروم؟" بنابراین
04:49
you may be two hours away by car, so the person would reply: "If... If you take the motorway"-which
35
289480
10430
، ممکن است دو ساعت با ماشین فاصله داشته باشید، بنابراین فرد پاسخ می دهد: "اگر... اگر از بزرگراه بروید" -
04:59
is the quickest way; the motorway-"you should be there in two hours". So, there's a very
36
299910
10330
سریع ترین راه. بزرگراه - "شما باید دو ساعت دیگر آنجا باشید". بنابراین، احتمال بسیار
05:10
good possibility, almost 100% possibility that you will be there. Instead of saying
37
310240
8360
خوبی وجود دارد، تقریباً 100٪ احتمال وجود دارد که شما آنجا باشید. به جای گفتن
05:18
"will"... I mean, that person doesn't know for sure you will be there in two hours; nobody
38
318600
9060
"اراده"... منظورم این است که آن شخص مطمئناً نمی داند که دو ساعت دیگر آنجا خواهید بود. هیچ کس نمی
05:27
can predict. But: "You should be. 99% sure that you... That... That you will be." So,
39
327660
13530
تواند پیش بینی کند اما: "تو باید باشی. 99% مطمئنی که... این... که خواهی شد." بنابراین،
05:41
"should" is 99% sure or certain that you will be there in two hours. It will take you two
40
341190
9960
"باید" 99٪ مطمئن یا مطمئن است که شما تا دو ساعت دیگر آنجا خواهید بود. با
05:51
hours, driving, to arrive in London. Okay. So: "If you take the motorway, you should
41
351150
8540
رانندگی دو ساعت طول می کشد تا به لندن برسید. باشه. بنابراین: "اگر شما از بزرگراه بروید،
05:59
be there." There's every possibility that you will be there in two hours. Okay.
42
359690
8720
باید آنجا باشید." هر احتمالی وجود دارد که دو ساعت دیگر آنجا باشید. باشه.
06:08
And then, finally, the neighbours are back again. We... So, it looks like you didn't
43
368410
6950
و بالاخره، همسایه ها دوباره برگشتند. ما... پس مثل اینکه شما
06:15
invite the neighbours to the party and perhaps they were upset, either because you didn't
44
375360
6290
همسایه ها را به مهمانی دعوت نکردید و شاید ناراحت شدند، یا به خاطر
06:21
invite them or because of the noise that was made at your party with maybe loud music and
45
381650
7280
دعوت نکردن آنها یا به دلیل سر و صدایی که در مهمانی شما با موسیقی شاید بلند و
06:28
so on, going late into the night. So: "We should have invited the neighbours to our
46
388930
10870
غیره ایجاد شد. در ادامه، رفتن به اواخر شب. بنابراین: " باید همسایه ها را به مهمانی خود دعوت می کردیم
06:39
party, but it's too late now." It's 3 o'clock in the morning, 4 o'clock in the morning,
47
399800
7230
، اما دیگر دیر شده است." ساعت 3 صبح است، ساعت 4 صبح است،
06:47
and the neighbours are maybe banging on the wall, trying to get us to stop the noise.
48
407030
7760
و همسایه ها شاید به دیوار می کوبند و سعی می کنند ما را وادار کنند که سر و صدا را متوقف کنیم.
06:54
So: "We should have invited them, then they would be here, enjoying it with us." So: "We
49
414790
7180
بنابراین: "باید آنها را دعوت می کردیم، سپس آنها اینجا بودند و با ما لذت می بردند." پس: «ما
07:01
should have" means it's too late. We should have, but that opportunity has gone; it's
50
421970
8081
باید داشته باشیم» یعنی خیلی دیر شده است. ما باید داشته باشیم، اما این فرصت از بین رفته است.
07:10
in the past. "We should have invited the neighbours to our party, but it's too late now." Okay.
51
430051
9559
در گذشته است ما باید همسایه ها را به مهمانی خود دعوت می کردیم، اما دیگر دیر شده است.» باشه.
07:19
So, just finally for this part of the lesson, to show you the different ways of writing
52
439610
7860
بنابراین، فقط در نهایت برای این بخش از درس، روش‌های مختلف نوشتن
07:27
"should have": This is in full, "should have", like there. And you can abbreviate it or contract
53
447470
8600
«باید باید» را به شما نشان دهیم: این به طور کامل، «باید باید» است، مانند آنجا. و می توانید آن را مخفف کنید یا
07:36
it with "'ve". So, the apostrophe shows that the "h" and "a" are missing, because when
54
456070
9830
با "'ve" قرارداد دهید. بنابراین، آپاستروف نشان می دهد که «ح» و «الف» گم شده اند، زیرا وقتی
07:45
people are speaking, they might say: "should've", "should've". So, you just make a "ve", "ve"
55
465900
8020
مردم در حال صحبت هستند، ممکن است بگویند: «باید»، «باید». بنابراین، شما فقط یک صدای "ve"، "ve"
07:53
sound at the end. "Should've", "should've", like that. "Should've". So, you might also
56
473920
6080
در پایان ایجاد می کنید. "باید"، "باید"، مانند آن. "باید". بنابراین
08:00
see it written like that, if somebody is writing exactly the way somebody spoke, or it's just
57
480000
9020
، اگر کسی دقیقاً به همان شکلی که کسی صحبت می‌کند می‌نویسد، یا فقط سبک نوشتن است، ممکن است آن را به
08:09
the style of the writing; they decided to use an abbreviation. Okay.
58
489020
8090
این شکل بنویسید. آنها تصمیم گرفتند از یک مخفف استفاده کنند. باشه.
08:17
Sometimes just people... People just say: "Shoulda". "I shoulda". "We shoulda invited".
59
497110
4600
گاهی فقط مردم... مردم فقط می گویند: «باید». "باید". "باید دعوت کنیم"
08:21
"Shoulda". So, sometimes you get "should" with an "a" at the end, but the "a" is really
60
501710
7710
"باید". بنابراین، گاهی اوقات شما با یک "الف" در پایان "باید" دریافت می کنید، اما "الف" واقعاً
08:29
this. So, it's not really correct, but people say "shoulda", "we shoulda". "We shoulda done
61
509420
8020
این است. بنابراین، واقعاً درست نیست، اما مردم می‌گویند «باید»، «باید». "ما باید این کار را می
08:37
that." So, people say it and it sounds like that.
62
517440
6640
کردیم." بنابراین، مردم آن را می گویند و به نظر می رسد.
08:44
But there's one, which I definitely will tell you is not correct, so this one. "Should of"
63
524080
9710
اما یکی وجود دارد که قطعاً به شما خواهم گفت که صحیح نیست، بنابراین این یکی.
08:53
is wrong, as I've said in the other two lessons. Sometimes people put: "could of", "should
64
533790
8739
همانطور که در دو درس دیگر گفتم "باید" اشتباه است. گاهی افراد می گویند: «می توانست»، «
09:02
of", "would of". The "of" is completely wrong because it has nothing to do with "have".
65
542529
8180
باید»، «می شود». «از» کاملاً اشتباه است زیرا ربطی به «داشتن» ندارد.
09:10
It's "have"; not "of". Okay. So, "should of" is wrong. So, there we are; I've crossed it
66
550709
13731
این "داشتن" است. نه "از". باشه. بنابراین، "باید " اشتباه است. بنابراین، ما اینجا هستیم. من آن
09:24
out in red because it is not correct. You will... You will see it a lot. People write
67
564440
8730
را با رنگ قرمز خط زدم زیرا درست نیست. شما... خیلی خواهید دید. مردم
09:33
it on Facebook, and so on, they put: "should of". It... But it's not right, so please try
68
573170
7539
آن را در فیس بوک می نویسند، و به همین ترتیب، می گذارند: " باید". این... اما درست نیست، پس
09:40
to avoid that if you can. Okay. Right. So, we'll move on to the second part of the lesson,
69
580709
6940
اگر می توانید سعی کنید از آن اجتناب کنید. باشه. درست. بنابراین، ما به قسمت دوم درس می رویم
09:47
and I have a little test for you.
70
587649
2380
و من یک تست کوچک برای شما دارم.
09:50
Okay. So, here is a little test on using the word "should". And we have four situations.
71
590029
10360
باشه. بنابراین، در اینجا یک تست کوچک در مورد استفاده از کلمه "باید" وجود دارد. و ما چهار موقعیت داریم.
10:00
Okay? So, first of all, this is to advise someone to take an umbrella, as it might rain
72
600389
10401
باشه؟ بنابراین، اول از همه، این برای توصیه به کسی است که چتر بردارید، زیرا ممکن است بعداً باران ببارد
10:10
later. So, how would you say that using the word "should"? Okay. So, you're talking to
73
610790
13350
. بنابراین، با استفاده از کلمه "باید" چگونه می‌گویید؟ باشه. بنابراین، شما با کسی صحبت می
10:24
somebody, you're saying: "You..." Maybe begin with "You". So: "You..." So: "You should take
74
624140
17710
کنید، می گویید: "تو..." شاید با "تو" شروع شود. بنابراین: «تو...» پس: «باید
10:41
an umbrella", and then the rest of the sentence can stay the same. "You should take an umbrella
75
641850
13770
چتر بردارید» و سپس بقیه جمله می تواند ثابت بماند. "
10:55
when you go out, as it might rain later." It could rain later. You should take an umbrella.
76
655620
9300
وقتی بیرون می روید باید چتر بردارید، زیرا ممکن است بعداً باران ببارد." ممکن است بعداً باران ببارد. باید چتر برداری
11:04
If you don't want to get wet, you should take an umbrella. Okay? So, it's advice. Right.
77
664920
8859
اگر نمی خواهید خیس شوید، باید چتر بردارید. باشه؟ بنابراین، این یک توصیه است. درست.
11:13
Next one: You're asking a question... You're asking if you need to buy a ticket before
78
673779
10031
بعدی: شما یک سوال میپرسید... میپرسید که آیا لازم است قبل از سوار شدن به قطار بلیط بخرید
11:23
getting on the train. So, you're not sure. Well, most people do need to do that. But
79
683810
10839
؟ بنابراین، شما مطمئن نیستید. خوب، بیشتر مردم باید این کار را انجام دهند. اما
11:34
this is a different way of asking. So, you're saying... Making it a question, so it's got
80
694649
8930
این روش دیگری برای پرسیدن است. بنابراین، شما می گویید ... آن را به عنوان یک سوال، بنابراین
11:43
to have a question mark at the end, and you have to use "should". So, how would you do
81
703579
6421
باید یک علامت سوال در پایان، و شما باید از "باید" استفاده کنید. بنابراین، چگونه این کار را انجام می دهید
11:50
that? Okay. So, as it's a question, you really need to start the sentence with "Should".
82
710000
13259
؟ باشه. بنابراین، همانطور که یک سوال است، شما واقعاً باید جمله را با "باید" شروع کنید.
12:03
Okay. So: "Should", and then it's about you; what you do, so: "Should I...? Should I buy
83
723259
13461
باشه. بنابراین: "باید"، و سپس آن را در مورد شما; چه می کنی، بنابراین: "آیا باید...؟ آیا باید
12:16
a ticket before getting on the train?" So, all of that stays the same, and then question
84
736720
7789
قبل از سوار شدن به قطار بلیط بخرم؟" بنابراین، همه آن‌ها ثابت می‌مانند و سپس
12:24
mark at the... At the end. So: "Should I...?" If you remember: "Should we invite the neighbours
85
744509
6510
علامت سؤال در پایان... بنابراین: "آیا باید...؟" اگر به خاطر داشته باشید: "آیا همسایه ها را
12:31
to our party?" and "Should I...?" So, it's "Should" first with a question, then the personal
86
751019
8120
به مهمانی خود دعوت کنیم؟" و "آیا باید...؟" بنابراین، ابتدا با یک سؤال «باید» است، سپس
12:39
pronoun. "Should I buy a ticket before getting on the train?" Question mark. Okay? Good.
87
759139
10230
ضمیر شخصی. "آیا قبل از سوار شدن به قطار بلیط بخرم؟" علامت سوال. باشه؟ خوب
12:49
Next one: You're feeling rather bad and sorry because you forgot to send your sister or
88
769369
11690
مورد بعدی: شما احساس بدی دارید و متاسفید زیرا فراموش کرده اید برای خواهر یا
13:01
some family member a birthday card. You missed her birthday. Disaster. You missed somebody's
89
781059
8530
یکی از اعضای خانواده خود کارت تولد بفرستید. دلتنگ تولدش شدی فاجعه. تولد کسی رو از دست دادی
13:09
birthday. So, how do you say...? When it's too late now, it's that: "Too late now" use
90
789589
11581
خب چطوری میگی...؟ هنگامی که اکنون خیلی دیر است، این است که: «اکنون خیلی دیر» استفاده
13:21
of "should". So, what would you say, using "should", about this situation? So, it's you
91
801170
8979
از «باید». بنابراین، با استفاده از «باید» در مورد این وضعیت چه می‌گویید؟ بنابراین، این شما هستید
13:30
that didn't do it, so you start with: "I". Okay? "I"... So then it's "should". "I should..."
92
810149
17870
که این کار را انجام ندادید، بنابراین با "من" شروع می کنید. باشه؟ «من»... پس «باید» است. «باید...»
13:48
and because it's one of those situations where it's too late now to do anything about it:
93
828019
6281
و چون این یکی از آن موقعیت‌هایی است که اکنون برای انجام کاری در آن دیر است:
13:54
"I should have". Okay? "I should have", and then we've got "send" here, but we have to
94
834300
10199
«باید می‌بودم». باشه؟ «باید داشته باشم» و سپس «ارسال» را در اینجا داریم، اما باید
14:04
use the past participle. "I should have sent". "I should have sent", "I should have sent
95
844499
9700
از فعل ماضی استفاده کنیم. "باید می فرستادم". "باید می فرستادم"، "باید برای
14:14
my sister a birthday card, but I forgot. I should have sent my sister", okay, that's
96
854199
13371
خواهرم کارت تولد می فرستادم، اما یادم رفته بود، باید برای خواهرم می فرستادم"، باشه،
14:27
that one.
97
867570
1790
همین یکی.
14:29
And then, finally: Someone in the street, they're looking for the nearest bank. Okay.
98
869360
8310
و سپس، در نهایت: کسی در خیابان، آنها به دنبال نزدیکترین بانک هستند. باشه.
14:37
And they ask you: "Where is the nearest bank, please? Excuse me, could you tell me where
99
877670
6560
و از شما می پرسند: "لطفا نزدیکترین بانک کجاست؟ ببخشید، می توانید بگویید
14:44
the nearest bank is?" And you know that it's only five minutes' walk away, just around
100
884230
7779
نزدیکترین بانک کجاست؟" و می‌دانید که تنها پنج دقیقه پیاده‌روی با آن فاصله دارد،
14:52
the corner. So, you can say: "Oh, it's just around this corner. If you keep walking, you
101
892009
8451
همین گوشه. بنابراین، می توانید بگویید: "اوه، همین اطراف است. اگر به راه رفتن ادامه دهید،
15:00
__________ __________ __________ in five minutes." So: "Keep walking. It's around the corner.
102
900460
13290
در پنج دقیقه __________ __________ __________ می کنید." بنابراین: "به راه رفتن ادامه بده. این اطراف است.
15:13
You __________ __________ __________ in five minutes." Can you remember? "You should be
103
913750
14879
شما __________ __________ __________ در پنج دقیقه." میتوانی به یاد بیاوری؟
15:28
there" you can say. "You should be there". So, you can say: "Just keep walking, around
104
928629
14010
می توانید بگویید "تو باید آنجا باشی". "تو باید آنجا باشی". بنابراین، می توانید بگویید: "فقط به راه رفتن ادامه بده،
15:42
the corner; you should be there in five minutes." It's very unlikely that they... They will
105
942639
9961
در گوشه ای، باید پنج دقیقه دیگر آنجا باشی." خیلی بعید است که آنها...
15:52
take longer or they won't arrive for some reason. "You should be there in five minutes.
106
952600
6099
بیشتر طول بکشد یا بنا به دلایلی نمی رسند . "پنج دقیقه دیگه باید اونجا باشی
15:58
It's not very far." Okay.
107
958699
2250
. خیلی دور نیست." باشه.
16:00
So, I hope that's been a useful lesson on the different ways of using "should". And
108
960949
8450
بنابراین، امیدوارم که این یک درس مفید در مورد روش های مختلف استفاده از "باید" بوده باشد. و
16:09
as I mentioned at the beginning of the lesson, there are two other lessons which are similar
109
969399
5761
همانطور که در ابتدای درس اشاره کردم ، دو درس دیگر نیز
16:15
to this; one on "could" and one on "would", and they're all very similar. So, please look
110
975160
8909
به این صورت است. یکی روی «می‌تواند» و دیگری روی «می‌تواند»، و همه آنها بسیار شبیه هستند. بنابراین، لطفا
16:24
out for those as well. Okay. So, thanks for watching, and see you again soon. Bye for
111
984069
6680
به آنها نیز توجه کنید. باشه. بنابراین ، از تماشای شما متشکرم و به زودی دوباره شما را می بینیم.
16:30
now.
112
990749
1420
فعلا خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7