Present Perfect vs Simple Past Tense! Differences? Ask Alisha

305,028 views ・ 2018-01-15

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2530
Chcesz mówić po angielsku od pierwszej lekcji?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2690
5730
Zarejestruj bezpłatne konto dożywotnie na EnglishClass101.com.
00:08
Happy New Year!
2
8420
820
Szczęśliwego nowego roku!
00:09
Let's talk about present perfect tense.
3
9240
2360
Porozmawiajmy o czasie Present Perfect.
00:13
Hi, everybody! Welcome back to Ask Alisha.
4
13260
2100
Cześć wszystkim! Witamy z powrotem w Ask Alisha. Może
00:15
The weekly series where you ask me questions and I answer them, maybe.
5
15360
4010
cotygodniowa seria, w której zadajesz mi pytania, a ja na nie odpowiadam.
00:19
As always, remember you can submit your questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
6
19370
7510
Jak zawsze, pamiętaj, że możesz przesłać mi swoje pytania na EnglishClass101.com/ask-alisha.
00:26
First question!
7
26880
1000
Pierwsze pytanie!
00:27
This question comes from Zara.
8
27880
1180
To pytanie pochodzi od Zary.
00:29
“Hi, Alisha!
9
29060
1000
„Cześć Alisza!
00:30
I have a question about present perfect tense.
10
30060
2690
Mam pytanie dotyczące czasu Present Perfect.
00:32
In my native language, there isn't a tense called present perfect tense.
11
32750
3700
W moim ojczystym języku nie ma czasu teraźniejszego doskonałego.
00:36
I am confused because I don't know the differences between present perfect tense and simple past
12
36450
6120
Jestem zdezorientowany, ponieważ nie znam dobrze różnic między czasem teraźniejszym idealnym a czasem przeszłym prostym
00:42
tense well.”
13
42570
1000
”.
00:43
Let's begin with an in-depth explanation of these two grammar points and the differences
14
43570
4460
Zacznijmy od dogłębnego wyjaśnienia tych dwóch punktów gramatycznych i różnic
00:48
between them.
15
48030
1000
między nimi.
00:49
Okay.
16
49030
1000
Dobra.
00:50
To begin.
17
50030
1000
Aby rozpocząć.
00:51
Let's begin with a simple timeline here.
18
51030
1000
Zacznijmy od prostej osi czasu.
00:52
We have the past, now, which is the star on the timeline, and the future.
19
52030
4490
Mamy przeszłość, teraz, która jest gwiazdą na osi czasu, i przyszłość.
00:56
So, we're going to focus on the “past” and the “now” points.
20
56520
3890
Skupimy się więc na punktach „przeszłości” i „teraz”.
01:00
Let's focus on those.
21
60410
1359
Skupmy się na nich.
01:01
First, let's look at the simple past tense.
22
61769
2981
Najpierw spójrzmy na czas przeszły prosty.
01:04
We use the simple past tense for actions which started and ended in the past.
23
64750
4890
Czasu past simple używamy do opisania czynności, które rozpoczęły się i zakończyły w przeszłości.
01:09
So, at a point in time before the present.
24
69640
2890
A więc w pewnym momencie przed teraźniejszością.
01:12
A point in time before now, in other words.
25
72530
2670
Innymi słowy, punkt w czasie przed teraz.
01:15
On our timeline then, let's imagine there are two points, a start point and an end point
26
75200
4980
Na naszej osi czasu wyobraźmy sobie, że są dwa punkty, punkt początkowy i punkt końcowy
01:20
for that action.
27
80180
1030
dla tej czynności.
01:21
Okay.
28
81210
1000
Dobra.
01:22
Here, I've made a start point and an endpoint on the timeline.
29
82210
3100
Tutaj zrobiłem punkt początkowy i punkt końcowy na osi czasu.
01:25
So, in the past, you can see there are two points, the start and the end of the action.
30
85310
5860
Tak więc w przeszłości widać, że są dwa punkty, początek i koniec akcji.
01:31
Both are in the past.
31
91170
1130
Oba należą do przeszłości.
01:32
You'll see both of them are in the past.
32
92300
2010
Zobaczysz, że oboje należą do przeszłości.
01:34
That's the first point about the simple past tense.
33
94310
2770
To pierwsza kwestia dotycząca czasu przeszłego prostego . Są to
01:37
Also, these are for actions that we did at a specific point in time.
34
97080
4710
również działania, które wykonaliśmy w określonym momencie.
01:41
We can assign a specific point in time to these actions.
35
101790
3790
Do tych działań możemy przypisać konkretny moment w czasie .
01:45
For example, this morning, last year, last week, yesterday.
36
105580
4540
Na przykład dziś rano, w zeszłym roku, w zeszłym tygodniu, wczoraj.
01:50
There's a specific point in time we can attach to these actions.
37
110120
3720
Istnieje określony moment, który możemy przypisać do tych działań.
01:53
Okay.
38
113840
1000
Dobra.
01:54
Let's talk now about the present perfect tense.
39
114840
2390
Porozmawiajmy teraz o czasie Present Perfect.
01:57
Present perfect tense has a couple of different uses.
40
117230
2520
Czas Present Perfect ma kilka różnych zastosowań.
01:59
The first use of present perfect tense I want to explain is using the grammar point to explain
41
119750
5360
Pierwszym zastosowaniem czasu teraźniejszego doskonałego, które chcę wyjaśnić, jest użycie punktu gramatycznego do wyjaśnienia
02:05
a life experience.
42
125110
1730
doświadczenia życiowego.
02:06
Let's take a look at how visually this is different from the simple past tense.
43
126840
4020
Przyjrzyjmy się, jak wizualnie różni się to od czasu przeszłego prostego.
02:10
So, now on the timeline in blue, you can see this sort of dotted line that I made with
44
130860
5320
Teraz na linii czasu zaznaczonej na niebiesko możecie zobaczyć kropkowaną linię, którą zrobiłem ze
02:16
a question mark.
45
136180
1540
znakiem zapytania.
02:17
The dotted line begins in the past and it ends now.
46
137720
3640
Linia przerywana zaczyna się w przeszłości i kończy teraz.
02:21
It ends at the current point in time.
47
141360
2560
Kończy się w bieżącym momencie. Dzieje się tak,
02:23
This is because we use present perfect tense to talk about things that happened at some
48
143920
5640
ponieważ używamy czasu teraźniejszego doskonałego, aby mówić o rzeczach, które wydarzyły się w pewnym
02:29
point in the past but the specific point is unimportant or unknown.
49
149560
7030
momencie w przeszłości, ale konkretny punkt jest nieważny lub nieznany.
02:36
We don't need to explain when the action happened.
50
156590
4040
Nie musimy tłumaczyć, kiedy akcja się odbyła.
02:40
We only want to state we have had or have not had that experience.
51
160630
5570
Chcemy tylko stwierdzić, że mieliśmy lub nie mieliśmy tego doświadczenia.
02:46
So, we use this when we want to talk about our life experiences.
52
166200
4260
Dlatego używamy tego, gdy chcemy porozmawiać o naszych doświadczeniach życiowych.
02:50
For example, travel experience or work experience like “I have never been to France.”
53
170460
4860
Na przykład doświadczenie w podróży lub doświadczenie zawodowe, takie jak „Nigdy nie byłem we Francji”.
02:55
or “I've eaten pho.”
54
175320
1350
lub „Zjadłem pho”.
02:56
“My parents have never been outside the country.”
55
176670
2200
„Moi rodzice nigdy nie byli poza granicami kraju”.
02:58
for example.
56
178870
1220
Na przykład.
03:00
We use this to talk about life experience but we don't include a specific point in time
57
180090
5780
Używamy tego, aby mówić o doświadczeniu życiowym, ale nie uwzględniamy konkretnego momentu,
03:05
when we talk about these experiences.
58
185870
2590
kiedy mówimy o tych doświadczeniach.
03:08
It's just some time before the present.
59
188460
2570
To tylko trochę czasu przed teraźniejszością.
03:11
The specific point in time is not important in that sentence.
60
191030
3950
Konkretny moment w czasie nie jest ważny w tym zdaniu.
03:14
You might follow up this sentence with a specific point in time, in which case, you use simple
61
194980
5110
Możesz uzupełnić to zdanie o konkretny punkt w czasie, w takim przypadku użyjesz prostej
03:20
past.
62
200090
1320
przeszłości.
03:21
Let's talk about one more use of the present perfect tense.
63
201410
3340
Porozmawiajmy o jeszcze jednym użyciu czasu Present Perfect.
03:24
This is the one we use with the words “for” and “since” and we can also use the continuous
64
204750
5569
To jest ten, którego używamy ze słowami „dla” i „od” i możemy również użyć
03:30
tense with this use.
65
210319
1471
czasu ciągłego w tym użyciu.
03:31
The black line on the timeline here shows an action that started in the past and continues
66
211790
5180
Czarna linia na osi czasu pokazuje czynność, która rozpoczęła się w przeszłości i trwa
03:36
to the present, or it's an effect of an action that continues to the present.
67
216970
6310
do chwili obecnej, lub jest efektem czynności, która trwa do chwili obecnej.
03:43
We use this to talk about our studies, for example, or the places where we live.
68
223280
4360
Używamy tego, aby mówić na przykład o naszych studiach lub miejscach, w których mieszkamy.
03:47
Like, “I have been studying English for three years.”
69
227640
3020
Na przykład: „Uczę się angielskiego od trzech lat”.
03:50
or “I have lived in Brazil for 10 years.”
70
230660
3110
lub „Mieszkam w Brazylii od 10 lat”.
03:53
for example.
71
233770
1000
Na przykład.
03:54
So, remember that we use the words “for” and “since” along with this form of the
72
234770
3960
Pamiętaj więc, że używamy słów „dla” i „od” wraz z tą formą
03:58
present perfect tense.
73
238730
1339
czasu teraźniejszego doskonałego.
04:00
We use “for” before a length of time like, “I've studied for three years.”
74
240069
4601
Używamy „for” przed dłuższym okresem czasu, na przykład „Studiowałem przez trzy lata”.
04:04
“I've lived in Brazil for five years.”
75
244670
2300
„Mieszkam w Brazylii od pięciu lat”.
04:06
and we use “since” before a period of time.
76
246970
4010
i używamy „od” przed okresem czasu.
04:10
I have lived-- “I've been studying since 2009.” or “I have lived here since 2013.”
77
250980
6439
Mieszkam… „Studiuję od 2009 roku”. lub „Mieszkam tu od 2013 roku”.
04:17
for example.
78
257419
1000
Na przykład.
04:18
So, please keep this in mind, the present perfect tense is used for actions that started
79
258419
4901
Więc proszę o tym pamiętać, czas teraźniejszy doskonały jest używany do czynności, które rozpoczęły się
04:23
in the past and continue to the present.
80
263320
2740
w przeszłości i trwają do teraźniejszości.
04:26
Simple past tense is used for actions which started and ended in the past.
81
266060
4190
Czasu przeszłego prostego używamy do opisania czynności, które rozpoczęły się i zakończyły w przeszłości.
04:30
Next question.
82
270250
1000
Następne pytanie.
04:31
This question comes from Maxine.
83
271250
1000
To pytanie pochodzi od Maxine.
04:32
Hi, Maxine!
84
272250
1000
Cześć, Maxine!
04:33
“What's the difference between “one year” and “a year?”
85
273250
2840
„Jaka jest różnica między „rokiem” a „rokiem”?
04:36
For example, “I've lived here for a year.”
86
276090
2350
Na przykład: „Mieszkam tu od roku”.
04:38
or “I've lived here for one year.”
87
278440
2170
lub „Mieszkam tu od roku”.
04:40
In this sentence, no difference.
88
280610
1640
W tym zdaniu bez różnicy.
04:42
Honestly.
89
282250
1000
Szczerze mówiąc.
04:43
When you're talking about time periods, “a year,” and “one year,” “a minute,”
90
283250
4230
Kiedy mówisz o okresach czasu, „ rok” i „jeden rok”, „minuta”,
04:47
“one minute.”
91
287480
1000
„jedna minuta”.
04:48
They don't mean anything different.
92
288480
1290
Nie znaczą nic innego.
04:49
They mean the same thing.
93
289770
1290
Znaczą to samo.
04:51
Thanks for the question though.
94
291060
1320
Dziękuję jednak za pytanie.
04:52
Next question!
95
292380
1000
Następne pytanie!
04:53
Next question comes from Wang Zhang Ik.
96
293380
2050
Następne pytanie zada Wang Zhang Ik.
04:55
I’m very sorry.
97
295430
1240
Bardzo mi przykro.
04:56
“Which one is correct?
98
296670
1650
"Który jest prawidłowy? „
04:58
‘I work out for one to two hours a day.’
99
298320
2690
Ćwiczę od jednej do dwóch godzin dziennie.” „
05:01
‘I work out for one or two hours a day.’
100
301010
2540
Ćwiczę od jednej do dwóch godzin dziennie.” „
05:03
‘I drink coffee two to three times a day.’
101
303550
2650
Piję kawę dwa do trzech razy dziennie.” „
05:06
‘I drink coffee two or three times a day.’”
102
306200
2680
Piję kawę dwa lub trzy razy dziennie”.
05:08
Ah!
103
308880
1000
Ach!
05:09
Both of these are correct, actually.
104
309880
2380
Właściwie oba są poprawne.
05:12
In this case, there are very, very small differences between these.
105
312260
3550
W tym przypadku są bardzo, bardzo małe różnice między nimi.
05:15
“One to two hours a day,” means “between one and two hours.”
106
315810
4680
„Jedna do dwóch godzin dziennie” oznacza „od jednej do dwóch godzin”.
05:20
If you say, “I work out for one or two hours a day,” it means it's determined like one
107
320490
6780
Jeśli powiesz: „Ćwiczę przez jedną lub dwie godziny dziennie”, oznacza to, że jest to określone jako jedna
05:27
hour only for a workout or two hours only for a workout.
108
327270
3730
godzina na trening lub tylko dwie godziny na trening.
05:31
So, the difference here is, are you determining?
109
331000
2920
Więc różnica polega na tym, czy ty decydujesz? Czy
05:33
Are you deciding one hour or two cups of coffee or three cups of coffee or is it between those
110
333920
6850
decydujesz się na jedną godzinę lub dwie filiżanki kawy lub trzy filiżanki kawy, czy też pomiędzy tymi
05:40
two amounts?
111
340770
1000
dwiema porcjami?
05:41
So, using “one to two” or “two to three” means between those two amounts.
112
341770
5250
Tak więc użycie „jeden do dwóch” lub „dwa do trzech” oznacza między tymi dwiema kwotami.
05:47
Using “or” shows it's either A or B, but not between those two.
113
347020
6100
Użycie „lub” pokazuje, że jest to A lub B, ale nie pomiędzy tymi dwoma.
05:53
This is the difference between “to” and “or.”
114
353120
2490
To jest różnica między „do” a „lub”.
05:55
Next question!
115
355610
1210
Następne pytanie!
05:56
Next question comes from Wong Sena.
116
356820
1819
Następne pytanie zadaje Wong Sena.
05:58
I'm very sorry.
117
358639
2041
Bardzo mi przykro.
06:00
I'm very sorry.
118
360680
1310
Bardzo mi przykro. „
06:01
“‘I've never been to Japan.’
119
361990
1600
„Nigdy nie byłem w Japonii.” „Nigdy
06:03
‘I've never been to Japan before.’
120
363590
2100
wcześniej nie byłem w Japonii.” „Nigdy
06:05
‘I've never eaten horse.’
121
365690
1460
nie jadłem konia” „Nigdy
06:07
‘I've never eaten horse before.’
122
367150
2250
wcześniej nie jadłem konia”.
06:09
My question is, if you put ‘before’ at the end of those sentences, does it mean,
123
369400
4501
Moje pytanie brzmi: jeśli umieścisz „przed ' na końcu tych zdań, czy to znaczy, że
06:13
you are in Japan right now?
124
373901
1809
jesteś teraz w Japonii?
06:15
Or you are eating horse right now?”
125
375710
1940
A może teraz jesz koninę?
06:17
No.
126
377650
1000
Nie.
06:18
Not necessarily.
127
378650
1000
Niekoniecznie.
06:19
Think of “before” at the end of the sentence as “before now.”
128
379650
3580
Pomyśl o „przed” na końcu zdania jako „przed teraz”. Innymi słowy,
06:23
“I've never eaten horse before now,” in other words.
129
383230
4130
„nigdy wcześniej nie jadłem koniny” .
06:27
You could use this just before you eat horse or just before you go to Japan, if you like
130
387360
6210
Możesz użyć tego tuż przed zjedzeniem koniny lub tuż przed wyjazdem do Japonii, jeśli chcesz,
06:33
as an emphasis phrase, but it doesn't necessarily mean that you are in Japan now or that you're
131
393570
6460
jako podkreślenie, ale niekoniecznie oznacza to, że jesteś teraz w Japonii lub że
06:40
eating horse now.
132
400030
1300
jesz teraz konia.
06:41
You could use it in that way, sure, but it doesn't necessarily mean it.
133
401330
4640
Oczywiście, możesz użyć tego w ten sposób, ale niekoniecznie to oznacza.
06:45
If you'd like to emphasize it, like if you're about to eat horse, for example, “I've never
134
405970
4180
Jeśli chcesz to podkreślić, na przykład jeśli masz zamiar zjeść koninę, na przykład: „Nigdy
06:50
eaten horse before.”
135
410150
1070
wcześniej nie jadłem koniny”.
06:51
you could show your interest or perhaps to show, maybe some anxiety, or nervous feelings
136
411220
5640
możesz okazać zainteresowanie, a może trochę niepokoju lub nerwowych uczuć
06:56
about what you're about to do.
137
416860
2290
związanych z tym, co zamierzasz zrobić.
06:59
But, no, it does not necessarily mean you are in that place.
138
419150
4430
Ale nie, to niekoniecznie oznacza, że jesteś w tym miejscu.
07:03
Like, for example, you could just be having a conversation.
139
423580
3020
Na przykład możesz po prostu rozmawiać. – Czy
07:06
“Have you eaten horse before?”
140
426600
2170
jadłeś już konia?
07:08
“No.
141
428770
1000
"NIE. Nigdy
07:09
I've never eaten horse before.”
142
429770
1000
wcześniej nie jadłem koniny.
07:10
It could just be a conversation about it.
143
430770
2489
Może to być po prostu rozmowa na ten temat.
07:13
But, really, “before,” just means “before now.”
144
433259
3671
Ale tak naprawdę „przed” oznacza po prostu „przed teraz”.
07:16
Next question!
145
436930
1239
Następne pytanie!
07:18
Next question comes from Rashke.
146
438169
1691
Następne pytanie pochodzi od Rashke.
07:19
I'm sorry.
147
439860
1270
Przepraszam.
07:21
“Where do we use ‘wanna,’ and ‘gonna,’ and how?”
148
441130
4750
„Gdzie używamy „chcę” i „zamierzam” i jak?”
07:25
Ah!
149
445880
1000
Ach!
07:26
This question is about the casual contracted forms of “want to” and “going to.”
150
446880
4910
To pytanie dotyczy przypadkowych umownych form „chcę” i „zamierzam”.
07:31
“Want to” becomes “wanna.”
151
451790
1980
„Chcę” staje się „chcę”.
07:33
“Going to” becomes “gonna” in casual speech.
152
453770
3720
„Going to” staje się „gont” w swobodnej mowie.
07:37
We use them in exactly the same way we would use “I want to,” “I'm going to,” “he
153
457490
5470
Używamy ich dokładnie w taki sam sposób, w jaki używalibyśmy „chcę”, „zamierzam”, „on
07:42
wants to,” “she wants to,” “he's going to,” “she's going to.”
154
462960
3310
chce”, „ona chce”, „on zamierza”, „ona zamierza”.
07:46
We use them in exactly the same way, which means, we use them in casual situations.
155
466270
5619
Używamy ich dokładnie w ten sam sposób, co oznacza, że ​​używamy ich w sytuacjach przypadkowych. Na
07:51
Like, “I want to take a day off,” or “I'm gonna go to the beach this weekend,” or,
156
471889
4030
przykład: „Chcę wziąć dzień wolny” lub „ Idę na plażę w ten weekend” lub
07:55
“Do you want to see a movie tonight?”
157
475919
2281
„Chcesz dziś obejrzeć film?”
07:58
We use them in exactly the same way we use “want to” and “going to” but we use
158
478200
6059
Używamy ich dokładnie w ten sam sposób, w jaki używamy „chcę” i „zamierzam”, ale używamy
08:04
them in speech.
159
484259
1101
ich w mowie.
08:05
Typically, we don't write these.
160
485360
1860
Zwykle nie piszemy takich.
08:07
Unless, we're writing very casual messages like text messages to our friends or something.
161
487220
4790
Chyba że piszemy bardzo swobodne wiadomości, takie jak wiadomości tekstowe do naszych przyjaciół lub coś w tym rodzaju.
08:12
Next question!
162
492010
1400
Następne pytanie!
08:13
Next question comes from Garrison Silva.
163
493410
1390
Następne pytanie pochodzi od Garrisona Silvy.
08:14
Hey, again, Garrison.
164
494800
1000
Hej, ponownie, Garrison.
08:15
“When can I use the expression, ‘take for granted?’”
165
495800
3020
„Kiedy mogę użyć wyrażenia „brać za pewnik?”
08:18
“Take for granted.”
166
498820
1340
„Być za pewnik”.
08:20
This is an expression which we typically use in the negative.
167
500160
3220
Jest to wyrażenie, którego zwykle używamy w przeczeniu.
08:23
Like, “Don't take something, something for granted.”
168
503380
3080
Na przykład: „Nie bierz czegoś, czegoś za pewnik”.
08:26
“Don't take blah, blah, blah for granted.”
169
506460
1890
„Nie bierz bla, bla, bla za pewnik”.
08:28
It means, don't forget to appreciate this thing or this person.
170
508350
7450
Oznacza to, że nie zapomnij docenić tej rzeczy lub tej osoby.
08:35
For example, “Don't take your parents for granted.”
171
515800
2299
Na przykład: „Nie bierz swoich rodziców za pewnik”.
08:38
or “Don't take this opportunity for granted.”
172
518099
2320
lub „Nie bierz tej okazji za pewnik”.
08:40
These expressions mean, don't forget to appreciate these things, or don't just disregard your
173
520419
5991
Te wyrażenia oznaczają: nie zapomnij docenić tych rzeczy, nie lekceważ swoich
08:46
parents, or don't disregard this opportunity.
174
526410
2220
rodziców lub nie lekceważ tej okazji.
08:48
To recognize the importance of something.
175
528630
2340
Uznać znaczenie czegoś.
08:50
So, if you are given a good opportunity, for example, or someone gives you good advice,
176
530970
4760
Tak więc, jeśli na przykład masz dobrą okazję lub ktoś daje ci dobrą radę
08:55
or a very nice gift, perhaps, we would typically use this with the negative.
177
535730
5030
lub być może bardzo miły prezent, zazwyczaj używamy tego z przeczeniem.
09:00
“Don't take something, something for granted.”
178
540760
2569
„Nie bierz czegoś, czegoś za pewnik.”
09:03
meaning don't forget to show your appreciation for that thing or for that person.
179
543329
6091
co oznacza, nie zapomnij okazać uznania dla tej rzeczy lub dla tej osoby.
09:09
Next question!
180
549420
1320
Następne pytanie!
09:10
Next question comes from Daniel Silverio.
181
550740
2510
Następne pytanie pochodzi od Daniela Silverio.
09:13
Hi, Daniel!
182
553250
1040
Cześć Daniel!
09:14
Daniel asks, “What is the difference between ‘wish’ and ‘desire?’
183
554290
4810
Daniel pyta: „Jaka jest różnica między „życzeniem” a „pragnieniem?”.
09:19
Greetings from Paraguay.”
184
559100
1000
Pozdrowienia z Paragwaju.
09:20
Hey!
185
560100
1000
Hej!
09:21
What is the difference between “wish” and “desire?”
186
561100
2529
Jaka jest różnica między „życzeniem” a „pragnieniem”?
09:23
“Wish” is used to express want.
187
563629
3820
„Wish” jest używane do wyrażenia pragnienia.
09:27
When you want something that is different from the present situation.
188
567449
4031
Kiedy chcesz czegoś, co różni się od obecnej sytuacji.
09:31
So, we often use it with, “I wish I were,” or “I wish I could.”
189
571480
4919
Dlatego często używamy go z „Chciałbym być” lub „Chciałbym móc”.
09:36
Something we want or an ability we want, but that we do not have now.
190
576399
7000
Coś, czego pragniemy lub umiejętność, której pragniemy, ale której teraz nie mamy.
09:43
Something for the future.
191
583399
1230
Coś na przyszłość.
09:44
So, “I wish I could speak seven languages.”
192
584629
3020
A więc: „Chciałbym umieć mówić w siedmiu językach”.
09:47
or, “I wish I had a million dollars.”
193
587649
2401
lub „Chciałbym mieć milion dolarów”.
09:50
or, “I wish I were taking more time off every week.”
194
590050
3459
lub „Chciałbym brać więcej wolnego co tydzień”.
09:53
for example.
195
593509
1440
Na przykład.
09:54
Something that is different from the present condition.
196
594949
2810
Coś, co różni się od obecnego stanu. W
09:57
The present situation we use “wish” or “I wish you would call me.” for example.
197
597759
4871
obecnej sytuacji używamy „życzenia” lub „Chciałbym, żebyś do mnie zadzwonił”. Na przykład.
10:02
“I wish you would.”
198
602630
1000
"Chciałbym żebyś."
10:03
or “I wish you could.”
199
603630
1429
lub „Chciałbym, żebyś mógł”.
10:05
To express something that is not happening now.
200
605059
3491
Aby wyrazić coś, co nie dzieje się teraz.
10:08
“Desire,” on the other hand.
201
608550
1899
„Pożądanie” z drugiej strony.
10:10
“Desire” tends to be used more formally and it also can carry more romantic nuances.
202
610449
6661
„Pożądanie” jest zwykle używane bardziej formalnie i może zawierać bardziej romantyczne niuanse.
10:17
It's not used as much conversationally as the word “wish” is.
203
617110
4110
Nie jest używane tak często w konwersacji, jak słowo „życzenie”.
10:21
“Wish” is used to express wants.
204
621220
2200
„Wish” służy do wyrażania pragnień.
10:23
Things that we want that are not true now.
205
623420
2759
Rzeczy, których pragniemy, a które nie są teraz prawdziwe.
10:26
“Desire” is used more in romantic situations.
206
626179
4320
„Pragnienie” jest częściej używane w sytuacjach romantycznych.
10:30
Like, to desire another person, or “He desired more of her time.”
207
630499
5080
Na przykład pragnąć innej osoby lub „Pragnął więcej jej czasu”.
10:35
for example.
208
635579
1331
Na przykład.
10:36
But it sounds unnecessarily formal, I feel.
209
636910
3390
Ale wydaje mi się, że brzmi to niepotrzebnie formalnie.
10:40
You might use it in a more formal, like a business context.
210
640300
4110
Możesz użyć go w bardziej formalnym kontekście, na przykład biznesowym.
10:44
Like, “Our client desires more information about the situation.”
211
644410
5539
Na przykład: „Nasz klient potrzebuje więcej informacji o sytuacji”.
10:49
That could be a different use of the word “desire.”
212
649949
2560
To może być inne użycie słowa „pragnienie”.
10:52
But in general, it sounds a bit more formal and a bit more romantically charged at times,
213
652509
5411
Ale generalnie brzmi to nieco bardziej formalnie i czasami bardziej romantycznie,
10:57
depending on the situation when it's used.
214
657920
2490
w zależności od sytuacji, w której jest używane.
11:00
If you're talking about a person, as well, like if you say, for example, “I desire
215
660410
4010
Jeśli mówisz również o osobie, na przykład, jeśli mówisz „Pragnę
11:04
you.”
216
664420
1000
cię”.
11:05
it sounds actually quite odd at least in American English.
217
665420
3599
brzmi to właściwie dość dziwnie, przynajmniej w amerykańskim angielskim.
11:09
If you want to use the word “desire,” I think in romantic situations, it might be
218
669019
4981
Jeśli chcesz użyć słowa „pragnienie”, myślę, że w romantycznych sytuacjach można je
11:14
applied in a phrase like, “He was filled with desire.”
219
674000
3149
zastosować w zdaniu typu „Był pełen pożądania”.
11:17
or, “She was filled with desire.”
220
677149
2040
lub „Była pełna pożądania”.
11:19
Used more as a noun than as a verb.
221
679189
2890
Używany bardziej jako rzeczownik niż jako czasownik.
11:22
So, I would recommend not using “desire” so much to talk about your wants as it can
222
682079
7181
Dlatego radziłbym nie używać słowa „pragnienie” tak często do mówienia o swoich pragnieniach, ponieważ może to
11:29
sound a little bit too formal or can give perhaps the wrong nuance to the situation.
223
689260
5410
zabrzmieć trochę zbyt formalnie lub może nadać sytuacji niewłaściwy niuans.
11:34
But “wish” is used to express a hope for something or wanting something that is different
224
694670
5779
Ale „życzenie” jest używane do wyrażenia nadziei na coś lub pragnienia czegoś, co różni się
11:40
from the present situation.
225
700449
1041
od obecnej sytuacji.
11:41
I hope that helps.
226
701490
2009
Mam nadzieję że to pomogło.
11:43
Next question!
227
703499
1400
Następne pytanie!
11:44
Next question from Han Yonghe.
228
704899
2011
Następne pytanie od Han Yonghe.
11:46
I’m very sorry.
229
706910
1859
Bardzo mi przykro.
11:48
“Hey, Alisha.
230
708769
1240
„Cześć, Alisza.
11:50
What's the difference between ‘maybe,’ ‘probably,’ ‘perhaps,’ and ‘possibly?’”
231
710009
4390
Jaka jest różnica między „być może”, „ prawdopodobnie”, „być może” i „prawdopodobnie”?
11:54
Great question!
232
714399
1321
Świetne pytanie!
11:55
“Maybe,” “probably,” “perhaps,” “possibly.”
233
715720
2399
„Może”, „prawdopodobnie”, „być może”, „prawdopodobnie”.
11:58
Okay.
234
718119
1000
Dobra.
11:59
“Maybe,” “probably,” “perhaps,” and “possibly,” these are all adverbs.
235
719119
3421
„Może”, „prawdopodobnie”, „być może” i „prawdopodobnie” to wszystko są przysłówki.
12:02
They have the same grammatical function.
236
722540
2310
Mają taką samą funkcję gramatyczną.
12:04
“Maybe,” “probably,” “perhaps,” and “possibly.”
237
724850
2810
„Być może”, „prawdopodobnie”, „być może” i „prawdopodobnie”.
12:07
“Maybe” and “perhaps” are very closely related.
238
727660
3349
„Być może” i „być może” są bardzo blisko spokrewnione.
12:11
“Maybe” and “perhaps,” they have the same meaning, but just different levels of
239
731009
4700
„Być może” i „być może” mają to samo znaczenie, ale różnią się tylko stopniem
12:15
formality.
240
735709
1000
formalności.
12:16
“Maybe” is like the lower level.
241
736709
2141
„Może” jest jak niższy poziom.
12:18
The more casual version of the word “perhaps.”
242
738850
2929
Bardziej swobodna wersja słowa „być może”.
12:21
“Maybe I'll go to the beach this weekend.”
243
741779
2210
„Może pójdę na plażę w ten weekend”.
12:23
and “Perhaps I'll go to the beach this weekend.”
244
743989
2611
i „Może pójdę na plażę w ten weekend”.
12:26
They have really the same meaning but “perhaps” sounds more formal.
245
746600
4099
Mają naprawdę to samo znaczenie, ale „być może” brzmi bardziej formalnie.
12:30
“Probably,” however, is different.
246
750699
2361
„Prawdopodobnie” jest jednak inne.
12:33
“Probably” expresses a higher level of possibility than the other words on this list.
247
753060
5600
„Prawdopodobnie” wyraża wyższy poziom możliwości niż inne słowa z tej listy.
12:38
“I'll probably go to the beach this weekend.”
248
758660
2169
„Prawdopodobnie pójdę na plażę w ten weekend”.
12:40
It’s like a 75% to 80% chance the speaker is going to go to the beach this weekend.
249
760829
6480
Prawdopodobieństwo, że mówca wybierze się na plażę w ten weekend, wynosi od 75% do 80%.
12:47
“Possibly,” however, “possibly” has more of a nuance of just that something can
250
767309
4960
„Być może”, jednak „prawdopodobnie” ma więcej niuansów tego, że coś można
12:52
be done.
251
772269
1000
zrobić.
12:53
It is possible to do something.
252
773269
1760
Istnieje możliwość zrobienia czegoś.
12:55
We use “possibly” more in requests.
253
775029
2081
W prośbach częściej używamy słowa „prawdopodobnie”. Na
12:57
Like, “Could you possibly blah blah blah for me?”
254
777110
3149
przykład: „Czy mógłbyś bla bla bla w moim imieniu?”
13:00
“Could you possibly send me this file?”
255
780259
2401
„Czy mógłbyś przesłać mi ten plik?”
13:02
“Possibly” sounds a little too formal for casual conversations and invitations.
256
782660
5219
„Prawdopodobnie” brzmi trochę zbyt formalnie w przypadku niezobowiązujących rozmów i zaproszeń.
13:07
But if you're using it at work, for example, “Could you possibly meet me later this week?”
257
787879
4900
Ale jeśli używasz go w pracy, na przykład: „Czy mógłbyś się ze mną spotkać później w tym tygodniu?”
13:12
Instead of, “Could you maybe meet me?”
258
792779
2310
Zamiast: „Może mógłbyś się ze mną spotkać?”
13:15
So, the difference between “maybe” and “possibly” and “perhaps” there, “possible”
259
795089
5271
Tak więc różnica między „być może” i „prawdopodobnie” i „być może” tam, „możliwe”
13:20
has that route, yeah.
260
800360
1360
ma tę drogę, tak.
13:21
“Possible,” able to.
261
801720
1429
„Możliwe”, zdolne.
13:23
So, “maybe” and “perhaps” don't have that nuance.
262
803149
3740
Tak więc „być może” i „być może” nie mają tego niuansu.
13:26
“Possibly” sounds like, “Is it possible?”
263
806889
2560
„Może” brzmi jak „Czy to możliwe?”
13:29
“Is it?”
264
809449
1000
„Czy to jest?”
13:30
“Are you able to do this thing?”
265
810449
2091
„Czy jesteś w stanie to zrobić?”
13:32
“Maybe” and “perhaps” don't contain that nuance.
266
812540
3519
„Być może” i „być może” nie zawierają tego niuansu.
13:36
So, to recap.
267
816059
1601
Podsumowując.
13:37
“Maybe” and “perhaps” are used to express the same thing, a chance of something
268
817660
4929
„Być może” i „być może” są używane do wyrażenia tego samego, szansy na coś
13:42
happening.
269
822589
1000
.
13:43
“Perhaps” is more formal.
270
823589
1381
„Być może” jest bardziej formalne.
13:44
“Possibly” is used in a similar way, however, it refers more to simple possibility than
271
824970
5690
„Może” jest używane w podobny sposób, jednak odnosi się bardziej do prostej możliwości niż
13:50
is.
272
830660
1000
jest.
13:51
“Are you able to do that thing?”
273
831660
1989
„Czy jesteś w stanie to zrobić?”
13:53
“Probably” expresses a high chance of something.
274
833649
2880
„Prawdopodobnie” wyraża duże prawdopodobieństwo czegoś.
13:56
Thanks so much for all your questions.
275
836529
1420
Dziękuję bardzo za wszystkie pytania.
13:57
Remember, you can submit to me at EnglishClass101.com/ask-alisha Thanks very much for watching this episode
276
837949
7110
Pamiętaj, możesz zgłosić się do mnie na EnglishClass101.com/ask-alisha Dziękuję bardzo za obejrzenie tego odcinka
14:05
of Ask Alisha.
277
845060
680
14:05
I will see you again next week. Bye-bye!
278
845740
2200
Ask Alisha.
Zobaczymy się ponownie w przyszłym tygodniu. PA pa!
14:10
Happy New Year and I hope that your studies continue well.
279
850760
5180
Szczęśliwego Nowego Roku i mam nadzieję, że Twoje studia będą kontynuowane.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7