SPEAK vs TALK - What’s the Difference? Learn English Grammar

121,841 views ・ 2018-03-27

Learn English with EnglishClass101.com


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Wanna speak real English from your first lesson?
0
110
2549
Chcesz mówić po angielsku od pierwszej lekcji?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2660
4800
Zarejestruj bezpłatne konto dożywotnie na EnglishClass101.com.
00:08
Hi everybody, my name is Alisha.
2
8300
1500
Cześć wszystkim, mam na imię Alisha.
00:09
Welcome back to EnglishClass101.com's Youtube channel.
3
9809
4100
Witamy z powrotem na kanale Youtube EnglishClass101.com .
00:13
Today I'm going to talk about the difference between “speak” and “talk,” two commonly
4
13909
5261
Dzisiaj opowiem o różnicy między „mówić” a „mówić”, dwoma często
00:19
confused verbs.
5
19170
1070
mylonymi czasownikami.
00:20
So, let's get started!
6
20240
1560
Więc zacznijmy!
00:21
Okay, the first verb I want to talk about is the verb “talk.”
7
21800
4450
Okay, pierwszym czasownikiem, o którym chcę porozmawiać, jest czasownik „mówić”.
00:26
we use "talk" in casual speech in everyday conversations, if you want to talk about a
8
26250
7780
używamy "talk" w mowie swobodnej w codziennych rozmowach, jeśli chcesz porozmawiać na
00:34
simple topic or a casual discussion with friends, or you just want to report a conversation
9
34030
6861
prosty temat lub swobodną dyskusję ze znajomymi, lub po prostu chcesz zgłosić rozmowę,
00:40
that happened, or a discussion that happened, you can use "talk" to explain this simply
10
40891
5219
która się odbyła, lub dyskusję, która miała miejsce, możesz użyć "talk" ", aby wyjaśnić to prosto
00:46
and casually.
11
46110
1490
i od niechcenia.
00:47
In most everyday conversations, I use "talk,” you'll hear "talk" a lot when you are listening
12
47600
5880
W większości codziennych rozmów używam słowa „mów”, często słyszysz „mów”, gdy słuchasz
00:53
to conversations about discussions on the phone, we use it to explain phone conversations
13
53480
5770
rozmów o rozmowach przez telefon, często używamy go do wyjaśniania rozmów telefonicznych
00:59
a lot ,we use it to explain simple meetings with people, friendly interactions over coffee,
14
59250
8390
, używamy go do wyjaśniania prostych spotkań z ludzie, przyjacielskie interakcje przy kawie,
01:07
for example.
15
67640
1030
np.
01:08
“Talk" is used in most everyday situation.
16
68670
3220
„Rozmowa” jest używana w większości codziennych sytuacji.
01:11
So if you're reporting on something that's pretty casual, you should use the word "talk"
17
71890
4930
Więc jeśli relacjonujesz coś, co jest dość zwyczajne, powinieneś użyć słowa „rozmowa”,
01:16
to explain that.
18
76820
1350
aby to wyjaśnić.
01:18
Also, if the person you are talking to is not someone who you have a professional relationship
19
78170
7000
Ponadto, jeśli osoba, z którą rozmawiasz, nie jest kimś, z kim masz relacje zawodowe
01:25
with, it's pretty good to use "talk" in that case; if you use "speak,” you might sound
20
85170
5600
, w takim przypadku całkiem dobrze jest użyć słowa „rozmawiaj” ; jeśli użyjesz słowa „mów”, możesz zabrzmieć
01:30
a little too formal, we're going to talk about this in just a moment, though.
21
90770
5210
trochę zbyt formalnie, ale porozmawiamy o tym za chwilę.
01:35
So please try to keep in mind that "talk" should be used in everyday conversations to
22
95980
4900
Więc proszę, pamiętaj, że „mów” powinno być używane w codziennych rozmowach, aby
01:40
report everyday conversations, and in more casual situations.
23
100880
5629
opisać codzienne w rozmowach iw bardziej swobodnych sytuacjach.
01:46
Okay we can also use "talk,” the verb "talk" with “to” or “with.”
24
106509
5000
OK, możemy też użyć „talk”, czasownika „talk” z „to” lub „with”. Rozumiem
01:51
By this I mean we can say, I want to "talk" to someone, or I want to "talk" with someone.
25
111509
7271
przez to, że możemy powiedzieć, że chcę z kimś „porozmawiać” lub chcę z kimś „porozmawiać”.
01:58
These are, for me, very very similar, we use them in very similar ways.
26
118780
4600
Są one dla mnie bardzo, bardzo podobne, używamy ich w bardzo podobny sposób.
02:03
If you want to be extremely specific, I would say that perhaps there is a small nuance of
27
123380
5820
Jeśli chcesz być bardzo konkretny, powiedziałbym, że być może istnieje mały niuans
02:09
a difference between "talk to” and "talk with.”
28
129200
4390
różnicy między „rozmawiać z” a „rozmawiać z”.
02:13
If I say I want to "talk to” someone, maybe, it could be a more one-sided conversation,
29
133590
5729
Jeśli powiem, że chcę z kimś „porozmawiać”, być może będzie to bardziej jednostronna rozmowa, na przykład „
02:19
like, I want to talk to my friend; I expect my friend is going to talk to me as well.
30
139319
7211
Chcę porozmawiać z moim przyjacielem”. Spodziewam się, że mój przyjaciel też będzie ze mną rozmawiał.
02:26
But I feel like that has a little more of a one-sided conversation feel than using "talk
31
146530
6100
Ale czuję takie podejście ma nieco bardziej jednostronny charakter rozmowy niż użycie „porozmawiaj
02:32
with,” if I say, I want to talk with my friend, I want to talk with you, about it,
32
152630
5020
z”, jeśli mówię, chcę porozmawiać z moim przyjacielem, chcę porozmawiać z tobą, o tym,
02:37
“with,” to me, sounds a little bit more like doing something together with someone
33
157650
5140
„z” brzmi dla mnie trochę bardziej jak robienie czegoś razem z kimś
02:42
else.
34
162790
1010
innym.
02:43
So again, this is a very very small difference and perhaps this is just my style and how
35
163800
4880
Więc znowu, jest to bardzo, bardzo mała różnica i być może to tylko mój styl i sposób, w jaki
02:48
I like to use these words, but for the most part we can use them interchangeably, we can
36
168680
5639
lubię używać tych słów, ale w większości możemy ich używać zamiennie, możemy
02:54
use them in the same way and you're not going to really have any communication problems
37
174319
6311
ich używać w ten sam sposób i nie jesteś naprawdę będzie miał jakiekolwiek problemy z komunikacją
03:00
depending on the words you choose.
38
180630
2249
w zależności od wybranych słów.
03:02
But just for your information, this is how I sometimes use “to” and “with” with
39
182879
5381
Ale dla twojej informacji, tak czasami używam „to” i „with” z
03:08
the verb "talk,” and with "speak,” too, as I'll explain later.
40
188260
3960
czasownikiem „mówić” i „mówić”, jak wyjaśnię później.
03:12
Okay, finally, about conjugations for the verb "talk.”
41
192220
4210
Dobra, na koniec o koniugacjach czasownika „mówić”.
03:16
To make the past tense of the verb "talk,” talk is…
42
196430
2800
Aby czas przeszły czasownika „mówić” oznacza…
03:19
I'm sorry, start again.
43
199230
3570
Przepraszam, zacznij od nowa.
03:22
Okay, finally, about conjugations with the verb "talk.”
44
202800
4360
Dobra, na koniec o koniugacjach z czasownikiem „mówić”.
03:27
To conjugate the verb "talk" into the past tense and the past participle, we simply add
45
207160
5800
Aby połączyć czasownik „mówić” z czasem przeszłym i imiesłowem czasu przeszłego, po prostu dodajemy
03:32
ED to the end of the verb.
46
212960
1980
ED na końcu czasownika.
03:34
So "talk" becomes “talked;” this makes past tense and past participle.
47
214940
5110
Tak więc „rozmawiać” staje się „rozmawiane”; to tworzy czas przeszły i imiesłów czasu przeszłego.
03:40
So a very easy conjugation for the verb "talk.”
48
220050
3190
Tak więc bardzo łatwa odmiana czasownika „mówić”.
03:43
So we're going to use this in some example sentences later, let's take a look, though,
49
223240
4200
Więc użyjemy tego później w kilku przykładowych zdaniach, spójrzmy jednak
03:47
at the verb "speak.”
50
227440
2570
na czasownik „mówić”.
03:50
Okay, so we talked about how the verb "talk" is used in more casual situations, everyday
51
230010
7660
Okay, więc rozmawialiśmy o tym, jak czasownik „mówić" jest używany w bardziej swobodnych sytuacjach, codziennych
03:57
conversations, everyday discussions.
52
237670
2160
rozmowach, codziennych dyskusjach.
03:59
“Speak,” however, is used in more formal situations.
53
239830
4659
„Mów" jest jednak używany w bardziej formalnych sytuacjach.
04:04
If you want to create a more formal nuance or to have a more formal tone when you speak
54
244489
5371
Jeśli chcesz stworzyć bardziej formalny niuans lub mieć bardziej formalny ton, kiedy
04:09
with someone, use the verb "speak.”
55
249860
3020
z kimś rozmawiasz, użyj czasownika „mówić”.
04:12
So I just used the verb "speak" to sound a little bit more formal in this explanation,
56
252880
5779
Więc na przykład użyłem czasownika „mówić”, aby brzmiał trochę bardziej formalnie w tym wyjaśnieniu
04:18
for example.
57
258659
1260
.
04:19
If you would like to sound a little more formal, try using the verb "speak" instead of the
58
259919
4590
Jeśli chcesz brzmieć bardziej formalnie, spróbuj użyć czasownika „mówić” zamiast
04:24
verb "talk.”
59
264509
1050
czasownika „mówić”.
04:25
This is really useful in business situations, at work, you can use this in business emails,
60
265559
5190
Jest to naprawdę przydatne w sytuacjach biznesowych, w pracy, możesz to również wykorzystać w biznesowych e-mailach
04:30
as well, or in any kind of writing where you would like to sound a little more formal.
61
270749
5941
lub w każdym innym piśmie, w którym chciałbyś brzmieć trochę bardziej formalnie.
04:36
This is more polite than, as you might have guessed so, ”talk" has a more casual nuance,
62
276690
4719
Jest to bardziej uprzejme niż, jak można się domyślić więc „rozmowa” ma bardziej swobodny niuans,
04:41
"speak" has a more formal nuance about it.
63
281409
3430
„mówienie” ma bardziej formalny niuans.
04:44
As with "talk,” we can use this with “to” or “with,” so "speak to” someone or
64
284839
6271
Podobnie jak w przypadku „porozmawiać”, możemy użyć tego z „do” lub „z”, więc „rozmawiaj z” kimś lub
04:51
"speak with” someone.
65
291110
1130
„rozmawiaj z” kimś.
04:52
I want to speak to my boss.
66
292240
1620
Chcę rozmawiać z moim szefem.
04:53
I want to speak with my boss.
67
293860
2369
Chcę rozmawiać z moim szefem.
04:56
Like I talked about, with "talk,” we can use the two pretty much in the same way, very
68
296229
5680
o których mówiono, z „mówieniem”, możemy używać tych dwóch w zasadzie w ten sam sposób, bardzo,
05:01
very similarly, I would say there's a very small nuance again.
69
301909
4281
bardzo podobnie, powiedziałbym, że znowu jest bardzo mały niuans.
05:06
“Talk to” might sound a little bit more one-sided, one person is reporting information,
70
306190
5719
„Porozmawiaj z” może brzmieć nieco bardziej jednostronnie, być może jedna osoba przekazuje informacje,
05:11
perhaps, and “with” perhaps sounds more like an exchange of information.
71
311909
5111
a „z” być może brzmi bardziej jak wymiana informacji.
05:17
But again, this is a very small difference in perhaps just a way that I think about how
72
317020
4730
Ale znowu, jest to bardzo mała różnica, być może tylko w sposobie, w jaki myślę o tym, jak
05:21
to use “to” and “with” with these verbs, but you can use them essentially in
73
321750
4779
używać „to” i „with” z tymi czasownikami, ale możesz ich używać zasadniczo w ten
05:26
the same way.
74
326529
1000
sam sposób.
05:27
“Speak to” or "speak with” someone.
75
327529
3051
„Porozmawiaj z” lub „rozmawiaj z” kimś.
05:30
Finally, there's one other key difference between "speak" and "talk,” and that is
76
330580
5429
Na koniec jest jeszcze jedna kluczowa różnica między „rozmawianiem” a „rozmawianiem”, a
05:36
about languages.
77
336009
1410
dotyczy ona języków.
05:37
When you are explaining your language ability, for example, I speak English, I speak Japanese,
78
337419
5680
Kiedy wyjaśniasz swoją znajomość języka, na przykład, mówię po angielsku, mówię po japońsku,
05:43
I don't speak Chinese.
79
343099
2141
nie mówię po chińsku.
05:45
We should always use the verb "speak,” please don't use the verb "talk" to explain your
80
345240
5530
Zawsze powinniśmy używać czasownika „mów”, proszę, nie używaj czasownika „mów” do wyjaśnienia swoich
05:50
language abilities.
81
350770
1549
umiejętności językowych.
05:52
So a sentence like, I talk French is not correct, please use I speak French.
82
352319
6280
Dlatego zdanie typu „mówię po francusku” nie jest poprawne, proszę użyj „mówię po francusku”.
05:58
“Speak" is the correct verb to talk about your language abilities or to talk about your
83
358599
6011
„Mów” jest poprawne czasownika, aby mówić o twoich zdolnościach językowych lub mówić o swojej
06:04
inability, as well, so please be careful there.
84
364610
3399
niezdolności, więc proszę, bądź tam ostrożny. Na
06:08
Lastly, a couple conjugation points about this verb then.
85
368009
4360
koniec kilka punktów dotyczących koniugacji tego czasownika.
06:12
So "speak" in the past tense, "speak" is an irregular verb, "speak" becomes “spoke”
86
372369
5170
Więc „mów” w czasie przeszłym, „mów” jest czasownikiem nieregularnym, „mów” staje się „mówił”
06:17
in the past tense, spoke.
87
377539
1750
w czasie przeszłym, mówił.
06:19
So please be careful here, also, to make the past participle form, "speak" becomes “spoken.”
88
379289
7400
Więc proszę, uważaj również tutaj, aby forma imiesłowu czasu przeszłego „mówić” stała się „mówiona”. Czy
06:26
Have you spoken to someone?
89
386689
1940
rozmawiałeś z kimś?
06:28
I've never spoken with someone.
90
388629
2160
Nigdy z nikim nie rozmawiałem.
06:30
So there are two conjugations we need to consider for today's practice, spoke and spoken, past
91
390789
7100
Są więc dwie koniugacje, które musimy rozważyć w dzisiejszej praktyce, mówione i mówione, czas przeszły
06:37
tense and past participle tense.
92
397889
2721
i imiesłów bierny.
06:40
Okay, so now that we reviewed a couple points about the difference between "talk" and "speak,”
93
400610
6699
Dobra, teraz, gdy przejrzeliśmy kilka punktów na temat różnicy między „mówić” a „mówić”,
06:47
let's take a look at a few examples sentences, and maybe we can decide which verb is a better
94
407309
5280
spójrzmy na kilka przykładowych zdań i być może uda nam się zdecydować, który czasownik jest lepszym
06:52
choice in each of these.
95
412589
1610
wyborem w każdym z nich
06:54
Okay, first one, he _______ to his manager.
96
414199
4240
. pierwszy, on _______ do swojego przełożonego.
06:58
Our hint word here is the word “manager,” this implies it's a work situation so it's
97
418439
5250
Naszą wskazówką jest tutaj słowo „kierownik”, co sugeruje, że jest to sytuacja w pracy, więc
07:03
probably a good idea to sound a little more formal, let's use spoke, past tense.
98
423689
7611
prawdopodobnie dobrym pomysłem będzie zabrzmieć trochę bardziej formalnie, użyjmy słowa, czasu przeszłego.
07:11
He spoke to his manager.
99
431300
1410
kierownik.
07:12
Of course, you could say he speaks to his manager, but we don't have much other information
100
432710
4560
Oczywiście można powiedzieć, że rozmawia ze swoim kierownikiem, ale nie mamy tu zbyt wielu innych informacji, więc
07:17
here so maybe a simple sentence, he spoke to his manager.
101
437270
3859
może proste zdanie, rozmawiał ze swoim kierownikiem.
07:21
Nice.
102
441129
1020
Fajnie.
07:22
Let's see, the next one, you should _______ to your parents.
103
442149
4161
Zobaczmy, następny, powinieneś _______ do swojego rodzice.
07:26
So here, we have parents, and also “you should,” this kind of gives us the feeling
104
446310
5349
Więc tutaj mamy rodziców, a także „ powinieneś”, to daje nam poczucie,
07:31
that this sentence is maybe a casual advice situation, so how about "talk,” it sounds
105
451659
6020
że to zdanie to może zwykła rada , więc może „porozmawiaj” brzmi
07:37
more casual, so "talk" sounds better.
106
457679
2480
bardziej swobodnie, więc „porozmawiaj” brzmi lepsza.
07:40
You should talk to your parents.
107
460159
2930
Powinieneś porozmawiać z rodzicami.
07:43
Again, "talk with” your parents is also okay here.
108
463089
3730
Ponownie, „porozmawiaj” z rodzicami też jest tutaj w porządku.
07:46
Alright, let's look at the next sentence.
109
466819
2291
Dobrze, spójrzmy na następne zdanie. Czy
07:49
Haven't they _______ to you about this?
110
469110
3669
nie rozmawiali z tobą o tym _______?
07:52
So here, we have “haven’t,” “have not.”
111
472779
2431
Więc tutaj mamy „nie”, „ nie”.
07:55
a negative form here, haven't they _______ to you about this?
112
475210
4739
tutaj forma przecząca, czy _______ nie rozmawiali z tobą w tej sprawie?
07:59
In this sentence, there's no clear hint word, is it a casual situation, is it a formal situation?
113
479949
6460
W tym zdaniu nie ma wyraźnej podpowiedzi, czy to jest sytuacja swobodna, czy to jest sytuacja formalna?
08:06
So in a sentence like this, because we don't have enough information about the situation,
114
486409
5621
Więc w zdaniu takim jak to, ponieważ nie mamy wystarczająco dużo informacji o sytuacji,
08:12
both "talk" and "speak" are actually okay, but we do need to conjugate the verb correctly,
115
492030
6120
zarówno „mówić”, jak i „mówić” są właściwie w porządku, ale musimy poprawnie odmienić czasownik,
08:18
so that it matches this “haven’t” at the beginning of the sentence.
116
498150
3629
tak aby pasował do „haven't” na początku zdania.
08:21
So we can say, haven't they talked to you?
117
501779
4650
Możemy więc powiedzieć: nie rozmawiali z tobą?
08:26
Or, haven't they spoken to you about this?
118
506429
4200
albo nie rozmawiali z tobą o tym?
08:30
Both are correct in this case.
119
510629
1710
w tym przypadku obaj mają rację.
08:32
Haven't they talked to you?
120
512339
1000
nie rozmawiali z tobą?
08:33
Haven't they spoken to you?
121
513339
1480
nie rozmawiali z tobą?
08:34
It just changes the level of formality of the sentence.
122
514819
3611
To po prostu zmienia poziom formalności zdania.
08:38
Okay, let's take a look at the next one.
123
518430
2229
Dobrze, spójrzmy na następne.
08:40
I really wanted to _______ to you.
124
520659
3060
Naprawdę chciałem _______ do ciebie.
08:43
Again, it's a little bit difficult to determine, is this a formal situation or a casual situation?
125
523719
6111
Ponownie, trochę trudno jest określić, czy to jest sytuacja formalna, czy przypadkowa?
08:49
I would guess, I've included the word “really” here, typically “really” is only used
126
529830
5780
Domyślam się, że zawierał tutaj słowo „naprawdę” , zazwyczaj „naprawdę” jest używane tylko
08:55
in casual situations, or it's better to use a word like “really” in less formal situation,
127
535610
6830
w sytuacjach przypadkowych, lub lepiej użyć słowa „naprawdę” w mniej formalnych sytuacjach,
09:02
so I think that is a better choice here.
128
542440
2410
więc myślę, że jest to lepszy wybór tutaj.
09:04
I really wanted to talk to you.
129
544850
3310
Naprawdę chciałem z tobą porozmawiać.
09:08
Hmm, nice.
130
548160
2080
Hmmm nieźle.
09:10
Alright, next one.
131
550240
1810
Dobra, następny.
09:12
She is _______ with clients at the moment.
132
552050
3080
W tej chwili jest _______ z klientami.
09:15
So here the hint is “clients,” indicating it's a business situation or a more formal
133
555130
5200
Więc tutaj wskazówka to „klienci”, co wskazuje, że jest to sytuacja biznesowa lub bardziej formalna
09:20
situation, and here we have the grammar “she is,” this implies progressive or a continuous
134
560330
7350
, a tutaj mamy gramatykę „ona jest”, co implikuje progresywne lub ciągłe
09:27
grammar sentence, so she's _______ clients gives us the hint it's more formal, let's
135
567680
7241
zdanie gramatyczne, więc ona jest _______ klientami daje nam wskazówkę, że jest bardziej formalne,
09:34
use "speak,” but again, to change it to the progressive form, she's speaking with
136
574921
7788
użyjmy „mów”, ale znowu, aby zmienić to na progresywne,
09:42
clients at the moment.
137
582709
1411
w tej chwili rozmawia z klientami. Ładnie
09:44
It sounds nice.
138
584120
1529
to brzmi.
09:45
Okay, let's look at the next sentence then.
139
585649
2461
Dobra, spójrzmy na następne zdanie. O
09:48
What were they _______ with that guy about?
140
588110
2860
co oni _______ byli z tym facetem?
09:50
Okay, so here I've used “with,” again, we can use “to” or “with” but I've
141
590970
4360
Okej, więc tutaj użyłem „z”, znowu możemy użyć „do” lub „z”, ale
09:55
included “guy” as a hint word here; “guy” sounds a little bit more casual, we use “guy”
142
595330
5890
dodałem tutaj „facet” jako wskazówkę; „facet” brzmi trochę bardziej swobodnie, używamy „facet”
10:01
in, maybe, more casual discussion everyday discussions so we probably want to use "talk"
143
601220
6360
w, być może, bardziej swobodnych dyskusjach, codziennych dyskusjach, więc prawdopodobnie w tym przypadku chcemy użyć „rozmowy”
10:07
in this case, a more casual choice.
144
607580
2470
, bardziej swobodnego wyboru.
10:10
Here, we see it's past, what “were” they _______ with that guy about?
145
610050
6860
Tutaj widzimy, że to przeszłość, o czym „byli” _______ z tym facetem?
10:16
But we know this should be a past progressive tense sentence, too.
146
616910
4580
Ale my wiem, że to też powinno być zdaniem w czasie przeszłym progresywnym .
10:21
What were they, just indicates something continuing, what were they talking with that guy about?
147
621490
9959
Czym oni byli, po prostu wskazuje na coś kontynuacji, o czym rozmawiali z tym facetem? O
10:31
What were they talking with that guy about?
148
631449
2140
czym rozmawiali z tym facetem?
10:33
Great.
149
633589
1000
Świetnie.
10:34
Alright, next one.
150
634589
1421
Dobra, następny.
10:36
You guys should have _______ about it last week.
151
636010
3689
Powinniście mieć _______ o tym w zeszłym tygodniu.
10:39
Again, we see this “you guys,” “you guys” implying something more casual.
152
639699
4760
Ponownie widzimy, że to „wy”, „ wy” sugeruje coś bardziej swobodnego.
10:44
You guys should have, so again, this is probably a sentence where we need to use the verb "talk"
153
644459
6500
Powinniście to zrobić, więc ponownie, jest to prawdopodobnie zdanie, w którym musimy użyć czasownika „rozmawiać”,
10:50
because it's a more casual situation.
154
650959
2971
ponieważ jest to bardziej swobodna sytuacja.
10:53
We could use the verb "speak" if you like, but again it's going to sound a little more
155
653930
4430
Możemy użyć czasownika „mówić”, jeśli chcesz, ale znowu będzie to brzmiało trochę bardziej
10:58
formal.
156
658360
1260
formalnie.
10:59
Here we have “you guys” which sounds casual, so mixing casual and formal might sound a
157
659620
5430
Tutaj mamy „wy”, co brzmi swobodnie, więc mieszanie swobodnego i formalnego może zabrzmieć
11:05
little strange, so therefore, to match our grammar, you guys should have talked about
158
665050
7820
trochę dziwnie, dlatego też, aby dopasować się do naszej gramatyki, powinniście o
11:12
it last week, is the nice sentence here.
159
672870
3010
tym rozmawiać w zeszłym tygodniu, to ładne zdanie tutaj.
11:15
Okay, let's look at the last one then.
160
675880
2970
Dobra, spójrzmy na ostatnią.
11:18
She's never _______ to me.
161
678850
3170
Ona nigdy nie jest dla mnie _______.
11:22
So “she’s,” this is an interesting contraction, be careful, it's not “she is never,” “never”
162
682020
5860
Więc „ona jest” to interesujące skrócenie, uważaj, to nie „ona nigdy nie jest”, „nigdy”
11:27
is a big hint here, yeah, we know that “never,” we use “never” a lot in present perfect
163
687880
5930
jest tutaj dużą wskazówką, tak, wiemy, że „nigdy” często używamy „nigdy” w czasie teraźniejszym doskonałym
11:33
tense sentences, so “she’s” here does not mean “she is,” instead this is the
164
693810
5579
zdania napięte, więc „ona” nie oznacza tutaj „ona jest”, zamiast tego jest to
11:39
contracted form of “she has.”
165
699389
2640
skrócona forma „ona ma”.
11:42
So here, she has never _______ to me.
166
702029
4071
Więc tutaj, ona nigdy nie _______ do mnie.
11:46
In this sentence, we don't know if it's a casual or a formal expression so we can choose
167
706100
4969
W tym zdaniu nie wiemy, czy jest to wyrażenie swobodne, czy formalne, więc możemy wybrać
11:51
either verb, so she has never talked to me is correct, or she has never spoken to me,
168
711069
10341
czasownik, więc ona nigdy ze mną nie rozmawiała, jest poprawny, lub nigdy ze mną nie rozmawiała, nigdy ze mną nie
12:01
she's never talked to me, she's never spoken to me, both are correct, just depending on
169
721410
4109
rozmawiała, nigdy nie rozmawiała mówione do mnie, oba są poprawne, tylko w zależności od
12:05
the situation and depending on the nuance you would like to communicate, you can choose
170
725519
5161
sytuacji i niuansów, które chcesz przekazać, możesz
12:10
the better form or the better verb accordingly.
171
730680
3389
odpowiednio wybrać lepszą formę lub lepszy czasownik.
12:14
So these are a few cases where we use “speak" and "talk,” it might be a good idea to choose
172
734069
5380
Oto kilka przypadków, w których używamy słów „mów” i „mów”. Dobrym pomysłem może być wybranie
12:19
one or the other but I would recommend just keep in mind, if you want to sound more formal,
173
739449
5300
jednego lub drugiego, ale polecam tylko pamiętać, że jeśli chcesz brzmieć bardziej formalnie,
12:24
please choose the verb "speak,” if you want to sound a little more casual, use the verb
174
744749
4320
wybierz czasownik „mów”, jeśli chcesz brzmieć nieco swobodniej, użyj czasownika
12:29
"talk.”
175
749069
1000
„mów”.
12:30
In most cases, we will use the verb "talk,” but maybe at work, it's a good idea to use
176
750069
4750
W większości przypadków będziemy używać czasownika „mówić”, ale być może w pracy warto
12:34
"speak" instead.
177
754819
1140
zamiast tego użyć słowa „mówić”.
12:35
Also, don't forget to use "speak" to talk about your language abilities, too.
178
755959
4581
Nie zapomnij też używać słowa „mówić”, aby mówić o swoich umiejętnościach językowych.
12:40
Okay, so those are a few points about when to use "speak" and "talk.”
179
760540
4080
Okej , więc oto kilka wskazówek, kiedy używać słów „mów” i „mów”.
12:44
If you have any questions, or if you want to try to make an example sentence, give it
180
764620
4449
Jeśli masz jakieś pytania lub chcesz spróbować ułożyć przykładowe zdanie,
12:49
a try in the comment section below this video.
181
769069
2841
spróbuj w sekcji komentarzy pod tym filmem.
12:51
If you liked the video, please give it a thumbs up and make sure to subscribe to our channel,
182
771910
4110
Jeśli film Ci się spodobał, zostaw łapkę w górę i zasubskrybuj nasz kanał,
12:56
if you haven't already.
183
776020
1609
jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś.
12:57
And check us out at EnglishClass101.com for more stuff like this.
184
777629
3560
I sprawdź nas na EnglishClass101.com, aby uzyskać więcej takich rzeczy.
13:01
Thanks very much for watching this episode, and we will see you again soon.
185
781189
9971
Dziękuję bardzo za obejrzenie tego odcinka i do zobaczenia wkrótce. Do
13:11
Bye!
186
791160
6719
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7