English Topics - Things we miss about America

40,630 views ・ 2015-02-24

Learn English with EnglishClass101.com


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Alisha: Hi, everybody. Welcome back.
0
620
1380
알리샤: 안녕하세요, 여러분. 다시 오신 것을 환영합니다.
00:02
My name is Alisha and I'm joined today in the studio by...
1
2000
2900
제 이름은 Alisha이고 오늘 스튜디오에 합류한 사람은 ...
00:04
Michael: Michael.
2
4900
820
Michael: Michael.
00:05
Hey, everybody.
3
5720
940
헤이 여러분.
00:06
Alisha: And today, our topic is going to be our favorite things that we miss when we are
4
6660
4840
Alisha: 그리고 오늘 우리의 주제는 우리가 미국 밖에 있을 때 그리워하는 가장 좋아하는 것들입니다
00:11
outside of America.
5
11510
1230
.
00:12
So, let's get right into it.
6
12740
2319
자, 바로 시작하겠습니다.
00:15
The first thing on my list for today, my list of three items, I've chosen ovens.
7
15059
4231
오늘 내 목록의 첫 번째 항목인 세 가지 항목 목록에서 오븐을 선택했습니다.
00:19
One of the things that I really miss when I'm outside of America is ovens.
8
19290
4460
제가 미국 밖에 있을 때 정말 그리워하는 것 중 하나는 오븐입니다.
00:23
The ovens that my family has always had in our house are very, very big.
9
23750
2760
우리 가족이 항상 우리 집에 가지고 있던 오븐은 아주 아주 큽니다.
00:26
You can cook turkeys, you can cook casseroles, you can cook pretty much anything you could
10
26510
3930
칠면조를 요리할 수 있고 캐서롤을 요리할 수 있으며 오븐에서 상상할 수 있는 거의 모든 것을 요리할 수 있습니다
00:30
ever imagine in an oven.
11
30440
1330
.
00:31
When I'm outside of America, I often find that oven sizes are noticeably smaller or
12
31770
5640
내가 미국 밖에 있을 때 오븐 크기가 눈에 띄게 작거나
00:37
ovens themselves are just harder to come by than they are in America.
13
37410
3070
오븐 자체가 미국에 있는 것보다 구하기가 더 어렵다는 것을 종종 알게 됩니다.
00:40
So, that's one thing that I really, really miss when I'm outside the States.
14
40480
3399
그래서 제가 미국 밖에 있을 때 정말 정말 그리워하는 것 중 하나입니다.
00:43
I don't know if this is the thing that plays a big part in your life, but for me, it's
15
43879
3761
이것이 당신의 삶에서 큰 역할을 하는지는 모르겠지만 나에게는
00:47
a big thing.
16
47640
1000
큰 일입니다.
00:48
Michael: Mmm.
17
48640
1000
마이클: 음.
00:49
Honestly, I didn't notice until you said that because I don't cook.
18
49640
1769
솔직히 요리를 안해서 그런 말을 하기 전까지는 눈치채지 못했다 .
00:51
I'm lazy.
19
51409
1000
내가 게으른.
00:52
I just go to the convenience store or I go to whatever street vendor or something like
20
52409
4330
저는 그냥 편의점에 가거나 어떤 노점상에 가거나
00:56
that which I know is more expensive but you know, a true American, I just want convenience.
21
56739
5480
더 비싸다는 것을 알지만 알다시피 , 진정한 미국인, 저는 단지 편리함을 원합니다.
01:02
Yeah.
22
62219
1000
응.
01:03
But, I think, most things, like you said, I think that's going to be a general theme
23
63219
3081
하지만 제 생각에는 당신이 말했듯이 대부분의 것들은
01:06
for most of us is everything's bigger in America.
24
66300
3930
미국에서 모든 것이 더 크다는 것이 우리 대부분의 일반적인 주제가 될 것이라고 생각합니다.
01:10
Alisha: Yeah.
25
70230
1000
알리샤: 네.
01:11
Michael: Actually, that leads me to one.
26
71230
2160
마이클: 사실, 그게 저를 하나로 이끕니다.
01:13
That's a good transition.
27
73390
1000
좋은 전환입니다.
01:14
Then we pick the one.
28
74390
1780
그런 다음 하나를 선택합니다.
01:16
Um, this one.
29
76170
3540
음, 이거.
01:19
Okay.
30
79710
1180
좋아요.
01:20
So, speaking of everything being bigger, space.
31
80890
4380
그래서 모든 것이 더 크다고 말하면 공간입니다.
01:25
I miss space.
32
85270
2140
공간이 그리워요.
01:27
You take it for granted, you don't realize it.
33
87410
1890
당연하게 여기고 깨닫지 못합니다 .
01:29
Especially, if you go to some more crowded countries like in Asia and that's where I've
34
89300
4130
특히, 아시아와 같이 더 붐비는 국가에 가면 제가
01:33
been for the past, past wow.
35
93430
2010
과거에 가본 곳입니다. 과거에는 와우.
01:35
And, yeah, most people--you have no idea.
36
95440
4690
그리고, 네, 대부분의 사람들은--당신은 전혀 모릅니다.
01:40
In America, it's pretty common, I would say, it's starting to change, but it's typical
37
100130
3760
미국에서는 꽤 흔한 일입니다. 변화하기 시작했지만
01:43
for 18-year-olds to move out and live by themselves and that's not true in a lot of countries.
38
103890
5870
18세 청소년이 이사를 가서 혼자 사는 것이 일반적이며 많은 국가에서는 그렇지 않습니다.
01:49
In a lot of countries, they live with their parents until they get married.
39
109760
2910
많은 나라에서 그들은 결혼할 때까지 부모와 함께 산다.
01:52
And so, I grew up going to house parties, you don't go to the bar.
40
112670
4730
그래서 저는 하우스 파티에 가면서 자랐습니다. 여러분은 바에 가지 않습니다.
01:57
You can't drink legally until you're 21 so you go to people's houses.
41
117400
4940
법적으로 21살이 될 때까지 술을 마시지 못해서 남의 집에 갑니다. 기다려야 하므로
02:02
It’s cheaper even when you are of age, as you should wait.
42
122340
2870
나이가 들어도 저렴합니다 .
02:05
But, there are always house parties.
43
125210
3030
그러나 항상 하우스 파티가 있습니다.
02:08
It's never an issue to have space.
44
128240
1790
공간을 확보하는 것은 결코 문제가 아닙니다.
02:10
Also, driving, there's tons of space, tons of room.
45
130030
4020
또한 운전에는 엄청난 공간이 있습니다 .
02:14
Yeah, just in general, I miss space.
46
134050
2659
예, 일반적으로 공간이 그리워요.
02:16
So, that's probably why they don't have ovens in some other countries.
47
136709
3261
그래서 아마도 다른 나라에는 오븐이 없는 이유일 것입니다.
02:19
Alisha: Right, right.
48
139970
1000
알리샤: 맞아 맞아.
02:20
Yeah, your point about space is so true.
49
140970
1749
네, 우주에 대한 당신의 주장은 정말 사실입니다.
02:22
Especially that point that you made about the difference between having house parties
50
142719
3221
특히 하우스 파티
02:25
and parties at a bar, at a restaurant.
51
145940
1740
와 바, 레스토랑에서의 파티의 차이점에 대해 말씀하신 점.
02:27
When I've been in countries, in Asia as well, I rarely get invited to people's houses.
52
147680
5680
제가 여러 나라에 가봤을 때, 아시아에서도 사람들의 집에 초대받은 적이 거의 없었습니다.
02:33
You only get invited to someone's house if you've known them for a long time and you're
53
153360
2939
오랫동안 알고 지내고
02:36
pretty close friends, at least in my case, maybe my friends are different from your friends,
54
156299
3550
꽤 친한 친구라면 누군가의 집에 초대받을 수 있습니다. 적어도 내 경우에는 내 친구가 당신의 친구와 다를 수도 있습니다
02:39
I don't know.
55
159849
1000
.
02:40
But, yeah, having a house party is very, very rare, I find.
56
160849
2831
하지만, 네, 하우스 파티를 하는 것은 아주 아주 드문 일입니다.
02:43
And, if you do have a house party, there are very few people.
57
163680
2839
그리고 하우스 파티를 하면 사람이 거의 없습니다.
02:46
It's not like big college parties in the States.
58
166519
2750
그것은 미국의 큰 대학 파티와 다릅니다.
02:49
Michael: It's not a rager.
59
169269
1341
Michael: 그것은 분노가 아닙니다.
02:50
It's just a--it's like a dinner party.
60
170610
1959
그것은 단지--디너 파티와 같습니다.
02:52
It's the equivalent of an American dinner party where it's adults having wine, eating
61
172569
4120
어른들이 와인을 마시고,
02:56
food, okay, leave.
62
176689
2030
음식을 먹고, 좋아, 떠나는 미국식 디너 파티와 같습니다.
02:58
But, in the States, I think, it's just so common.
63
178719
2330
하지만 미국에서는 너무 흔하다고 생각합니다 .
03:01
You rent from a friend and it doesn't matter if the carpet gets dirty, whatever.
64
181049
4821
당신은 친구에게서 빌리고 카페트가 더러워져도 상관없습니다.
03:05
There's another house over there, there's plenty of space to go around.
65
185870
2429
저쪽에 또 다른 집이 있고, 돌아 다닐 수 있는 충분한 공간이 있습니다.
03:08
Alisha: Yup, yup.
66
188299
1000
알리샤: 응, 응.
03:09
That’s a good point.
67
189299
1000
그건 좋은 지적이야.
03:10
Okay, great.
68
190299
1000
좋아, 좋아.
03:11
Well, I guess I'll go on to my next one.
69
191299
1860
자, 다음으로 넘어갈 것 같습니다.
03:13
You're probably going to sense a theme going on with mine.
70
193159
2961
당신은 아마도 내 주제가 진행되고 있음을 느낄 것입니다 .
03:16
But, my next one, I've chosen cheese.
71
196120
3360
하지만 다음은 치즈를 선택했습니다.
03:19
I really like cheese and I find that it's more expensive, I should say, it's more expensive
72
199480
6979
나는 치즈를 정말 좋아하고 더 비싸다는 것을 알았습니다. 더 비싸고
03:26
and maybe options are somewhat limited.
73
206459
1920
옵션이 다소 제한적일 수 있습니다.
03:28
Well, depending on where you travel in the world.
74
208379
2580
음, 세계 어디를 여행하느냐에 따라 다릅니다 .
03:30
We've been talking a lot about Asia where we have experience.
75
210959
2980
우리는 경험이 있는 아시아에 대해 많이 이야기했습니다 .
03:33
And in Asia, there's, you know--I mean cheese is available but it's often much, much more
76
213939
5351
그리고 아시아에서는 치즈를 구할 수 있지만 종종
03:39
expensive than it is in the States.
77
219290
2440
미국보다 훨씬 더 비쌉니다.
03:41
So, that's something that I really miss.
78
221730
1549
그래서 그것은 내가 정말로 그리워하는 것입니다.
03:43
I like it from time to time and just going to the supermarket or to a department store
79
223279
4231
나는 때때로 그것을 좋아하고 아시아의 슈퍼마켓이나 백화점에 가서
03:47
in Asia and seeing something that would cost, I don't know, $3 or $4 in the in the States,
80
227510
5570
미국에서는 $3 또는 $4이고
03:53
being $20 or $25, it’s just a little, “Ah!”
81
233080
3239
$20 또는 $25인 것을 봅니다. 조금 "아!" 집에 대해 그리워하는
03:56
It's one of those things that you kind of miss about home.
82
236319
2351
것 중 하나입니다 .
03:58
A small convenience that would make life a little bit more fun.
83
238670
2950
삶을 조금 더 즐겁게 만들어 줄 작은 편리함 .
04:01
Michael: Hmm.
84
241620
1000
마이클: 흠.
04:02
Yeah, I agree.
85
242620
1000
네, 동의합니다.
04:03
I love cheese.
86
243620
1000
나는 치즈가 좋아.
04:04
People talk, “Oh, if I eat too much cheese, my stomach will hurt.”
87
244620
2339
사람들은 “아, 치즈를 너무 많이 먹으면 배가 아파요.”라고 말합니다.
04:06
No way.
88
246959
1000
안 돼요.
04:07
I can eat cheese until I die.
89
247959
1000
죽을 때까지 치즈를 먹을 수 있습니다.
04:08
I love cheese and I miss it.
90
248959
1801
나는 치즈를 좋아하고 그리워합니다.
04:10
But, yeah, sometimes it's hard to really convince yourself to spend that extra.
91
250760
4259
그러나 예, 때로는 그 추가 비용을 지출하도록 자신을 설득하기가 어렵습니다.
04:15
You can get pretty much anything, It's the 21st century.
92
255019
2150
거의 모든 것을 얻을 수 있습니다. 지금은 21세기입니다.
04:17
You can go to Costco or whatever and get peanut butter or whatever you miss.
93
257169
3850
코스트코나 어디든 가서 땅콩 버터나 그리운 것을 얻을 수 있습니다.
04:21
But, to bring yourself to spend that ridiculous amount of money, it's tough.
94
261019
3811
하지만, 그 터무니없는 돈을 쓰려면 힘듭니다.
04:24
Alisha: Yeah.
95
264830
1000
알리샤: 네.
04:25
Yeah, yeah.
96
265830
1000
그래, 그래.
04:26
Michael: Yeah.
97
266830
1000
마이클: 네.
04:27
I'm speaking of food.
98
267830
2450
나는 음식에 대해 말하고 있습니다.
04:30
Speaking of food.
99
270280
1840
음식 말하기.
04:32
I miss this one.
100
272120
1000
나는 이것이 그리워.
04:33
I'm from Colorado and this is the best food you'll ever have in your life.
101
273120
6140
나는 콜로라도에서 왔고 이것은 당신이 인생에서 가질 수 있는 최고의 음식입니다.
04:39
It's called Chipotle and it's from Colorado and it's--we have a lot of Mexicans in Colorado.
102
279260
4170
그것은 Chipotle이라고 불리며 콜로라도에서 왔고 그것은--우리는 콜로라도에 많은 멕시코인들이 있습니다.
04:43
So, we have a lot of Mexican influence.
103
283430
1949
그래서 우리는 멕시코의 영향을 많이 받습니다.
04:45
This is definitely not authentic Mexican food.
104
285379
2981
이것은 확실히 정통 멕시코 음식이 아닙니다.
04:48
This is definitely Americanized.
105
288360
1780
이것은 확실히 미국화되었습니다.
04:50
It's huge.
106
290140
1330
엄청나다.
04:51
You know, big burritos with lots of cheese, meats, rice, so filling.
107
291470
4069
치즈, 고기, 쌀이 듬뿍 들어간 큰 부리토는 포만감이 넘칩니다.
04:55
I love it.
108
295539
1000
나는 그것을 좋아한다.
04:56
And, it's hard to find that kind of stuff.
109
296539
1411
그리고, 그런 물건을 찾기가 어렵습니다.
04:57
Alisha: Yeah.
110
297950
1000
알리샤: 네.
04:58
Michael: Just food in general.
111
298950
1000
마이클: 일반적으로 음식만요.
04:59
Some real hearty, artery-clogging, disgusting stuff that just, oh, hits the spot.
112
299950
7660
정말 왕성하고 동맥이 막히고 역겨운 것들이 바로 그 자리를 쳤습니다.
05:07
Alisha: For sure.
113
307610
1230
알리샤: 확실히.
05:08
Yeah, I totally agree.
114
308840
1650
네, 전적으로 동의합니다.
05:10
I guess I'm just going to share my last one.
115
310490
2700
마지막 공유를 하려고 합니다.
05:13
My other word is burritos.
116
313190
1490
내 다른 단어는 부리 토입니다.
05:14
Michael: Oh, yes, yes, yes.
117
314680
1479
마이클: 오, 그래, 그래, 그래.
05:16
Alisha: It’s true.
118
316159
1000
알리샤: 사실이야.
05:17
Burritos.
119
317159
1000
부리또.
05:18
Maybe, I don’t know.
120
318159
1000
아마도, 나는 모른다.
05:19
Maybe we're cut from the same cloth from this point.
121
319159
1290
아마도 우리는 이 지점에서 같은 천에서 절단되었을 것입니다 .
05:20
Michael: Where are you from?
122
320449
1000
마이클: 어디서 왔니?
05:21
In which state?
123
321449
1000
어떤 상태에서?
05:22
Alisha: I was born in California but we moved to Oregon.
124
322449
1500
Alisha: 저는 캘리포니아에서 태어났지만 오레곤으로 이사했습니다.
05:23
Now, my family's in California again and one of the things I was recently back in the States
125
323949
3780
이제 우리 가족은 다시 캘리포니아에 있고 최근에 미국으로 돌아와
05:27
and I ate a lot of burritos.
126
327729
2321
부리토를 많이 먹었습니다.
05:30
I had this thing called like an extra super burrito because I thought just the fillings
127
330050
4450
저는 속이 꽉 차 있을 것이라고 생각했기 때문에 엑스트라 슈퍼 부리토라고 불렀습니다.
05:34
were going to be--I thought they're going to be a lot of fillings or was going to be
128
334500
3479
속이 많이 들어가거나
05:37
spicy.
129
337979
1000
매울 것이라고 생각했습니다.
05:38
But, it turned out to literally be like this long.
130
338979
3160
하지만 말 그대로 이렇게 길었습니다.
05:42
I'm not exaggerating.
131
342139
1000
나는 과장하지 않습니다.
05:43
I took a picture of it.
132
343139
1171
나는 그것의 사진을 찍었다.
05:44
They had these two massive tortillas to wrap the whole thing.
133
344310
3990
그들은 전체를 감싸기 위해 두 개의 거대한 토르티야를 가지고 있었습니다 .
05:48
And then, I couldn't actually pick it up, I had to like lay it down in a table.
134
348300
3450
그리고 나서 실제로 집어들 수 없었습니다. 탁자 위에 놓아두는 것을 좋아했습니다.
05:51
I'm like--part of the end of it to eat it.
135
351750
3220
나는 그것을 먹기 위해 그것의 끝 부분과 같습니다.
05:54
Yeah, yeah.
136
354970
1969
그래, 그래.
05:56
I don't know if this is unique to our generation or unique to people who are from like the
137
356939
4820
이것이 우리 세대에만 해당되는 것인지
06:01
West Coast of America.
138
361759
1301
미국 서부 해안에서 온 사람들에게만 해당되는 것인지 모르겠습니다.
06:03
But, in the West-ish side of America, just man, burritos.
139
363060
3460
하지만 미국 서부에서는 브리또만 먹습니다.
06:06
There's just nothing like them.
140
366520
1790
그들과 같은 것은 없습니다.
06:08
Michael: Hmm.
141
368310
1000
마이클: 흠.
06:09
Yeah, I miss it.
142
369310
1520
그래, 그리워.
06:10
It's part of my childhood.
143
370830
1589
내 어린 시절의 일부입니다.
06:12
Not to go on too long but Mexican influence is growing in America.
144
372419
5071
오래 가지 않겠지만 미국에서 멕시코의 영향력이 커지고 있습니다.
06:17
So, you don't say, “Do you want to have Mexican tonight?”
145
377490
2429
그래서 " 오늘 밤 멕시코 음식 드실래요?"라고 말하지 않습니다.
06:19
You say, “Let's have burritos.
146
379919
1970
“부리또 먹자.
06:21
It's taco night!
147
381889
1000
타코의 밤입니다!
06:22
Thursday is taco night.”
148
382889
1030
목요일은 타코의 밤입니다.”
06:23
It's just a part of my culture so I would say it's part of American culture.
149
383919
3551
그것은 단지 내 문화의 일부일 뿐이므로 미국 문화의 일부라고 말할 수 있습니다.
06:27
Alisha: Yeah.
150
387470
1280
알리샤: 네.
06:28
Taquitos, burritos, tacos, tostadas, chimichangas, enchiladas, anything.
151
388750
4480
Taquitos, burritos, tacos, tostadas, chimichangas, enchiladas, 무엇이든.
06:33
Anything with meat, tortilla, cheese, something spicy.
152
393230
2120
고기, 토르티야, 치즈, 매콤한 음식이 있는 모든 것 .
06:35
Yeah, yeah.
153
395350
1000
그래, 그래.
06:36
Michael: Oh, the spicy food.
154
396350
1480
Michael: 오, 매운 음식.
06:37
Oh, men.
155
397830
1000
오 이런.
06:38
Alisha: I always miss those things.
156
398830
2260
Alisha: 나는 항상 그런 것들이 그리워요.
06:41
Michael: True Americans.
157
401090
1549
마이클: 진정한 미국인.
06:42
Everything is food, food, food.
158
402639
1981
모든 것이 음식, 음식, 음식입니다.
06:44
Alisha: I know.
159
404620
1810
알리샤: 알아요.
06:46
So, okay, let's do this one.
160
406430
3400
그래서, 좋아, 이걸 해보자.
06:49
Another one I was thinking of is 24-hour cafes.
161
409830
4130
내가 생각하고 있던 또 다른 하나는 24시간 카페입니다.
06:53
So, mainly for the Wi-Fi, but this is pretty common, I think.
162
413960
3940
그래서 주로 Wi-Fi에 대한 것이지만 이것은 꽤 일반적이라고 생각합니다.
06:57
Especially for high school students, going back to like parties, when you can't drink,
163
417900
4760
특히 고등학생의 경우 동창회로 돌아가 술을 못 마시면
07:02
you can't do anything too exciting.
164
422660
1749
신나는 일을 할 수 없다.
07:04
So, usually, you go with your friends and you loiter at Denny's or something like that.
165
424409
4190
그래서, 보통, 당신은 친구들과 함께 가서 Denny's 같은 곳에서 어슬렁거립니다.
07:08
It's open 24 hours, you just get some coffee and you just sit and talk and you annoy the
166
428599
3871
24시간 영업을 하고 커피를 마시고 그냥 앉아서 이야기하면
07:12
waiters and waitresses.
167
432470
1110
웨이터와 웨이트리스를 짜증나게 합니다.
07:13
That's like pretty, I’d say, normal American experience.
168
433580
2489
그것은 예쁜 것 같습니다. 정상적인 미국 경험입니다.
07:16
Alisha: Yeah.
169
436069
1000
알리샤: 네.
07:17
Michael: And, I miss it.
170
437069
1451
마이클: 그리고, 그리워요.
07:18
Some towns I've been into lately just shut down, it's surprising.
171
438520
3340
내가 최근에 가본 어떤 마을은 문을 닫았는데, 놀랍습니다.
07:21
Especially if it's not the weekend.
172
441860
1179
특히 주말이 아니라면요.
07:23
It’s just like nothing's going on.
173
443039
2311
아무 일도 일어나지 않는 것과 같습니다.
07:25
Again, this isn't like just America, but it's definitely part of my childhood.
174
445350
4220
다시 말하지만 이것은 미국과 같지는 않지만 확실히 내 어린 시절의 일부입니다.
07:29
Alisha: Right, yeah.
175
449570
1000
알리샤: 맞아요.
07:30
When you said 24-hour café, I thought, “Oh, there are 24-hour cafes in other countries,
176
450570
3940
24시간 카페라고 하셨을 때 '아, 다른 나라, 다른 곳에도 24시간 카페가 있구나
07:34
in other places.”
177
454510
1000
'라고 생각했어요.
07:35
But, I see what you mean.
178
455510
1170
하지만 무슨 말인지 알겠습니다.
07:36
There's a certain--it's like a diner, I think.
179
456680
3370
거기에는 확실히--그것은 식당과 같다고 생각합니다. 때때로
07:40
You can see maybe examples of them in old movies sometimes.
180
460050
3420
오래된 영화에서 그러한 예를 볼 수 있습니다 .
07:43
You can just go in there at 2:00 in the morning and get a coffee and a piece of pie.
181
463470
4630
새벽 2시에 거기에 가서 커피와 파이 한 조각을 얻을 수 있습니다. 그것에
07:48
There's nothing mysterious or sketchy about it at all.
182
468100
3460
대해 신비하거나 대략적인 것은 전혀 없습니다.
07:51
It's just sort of this nice, usually quiet--maybe there'll be some strange people in there.
183
471560
4710
그냥 이렇게 멋지고, 보통은 조용합니다. 거기에 이상한 사람들이 있을지도 모릅니다. 새벽 2시에
07:56
You might look strange for going to a coffee shop at 2:00 in the morning but I mean--it's
184
476270
3280
커피숍에 가는 것이 이상하게 보일 수도 있지만 내 말은-
07:59
just, yeah.
185
479550
1000
그냥, 그래.
08:00
I know exactly what you mean, it's that atmosphere.
186
480550
2030
뭔 말인지 알겠다, 그 분위기.
08:02
Going there with your friends, you know after the football game or something like that.
187
482580
3740
친구들과 함께 거기에 가는데, 축구 경기가 끝난 후에나 그와 비슷한 것을 알게 될 것입니다.
08:06
It's just sort of a nostalgic sort of thing to do.
188
486320
3510
그것은 일종의 향수를 불러 일으키는 일종의 일입니다.
08:09
Oh, that's a nice one.
189
489830
1160
오, 그거 좋은데.
08:10
I like that one a lot.
190
490990
1269
나는 그것을 많이 좋아한다.
08:12
Yeah, that's a good idea.
191
492259
1391
그래, 좋은 생각이야.
08:13
Aw.
192
493650
1000
아.
08:14
Michael: Now, we’re homesick.
193
494650
1000
Michael: 이제 우리는 향수병에 걸렸습니다.
08:15
Alisha: Great.
194
495650
1000
알리샤: 좋아요.
08:16
Michael: Well, that’s all we have today.
195
496650
1720
Michael: 음, 그게 오늘 우리가 가진 전부입니다.
08:18
Alisha: Those are some really interesting.
196
498370
2500
Alisha: 그것들은 정말 흥미로운 것들입니다.
08:20
A lot of food options but some interesting things that we miss about America when we're
197
500870
4220
많은 음식 옵션이 있지만 우리가 미국에 집에 없을 때 미국에 대해 그리워하는 몇 가지 흥미로운 것들이 있습니다
08:25
not at home in the States.
198
505090
1840
. 본국이나 고향에
08:26
If there's something that you miss about your home country or your home city, please let
199
506930
3420
대해 그리운 점이 있다면
08:30
us know about it in the comments.
200
510350
1240
댓글로 알려주세요.
08:31
It's been fun, again.
201
511590
2690
다시 재미있어졌습니다.
08:34
Thank you very much for joining me, Michael.
202
514280
1710
저와 함께 해주셔서 대단히 감사합니다, 마이클.
08:35
Michael: You're welcome.
203
515990
1010
마이클: 천만에요.
08:37
Alisha: Okay.
204
517000
620
08:37
And, thank you all for joining us again, as well. We hope to see you again soon.
205
517620
3480
알리샤: 알았어.
그리고, 다시 한 번 저희와 함께 해주셔서 감사합니다 . 곧 다시 뵙기를 바랍니다.
08:41
Bye.
206
521100
780
안녕.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7