Weekly English Words with Alisha - Overused Business Idioms

26,725 views ・ 2014-05-13

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to Weekly Words. I'm Alisha, and today we're going to talk about overused
0
89
4841
Bienvenue à Words hebdomadaires. Je m'appelle Alisha, et aujourd'hui, nous allons parler d'
00:04
business idioms, also known as buzz words.
1
4930
3099
idiomes commerciaux surutilisés, également connus sous le nom de mots à la mode.
00:08
Alright, first is “thinking outside the box.” This is a phrase that means just “thinking
2
8029
4660
D'accord, la première est "sortir des sentiers battus". C'est une phrase qui signifie simplement "penser
00:12
differently” or, you know, outside the norm, the regular thinking, which
3
12820
4060
différemment" ou, vous savez, en dehors de la norme, la pensée habituelle, qui
00:16
would be inside the box, and then choosing to think about something in a different way
4
16890
4370
serait à l'intérieur de la boîte, puis choisir de penser à quelque chose d'une manière différente
00:21
might be considered “outside the box.” So it's usually a compliment like,
5
21260
3420
pourrait être considérée comme "en dehors de la boîte". ” Il s'agit donc généralement d'un compliment du type :
00:24
“Great job thinking outside the box, Stevens!”
6
24680
3300
"Excellent travail en sortant des sentiers battus, Stevens !"
00:27
The next word is “the bottom line.” “The bottom line” just refers to kind of the,
7
27980
5110
Le mot suivant est "la ligne du bas". "L' essentiel" fait simplement référence à une sorte de,
00:33
um, the end-all of a situation like, ah, in a sentence, “The bottom line is we have
8
33090
5540
euh, la fin d'une situation comme, euh, dans une phrase, "L'essentiel est que nous
00:38
to make more sales next month,” meaning this is the one thing that we really need
9
38630
4339
devons faire plus de ventes le mois prochain", ce qui signifie que c'est la seule chose sur lesquels nous devons vraiment
00:42
to... focus on.
10
42969
1211
... nous concentrer.
00:44
The next word for is “hit the ground running.” It just means to “start well.” Um, if
11
44180
4899
Le prochain mot pour est "frapper le sol en courant". Cela signifie simplement « bien commencer ». Euh, si
00:49
you think about a runner, of course a runner, as soon as maybe they touch
12
49079
2861
vous pensez à un coureur, bien sûr un coureur, dès qu'il touche peut-être
00:51
the ground in a race, they are running, and it’s sort of the same thing here, except
13
51940
4170
le sol dans une course, il court, et c'est un peu la même chose ici, sauf
00:56
in a business sense, so as soon as a project starts, they're going, they’re, you know
14
56110
3900
dans le sens commercial, donc dès qu'un le projet démarre, ils y vont, ils vont, vous savez,
01:00
pushing forward on the project. You might say, “Next week we're gonna start the new
15
60010
3900
faire avancer le projet. Vous pourriez dire : « La semaine prochaine, nous allons commencer le nouveau
01:03
project, let's hit the ground running,” meaning, “to get a good start.”
16
63910
3639
projet, commençons par démarrer », c'est-à-dire « prendre un bon départ ».
01:07
Next word is “giving 110 percent.” It just means, um, “giving your all” or “making
17
67549
5261
Le mot suivant est « donner 110 % ». Cela signifie simplement, euh, "tout donner" ou "faire de
01:12
your best effort to do something.” So of course 100 percent is the maximum in a given
18
72810
4640
votre mieux pour faire quelque chose". Donc, bien sûr, 100 % est le maximum dans une
01:17
situation, but “giving 110 percent” means that your boss presumably wants you to give
19
77450
6430
situation donnée, mais « donner 110 % » signifie que votre patron veut probablement que vous donniez
01:23
more than your best. So it just means “work really
20
83880
2820
plus que votre meilleur. Donc, cela signifie simplement "travailler très
01:26
hard,” as in, um, “Hey, we have that meeting coming up next month. Let's give 110 percent
21
86700
5879
dur", comme dans, euh, "Hé, nous avons cette réunion le mois prochain. Donnons-nous à 110 %
01:32
to make sure all the materials are finished by then.”
22
92579
2610
pour nous assurer que tous les matériaux seront terminés d'ici là.
01:35
“It is what it is.” “It is what it is” is just a phrase that often wraps up a conversation.
23
95189
5390
"C'est comme ça." "C'est ce que c'est" n'est qu'une phrase qui conclut souvent une conversation.
01:40
Sometimes it can be a negative situation, like you hear, “Oh,
24
100579
3250
Parfois, cela peut être une situation négative, comme si vous entendiez : « Oh, les
01:43
sales are down this month. Well, it is what it is,” meaning, “there's nothing we can
25
103829
4191
ventes sont en baisse ce mois-ci. Eh bien, c'est comme ça », c'est-à-dire « il n'y a rien que nous puissions
01:48
do,” or, “that's just the situation right now.” It’s just, ah, just a filler phrase,
26
108020
7680
faire » ou « c'est juste la situation en ce moment ». C'est juste, ah, juste une phrase de remplissage,
01:55
really. My stomach’s making noise. Onward.
27
115700
3579
vraiment. Mon estomac fait du bruit. En avant.
01:59
End! That is the end. It says “end” here. Yay! I hope you learned something today, and
28
119279
5300
Finir! C'est la fin. Il est dit "fin" ici. Yay! J'espère que vous avez appris quelque chose aujourd'hui, et
02:04
I will see you again next time. Thank you for watching. Bye!
29
124579
2680
je vous reverrai la prochaine fois. Merci d'avoir regardé. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7