How to use THOUGH in English? Ask Alisha

76,423 views ・ 2018-03-10

Learn English with EnglishClass101.com


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
170
2640
Vous voulez parler un vrai anglais dès votre première leçon ?
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com today.
1
2810
4250
Inscrivez-vous dès aujourd'hui pour votre compte gratuit à vie sur EnglishClass101.com.
00:08
Today we have some building construction in the background. Sorry.
2
8100
3360
Aujourd'hui, nous avons des travaux de construction en arrière-plan. Pardon.
00:13
Hi, everybody. Welcome back to Ask Alisha.
3
13540
2720
Salut tout le monde. Bienvenue à Ask Alisha.
00:16
The weekly series where you ask me questions and I answer them, maybe.
4
16260
4980
La série hebdomadaire où tu me poses des questions et j'y réponds, peut-être.
00:21
First question.
5
21240
1280
Première question.
00:22
This comes from Shunichi Saito.
6
22520
1860
Cela vient de Shunichi Saito.
00:24
Hi, Sunichi.
7
24380
1560
Salut Sunichi.
00:25
Sunichi says, “I want to know what does ‘tho’ mean.
8
25940
3659
Sunichi dit: "Je veux savoir ce que signifie " quoique ".
00:29
For example, ‘It's very expensive tho.’
9
29599
2541
Par exemple, "C'est très cher."
00:32
I see the word, ‘though’ at the end of a sentence very often.”
10
32140
3210
Je vois très souvent le mot "bien que" à la fin d' une phrase. »
00:35
Yeah, a lot of you have sent this question in recently.
11
35350
3539
Oui, beaucoup d'entre vous ont envoyé cette question récemment.
00:38
So, I talked in a previous episode of Ask Alisha about using the word “though,”
12
38889
6560
Donc, j'ai parlé dans un épisode précédent de Ask Alisha de l'utilisation du mot "bien que",
00:45
T-H-O-U-G-H, at the end of a sentence.
13
45449
3180
T-H-O-U-G-H, à la fin d'une phrase.
00:48
It means “but” at the end of a sentence and we use it kind of casually.
14
48629
4800
Cela signifie "mais" à la fin d'une phrase et nous l'utilisons avec désinvolture.
00:53
When you see the word, “tho,” T-H-O, it's like an even more casual version of “though,”
15
53429
7640
Quand vous voyez le mot "tho", T-H-O, c'est comme une version encore plus décontractée de "bien que",
01:01
T-H-O-U-G-H, at the end of a sentence.
16
61069
2481
T-H-O-U-G-H, à la fin d'une phrase.
01:03
So, you'll see this a lot on like social media, you'll see this when you're on Facebook or
17
63550
5319
Donc, vous verrez cela beaucoup sur les réseaux sociaux, vous le verrez lorsque vous êtes sur Facebook ou
01:08
Twitter or Instagram, text messages, maybe.
18
68869
3530
Twitter ou Instagram, des messages texte, peut-être.
01:12
“Tho,” just means “but” but at the end of a sentence.
19
72399
3110
« Tho » signifie simplement « mais », mais à la fin d'une phrase.
01:15
So, in your example sentence which was “It's really expensive tho,” it means it's really
20
75509
5521
Donc, dans votre exemple de phrase qui était "C'est vraiment cher", cela signifie que c'est vraiment
01:21
expensive but.
21
81030
1600
cher mais.
01:22
However, it's like just putting that little “but,” that little disagreement kind of
22
82630
5790
Cependant, c'est comme mettre ce petit « mais », ce petit sentiment de désaccord
01:28
feeling at the end of the sentence.
23
88420
2119
à la fin de la phrase.
01:30
So, it's sort of like a soft disagreement or a soft sort of difference of opinion.
24
90539
6440
Donc, c'est un peu comme un léger désaccord ou une sorte de légère différence d'opinion.
01:36
“Tho,” T-H-O means “though, T-H-O-U-G-H but it's just extremely, extremely casual.
25
96979
7441
"Tho," T-H-O signifie "cependant, T-H-O-U-G-H mais c'est juste extrêmement, extrêmement décontracté.
01:44
So, for a little bit more detail, you can check this video where I talked a little bit
26
104420
4720
Donc, pour un peu plus de détails, vous pouvez regarder cette vidéo où j'ai parlé un peu
01:49
more about T-H-O-U-G-H at the end of a sentence with some other examples.
27
109140
6019
plus de T-H-O-U-G-H à la fin d'une phrase avec quelques autres exemples.
01:55
I hope that that helps you.
28
115159
1011
J'espère que cela vous aide.
01:56
I know many of you have asked that question lately.
29
116170
2760
Je sais que beaucoup d'entre vous ont posé cette question ces derniers temps.
01:58
Next question!
30
118930
1380
Question suivante!
02:00
Next question comes from William.
31
120310
1339
La question suivante vient de William.
02:01
Will, I guess, from Rio de Janeiro.
32
121649
1990
Will, je suppose, de Rio de Janeiro.
02:03
Hi, Will.
33
123639
1000
Salut Will.
02:04
Will says, “What is the difference between ‘tenant’ and ‘lodger.’
34
124639
3010
Will dit: «Quelle est la différence entre « locataire »et« locataire ».
02:07
When we talk about a person who rents a house or lives there without paying.
35
127649
3870
Quand on parle d'une personne qui loue une maison ou y vit sans payer.
02:11
Is there a difference?”
36
131519
1021
Y a-t-il une différence ?
02:12
So, a “tenant” is a person, as you say, who rents an apartment or who rents a house.
37
132540
5400
Donc, un « locataire » est une personne, comme vous dites, qui loue un appartement ou qui loue une maison.
02:17
A “lodger” does the same thing, however, the difference is that a lodger shares the
38
137940
5990
Un "locataire" fait la même chose, cependant, la différence est qu'un locataire partage l'
02:23
space with the owner of the space.
39
143930
2560
espace avec le propriétaire de l'espace.
02:26
So, for example, if I'm renting a room and the person who owns the room or the person
40
146490
5359
Ainsi, par exemple, si je loue une chambre et que la personne qui possède la chambre ou la personne
02:31
who owns the building or who owns the house, for example, they also live in the same space.
41
151849
5771
qui possède l'immeuble ou qui possède la maison, par exemple, ils vivent également dans le même espace.
02:37
Maybe they live in a different room or maybe they live in a different part of the building,
42
157620
4180
Peut-être qu'ils vivent dans une pièce différente ou peut-être qu'ils vivent dans une autre partie du bâtiment,
02:41
in that case, you could call me a “lodger,” perhaps.
43
161800
3220
dans ce cas, vous pourriez peut-être m'appeler un "locataire" .
02:45
That person is giving me a room, in that case, and they also shared the space with me.
44
165020
6210
Cette personne me donne une chambre, dans ce cas, et ils ont également partagé l'espace avec moi.
02:51
A “tenant,” however, is someone who lives in a space, they're renting this space but
45
171230
3789
Un « locataire », cependant, est quelqu'un qui vit dans un espace, il loue cet espace mais
02:55
they are separate from the person who owns it.
46
175019
2421
il est séparé de la personne qui en est propriétaire.
02:57
So, I hope that that helps you.
47
177440
1579
Donc, j'espère que cela vous aide.
02:59
Next question!
48
179019
1030
Question suivante!
03:00
Next question comes from Alejandra.
49
180049
1561
La question suivante vient d'Alejandra.
03:01
Hi, Alejandra.
50
181610
1110
Salut, Alejandra.
03:02
Alejandra says, “What does ‘well, for one’ mean?”
51
182720
2850
Alejandra dit: "Que signifie" bien, pour un "?"
03:05
“Well, for one,” there are really two parts to this.
52
185570
2780
"Eh bien, pour commencer", il y a vraiment deux parties à cela.
03:08
First is the “well” part.
53
188350
1589
La première est la partie "bien".
03:09
We use “well” to transition in speech like, “Well…” and then we share an idea.
54
189939
6261
Nous utilisons «bien» pour faire la transition dans un discours comme «bien…» puis nous partageons une idée.
03:16
“Well” is sort of like, “I heard what you said and now I'm going to say something
55
196200
5599
"Eh bien" est un peu comme "J'ai entendu ce que vous avez dit et maintenant je vais dire quelque chose à
03:21
from your comment or whatever.”
56
201799
2031
partir de votre commentaire ou autre."
03:23
So, “well,” it's like just a very soft and simple transition to use.
57
203830
4989
Donc, "eh bien", c'est comme une transition très douce et simple à utiliser.
03:28
“For one,” we're using the word, “one,” there.
58
208819
3920
« Pour un », nous utilisons le mot « un », ici.
03:32
This implies that there's some series of points we want to make.
59
212739
4001
Cela implique qu'il y a une série de points que nous voulons faire valoir.
03:36
So, think of this, “Well, one,” as in like point number one.
60
216740
4809
Alors, pensez à ceci, "Eh bien, un", comme dans le point numéro un.
03:41
And then, after that, maybe, there's going to be point two and then point 3.
61
221549
4610
Et puis, après ça, peut-être qu'il y aura le point deux, puis le point 3.
03:46
So, “for one,” for two,” “for three,” for example.
62
226159
3451
Donc, « pour un », pour deux, « pour trois », par exemple.
03:49
So, think of this as the speaker beginning a series of points like, “Well, for one,
63
229610
6489
Alors, pensez à cela comme si l'orateur commençait une série de points comme : « Eh bien, d'une part,
03:56
it shouldn't be this expensive.
64
236099
1651
cela ne devrait pas être aussi cher.
03:57
For two, it's not a very good deal,” or something like that.
65
237750
3590
Pour deux, ce n'est pas une très bonne affaire », ou quelque chose comme ça.
04:01
Oftentimes, native speakers do forget that we're making lists, actually.
66
241340
4069
Souvent, les locuteurs natifs oublient que nous faisons des listes, en fait.
04:05
I think this is common in any language.
67
245409
2050
Je pense que c'est courant dans n'importe quelle langue.
04:07
But, when you hear, “Well, for one,” it means the speaker is planning to introduce
68
247459
4901
Mais, quand vous entendez, "Eh bien, pour un", cela signifie que l'orateur prévoit d'introduire
04:12
a series of points to support his or her argument.
69
252360
3630
une série de points pour soutenir son argument.
04:15
So, I hope that that helps you.
70
255990
1960
Donc, j'espère que cela vous aide.
04:17
Next question!
71
257950
1930
Question suivante!
04:19
Next question comes Thies, Theis?
72
259880
2290
La question suivante vient Thies, Theis?
04:22
I’m very sorry.
73
262170
1340
Je suis vraiment désolé.
04:23
“Hi, Alisha.
74
263510
1000
"Salut Alisha.
04:24
I want to know the difference between, ‘I have no idea’ and ‘I don't have an idea.’”
75
264510
5020
Je veux connaître la différence entre « je n'en ai aucune idée » et « je n'en ai aucune idée ». »
04:29
Ah.
76
269530
1000
Ah.
04:30
“When can I use ‘no’ or ‘do not?’”
77
270530
2160
"Quand puis-je utiliser 'non' ou 'ne pas faire ?'"
04:32
Great question!
78
272690
1000
Excellente question !
04:33
Okay, let's start with “I have no idea,” the expression, “I have no idea,” means
79
273690
5020
D'accord, commençons par « je n'en ai aucune idée », l'expression « je n'en ai aucune idée » signifie que
04:38
I don't know, I totally don't know, I don't know anything.
80
278710
4120
je ne sais pas, je ne sais absolument pas, je ne sais rien.
04:42
“I have no idea” is an emphasis phrase we use for when we don't know but we just
81
282830
6260
"Je n'en ai aucune idée" est une phrase d'emphase que nous utilisons lorsque nous ne savons pas mais que nous
04:49
don't know anything, absolutely nothing, zero percent.
82
289090
3040
ne savons rien, absolument rien, zéro pour cent.
04:52
“I have no idea,” “Where's your brother?”
83
292130
2230
« Je n'en ai aucune idée », « Où est ton frère ? »
04:54
“I have no idea.”
84
294360
1000
"Je n'ai aucune idée."
04:55
“When is the homework due?”
85
295360
1340
« Quand est-ce que les devoirs sont dus ? »
04:56
“I have no idea.”
86
296700
1690
"Je n'ai aucune idée."
04:58
“What time is this video supposed to go up?”
87
298390
1710
« À quelle heure cette vidéo est-elle censée être diffusée ? »
05:00
“I have no idea.”
88
300100
1370
"Je n'ai aucune idée."
05:01
That's not true.
89
301470
1000
Ce n'est pas vrai.
05:02
“I have no idea” refers to knowing nothing, absolutely nothing about the situation or
90
302470
5050
« Je n'en ai aucune idée » fait référence au fait de ne rien savoir, absolument rien de la situation ou
05:07
about the conversation point.
91
307520
1560
du point de conversation.
05:09
However, “I don't have any ideas,” you're trying to think of something, trying to create
92
309080
7720
Cependant, « je n'ai pas d'idées », vous essayez de penser à quelque chose, essayez de créer
05:16
something, trying to make an idea somehow and you cannot think of anything.
93
316800
5920
quelque chose, essayez de faire une idée d'une manière ou d'une autre et vous ne pouvez penser à rien.
05:22
So, for example, “What do you want to do this weekend?”
94
322720
3090
Ainsi, par exemple, "Qu'est-ce que tu veux faire ce week-end?"
05:25
“I don't have any ideas.”
95
325810
1930
"Je n'ai pas d'idées."
05:27
“What do you think should be our next project?”
96
327740
1840
"Que pensez-vous que devrait être notre prochain projet?"
05:29
“Hmm, I don't have any ideas.”
97
329580
2040
"Hmm, je n'ai pas d'idées."
05:31
“I don't have any ideas” or I don't have ideas about something means I'm not really
98
331620
5250
"Je n'ai pas d'idées" ou je n'ai pas d' idées sur quelque chose signifie que je ne pense pas vraiment de manière
05:36
thinking creatively, maybe, or means I don't have any new thoughts about what to do next.
99
336870
7210
créative, peut-être, ou que je n'ai pas de nouvelles idées sur ce qu'il faut faire ensuite.
05:44
If someone asks you a question and you don't know the answer, you can say, “I have no
100
344080
5010
Si quelqu'un vous pose une question et que vous ne connaissez pas la réponse, vous pouvez dire : « Je n'en ai aucune
05:49
idea.”
101
349090
1000
idée.
05:50
If you just want to express you don't have like a proposal or you don't have a plan for
102
350090
4750
Si vous voulez juste exprimer que vous n'avez pas de proposition ou que vous n'avez pas de plan pour
05:54
something in the future, you can say, “I don't have any ideas.”
103
354840
5650
quelque chose dans le futur, vous pouvez dire : « je n'ai pas d'idées ».
06:00
Next question.
104
360490
1120
Question suivante.
06:01
Next question comes from Hafta Meriam Teca.
105
361610
3540
La question suivante vient de Hafta Meriam Teca.
06:05
Hafta Meriam Teca, I'm very sorry if I pronounced that wrong.
106
365150
3000
Hafta Meriam Teca, je suis vraiment désolé si j'ai mal prononcé.
06:08
Hafta Meriam Teca says, “Hey, Alisha.
107
368150
1980
Hafta Meriam Teca dit: «Hé, Alisha.
06:10
When can we use the word, ‘would?’”
108
370130
1760
Quand pouvons-nous utiliser le mot ‘ferions-nous ?’ »
06:11
Ha!
109
371890
1000
Ha !
06:12
Actually, this is a pretty big question and I think it's better to answer it in a different
110
372890
4190
En fait, c'est une assez grande question et je pense qu'il vaut mieux y répondre dans une autre
06:17
video.
111
377080
1000
vidéo.
06:18
Last week, actually, I made a whiteboard video about some uses of the word, “would.”
112
378080
5110
La semaine dernière, en fait, j'ai réalisé une vidéo sur tableau blanc sur certaines utilisations du mot "serait".
06:23
So, please watch for that video very soon.
113
383190
3080
Alors, s'il vous plaît regardez cette vidéo très bientôt.
06:26
It should be up in the next couple of weeks.
114
386270
2060
Il devrait être en place dans les prochaines semaines.
06:28
So, yes, I know many people want to know about “would,” we made a video, so please keep
115
388330
4860
Donc, oui, je sais que beaucoup de gens veulent en savoir plus sur "would", nous avons fait une vidéo, alors s'il vous plaît gardez
06:33
your eyes open for that very soon.
116
393190
2190
les yeux ouverts pour cela très bientôt.
06:35
Thank you for the question.
117
395380
1370
Merci pour la question.
06:36
Next question!
118
396750
1160
Question suivante!
06:37
Next question comes from Adam.
119
397910
1270
La question suivante vient d'Adam.
06:39
Actually, next two questions come from Adam.
120
399180
2030
En fait, les deux prochaines questions viennent d'Adam.
06:41
First, “What does ‘I'm yanking a chain long terms of you’ mean?”
121
401210
5620
Tout d'abord, "Que signifie" Je te tire une chaîne à long terme "?"
06:46
I have no idea.
122
406830
1420
Je n'ai aucune idée.
06:48
I have never seen this before and I have no idea what it means.
123
408250
2940
Je n'ai jamais vu cela auparavant et je n'ai aucune idée de ce que cela signifie.
06:51
We do have an expression, “I'm yanking your chain,” so to yank means to pull.
124
411190
7500
Nous avons une expression, "Je tire sur ta chaîne", donc tirer signifie tirer.
06:58
We use this expression, “I'm yanking your chain” to mean I'm joking.
125
418690
4830
Nous utilisons cette expression, "Je tire ta chaîne" pour signifier que je plaisante.
07:03
Your second question, Adam.
126
423520
1650
Votre deuxième question, Adam.
07:05
“If the word ends in ‘E-D’ like ‘far-fetched.’
127
425170
3890
"Si le mot se termine par 'E-D' comme 'farfelu'.
07:09
How do we make the ‘E-D’ sound?
128
429060
1310
Comment faisons-nous le son 'E-D' ?
07:10
Like a ‘T’ sound or a ‘D’ sound?”
129
430370
2450
Comme un son « T » ou un son « D » ? »
07:12
Yeah, good question.
130
432820
1130
Ouais, bonne question.
07:13
Actually, also, I just made a video a couple weeks ago about ending “E-D” sounds, about
131
433950
5770
En fait, aussi, je viens de faire une vidéo il y a quelques semaines sur la fin des sons "E-D", sur les
07:19
/ed/ and /id/ sounds.
132
439720
3230
sons /ed/ et /id/.
07:22
For words that end in “E-D”, there are some vowel and consonant rules for that.
133
442950
5350
Pour les mots qui se terminent par "E-D", il existe des règles de voyelle et de consonne pour cela.
07:28
That video, also a whiteboard video, should be up on the channel very soon.
134
448300
4240
Cette vidéo, également une vidéo sur tableau blanc, devrait être diffusée très bientôt sur la chaîne.
07:32
So, please watch for that.
135
452540
1420
Alors, s'il vous plaît, faites attention à cela.
07:33
I explained, I hope, everything in that video.
136
453960
2840
J'ai expliqué, j'espère, tout dans cette vidéo.
07:36
Please, watch that soon when it comes out.
137
456800
2400
S'il vous plaît, regardez ça bientôt quand il sortira.
07:39
Next question!
138
459200
1360
Question suivante!
07:40
Next question comes from Mohammed Al Dahle.
139
460560
3230
La question suivante vient de Mohammed Al Dahle.
07:43
Mohammed says, “I want to hear you speaking Japanese, please.”
140
463790
4580
Mohammed dit: "Je veux t'entendre parler japonais, s'il te plaît."
07:48
You want to hear me speak in Japanese?
141
468370
10880
Vous voulez m'entendre parler en japonais ?
07:59
[speaks in Japanese]
142
479250
9840
[parle en japonais]
08:09
When I give you guys these recommendations when I'm talking about some of the tips that
143
489090
4270
Lorsque je vous donne ces recommandations lorsque je parle de certains des conseils que
08:13
I have for you guys, a lot of it comes from my experience learning Japanese, too.
144
493360
4680
j'ai pour vous, cela vient en grande partie de mon expérience d'apprentissage du japonais.
08:18
Those are all the questions that I want to talk about this week.
145
498040
3050
Ce sont toutes les questions dont je veux parler cette semaine.
08:21
Thank you very much for sending your awesome questions.
146
501090
2940
Merci beaucoup d'avoir envoyé vos questions géniales.
08:24
So, if you have not sent a question yet, please send the questions to me at EnglishClass101.com/ask-alisha.
147
504030
7090
Donc, si vous n'avez pas encore envoyé de question, veuillez m'envoyer les questions à EnglishClass101.com/ask-alisha.
08:31
Also, if you liked the video, please make sure to give it a thumbs up, subscribe to
148
511120
5940
De plus, si vous avez aimé la vidéo, assurez- vous de lui donner un coup de pouce, abonnez-vous à
08:37
the English Class 101 channel and check us out at EnglishClass101.com for some other
149
517060
5120
la chaîne English Class 101 et consultez- nous sur EnglishClass101.com pour d'autres
08:42
great study resources.
150
522180
2029
excellentes ressources d'étude.
08:44
Thank you so much for watching this episode of Ask Alisha and I will see you again soon.
151
524209
4451
Merci beaucoup d'avoir regardé cet épisode de Ask Alisha et je vous reverrai bientôt.
08:48
Bye-bye.
152
528660
800
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7