LET - Basic Verbs - Learn English Grammar

107,996 views ・ 2018-09-19

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
160
2770
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:02
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
2930
4150
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
“Let us” is a salad ingredient.
2
8320
5160
"بگذارید ما" یکی از مواد تشکیل دهنده سالاد است.
00:13
Ah!
3
13480
1000
آه!
00:14
Lettuce.
4
14480
1000
کاهو.
00:15
Hi, everybody, my name is Alisha.
5
15480
3190
سلام به همه، اسم من علیشاه است.
00:18
Welcome back to Know Your Verbs.
6
18670
2180
به دانستن افعال خود خوش آمدید.
00:20
In this episode, we're going to talk about the verb “let.”
7
20850
4460
در این قسمت، ما در مورد فعل اجازه صحبت خواهیم کرد.
00:25
Lets go.
8
25310
3500
بیا بریم.
00:28
The basic definition of the verb, “let” is to allow or to permit something.
9
28810
6519
تعریف اصلی فعل اجازه دادن یا اجازه دادن به چیزی است.
00:35
So, allow or permit the conjugations of this verb present tense, “let,” “let's.”
10
35329
9271
بنابراین، صیغه های این فعل زمان حال، «لذا»، «بگذارید» را مجاز یا مجاز کنید.
00:44
Past tense, “let,” past participle tense, “let,” progressive tense, “letting.”
11
44600
8939
زمان گذشته، "لذا "، زمان ماضی، "لذا"، زمان پیش رونده، "لذا".
00:53
Now, let's talk about some additional meanings of the verb, “let.”
12
53539
5340
حال، بیایید در مورد معانی اضافی فعل، "لذا" صحبت کنیم.
00:58
The first additional meaning of this verb for this lesson is to allow to enter or leave
13
58879
7341
اولین معنای اضافی این فعل برای این درس اجازه ورود یا خروج از
01:06
a situation.
14
66220
1000
یک موقعیت است.
01:07
So, let's look at some examples.
15
67220
1190
بنابراین، اجازه دهید به چند نمونه نگاه کنیم.
01:08
“Please let us in, it's cold.”
16
68410
3750
"لطفا اجازه دهید وارد شویم، هوا سرد است."
01:12
When talking to a police officer, for example, the police might say, “I'll let you go with
17
72160
6700
برای مثال، وقتی با یک افسر پلیس صحبت می کنید، پلیس ممکن است بگوید: «با اخطار اجازه می
01:18
a warning.
18
78860
1230
دهم.
01:20
I'll let you go.”
19
80090
1130
من تو را رها می کنم.»
01:21
So, in the first example, “Please let us in, please let us in.”
20
81220
4570
بنابراین، در مثال اول، "لطفا اجازه دهید ما وارد شویم ، لطفا اجازه دهید ما وارد شویم."
01:25
means please allow us to enter.
21
85790
4630
یعنی لطفا به ما اجازه ورود بدهید.
01:30
It's cold outside so allow us to enter a building.
22
90420
3080
بیرون سرد است پس اجازه دهید وارد ساختمان شویم.
01:33
In the second example, the police officer says, “I'll let you go with a warning.”
23
93500
5790
در مثال دوم، افسر پلیس می گوید: "با اخطار اجازه می دهم."
01:39
“I'll let you go with the warning,” means “I'll allow you to leave but I'll give you
24
99290
5740
«با اخطار اجازه می‌دهم بروی» یعنی «به تو اجازه می‌دهم بروی، اما به
01:45
a warning, not a ticket.”
25
105030
1620
تو اخطار می‌دهم، نه بلیت».
01:46
So, to allow to enter or to leave something.
26
106650
3620
بنابراین، اجازه ورود یا خروج از چیزی.
01:50
The next additional meaning for this lesson is used as an imperative.
27
110270
4940
معنای اضافی بعدی برای این درس به عنوان یک امر ضروری استفاده می شود.
01:55
So, imperative in it's like to propose something or to request something.
28
115210
5430
بنابراین، ضروری در آن مانند پیشنهاد چیزی یا درخواست چیزی است.
02:00
So, for example, “Let us see.”
29
120640
3710
بنابراین، برای مثال، "بگذارید ببینیم."
02:04
Or, “Let us consider these options.”
30
124350
4290
یا، "اجازه دهید این گزینه ها را در نظر بگیریم."
02:08
Here, I'm not using the contracted, “let's see,” or “let's consider,” it sounds
31
128640
5970
در اینجا، من از قرارداد، «بیایید ببینیم» یا «بیایید در نظر بگیریم» استفاده نمی‌کنم،
02:14
more formal to use, “let us see” or “let us consider” but these are very common ways
32
134610
5340
استفاده از آن رسمی‌تر به نظر می‌رسد، «بگذارید ببینیم» یا «اجازه دهید در نظر بگیریم»، اما این‌ها روش‌های بسیار رایجی
02:19
to like to make a request or to make a proposal to a group of people like, “Let's see.”
33
139950
6190
هستند که می‌خواهند بسازند. درخواست یا پیشنهاد دادن به گروهی از افراد مانند «بیایید ببینیم».
02:26
“Let's see what he does.”
34
146140
2820
بیایید ببینیم او چه می کند.
02:28
It's like, “This is my proposal, I request we see something,” “I request we consider
35
148960
5420
مانند «این پیشنهاد من است، من درخواست می‌کنم چیزی را ببینیم»، «من درخواست می‌کنم
02:34
something,” “Let us see,” “Let us consider these options.”
36
154380
3180
چیزی را در نظر بگیریم»، «بگذارید ببینیم»، «اجازه دهید این گزینه‌ها را در نظر بگیریم».
02:37
The next additional meaning comes from British English.
37
157560
3000
معنای اضافی بعدی از انگلیسی بریتانیایی می آید .
02:40
We do not use this in American English but “to let” can mean to rent a room.
38
160560
7360
ما از این در انگلیسی آمریکایی استفاده نمی‌کنیم، اما «به اجازه دادن» می‌تواند به معنای اجاره اتاق باشد.
02:47
So, again we do not use this in American English but this is common in British English.
39
167920
6010
بنابراین، دوباره ما از این در انگلیسی آمریکایی استفاده نمی کنیم، اما در انگلیسی بریتانیایی رایج است.
02:53
“To let” in a sentence.
40
173930
2190
"اجازه دادن" در یک جمله.
02:56
“He let a room to a young woman from another city.”
41
176120
5090
او اتاقی را به زن جوانی از شهر دیگری واگذار کرد.
03:01
Another one, “I'm letting a room from a wealthy couple.”
42
181210
7060
یکی دیگر، "من از یک زوج ثروتمند اتاق می دهم ."
03:08
Let's talk about some variations of the verb, “let.”
43
188270
3600
بیایید در مورد برخی از تغییرات فعل "let" صحبت کنیم.
03:11
First one, “to let go.”
44
191870
3250
اولی، «رها کردن».
03:15
Actually, there are a few meanings of “to let go.”
45
195120
3280
در واقع، چند معنی برای " رها کردن" وجود دارد.
03:18
I'll talk about two of them here.
46
198400
2040
من در مورد دو مورد از آنها در اینجا صحبت خواهم کرد.
03:20
One means, to dismiss someone from a job.
47
200440
3530
یکی یعنی اخراج کسی از کار.
03:23
“To dismiss someone” means to fire someone from their job, from their employment.
48
203970
5540
اخراج کسى به معناى اخراج کسى از کار، از کار است.
03:29
Examples.
49
209510
1000
مثال ها.
03:30
“Management decided to let half of us go this month.”
50
210510
4170
"مدیریت تصمیم گرفت نیمی از ما را در این ماه رها کند."
03:34
So, “Let half of us go.”
51
214680
2700
بنابراین، "نیمی از ما را رها کنید."
03:37
“Half of us” means half of the employees go.
52
217380
3880
«نیمی از ما» یعنی نیمی از کارمندان می روند.
03:41
So, let go is split by the people affected by the verb.
53
221260
4940
بنابراین، let go توسط افراد متاثر از فعل تقسیم می شود.
03:46
So, “Management decided to let half of us go this month.”
54
226200
4470
بنابراین، "مدیریت تصمیم گرفت نیمی از ما را در این ماه رها کند."
03:50
Okay, another example.
55
230670
1720
باشه یه مثال دیگه
03:52
“I'm sorry but we have to let you go.”
56
232390
6420
"متاسفم، اما باید تو را رها کنیم."
03:58
Again, the phrasal verb” let go” is separated by the person affected by the action, “let
57
238810
6840
باز هم، فعل عبارتی “let go” توسط فردی که تحت تاثیر این عمل قرار می گیرد جدا می شود، “let
04:05
you go.”
58
245650
1340
you go”.
04:06
In other words, “I'm sorry we have to fire you,” “I'm sorry we have to dismiss you
59
246990
6040
به عبارت دیگر، «متاسفم که باید شما را اخراج کنیم»، «متاسفم که باید شما را
04:13
from your employment.”
60
253030
1150
از شغلتان اخراج کنیم».
04:14
Okay, so “to let go” is another expression to mean, to remove someone from their job.
61
254180
8480
بسیار خوب، بنابراین "رها کردن" عبارت دیگری است به معنای حذف شخصی از شغلش.
04:22
It's a nicer way to say, “You're fired!”
62
262660
2370
این روش بهتری برای گفتن است: "تو اخراج شدی!"
04:25
To let someone go.
63
265030
1410
اجازه دادن به کسی.
04:26
To go on to the second meaning of “to let go,” we use this quite broadly to mean “to
64
266440
6800
برای ادامه به معنای دوم "رها کردن "، ما از این به طور گسترده به معنای "
04:33
relax” or “to release something.”
65
273240
2470
آرامش دادن" یا "رها کردن چیزی" استفاده می کنیم.
04:35
So, it can mean to release stress, for example.
66
275710
4580
بنابراین، برای مثال می تواند به معنای رهایی از استرس باشد.
04:40
In a sentence, “Try to let go of your stress.”
67
280290
6430
در یک جمله، سعی کنید استرس خود را رها کنید.
04:46
♪ Let it go ♪ Oh, God.
68
286720
2680
♪ ولش کن ♪ اوه خدا.
04:49
[unintelligible 0:04:51].
69
289400
1380
[نامفهوم 0:04:51].
04:50
Okay.
70
290780
1000
باشه.
04:51
Another example, “Let go of me!”
71
291780
2960
مثال دیگر، "رهایم کن!"
04:54
So, you can use this if someone is holding you for some reason.
72
294740
3540
بنابراین، اگر کسی به دلایلی شما را در آغوش می‌گیرد، می‌توانید از آن استفاده کنید.
04:58
So, “Let go of me,” means release me, “Let go of me! or, “Let go of her!”
73
298280
5680
بنابراین، «لِکُمْ» یعنی مرا رها کن، «رهایم کن! یا "رهاش کن!"
05:03
“Let go of him,” means release her, release him.
74
303960
4209
«ولش کن» یعنی او را رها کن، رها کن .
05:08
This is similar to the next variation of “let” which is “let out.”
75
308169
4541
این شبیه به نوع بعدی "let" است که "let out" است.
05:12
“To let out,” we use the word, “let out” to free something, to release something,
76
312710
7410
ما از کلمه «رها کردن» برای آزاد کردن چیزی، رها کردن چیزی استفاده می کنیم
05:20
usually though, something has been confined, something has been kept.
77
320120
3880
، اما معمولاً چیزی محدود شده است، چیزی نگه داشته شده است.
05:24
An example of this is “Let me out of this room.”
78
324000
3340
مثالی از این جمله «بگذار از این اتاق بیرون بیایم ».
05:27
So, “let” and “out” are separated by “me” so I am the person affected here
79
327340
8090
بنابراین، «بگذار» و «بیرون» با «من» از هم جدا می‌شوند، بنابراین من فردی هستم که در اینجا
05:35
I am asking to be released from the room.
80
335430
3910
می‌خواهم از اتاق آزاد شود.
05:39
“Let me out of this room.”
81
339340
2880
"بگذار از این اتاق بیرون بیایم."
05:42
Another example, “She let out a terrifying scream.”
82
342220
4300
مثال دیگر، "او فریاد وحشتناکی کشید ."
05:46
So, maybe inside her, there was this frightened emotion she felt scared so she released that
83
346520
9250
بنابراین، شاید در درون او، این احساس ترسناک وجود داشت که او احساس ترس کرد، بنابراین او آن
05:55
emotion with a scream.
84
355770
2020
احساس را با یک جیغ رها کرد.
05:57
So, “She let out a terrifying scream.”
85
357790
2730
بنابراین، "او فریاد وحشتناکی کشید."
06:00
It was freed from her body.
86
360520
2780
از بدنش آزاد شد.
06:03
The next variation is, “to let someone have it.”
87
363300
4270
تغییر بعدی این است: "به کسی اجازه دهیم آن را داشته باشد."
06:07
To let someone have it so this means like to attack someone either physically or verbally.
88
367570
7490
اجازه دادن به کسی که آن را داشته باشد به این معنی است که دوست دارم به کسی حمله فیزیکی یا کلامی داشته باشید.
06:15
Verbally means attacking someone with words, to have an argument.
89
375060
3820
لفظی به معنای حمله به کسی با کلمات، بحث کردن است.
06:18
So, physically or verbally attack someone.
90
378880
3410
بنابراین، به صورت فیزیکی یا کلامی به کسی حمله کنید.
06:22
In a sentence, “My boss let me have it this morning.
91
382290
3190
در یک جمله، «رئیس من اجازه داد امروز صبح آن را بخورم.
06:25
I made a huge mistake this week.”
92
385480
2290
این هفته اشتباه بزرگی مرتکب شدم.»
06:27
So, in this sentence my boss let me have it, probably means my boss shouted at me.
93
387770
6100
بنابراین، در این جمله رئیس من اجازه داد آن را داشته باشم، احتمالاً به این معنی است که رئیس من بر سر من فریاد زده است.
06:33
So, my boss attacked me verbally and there's a very low chance that someone's boss will
94
393870
5210
بنابراین، رئیس من به صورت لفظی به من حمله کرد و احتمال اینکه رئیس شخصی
06:39
physically attack them at work?
95
399080
2770
در محل کار به آنها حمله فیزیکی کند بسیار کم است؟
06:41
I don't know what it's like in your company, but in our company, it's probably not that
96
401850
5910
من نمی دانم در شرکت شما چگونه است، اما در شرکت ما، احتمالاً این
06:47
meaning.
97
407760
1000
معنی نیست.
06:48
So, in most cases, like, “My mother let me have it.
98
408760
2800
بنابراین، در بیشتر موارد، مانند: «مادر من اجازه داد آن را داشته باشم.
06:51
I totally wrecked the car,” for example.
99
411560
2609
مثلاً ماشین را کاملاً خراب کردم.
06:54
It's like I was attacked verbally by someone.
100
414169
3001
انگار مورد حمله لفظی یکی قرار گرفتم.
06:57
So, “My boss let me have it this morning.
101
417170
2990
بنابراین، «رئیس من اجازه داد امروز صبح آن را بخورم.
07:00
I made a mistake.”
102
420160
1000
من اشتباه کردم.»
07:01
So, in another example sentence, “Did you see that fight? the smaller guy really let
103
421160
5420
بنابراین، در یک جمله مثال دیگر، «آیا آن دعوا را دیدی؟ پسر کوچکتر واقعاً به
07:06
the bigger guy have it.”
104
426580
1370
مرد بزرگتر اجازه می دهد آن را داشته باشد.»
07:07
So, here, I said, “The smaller guy really let the bigger guy have it.”
105
427950
6010
بنابراین، در اینجا، من گفتم: "پسر کوچکتر واقعاً اجازه می دهد تا مرد بزرگتر آن را داشته باشد."
07:13
So, again in this example, the person affected by the action, the person receiving the attack,
106
433960
6220
بنابراین، دوباره در این مثال، شخصی که تحت تأثیر عمل قرار می گیرد، شخصی که حمله را دریافت می کند،
07:20
in this case, the bigger guy is the one who is inserted into the verb phrase.
107
440180
5910
در این مورد، مرد بزرگتر کسی است که در عبارت فعل درج می شود.
07:26
So, “The smaller guy really let the bigger guy have it.”
108
446090
4480
بنابراین، "آدم کوچکتر واقعاً به پسر بزرگتر اجازه می دهد آن را داشته باشد."
07:30
So, the bigger guy was the one who was attacked in this case.
109
450570
3830
بنابراین، مرد بزرگتر کسی بود که در این مورد مورد حمله قرار گرفت.
07:34
So, to let someone have it means to attack someone with words or with physical force.
110
454400
5980
بنابراین، اجازه دادن به کسی به معنای حمله به کسی با کلمات یا با نیروی فیزیکی است.
07:40
I hope that helped you learn a little bit more about the verb, “let.”
111
460380
5120
امیدوارم که به شما کمک کرده باشد کمی بیشتر در مورد فعل "let" یاد بگیرید.
07:45
If you have any questions, if you know some other meanings, if you have some other variations
112
465500
4600
اگر سؤالی دارید، اگر معانی دیگری را می دانید، اگر تغییرات دیگری
07:50
you want to mention please feel free to leave them in the comments along with any questions
113
470100
4789
دارید که می خواهید ذکر کنید، لطفاً آنها را در نظرات به همراه هر سؤالی
07:54
you might have.
114
474889
1351
که ممکن است دارید بنویسید.
07:56
If you liked the video, please make sure to give it a thumbs up.
115
476240
2690
اگر ویدیو را دوست داشتید، لطفاً حتماً آن را تأیید کنید.
07:58
Subscribe to the channel and check us out at EnglishClass101.com for some other good
116
478930
4630
در کانال مشترک شوید و ما را در EnglishClass101.com برای چیزهای خوب دیگر بررسی
08:03
stuff.
117
483560
1000
کنید.
08:04
Thanks very much for watching this episode of Know Your Verbs.
118
484560
2650
از تماشای این قسمت از افعال خود را بدانید بسیار متشکرم.
08:07
We'll see you again soon.
119
487210
2579
به زودی دوباره شما را می بینیم.
08:09
Bye.
120
489789
1750
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7