Expressions with OVER: "over there", "game over"... - Basic English Grammar

54,476 views ・ 2018-08-18

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
This is called Ask Alisha.
0
8080
1940
به این می گویند از علیشاه بپرس.
00:10
That's me.
1
10030
1000
منم.
00:11
I'm Alisha.
2
11030
1000
من علیشا هستم.
00:12
You have asked me things.
3
12030
1020
چیزهایی از من پرسیدی
00:13
I will now attempt to answer them.
4
13050
2170
اکنون سعی می کنم به آنها پاسخ دهم.
00:15
Hehe.
5
15220
1000
هه
00:16
Hi everybody, welcome back to Ask Alisha, the weekly series where you ask me questions
6
16220
4830
سلام به همه خوش آمدید به سریال هفتگی Ask Alisha که از من سوال میپرسید
00:21
and I answer them.
7
21050
1180
و من جواب میدم.
00:22
Maybe!
8
22230
1000
شاید!
00:23
First question!
9
23230
1000
اولین سوال!
00:24
First question this week comes from Van.
10
24230
1000
اولین سوال این هفته از وان می آید.
00:25
Hi, Van.
11
25230
1000
سلام وان
00:26
Van says: Could you please tell me the meaning of "smush"?
12
26230
4030
وان میگه: میشه لطفا معنی اسمش رو بهم بگی؟
00:30
Thanks.
13
30260
1000
با تشکر.
00:31
Yeah, sure!
14
31260
1060
اره حتما!
00:32
Um, "smush" is a verb.
15
32320
2970
ام، "smush" یک فعل است.
00:35
Smush is a very casual verb.
16
35290
2190
Smush یک فعل بسیار معمولی است.
00:37
Its meaning is: to gently crush (something).
17
37480
3310
معنی آن این است: به نرمی (چیزی) را له کردن.
00:40
So, maybe you know the verb "smash"?
18
40790
3020
بنابراین، شاید شما فعل "Smash" را بدانید؟
00:43
To smash something (like "Hulk Smash," for example) – that means like, to violently
19
43810
5639
خرد کردن چیزی (مثلاً "Hulk Smash" ) - این به معنای دوست داشتن،
00:49
crush something.
20
49449
1531
له کردن شدید چیزی است.
00:50
To smush something, however, means like to gently crush something.
21
50980
5290
با این حال، خرد کردن چیزی به معنای له کردن آرام چیزی است.
00:56
We use the verb "smush" a lot with things that are kind of soft, or it's like easy to
22
56270
5429
ما از فعل "smush" زیاد برای چیزهایی استفاده می کنیم که به نوعی نرم هستند یا اینکه
01:01
change their shape.
23
61699
1401
تغییر شکل آنها آسان است.
01:03
So, for example, food items, like dough, or maybe herbs – you want to smush herbs, like
24
63100
7010
بنابراین، به عنوان مثال، مواد غذایی، مانند خمیر، یا شاید گیاهان - شما می خواهید گیاهان را خرد کنید، مثلاً
01:10
if you're making cocktails, you want to smush them.
25
70110
2650
اگر کوکتل درست می کنید، می خواهید آنها را له کنید.
01:12
Uh, we also use this for body parts sometimes, like if we injure ourselves a little bit.
26
72760
5920
اوه، ما گاهی اوقات از این برای اعضای بدن استفاده می کنیم، مثلاً اگر کمی به خودمان آسیب بزنیم.
01:18
Let's look at some examples.
27
78680
1460
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم.
01:20
I smushed a bug!
28
80140
1490
من یک حشره را له کردم!
01:21
She smushed her finger in the door.
29
81630
2230
انگشتش را به در کوبید.
01:23
He smushed his lips together as he thought.
30
83860
2750
همانطور که فکر می کرد لب هایش را به هم کوبید.
01:26
So I hope that helps you understand "smush."
31
86610
1810
بنابراین امیدوارم که به شما در درک "smush" کمک کند.
01:28
Yeah, very casual verb.
32
88420
1260
آره، فعل خیلی معمولی
01:29
Thanks for the question!
33
89680
1750
با تشکر از سوال!
01:31
Next question!
34
91430
1140
سوال بعدی!
01:32
Next question comes from Isik Alexander.
35
92570
1910
سوال بعدی از ایسیک الکساندر می آید.
01:34
Hi again, Isik Isik says: What's the difference between "in
36
94480
4030
سلام دوباره ایسیک ایسیک میگه: "به
01:38
time" and "on time"?
37
98510
1980
موقع" و "به موقع" چه فرقی داره؟
01:40
Okay, uh, right.
38
100490
2000
باشه، درسته
01:42
Good question.
39
102490
1340
سؤال خوبی بود.
01:43
In time is used for things that happen in specified time periods, so there's like a
40
103830
6180
In time برای چیزهایی که در دوره‌های زمانی مشخص اتفاق می‌افتند استفاده می‌شود، بنابراین مانند یک
01:50
cutoff; there's some kind of deadline.
41
110010
2180
برش وجود دارد. یه جور مهلت هست
01:52
You have to do the action inside (in) a certain time.
42
112190
5330
شما باید در یک زمان مشخص عمل را در داخل (در) انجام دهید.
01:57
Examples: I made it to the airport in time for my flight.
43
117520
4660
مثال: من به موقع برای پرواز خود را به فرودگاه رساندم.
02:02
She finished work in time to catch a movie.
44
122180
2920
او کار را به موقع تمام کرد تا فیلمی را بگیرد.
02:05
We didn't get to the beach in time to watch the fireworks.
45
125100
2660
برای تماشای آتش بازی به موقع به ساحل نرسیدیم.
02:07
So, in each of these example sentences, there's a limited period of time within which each
46
127760
6910
بنابراین، در هر یک از این جملات مثال، یک دوره زمانی محدود وجود دارد که در آن هر
02:14
activity can be accomplished.
47
134670
1980
فعالیت می تواند انجام شود.
02:16
So, now let's look at "on time."
48
136650
2840
بنابراین، اکنون بیایید به "به موقع" نگاه کنیم.
02:19
On time means an activity happens at a scheduled or determined time.
49
139490
5540
به موقع به این معنی است که یک فعالیت در یک زمان برنامه ریزی شده یا تعیین شده اتفاق می افتد.
02:25
That means before the conversation, there's like a schedule that has been set, and the
50
145030
5880
این بدان معناست که قبل از مکالمه، برنامه ای وجود دارد که تنظیم شده است، و
02:30
activity happens exactly at that time.
51
150910
4040
فعالیت دقیقاً در آن زمان اتفاق می افتد.
02:34
Examples: He arrived at the office on time.
52
154950
3020
مثال: او به موقع به دفتر رسید.
02:37
I finished work on time today.
53
157970
2090
امروز به موقع کارم تموم شد
02:40
The movie didn't start on time.
54
160060
1610
فیلم به موقع شروع نشد
02:41
So, let's combine these in an example situation.
55
161670
3300
بنابراین، بیایید اینها را در یک موقعیت مثال ترکیب کنیم.
02:44
Our 10 am meeting started on time.
56
164970
3760
جلسه ساعت 10 صبح ما به موقع شروع شد.
02:48
Unfortunately, the coffee and donuts we ordered for the meeting didn't arrive in time due
57
168730
5220
متاسفانه قهوه و دوناتی که برای جلسه سفارش دادیم به دلیل ترافیک به موقع نرسید
02:53
to traffic.
58
173950
1000
.
02:54
So, here we see the meeting, which was scheduled, uh, began on time.
59
174950
5290
بنابراین، در اینجا می بینیم که جلسه ای که برنامه ریزی شده بود ، به موقع شروع شد.
03:00
Exactly on time.
60
180240
1090
دقیقا به موقع
03:01
However, the coffee and donuts that we ordered did not arrive in time for the meeting.
61
181330
5730
اما قهوه و دونات هایی که سفارش دادیم به موقع به جلسه نرسیدند.
03:07
Meaning the meeting is like the cutoff point or the deadline point.
62
187060
4070
به این معنی که جلسه مانند نقطه قطع یا نقطه پایان است.
03:11
And the coffee and donuts do not arrive before that cutoff point.
63
191130
3910
و قهوه و دونات قبل از آن نقطه قطع نمی رسند.
03:15
So, there was traffic; unfortunately, it didn't work out.
64
195040
3290
بنابراین، ترافیک وجود داشت. متاسفانه درست نشد
03:18
I hope that helps you!
65
198330
1250
امیدوارم که به شما کمک کند!
03:19
Thanks very much for the question.
66
199580
1530
خیلی ممنون بابت سوال
03:21
Okay, let's go to the next question.
67
201110
2270
خوب بریم سراغ سوال بعدی.
03:23
Next question comes from Harley.
68
203380
1380
سوال بعدی از هارلی است.
03:24
Hi again, Harley.
69
204760
1000
سلام دوباره هارلی
03:25
Harley says: Hi Alisha, please help me with this.
70
205760
2940
هارلی می گوید: سلام علیشا، لطفا در این مورد به من کمک کن .
03:28
When or how can I use the word "over"?
71
208700
2150
چه زمانی یا چگونه می توانم از کلمه "بیش از حد" استفاده کنم؟
03:30
As in: over and over again, over there, over the vacation, game over.
72
210850
5400
مانند: بارها و بارها، در آنجا، در طول تعطیلات، بازی دوباره.
03:36
Hope you can help me.
73
216250
1000
امیدوارم که شما بتوانید به من کمک کنید.
03:37
Yeah.
74
217250
1000
آره
03:38
This is a big question.
75
218250
1090
این یک سوال بزرگ است.
03:39
Actually, "over" has lots of meanings, so I might make a whiteboard video about some
76
219340
4080
در واقع، "over" معانی زیادی دارد، بنابراین من ممکن است یک ویدیوی تخته سفید درباره
03:43
different ways to use "over."
77
223420
2100
روش های مختلف استفاده از "over" بسازم.
03:45
For now, let's look at a quick introduction to these examples that you introduced for
78
225520
4720
فعلاً بیایید به معرفی سریع این نمونه هایی که برای ما معرفی کردید نگاهی بیاندازیم
03:50
us.
79
230240
1000
.
03:51
Let's start with "over there" or "over here."
80
231240
2070
بیایید با «آنجا» یا «اینجا» شروع کنیم.
03:53
So, we use "over there" and "over here" when we're talking about something that's far from
81
233310
5260
بنابراین، زمانی که در مورد چیزی که از گوینده یا شنونده دور است صحبت می کنیم، از «آنجا» و «در اینجا» استفاده می کنیم
03:58
the speaker or far from the listener.
82
238570
2480
.
04:01
So, for example: (Where's my bag?)
83
241050
2730
بنابراین، برای مثال: (کیف من کجاست؟
04:03
It's over there.
84
243780
1289
) آنجاست.
04:05
...means it's far from the speaker.
85
245069
2741
... یعنی از بلندگو دور است.
04:07
If someone says: (Where's the restaurant?)
86
247810
1759
اگر یکی بگوید: (رستوران کجاست؟)
04:09
Ah, it's over here! ...it's close to the speaker.
87
249569
3381
آه، تمام شد! ... به بلندگو نزدیک است.
04:12
So, typically when we use "over here" and "over there," there's some, like gesture,
88
252950
6090
بنابراین، معمولاً وقتی از «در اینجا» و «آنجا» استفاده می‌کنیم، چیزی مانند اشاره،
04:19
or there's some kind of like visual aid so that the speaker and listener can understand
89
259040
6690
یا نوعی کمک بصری وجود دارد تا گوینده و شنونده بتوانند بفهمند
04:25
which person the "over" is kind of relative to.
90
265730
4180
«بیرون» به نوعی نسبت به کدام شخص است .
04:29
So, if I say, "your bag is over there," and I point in this direction, it means it's far
91
269910
5729
بنابراین، اگر بگویم "کیف شما آنجاست" و به این سمت اشاره کنم، به این معنی است که
04:35
from me; it's close to you.
92
275639
2381
از من دور است. به شما نزدیک است
04:38
If someone asks a question like, "where are my keys?"
93
278020
3330
اگر کسی سوالی مانند " کلیدهای من کجاست؟"
04:41
And I say, "oh, they're over here!"
94
281350
2000
و من می گویم: "اوه، آنها اینجا هستند!"
04:43
They're over here!
95
283350
1150
آنها اینجا هستند!
04:44
It means it's near me, therefore far from you.
96
284500
3240
یعنی نزدیک من است، پس از تو دور است .
04:47
So, that's the way we use "over" in terms of "over here" and "over there."
97
287740
5160
بنابراین، این روشی است که ما از "over" در اصطلاح "در اینجا" و "آنجا" استفاده می کنیم.
04:52
Your next one, about "over and over again," means "repeatedly."
98
292900
3019
مورد بعدی شما، در مورد "بارها و بارها" به معنای "مکرر" است.
04:55
Like, we have to do the same thing over and over again!
99
295919
3331
مثلاً باید همین کار را بارها و بارها انجام دهیم!
04:59
Or, we had to revise our text over and over again!
100
299250
3690
یا، مجبور شدیم متن خود را بارها و بارها اصلاح کنیم !
05:02
It means doing something repeatedly, and usually we don't want to do that thing repeatedly.
101
302940
5400
این به معنای انجام مکرر کاری است و معمولاً ما نمی خواهیم آن کار را به طور مکرر انجام دهیم.
05:08
It sounds like it's troublesome or bothersome.
102
308340
2530
به نظر می رسد دردسرساز یا آزاردهنده است.
05:10
Like, frustrating.
103
310870
1560
مثل، خسته کننده.
05:12
So, we use "over and over again" for repeated actions.
104
312430
4410
بنابراین، ما از "بارها و بارها" برای اقدامات مکرر استفاده می کنیم.
05:16
Things that just aren't very much fun to do, usually.
105
316840
3760
معمولاً کارهایی که انجام دادنشان خیلی جالب نیست .
05:20
The other one; the third one that you talked about: "over the weekend," or "over the vacation"
106
320600
4720
یکی دیگر؛ سومین موردی که درباره آن صحبت کردید: "در آخر هفته" یا "در طول تعطیلات"
05:25
or "over the holiday."
107
325320
1160
یا "در طول تعطیلات".
05:26
This just means "during."
108
326480
1590
این فقط به معنای "در طول" است.
05:28
So, for example: I went to some museums over the holiday.
109
328070
4099
به عنوان مثال: در تعطیلات به چند موزه رفتم .
05:32
Or, what did you do over the vacation?
110
332169
2530
یا، در تعطیلات چه کردید؟
05:34
It means "during" that time period.
111
334699
2371
به معنای "در طول" آن دوره زمانی است.
05:37
Finally, uh, you introduced the expression "game over."
112
337070
4240
در نهایت، اوه، شما عبارت "بازی تمام شد" را معرفی کردید.
05:41
Game over means game ended; game finished.
113
341310
1900
بازی بیش از بازی به معنای پایان یافتن بازی است. بازی تمام شد
05:43
Um, so, "over" sometimes means "end" or "finished."
114
343210
3900
ام، بنابراین، "over" گاهی اوقات به معنای "پایان" یا "تمام" است.
05:47
If you've watched like, police shows, crime shows, dramas, that kind of thing, you might
115
347110
4710
اگر برنامه‌های پلیسی، نمایش‌های جنایی ، نمایش‌های درام و این‌جور چیزها را تماشا کرده باشید، ممکن
05:51
hear sometimes people (especially police officers) speaking into, like, a communications device.
116
351820
6640
است گاهی اوقات افرادی (مخصوصاً افسران پلیس) را بشنوید که با یک دستگاه ارتباطی صحبت می‌کنند.
05:58
And when they finish, they say "over."
117
358460
2000
و وقتی تمام می شود، می گویند "تمام".
06:00
That "over" means "end."
118
360460
1550
که "over" به معنای "پایان" است.
06:02
I'm done talking.
119
362010
1080
حرفم تموم شد
06:03
So, "game over" means your game has finished.
120
363090
3799
بنابراین، "بازی تمام شد" به این معنی است که بازی شما به پایان رسیده است.
06:06
Usually it's used when you die.
121
366889
1371
معمولاً هنگام مرگ از آن استفاده می شود.
06:08
So, those are a few quick introductions to how to use the word "over."
122
368260
4090
بنابراین، این چند مقدمه سریع برای نحوه استفاده از کلمه "over" است.
06:12
I hope that helps, but yeah, I'll try to make a whiteboard video to explain some of the
123
372350
4320
امیدوارم که کمک کند، اما بله، سعی می کنم یک ویدیوی تخته سفید بسازم تا برخی از
06:16
other uses of "over."
124
376670
1830
کاربردهای دیگر "over" را توضیح دهم.
06:18
Thanks very much for the question!
125
378500
1580
خیلی ممنون بابت سوال!
06:20
Next questiooon!
126
380080
1480
سوال بعدی!
06:21
Next question comes from Emilija.
127
381560
1329
سوال بعدی از Emilija است.
06:22
Hi, Emilija.
128
382889
1081
سلام امیلیجا
06:23
Emilija says: Hi Alisha, could you please explain when we should use plural and singular
129
383970
5570
امیلیجا می گوید: سلام علیشاه، لطفاً توضیح دهید که چه زمانی باید از صورت جمع و مفرد
06:29
forms of "year" or "month"?
130
389540
2460
«سال» یا «ماه» استفاده کنیم؟
06:32
For example, how should I say "2 year/years later"?
131
392000
3040
به عنوان مثال، چگونه باید بگویم "2 سال / سال بعد"؟
06:35
2-year/s-old boy?
132
395040
1180
پسر 2 ساله؟
06:36
I'm traveling for 2 month/s.
133
396220
2220
من 2 ماه در سفر هستم.
06:38
What is the difference here?
134
398440
1410
تفاوت اینجا چیست؟
06:39
Ah yeah, this is a great question, and it's a small point that is easy to fix.
135
399850
4800
آه بله، این یک سوال عالی است، و یک نکته کوچک است که به راحتی قابل حل است.
06:44
The rule is: When you are using some number and a time period, like year, or month, or
136
404650
6041
قاعده این است: وقتی از یک عدد و یک دوره زمانی استفاده می کنید، مانند سال، ماه یا
06:50
hour – When you use those together before a noun, it's like an adjective phrase.
137
410691
6249
ساعت - وقتی آنها را با هم قبل از اسم استفاده می کنید، مانند یک عبارت صفت است.
06:56
In those cases, use the singular form.
138
416940
2880
در این موارد از فرم مفرد استفاده کنید.
06:59
Examples: A 2-year-old boy.
139
419820
1890
مثال: یک پسر 2 ساله.
07:01
A 3-hour meeting.
140
421710
2220
یک جلسه 3 ساعته
07:03
A 2-month trip.
141
423930
2240
یک سفر 2 ماهه
07:06
So that means when you are not using it before a noun as an adjective phrase, you can use
142
426170
5740
به این معنی که وقتی از آن قبل از اسم به عنوان یک عبارت صفت استفاده نمی کنید، می توانید از
07:11
the plural form.
143
431910
1000
شکل جمع استفاده کنید.
07:12
For example: He is 2 years old.
144
432910
4220
به عنوان مثال: او 2 ساله است.
07:17
The meeting was 3 hours!
145
437130
2509
جلسه 3 ساعت بود!
07:19
I'm traveling for 2 months.
146
439639
2370
من 2 ماهه مسافرت هستم
07:22
Both are common; you can choose whichever you prefer.
147
442009
2781
هر دو مشترک هستند. شما می توانید هر کدام را که ترجیح می دهید انتخاب کنید
07:24
But great question!
148
444790
1000
اما سوال عالی!
07:25
Thank you!
149
445790
1000
متشکرم!
07:26
Let's move on to the next question.
150
446790
1100
بریم سراغ سوال بعدی.
07:27
Next question comes from Mustafa Salman.
151
447890
3040
سوال بعدی از مصطفی سلمان است.
07:30
Hi, Mustafa.
152
450930
1000
سلام مصطفی
07:31
Mustafa says: I'm confused between these two expressions: "you and me" and "you and I."
153
451930
5370
مصطفی می گوید: من بین این دو عبارت «تو و من» و «من و تو» گیج شده ام.
07:37
Are both of them correct?
154
457300
1350
آیا هر دوی آنها درست هستند؟
07:38
Is one wrong?
155
458650
1000
یکی اشتباهه؟
07:39
I'm not sure.
156
459650
1549
مطمئن نیستم.
07:41
Where can I use these two words?
157
461199
1720
کجا می توانم از این دو کلمه استفاده کنم؟
07:42
Uh, great!
158
462919
1000
اوه، عالی!
07:43
Okay, yeah.
159
463919
1000
باشه، آره
07:44
Nice question.
160
464919
1000
سوال قشنگیه
07:45
And actually, native speakers make mistakes with this because they're trying not to make
161
465919
3541
و در واقع، سخنرانان بومی در این مورد اشتباه می کنند زیرا سعی می کنند اشتباه نکنند
07:49
mistakes.
162
469460
1000
.
07:50
It's kinda funny.
163
470460
1000
یه جورایی خنده داره
07:51
ANYWAY, the simple answer is "you and I"—that expression, that phrase—"you and I" is used
164
471460
6150
به هر حال، پاسخ ساده "شما و من" است - این عبارت، آن عبارت - "شما و من" زمانی استفاده می شود
07:57
when that's the subject of your sentence, or the subject of your clause.
165
477610
4020
که موضوع جمله شما یا موضوع بند شما باشد.
08:01
"You and me" is used when it's the object of the clause.
166
481630
4390
"تو و من" زمانی استفاده می شود که مفعول بند باشد.
08:06
Let's look at some examples: You and I passed the test!
167
486020
2970
بیایید به چند نمونه نگاه کنیم: من و شما در آزمون موفق شدیم!
08:08
You and I should try to study every day.
168
488990
1880
من و تو باید سعی کنیم هر روز درس بخوانیم.
08:10
So, "you and me" is correct when this phrase is the object of the sentence.
169
490870
5139
پس «من و تو» زمانی صحیح است که این عبارت مفعول جمله باشد.
08:16
Examples: They should have talked to you and me about
170
496009
2421
مثال: آنها باید در این مورد با من و شما صحبت می
08:18
this!
171
498430
1000
کردند!
08:19
She told you and me the same thing, right?
172
499430
1650
او به من و تو همین را گفت، درست است؟
08:21
So, a great way to test if you're correct with sentences like these is to remove "you
173
501080
6860
بنابراین، یک راه عالی برای آزمایش اینکه آیا با جملاتی از این دست درست می‌گویید یا خیر، حذف «شما
08:27
and" from the sentence.
174
507940
1910
و» از جمله است.
08:29
If the remaining sentence is grammatically correct, you made the right choice.
175
509850
4919
اگر جمله باقی مانده از نظر گرامری صحیح باشد، انتخاب درستی کرده اید.
08:34
In our previous examples, if we remove "you and" from each of these, to test, let's take
176
514769
4710
در مثال‌های قبلی‌مان، اگر «تو و» را از هر یک از این‌ها حذف کنیم، برای آزمایش، بیایید
08:39
a look at the results.
177
519479
1521
نگاهی به نتایج بیاندازیم.
08:41
It becomes: I passed the test.
178
521000
1959
می شود: من امتحان دادم.
08:42
I should try to study every day.
179
522959
1831
باید سعی کنم هر روز درس بخونم.
08:44
They should have talked to me about this.
180
524790
2070
آنها باید در این مورد با من صحبت می کردند.
08:46
She told me the same thing, right?
181
526860
1810
او هم همین را به من گفت، درست است؟
08:48
These are examples of how we can test to see if we're correct.
182
528670
3050
اینها نمونه هایی از این هستند که چگونه می توانیم آزمایش کنیم تا ببینیم درست می گوییم یا خیر.
08:51
So, this rule it's a perfect rule, but it is a pretty good hint you can use; a pretty
183
531720
4500
بنابراین، این قانون یک قانون کامل است، اما یک اشاره بسیار خوب است که می توانید از آن استفاده کنید. یک
08:56
good trick you can use to try to decide if you've made the right choice or not.
184
536220
3830
ترفند بسیار خوب که می توانید از آن برای تصمیم گیری در مورد اینکه آیا انتخاب درستی کرده اید یا نه استفاده کنید.
09:00
So, I hope that helps you!
185
540050
1079
بنابراین، امیدوارم که به شما کمک کند!
09:01
So, those are all the questions that I have for this week.
186
541129
2550
بنابراین، اینها تمام سوالاتی است که برای این هفته دارم.
09:03
Thank you, as always, for sending your awesome questions.
187
543679
2910
مثل همیشه از شما برای ارسال سوالات عالی خود متشکرم .
09:06
Remember to send them to me at Englishclass101.com/ask-alisha.
188
546589
2771
به یاد داشته باشید که آنها را برای من در Englishclass101.com/ask-alisha ارسال کنید.
09:09
Of course, if you liked the video, don't forget to give us a thumbs up, subscribe to our channel
189
549360
6769
البته، اگر ویدیو را دوست داشتید، فراموش نکنید که به ما سر بزنید، اگر قبلاً این کار را نکرده اید، در کانال ما مشترک شوید
09:16
if you have not already, and check us out at EnglishClass101.com for some other things
190
556129
5291
، و ما را در EnglishClass101.com بررسی کنید تا برای چیزهای دیگری
09:21
that can help you as you study English.
191
561420
2370
که می تواند به شما در هنگام مطالعه زبان انگلیسی کمک کند، مراجعه کنید. .
09:23
Thank you very much for watching this week's episode of Ask Alisha, and I will see you
192
563790
3560
بابت تماشای قسمت این هفته از علیشاه بپرس خیلی ممنونم و
09:27
again next week!
193
567350
1000
هفته بعد دوباره میبینمت!
09:28
Bye bye!
194
568350
500
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7