Learn the Top 20 Must-Know Family Words in English

63,057 views ・ 2017-02-24

Learn English with EnglishClass101.com


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Want to speak real English from your first lesson?
0
120
2880
آیا می خواهید از اولین درس خود به زبان انگلیسی واقعی صحبت کنید ؟
00:03
Sign up for your free lifetime account at EnglishClass101.com.
1
3000
4400
برای حساب مادام العمر رایگان خود در EnglishClass101.com ثبت نام کنید .
00:08
Today, where are we gonna go today?
2
8020
1640
امروز کجا قرار است برویم؟
00:09
We've been to the piscina, we've been to the playa.
3
9660
2260
ما به piscina بوده ایم، ما به playa بوده ایم.
00:11
Bi-biblio... library, vamos a la biblioteca.
4
11920
5100
Bi-biblio... library, vamos a la biblioteca.
00:18
Hi, everybody, my name is Alisha.
5
18040
2080
سلام به همه، اسم من علیشاه است.
00:20
Welcome back to Top Words.
6
20120
1470
به Top Words خوش آمدید.
00:21
Today we're going to be talking about 20 must know family words so let's go!
7
21590
4550
امروز قرار است در مورد 20 کلمه خانوادگی صحبت کنیم، پس بیایید برویم!
00:26
Mother
8
26140
1000
مادر
00:27
Mother is the person who gave birth to you, mother.
9
27140
2960
مادر کسی است که تو را به دنیا آورد، مادر.
00:30
You can say mom, mother, mom, mama mummy.
10
30100
2920
می توان گفت مامان، مادر، مامان، مامان مامان.
00:33
“My mother has amazing cooking!” It's true!
11
33020
3160
"مادرم آشپزی شگفت انگیزی دارد!" درسته!
00:36
Father
12
36180
840
پدر
00:37
Father is the person who did not give birth
13
37020
3880
پدر کسی است که تو را به دنیا نیاورد، اما به تحقق
00:40
to you but who helped make you happen.
14
40900
3640
تو کمک کرد.
00:45
So we say father, dad, daddy, pa, pop.
15
45520
3800
بنابراین ما می گوییم پدر، پدر، بابا، پدر، پاپ.
00:49
“My father is a very level-headed person.”
16
49330
2710
"پدر من آدم بسیار سطحی است."
00:52
that's also true.
17
52040
860
00:52
Sister
18
52900
740
این نیز درست است.
خواهر
00:53
Sister is a female sibling, so my brother
19
53640
2560
خواهر یک خواهر و برادر زن است، بنابراین برادرم
00:56
might say “I have an older sister.”
20
56320
2880
ممکن است بگوید "من یک خواهر بزرگتر دارم."
00:59
Anyone who is a female sibling, or someone you can use this for friends that you feel
21
59200
5669
هر کسی که یک خواهر یا برادر زن است، یا کسی که می‌توانید از آن برای دوستانی استفاده کنید که احساس می‌کنید
01:04
very very close to, like, “she's like my sister.”
22
64869
3411
خیلی به آنها نزدیک هستید، مثلاً «او مثل خواهر من است».
01:08
that's fine as well.
23
68280
1280
این نیز خوب است
01:09
Brother
24
69560
880
برادر
01:10
We sometimes use “bro” for this.
25
70440
2580
ما گاهی اوقات برای این کار از "برادر" استفاده می کنیم.
01:13
I would say “I have a younger brother.”
26
73020
3260
من می گویم "من یک برادر کوچکتر دارم."
01:16
Like sister, you can use brother for any male that you feel is similar to a brother; someone
27
76280
6380
مانند خواهر، شما می توانید از برادر برای هر مردی که احساس می کنید شبیه برادر است استفاده کنید. کسی
01:22
you feel very close to.
28
82670
1530
که احساس می کنی خیلی به او نزدیکی
01:24
So “He's like a brother to me” or “You're like my brother.”
29
84200
4340
بنابراین «او برای من مثل یک برادر است» یا «تو مثل برادر من هستی».
01:28
Grandmother
30
88540
1620
مادربزرگ
01:30
When you put “grand” plus something else,
31
90160
3570
وقتی "بزرگ" را به اضافه چیز دیگری می گذارید،
01:33
it means the next generation or the previous generation, so you have your mother and father,
32
93730
5459
به معنای نسل بعدی یا نسل قبلی است، بنابراین شما مادر و پدر خود را دارید،
01:39
in this case grandmother means your mother or your father's mother.
33
99189
4610
در این مورد مادربزرگ یعنی مادر شما یا مادر پدر شما.
01:43
It can be either of them, so grandmother.
34
103799
2621
این می تواند هر کدام از آنها باشد، پس مادربزرگ.
01:46
“My grandmother was born a long time ago.”
35
106420
4050
مادربزرگ من خیلی وقت پیش به دنیا آمد.
01:50
Grandfather
36
110470
1000
پدربزرگ
01:51
Grandfathers are just like grandmother, your
37
111470
3080
پدربزرگ ها درست مثل مادربزرگ هستند،
01:54
mother or your father's father is your grandfather.
38
114550
3970
مادرت یا پدر پدرت پدربزرگ توست.
01:58
“My grandfather liked to play tennis” That's true.
39
118520
2960
"پدربزرگ من دوست داشت تنیس بازی کند" این درست است.
02:01
Uncle
40
121480
1520
عمو
02:03
Your uncle is either your mother or your father's
41
123000
3250
عموی شما یا مادرتان است یا
02:06
brother, someone directly related to one of your parents who is a man is your uncle.
42
126250
6959
برادر پدرتان، کسی که مستقیماً با یکی از پدر و مادر شما که مرد است، دایی شما است.
02:13
“My uncle is very good with woodworking.”
43
133209
3221
"دایی من با نجاری بسیار خوب است."
02:16
Also true.
44
136430
1000
همچنین درست است.
02:17
Aunt
45
137430
1450
02:18
You might also hear aunt, both of them are correct.
46
138880
3280
خاله ممکن است عمه را هم بشنوید، هر دو درست هستند.
02:22
You can say aunt or aunt; an aunt or an aunt is your mother or your father's female sibling.
47
142160
5900
می توان گفت خاله یا خاله; خاله یا خاله مادر شما یا خواهر و برادر زن پدرتان است.
02:28
“One of my aunts gave me a stamp collection when I was a little kid.”
48
148069
4331
یکی از خاله‌هایم وقتی بچه بودم یک مجموعه تمبر به من داد .»
02:32
That's also true.
49
152400
1060
این نیز درست است.
02:33
Cousin
50
153460
1339
02:34
Cousin is your aunt or uncle's children, it
51
154799
5492
پسرخاله پسر خاله یا عمه شماست
02:40
can be on any side, so typically these people are of the same generation as you, not always,
52
160291
5769
، از هر طرفی ممکن است باشد، بنابراین معمولاً این افراد از هم نسلی شما هستند، نه همیشه،
02:46
but cousins are generally about the same age, at least in my family, they are.
53
166060
4139
اما پسرعموها معمولاً تقریباً همسن هستند، حداقل در خانواده من، آنها هستند.
02:50
“It's really fun to see all my cousins at family barbecues.”
54
170199
3630
دیدن همه پسرعموهایم در باربیکیوهای خانوادگی واقعاً سرگرم کننده است.»
02:53
Nephew
55
173829
1590
02:55
A nephew is a sibling's male child.
56
175419
4841
برادرزاده فرزند پسر خواهر و برادر است.
03:00
So if you have a brother or a sister and they have children, any male children, are your
57
180260
6069
پس اگر برادر یا خواهری دارید و آنها صاحب فرزند می شوند، هر فرزند ذکور،
03:06
nephews.
58
186329
1000
برادرزاده شماست.
03:07
Nephews.
59
187329
1000
برادرزاده ها
03:08
“I don't have any nephews.”
60
188329
1631
"من هیچ برادرزاده ای ندارم."
03:10
Niece
61
190180
1500
خواهرزاده
03:11
Niece, so your brother or your sister's female
62
191680
3360
خواهرزاده، پس بچه های دختر برادرت یا خواهرت
03:15
children, any female children they have.
63
195040
2610
، هر بچه مونثی که دارند.
03:17
You can say “She's my niece” or “I have two nieces, how many nieces do you have”
64
197650
5410
می توانید بگویید "او خواهرزاده من است" یا "من دو خواهرزاده دارم، شما چند خواهرزاده دارید"
03:23
or “I have a lot of nieces.”
65
203060
1860
یا "من تعداد زیادی خواهرزاده دارم."
03:25
Wife
66
205720
1640
همسر
03:27
So this is a female partner that you are married to.
67
207360
5260
پس این یک شریک زن است که شما با او ازدواج کرده اید.
03:32
“She is my wife” or “how is your wife?”
68
212700
3400
«او همسر من است» یا «همسرت چطور است؟»
03:36
Wife is only used when you are married to that person.
69
216109
3890
همسر فقط زمانی استفاده می شود که شما با آن شخص ازدواج کرده باشید.
03:39
Husband
70
219999
1000
شوهر
03:41
Husband is a male that someone is married to.
71
221000
3640
شوهر مردی است که شخصی با او ازدواج کرده است.
03:44
So “how is your husband?”, “this is my husband.”
72
224700
3880
بنابراین "شوهر شما چطور است؟"، "این شوهر من است."
03:48
Again, husband is only used when you are married to that person.
73
228580
3719
باز هم، شوهر فقط زمانی استفاده می شود که شما با آن شخص ازدواج کرده باشید.
03:52
Parent
74
232660
1400
والد
03:54
Parent is typically used generally for
75
234060
2760
والدین معمولاً برای
03:56
a mother or a father, like “I'm a parent”, “he is my parent”, “she is my parent.”
76
236820
4800
یک مادر یا پدر استفاده می شود، مانند "من یک پدر و مادر هستم"، "او پدر و مادر من است"، "او پدر و مادر من است."
04:01
It's often used in the plural “they are my parents,” “these are my parents,”
77
241620
4760
اغلب در جمع «آنها والدین من هستند»، «اینها والدین من هستند»،
04:06
“my parents are home,” “my parents are not at home.”
78
246380
3200
«والدین من در خانه هستند»، «والدین من در خانه نیستند» استفاده می شود.
04:09
But you can also use parent to describe someone who raised you, so maybe your biological mother
79
249590
5170
اما شما همچنین می توانید از والدین برای توصیف کسی که شما را بزرگ کرده است استفاده کنید، بنابراین شاید مادر یا پدر بیولوژیکی شما شما را بزرگ
04:14
or father did not raise you, but someone else like an aunt or an uncle, or perhaps a different
80
254760
5069
نکرده است، اما شخص دیگری مانند عمه یا عمو یا شاید شخصیت دیگری
04:19
figure in your community did raise you, you can say “she's like a parent to me” or
81
259829
4930
در جامعه شما شما را بزرگ کرده است. "او برای من مانند یک پدر و مادر است" یا
04:24
“she had a parenting role in my life.”
82
264760
2940
"او نقش والدینی در زندگی من داشت."
04:28
Child
83
268060
1520
کودک
04:29
Child is a small human, a small human is a child.
84
269580
5540
کودک یک انسان کوچک است، یک انسان کوچک یک کودک است.
04:35
It doesn't necessarily have to be of your family, like, if you're just at the park and
85
275220
4520
لزوماً نباید از خانواده شما باشد ، مثلاً اگر فقط در پارک
04:39
you see kids running around you can say “ah! look at that child.”
86
279740
3989
هستید و بچه‌هایی را می‌بینید که در حال دویدن هستند، می‌توانید بگویید «آه! به آن کودک نگاه کن.»
04:43
You can use a child in the singular, but be careful, child changes in the plural form
87
283729
5641
می‌توانید از کودک به صورت مفرد استفاده کنید، اما مراقب باشید، کودک به شکل جمع
04:49
to children, so not ‘childs,’ but children.
88
289370
2880
به کودکان تغییر می‌کند، بنابراین نه «فرزندان»، بلکه کودکان.
04:52
One child, two children.
89
292250
2150
یک بچه دو بچه
04:54
Please be careful, this has an irregular plural form.
90
294400
2889
لطفا مراقب باشید، این شکل جمع نامنظم دارد.
04:57
“Maybe I'll have a child someday.”
91
297289
2551
"شاید روزی صاحب فرزند شوم."
04:59
Son
92
299840
920
پسر
05:00
Son is a male child, a male offspring.
93
300760
4340
پسر یک فرزند پسر، یک فرزند پسر است.
05:05
“My uncle has a lot of sons.”
94
305420
4100
"دایی من پسرهای زیادی دارد."
05:09
That's not true.
95
309520
1000
این درست نیست.
05:10
Daughter
96
310520
1220
05:11
A daughter is a female child.
97
311740
2240
دختر یک دختر یک فرزند دختر است.
05:13
“I wonder if I will ever have a daughter.”
98
313980
3160
"من نمی دانم که آیا من هرگز یک دختر خواهم داشت."
05:17
Brother-in-law
99
317140
2340
برادر
05:19
So we use in-law to mean our married partner’s
100
319480
3920
شوهر بنابراین ما از ازدواج به معنای
05:23
family members; not my brother but my partner's brother.
101
323400
4180
اعضای خانواده شریک متاهلمان استفاده می کنیم. نه برادرم بلکه برادر شریکم.
05:27
"In-law" is used after any family member's position or family member’s title to show
102
327580
6380
"خانواده" بعد از موقعیت هر یک از اعضای خانواده یا عنوان اعضای خانواده استفاده می شود تا نشان دهد
05:33
they belong to my partner's family originally, but now they're part of my extended family
103
333960
5989
آنها در اصل به خانواده شریک زندگی من تعلق دارند، اما اکنون آنها بخشی از خانواده بزرگ من
05:39
as well.
104
339949
1000
نیز هستند.
05:40
“I'm going out for drinks with my brother-in-law tomorrow night.”
105
340949
2851
فردا شب با برادر شوهرم برای نوشیدنی بیرون می روم .
05:44
Father-in-law
106
344160
2280
پدرشوهر
05:46
So we have in-law here, meaning my partner's father.
107
346440
4580
پس ما اینجا زن شوهر داریم یعنی پدر شریکم.
05:51
So “my father-in-law is very kind”.
108
351120
2640
بنابراین "پدر شوهرم بسیار مهربان است".
05:54
Mother-in-law
109
354160
1000
05:55
Mother-in-law, meaning my partner's mother.
110
355160
3240
مادرشوهر مادرشوهر یعنی مادر همسرم.
05:58
In a sentence, “my mother-in-law and I get along really well.”
111
358400
3540
در یک جمله، "من و مادرشوهرم خیلی با هم خوب هستیم."
06:02
And that's the end!
112
362520
1260
و این پایان است!
06:03
So those are 20 Must-Know Family Words that you can use to talk about your family, your
113
363780
5609
بنابراین، اینها 20 کلمه خانوادگی هستند که باید بدانید که می توانید از آنها برای صحبت در مورد خانواده خود
06:09
partner's family, and the families of the people around you.
114
369389
3201
، خانواده شریک زندگی خود و خانواده افراد اطراف خود استفاده کنید.
06:12
They're very useful so try them out.
115
372590
2350
آنها بسیار مفید هستند، بنابراین آنها را امتحان کنید.
06:14
Thanks very much for watching this episode of Top Words, and we will see you again soon
116
374940
3600
از تماشای این قسمت از Top Words بسیار متشکریم، و به زودی شما را
06:18
for more fun stuff.
117
378550
1250
برای چیزهای سرگرم کننده بیشتر خواهیم دید.
06:19
Thanks very much for watching, bye!
118
379800
1940
خیلی ممنون که تماشا کردید، خداحافظ!
06:21
You're finding out all kinds of things.
119
381740
1189
شما در حال پیدا کردن انواع چیزها هستید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7